Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 17
írván 12
irving 6
is 14060
isaszeggel 1
ischl 2
ischlben 2
Frequency    [«  »]
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
8417 de
6932 ez
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

      Kötet, Rész
13001 10, 60 | Magyarország, hiában[!], ma is a régi úri Magyarország, 13002 10, 60 | kötelessége, ha belehal is, a birtokos Berzsenyiek 13003 10, 60 | s drágább holmimról nem is beszélek: angolra, franciára, 13004 10, 60 | héberre és eszperantóra is fordították némelyiket. 13005 10, 60 | vagy esetleg lap-hasábokra is olyan produkciókat szállítanak, 13006 10, 60 | igazgatósági tagja egy kicsit magam is kiadó vagyok, itt kellene 13007 10, 61 | magyarok közül való vagyok én is, akit Milánóból meg szoktak 13008 10, 61 | D’Annunzióvá fújva, nõve is. De azután védekeznem illik 13009 10, 61 | védekeznem illik az ellen is, hogy én félek az újtól, 13010 10, 61 | soha, még ha a Puccinié is. Ott voltam az elsõ kontinentális 13011 10, 62 | szent emberek persze nem is volnának. Talán három-négy, 13012 10, 62 | három-négy, ez írás firkálójának is szívébe szúró mondással 13013 10, 62 | megmagyarázhatjuk ezt a nem is egészen új, de egészen, 13014 10, 62 | katekizmussal. Filozófiánk ha nem is a kissé komédiás Bergsoné, 13015 10, 62 | itthon - s kötelességünk is - szabadgondolkozó társaságokat 13016 10, 62 | példa a sok ezer közül - mi is azt hisszük, hogy a mûveltség, 13017 10, 63 | Róma legen­dáját, a maiét is, vágyom arra a shakespeare-ien 13018 10, 63 | nagy rejtelem, s a Jövendõ is az, de a Múlthoz és a Jövendõhöz 13019 10, 63 | jogunk, sõt tudományunk is van már. Ez a tudomány nem 13020 10, 64 | ritka szép emléke magában is visszatartana, hogy én Biró 13021 10, 64 | mondjak, akár a sorok között is. Õ a Világnak írott válaszát 13022 10, 65 | közbenjárótok, aki még csodákat is mûvel szívesen, ha a ti 13023 10, 65 | fiacskáit és lányocskáit is.~Oh, a mi kis szíveinkben 13024 10, 65 | elvették éjszakai álmainkat is. Majdnem mindnyájunknak 13025 10, 65 | között.~Egy júniusban, amikor is a mi szentünk névnapja van, 13026 10, 65 | sõt a levelek írói közül is sokan elköltöztek már Szent 13027 10, 65 | gondolok, hogy egyszer én is nagy leszek. Akkor majd 13028 10, 65 | kell menni, mert a mamának is férjhez kellett menni, de 13029 10, 66 | kapcsolja, s magyarságukban is megtartja. De Kálvin vallásából 13030 10, 66 | elreakciósodásának.~Már az is sötét baj volt avagy legalábbis 13031 10, 66 | cím sérelem lett. Amikor is püspök és mágnás akart lenni 13032 10, 66 | pédául a Kálvin-szövetség is, a többirõl nem szólván. 13033 10, 66 | de Isten segedelmével el is fogja határozni, hogy a 13034 10, 66 | istenimádást, tehát a térdepelést is, megvetette.~És most jönnek 13035 10, 66 | térdelnek, térdepelnek, s Kálvin is térdepelt a maga híveivel. 13036 10, 66 | íme már térdepeltetnek is. A nagy, magyar reformátorok, 13037 10, 66 | õriztem meg. De tudom azt is, hogy ez az ország a mai 13038 10, 67 | embertelen és fajtalan is volna. Akárhogyan is, mi 13039 10, 67 | fajtalan is volna. Akárhogyan is, mi a mi szülõinknek ezer 13040 10, 67 | még az irodalmi szülõk is, legyenek jámborak, búsak 13041 10, 67 | csakugyan õ írta -, amikor is az Igazság köteles zsidóvá 13042 10, 67 | ha igazán unalmas dolog is oktalan érzékenységekkel 13043 10, 67 | és természetesen bírálnak is, de az íróknak is ajánljuk. 13044 10, 67 | bírálnak is, de az íróknak is ajánljuk. A lart pour l’ 13045 10, 67 | szociológus, mert íme én is régen és magamtól tudom, 13046 10, 67 | Verlaine-t, de sõt Moréast is jobban és többen ismerjük 13047 10, 67 | Verlaine-jeink és Moréasaink is kelleni fognak mindenütt, 13048 10, 67 | eltérít bennünket a zagyván is szép klasszikusoktól. De 13049 10, 67 | hogyne, amikor Strindberg is Svájcról rajzolja le az 13050 10, 67 | Svájctól még a tanítandókat is csak nagyon óvatosan tanuljuk 13051 10, 68 | behavazottan, de akkor is szép volt, akkor is „kék 13052 10, 68 | akkor is szép volt, akkor iskék városvolt, a megbékülésnek 13053 10, 68 | híveitõl, és sajnáltatni is tudja magát. Gyámoltalanul, 13054 10, 68 | ember, s valami új csemege is mindig kínálkozik. Ünnep, 13055 10, 69 | latin professzorral, kinek is apróbb kölcsönöket adott. 13056 10, 69 | fordításához s életrajzához, amikor is a kõfaragó mester megtudta, 13057 10, 69 | csak ez az egyetlen példa is gondolkodóba ejtse a mi 13058 10, 69 | anti-antikjainkat.~*~Hát megnéztem én is Münchenben Max Reinhardt 13059 10, 69 | nagyurak legjobb esetben is a krumplihoz cokizzák azokat, 13060 10, 70 | napi postámon keresztül is látom, tudom, hogy Magyarországnak, 13061 10, 70 | vannak.~Voltak bizony régen is és mindig: a Csokonai-rúgó 13062 10, 70 | állandóan, ha talán nem is szívesen, de küldi, de küldi, 13063 10, 70 | de sok kevésbé jeles hely is.~Hanem a magyaroknak ilyen 13064 10, 70 | még sohse volt példa, nem is lehetett, s ez a látvány 13065 10, 70 | rémüljünk, no, most azokkal mi is, akikkel sem rémülni, sem 13066 10, 70 | némi sakálordítástól nem is egykönnyen riadok vissza. 13067 10, 70 | fiókkultúrákat.~De Magyarország ma is félig ázsiai ország - oly 13068 10, 70 | esik e banális s talán nem is igaz igazságot leírni -, 13069 10, 70 | ha lehet s ha tréfából is, de hagyjuk ki Magyarországból 13070 10, 70 | észre, hogy ez az ország nem is olyan halott és szamártövises 13071 10, 70 | míveletbe, mely elõször is terjedelmes alapját dolgozza 13072 10, 70 | türelemmel: ha nem tûrnek, úgy is a Kõrösi Csomák sorsa éri 13073 10, 71 | mûvelt. De még a gõzekét is úgy ismerte meg a Károlyi-birtokok 13074 10, 71 | leginkább oláhval.~S Nagykároly is hiába Szatmár vármegye székhelye 13075 10, 71 | van még mágnásbirtok más is a környéken, de valahány 13076 10, 71 | egy úgynevezett kendergyár is. Ez a kendergyár - nagyon 13077 10, 71 | Sándor mûködött, ha nem is a gyári szakmában. (Itt 13078 10, 71 | iparcsinálója, s még ma is van egy-két régi ház, ma 13079 10, 71 | különb, mintha Erdélyben ma is volna fejedelem s a fejedelmi 13080 10, 71 | villamos lámpát lehet itt is fölgyújtani. Parasztság, 13081 10, 71 | akinek az ötéves gyereke is dolgozik, ötször annyit 13082 10, 71 | elmaradt apám. De nincs is hetyke nagybirtok itt körül, 13083 10, 71 | aki azt gondolhassa: így is királyilag élek, s miért 13084 10, 71 | szántani se tudtak jól (nem is igen nagyon volt mibõl), 13085 10, 72 | városomat akartam, sõt még ma is akarom regényhõssé tenni, 13086 10, 72 | uralkodó, már figurában is hanyatló dzsentrit. Ott 13087 10, 72 | gonosz vállalkozásúakat is, szóval - megint szóval - 13088 10, 72 | megírom a régen ígért regényt is, mert hát Tisza István se 13089 10, 72 | valami az a költõtársaimtól is lenézett, de egyetlen, Tiszákat-döntõ, 13090 10, 73 | változásának ósdi színjátékán kívül is - látni és meglátni némely 13091 10, 73 | elõkelõek, tehát játékaikban is ötletesen gazdagok. Nem 13092 10, 73 | a macskánál még a kutya is különb.~*~Protestáns emlékünnepekrõl 13093 10, 73 | volna, de szerencse, hogy õk is tudják fogni magukat. S 13094 10, 73 | magukat. S azután most más baj is van: ráfogták szegény tanárokra, 13095 10, 73 | és erkölcsöseknek, s el is válnak, mert alapjában, 13096 10, 73 | szükséges pénzek kidobása nélkül is.~*~Egyformán utálatosak, 13097 10, 73 | után, melyet elemi erõnek is szörnyûen magyaros elemi 13098 10, 73 | szeretem, mint írót (az embert is nagyon), de ez a nagyszerû 13099 10, 74 | még zsidójuk és svábjuk is meginoghat attól a gondolattól, 13100 10, 74 | elõvezetett cseléd. Bánom is én, ha ezer bajomra ráadásul 13101 10, 74 | korszakok s nevek vannak. Ezt is majdnem tapasztalatból mondhatom: 13102 10, 74 | teljesen róla, mert hát hol is szedték volna a humanizmust, 13103 10, 74 | minden elveszett, a többnél is több, s nyilván Zápolya 13104 10, 74 | revolválni tudná, különben is jobb ma egy Habsburg, mint 13105 10, 74 | legnagyobb fórumi demonstrációja is egyenlõ rangú a régi, hagyományos, 13106 10, 75 | tanuljanak és boldoguljanak. Azt is bizonyít­hatom, hogy a zilahi 13107 10, 76 | ingatörvényt, ha meghalok is, igazolni, levezetni nem 13108 10, 76 | emberbõl még hit nélkül is visszazsong az, amit gyermekkorában 13109 10, 76 | lelkipásztoroknak. Még én is értem azt az idõt, amikor 13110 10, 76 | kálvinista hitsorsosaim is megzavarodnak. Kenessey, 13111 10, 76 | más nagypapot, azaz nem is felejtik el õket. De Kennessey 13112 10, 76 | sõt a fajtájukból püspök is lett Debrecenben. Kálvinistaság, 13113 10, 76 | halott. De ha valaki nem is Messiás, haló poraiban is 13114 10, 76 | is Messiás, haló poraiban is hozzátartozhatik az Élethez 13115 10, 77 | hitvallásúnak született. Mondják azt is némely kávéházakban, hogy 13116 10, 77 | mûvelt, távolról-jötten is közös, egységes magyarságunkat 13117 10, 78 | lett. Már a verseim sorsa is kioktathatott volna, hogy 13118 10, 78 | szeretnem ma még azokat is, akiket a változtatás s 13119 10, 78 | legnagyobb becsületességbõl is akaratlan eszközükké legyen 13120 10, 78 | tudjuk, de ennek a kimondása is afféle szükséges, sõt nagyszerû 13121 10, 78 | barátnõt Debrecenben. Debrecen is, Nagyvárad is ismerõs helyeim, 13122 10, 78 | Debrecen is, Nagyvárad is ismerõs helyeim, asszonyos 13123 10, 78 | fölolvasás-tervrõl tényleg olvastam is: „Szendrey Júlia vétkezett-e, 13124 10, 78 | mindehhez egy kis mûvészet is. Egy igazi mûvész mindig 13125 10, 79 | valaki, vagy még Marxot is kevesellje, meg kell látnia 13126 10, 79 | gondolkozásba ejti a leghivõbbeket is. Miért van úgy, hogy éppen 13127 10, 79 | Napóleont egy, még Komádiban is alantasnak tetszhetõ fölolvasásban. 13128 10, 79 | párhuzamnak e ritka bókját: õ is napóleoni szerepet tölt 13129 10, 79 | a tanítókat, a tanítókat is, a szabadságmozgalmak vitéz 13130 10, 79 | újpesti direktor még halálával is adhat sokaknak valami olyan 13131 10, 79 | az élettel, melytõl végre is el kell szabadulnunk. Ezek 13132 10, 79 | szolid, kultúrás sváb eredetû is, mert õk így szokták meg 13133 10, 79 | kivételesen a nyolcvanéves korban is váratlanul s legtöbbször 13134 10, 80 | gárdisták vagy legjobb esetben is egy másik mágnás­családból 13135 10, 80 | szabad. Hadd higgye tovább is ez a jámbor, , alázatos, 13136 10, 80 | a zenés életkép különben is ismeretlen úrfiai és dámácskái 13137 10, 80 | sem, s még a parlamentben is - most nevessünk: a mai 13138 10, 80 | õslényvilágunk. Ez utóbbi öreg is, tehetetlen is, pozíciókban, 13139 10, 80 | utóbbi öreg is, tehetetlen is, pozíciókban, falásban elkényel­ 13140 10, 80 | elkényel­mesedett, de különben is bizonyos intelligenciájú. 13141 10, 80 | Herczeg Ferencnek stb. hívják is egyiküket-másikukat.~III.~( 13142 10, 80 | Hiszen lehet, hogy magam is járok, járhatok úgy, ha 13143 10, 81 | társadalom ügyének. Végre is az írók, a mûvészek, az 13144 10, 81 | legjobb írónak, mûvésznek is propagátor, ki az író és 13145 10, 81 | melyhez persze vezérkar is kell. És most sûrítsük össze 13146 10, 82 | Megmondhatja Hatvany Lajos is, hogy valahányszor e cikktémájáról 13147 10, 82 | közöttünk, talán még nálánál is hevesebben kardoskodtam 13148 10, 82 | masamód-kisasszonyok ellen is, akik a mi törõ, rettenetes 13149 10, 82 | önkényes dicsõség-ruhát, nem is olyan ízetlen tréfa: az 13150 10, 82 | tart még az irodalomban is.~Lehet, hogy nekünk a mai 13151 10, 83 | könyvét szeretem és irigylem is, mert a Semper Idem írójánál 13152 10, 83 | lehetetlen, már csak azért is az, mert Gonda József maga 13153 10, 83 | mert Gonda József maga is kész író, poéta és gondolkozó 13154 10, 83 | Párizsi lármáimban, bajaimban is annak idején könnyezõen 13155 10, 83 | hogy Hódmezõvásárhelyen is van - valakink. Mert ez 13156 10, 83 | s esetleg egészen újat is fog a fejünkhöz vágni, és 13157 10, 84 | akár Arles-ban. Nagy Gyurka is ott él, az exképviselõ, 13158 10, 84 | tud, hogy a Marseillaise is provence-i, s hogy Nagy 13159 10, 84 | világban, s Antal Gábor is elkésett.~III.~(Az irodalmi 13160 10, 84 | egy-egy máramarosi tanút is. A tanúnak nem árt, az irodalomnak 13161 10, 84 | következés szekularizáció is lehet, de természetesen 13162 10, 85 | díszpoharat ürít Magyarországon az is, akit a bornak csak illata 13163 10, 85 | akit a bornak csak illata is lever a lábáról. Megérjük, 13164 10, 85 | nemes antialkoholistái is kikaparnak egy halott antialkoholista 13165 10, 85 | egyszerre több néhai nagyságért is emelnék poharukat, s körülöttük 13166 10, 85 | ma Magyarországon valamit is ágálunk. Egy kis szekularizáció 13167 10, 85 | Magyarországon még elvelõdök nélkül is szekulárizálni kell, holott 13168 10, 85 | jöttek, még szegény Áchim is Dózsával, mi, irodalmi rendbontók, 13169 10, 85 | a legádázabb ellenfelek is, kénytelenek egyformán ugyanazt 13170 10, 85 | volnának, kezet fogni ott is csak csontkezekkel szabadna 13171 10, 85 | csontkezekkel szabadna s verekedni is.~Pedig be szép volna serlegek 13172 10, 86 | gõg, de sok penitenciázás is van, mert életalkonyatának 13173 10, 86 | a politikai alakulásban is haldoklott, majdnem egy 13174 10, 86 | adakozók, meg azután el is hitványodtak, elváltoztak 13175 10, 86 | heveri ki még Vörösmartynál is a két nemzeti gyûjtést, 13176 10, 86 | fenoménja várhat és kap is mindig meg. Jókai tehát 13177 10, 86 | a szobrát, mert bûnhõdni is kíván, de egyben követeli 13178 10, 86 | s még a mai parlamentben is van egy-két fej, mert olvasom, 13179 10, 86 | emberek nem tudtak, mert nem is tudhattak, egy Csokonai 13180 10, 86 | elintézi a mi nyelvkérdésünket is, mert nem minden vasút Pestre 13181 10, 86 | magyar nyelvre még Budapestet is.~Ny 1912. február 1.~Ady 13182 10, 87 | év múlva már Budapesten is lesz kinó-literatúra, mert 13183 10, 87 | kinó-literatúra, sõt akaratlanul is ezt az irodalmat míveli 13184 10, 87 | irodalmat míveli több, finom író is.~Oh, Hadúr, be megalkuvóbb, 13185 10, 87 | fognak jönni súlyosabb dolgok is. Csak ne becsülje túl és 13186 10, 87 | juttatna nekünk bármiként is a fölséges családi politika, 13187 10, 87 | fõhercegünk. Még a fõhercegekkel is úgy cselekszik az élet, 13188 10, 88 | tudományos, kutató fölfedezése is, földolgozásra biztatással, 13189 10, 88 | elvégezték, még Romániában is, de a magyar tudósvilág 13190 10, 88 | valószínû, hogy azóta ezt is sok minden más kultúrkötelességünkkel 13191 10, 88 | megérdemelnénk, mert is szolgáltunk: idegen tudósok 13192 10, 88 | aztán még az analfabéta is, ha kissé érdeklõdõ, megtudhat 13193 10, 88 | megtud mindent, még ami nem is történt velük. Ugye most 13194 10, 88 | paradoxonok Magyarországában nem is olyan nagy a címben rikító 13195 10, 88 | tehetségben kiváltságosak is hírüknek, nevüknek biztonságát 13196 10, 88 | mégis mintha külön-szaga is volna, holott a pénznek - 13197 10, 88 | ez üzlet, akkor már nem is úgy bánik vele, mint régi 13198 10, 88 | megint politikai bõrünkön is érezzük, hogy a fõvárosunk - 13199 10, 88 | lehetünk, bizony talán még is volna egy kis büszkeség- 13200 10, 89 | Nagyvárad a Biró-Pekár-ügyben is, amelyben Biró Lajos azzal 13201 10, 89 | elszántam magam, s ezt be is jelentettem, hogy a lapomnak 13202 10, 89 | megbocsátja azt a gyanúmat is, hogy témáinkat egyazon 13203 10, 90 | vonult be tömlöcébe. Én is, bár Szeged börtönét csak 13204 10, 90 | bátorságért, népszeretõ indulatért is, de a magyar sors hogyan[!] 13205 10, 90 | Nem dühít, jaj, már nem is butít semmi az én poétaságom 13206 10, 90 | De kérdés helyett még az is megjósolhatja, aki utálja 13207 10, 90 | szegény, magyar nyelvünkön is mi adnók a világnak a leggazdagabb 13208 10, 91 | nem a Föld idegei, s nem is arra valók, hogy a magyar 13209 10, 91 | visszarendeljék. Sõt még csak nem is arra jók, amire a magyar 13210 10, 91 | vasútpolitikát kezdett, legelõször is a nagy katonákatfõzte 13211 10, 91 | a vasutakon, a vasutakon is Schemua az úr, s minden 13212 10, 91 | az öreg Arisztophanészt is besorozzák a harmincmilliós 13213 10, 91 | demokráciát, akiket nem is ismerünk. Se Athén, se Párizs 13214 10, 91 | megvalósul s állandósul is a magyar színészek vendégjátéka 13215 10, 92 | van. Hiszen mondhatnám úgy is, hogy azoknak, akik az Úristenbõl 13216 10, 92 | szép a tavasz, hogy ezt is megértem, s azt is, hogy 13217 10, 92 | hogy ezt is megértem, s azt is, hogy május felé vagy körül 13218 10, 92 | legzöldebbül az Úristen-csaló vágy is.~Kár, hogy az Úristent nem 13219 10, 92 | kezdi már a tömjénáldozatot is elfelejteni, mert mostanában, 13220 10, 92 | sem élhetnek meg, ami igaz is. Közben a kálvinisták kijelentik, 13221 10, 92 | szóba kell állni, holott nem is szolgák.~Gyönyörû, megható, 13222 10, 92 | ostoba, de nagy törvényt is. Azt a nagy törvényt, mely 13223 10, 92 | amelyet Szent István úr is kiröhögne. De nálunk, ahol 13224 10, 92 | Úristennek, aki ezúttal is egészen ártatlanul kerül 13225 10, 93 | megformálódásukban, sõt hatásukban is küzdelmesebbek, kuriózusabbak, 13226 10, 93 | bevégzett élet zsoltára is: az élet javallása és szerelme. 13227 10, 93 | egyházmegyéikben a rituális vérvádat is, rálicitálnak a legkeresztényebb 13228 10, 93 | kultúrzsidó, még ha belehal is, nem tud slemil lenni. Szándéka, 13229 10, 93 | volna, sok-sok enyhülésünk is volna a mai, ma még menthetetlen 13230 10, 93 | elhitte azt, amit mi innen is csak gyáván, remény­kedve 13231 10, 94 | még politikus-csukácskák is, egészen bátran árulhatják 13232 10, 95 | együtt a Rákóczi-zászlót is, amelyen vidámsággal olvashatóan 13233 10, 95 | mert gyõzni szeret ugyan õ is, de közben minden fájdalmaknak 13234 10, 95 | a bízó örvendezésünket is, kiknek bizalom és örvendezés 13235 10, 95 | egy kissé evangélistává is, akinél különben szerencsésebb 13236 10, 95 | amikor még Jászi Oszkár is csak a verendõ utak kezdetlen 13237 10, 95 | szélesülnek, szûkülnek, el-el is kanyarognak, változnak, 13238 10, 95 | mint az Élet. De még így is harci út soha ennyire s 13239 10, 95 | évvel idõsebb konskolárisom is volt, hogy egy idõben más 13240 10, 95 | szórakozván magam, õ hívott õ maga is alig-alig indulván. S hogy 13241 10, 95 | legszebbeket, legvakmerõbbeket is lehet akarni és kezdeni: 13242 10, 95 | már tudom, hogy a szobor is legtöbbször az elevenek 13243 10, 96 | és törvény szerint õ ma is belga, német vagy nem tudom 13244 10, 96 | fizet. Hiszen ha mulatságos is, de nem könnyekig megrendítõ, 13245 10, 96 | szomszédba kell menni. És ezúttal is úgy járt, mint mindig: mire 13246 10, 97 | Furcsa az eset már csak azért is, mert mostanában csaptam 13247 10, 97 | magáról az életrõl. Hát nem is fogok emlékezni, mint ahogy 13248 10, 97 | emlékezni, mint ahogy az életem is csak némileg élet, de eszembe 13249 10, 97 | dicsekvés nélkül lehetek hivõ is, szomorú is. Öregedvén, 13250 10, 97 | lehetek hivõ is, szomorú is. Öregedvén, ami rossz dolog, 13251 10, 97 | nem tudták kibírni, míg én is odamegyek. Ilyenkor egy 13252 10, 97 | olyan kálvinista vezérember is, akinek a hite s dühe az, 13253 10, 97 | és uraim, az én életemnek is van enyhítõ körülménye, 13254 10, 98 | szokott. Hazudni még ilyenkor is szabad olyanoknak, akiknek 13255 10, 98 | hogy az aktív Históriát is meg tudjuk érezni, s kár 13256 10, 98 | nem nevezek meg, barátai is olykor aggodalmasan, magukban 13257 10, 98 | megismételhetem lapos prózában is: õ szükséges bolond, s kár 13258 10, 99 | amikor emlékezni a szokottnál is rosszabbul tudunk. De bár 13259 10, 99 | De bár Budapest feledni is haszontalanul tud, emlékezni 13260 10, 99 | hisszük, hogy Nagy Endre maga is perverze a bátorságnak, 13261 10, 99 | legperverzebb Tisza Istvánnál is. Ország, politika, neuraszténia, 13262 10, 99 | pihen a Nagy Endre fóruma is. S várjuk, hogy a kipihent 13263 10, 100| apró, kis eset, hogy hogyan is állunk mi, leggõgösebb demokraták, 13264 10, 100| csapott föl - s másképpen is -, csak a hosszú, elegáns, 13265 10, 101| Magyarországon a polgárságot is úgy kellett kinevezni, mint 13266 10, 101| polgárságunk. A gyönge és töredékes is, ami volna, keresi a közös 13267 10, 101| arisztokráciának még a neve is utálatossá válik, s az emberek 13268 10, 101| fejlõdés járomtörvényeit is lehetõleg tudomásul véve, 13269 10, 102| kritika elébe, s hozzám is csak amúgy baráti szándékból 13270 10, 102| székely ember: aki csak azért is megmutatja ifjúkorának verseit, 13271 10, 103| kiálts város, vagy hogyan is mondjam: Biharországban 13272 10, 103| magyarázzák, délcegek ma is, uralkodó vágyúak. Még az 13273 10, 103| uralkodó vágyúak. Még az is hasznukra vált, hogy talán 13274 10, 103| összenevettek, mert a bolti szolga is tudta, hogy ezekbõl nem 13275 10, 103| urasan a vármegye.~Jézus is a gyermeket s a gyermekszáj 13276 10, 103| õszinteségét kedvelte s ezt is bihari dzsentrijogász mondta:~- 13277 10, 103| istentelenek egyformán. A fõrabbi is érdemkeresztet kapott, azután 13278 10, 103| akinek a fõszolga­bírósága is csak súlyengedménnyel volt 13279 10, 103| Alberttõl, hogy a különben is ártatlan, nagy, öreg festõt13280 10, 103| vigasztaló, hogy a sajtóban is eldicsekedtek, ami kétségen 13281 10, 103| bizonyítja, hogy már Sárosban is tudják: vannak emberek, 13282 10, 103| amikor legkétségesebb, vérrel is kivívandó, de amíg a mai 13283 10, 104| Macedóniát. Így történt, ha nem is akarták, és mi tudomásul 13284 10, 104| egykori házi gyilkosaink is megtéréssel szegõdnek hozzánk, 13285 10, 104| s bármennyi energia halt is meg hasztalanul, még mindig 13286 10, 104| megérezteti saját vérét annak is, akinek csillapodott mozgású-járású 13287 10, 104| erkölcsbeli fogyatékosságokat is. Védelmi, de egyben megtorló 13288 10, 104| elültetett nyugtalanság is: hiába cinizmus, bandaerkölcs, 13289 10, 104| belõlünk, akár macedóniaian is ellent tudunk állni.~Tolvaj 13290 10, 104| súgják meg ezt Bécsnek is, ahol még keservesen fogják 13291 10, 105| viselte a fogházülés napjait is. A te emlékezéseid sorvonata 13292 10, 105| emlékezéseid sorvonata engem is bevont egy kocsinak: talán 13293 10, 105| megszegtem az esküt, de ma is, mint újságtalan újságíró, 13294 10, 106| kell még erõsebben írni azt is, hogy a magyar proletároknak 13295 10, 106| tábora van, s még azok közül is sokan hozzáseregeltek, kiket 13296 10, 106| hirtelen eltünnek, nevüket is csak kétes hírességgel hagyva 13297 10, 106| fordulnak feléje, s ha nem is szapora írású, de annyit 13298 10, 106| hogy még kvantitásként is irigyelni fogja a lármás 13299 10, 106| ezeknek még a gyermekei is beszélni fognak gyermekeiknek 13300 10, 107| legendás rokonság emlékezetébõl is, de Erdély máig megmaradt 13301 10, 107| legtöbb internacionalizmusnak is fölötte jár. Román barátaimnak, 13302 10, 107| Aradig és Máramarosszigetig is, a magam külön hazácskáját 13303 10, 107| el kell lágyulnom, ha nem is mint egy sipuluszi református 13304 10, 107| volt, társadalom, muszájból is a nyugattal szövetkezõ, 13305 10, 107| engedelme szerint haladó is, s Magyarország pedig - 13306 10, 107| Úri bûnei talán Erdélynek is szörnyûek voltak, Werbõczi-szellemûek, 13307 10, 107| megél vagy elpusztul magától is, eddig se csinált mást, 13308 10, 107| idején el tudom képzelni azt is, hogy Erdély hamaros megvalósulása 13309 10, 108| én, (Gárdonyi tán alig is emlékezhet erre) néztem ( 13310 10, 108| talán még pár évvel ezelõtt is úgy néztem le reá, ahogyan 13311 10, 108| néztem le reá, ahogyan ezután is kötelessége lesz minden 13312 10, 108| üdvözölni õt és megkövetni nem is olyan nagy szégyen. Talán 13313 10, 108| enyémre, talán maga Gárdonyi is elszokott attól, hogy még 13314 10, 108| csak légies érdek nélkül is, egy kevéssel ifjabb író 13315 10, 108| nagyon-elmúlt kétségeinket is.~Ny 1912. december 16.~Ady 13316 10, 109| Nem becsülöm le, ha nem is imádom olajfestményeit, 13317 10, 109| efféléket, tán tökéletesebbeket is, mert e vonalak mégis az 13318 10, 110| sõt egyet-kettõt még akkor is kedvelek, ha ez kitudódván, 13319 10, 110| mintaképpenlehet a senkibõl is valaki.~A kis sírhantolók 13320 10, 111| ARISZTOKRATÁK~Ne, ne, sokat ne is beszéljünk róla, kedves 13321 10, 111| Budapestnek, Pestnek nincs és nem is lehet semmilyen arisztokráciája, 13322 10, 111| talán ilyenek kissé nagyon is lehetnének. Ámde azután 13323 10, 111| ugyancsak te tudhatnád s tudod is legjobban, hogy e zagyva 13324 10, 111| tudják látni ezt a pesti, nem is infernális, de haitii helyzetet, 13325 10, 111| arisztokratáink fõválfajaiból is egy szuszra néhányat fölsorolni. 13326 10, 111| ez analfabéta országban is sok tízezer rajongóra 13327 10, 111| alarisztokratáit csak nagyjában is fölemlegessük.~Az úgynevezett 13328 10, 111| voltak, ha utódaik rongyok is, de az új nemesség még az 13329 10, 111| errõl már kíméletbõl is hallgassunk e koldus, tehát 13330 11, 1 | titkot, melyrõl a veréb is csiripel. „Tehát - súgja 13331 11, 1 | viszonyok közt, de lelke szerint is a katolikusságot választotta 13332 11, 1 | hitünk érdekében ravaszok is tudunk lenni. Sietünk a 13333 11, 1 | Istvánjuk, s azokkal ezután is, és fõleg ezért, úgy fognak 13334 11, 2 | mûvészetet adjon, de még azt is, hogy ami nagyszerûfélét 13335 11, 2 | Komjáthynál, Reviczkynél is.~„A világ eltemetett 13336 11, 3 | Madame Prétérite. És szeretné is tán mosolyogva azt, akit 13337 11, 3 | bár majdnem izgat ma s az is még, hogy Miló Vénusza hányas 13338 11, 3 | világ legkisebb ostobaságain is dúlva-fúlva megáll. Kisujjait, 13339 11, 3 | hogy a Magyarország nem is olyan fontos. Szeretném, 13340 11, 3 | mutatós férfiak után? Engem is megcsalt volt volna abban 13341 11, 3 | csak ma szeretném, ha fájna is az én sír alatti, de erõs 13342 11, 3 | e kínokra, e fájdalmakra is.~Ha Pompásságod halvány 13343 11, 3 | egyszer, talán még többször is, írok még én errõl, de most 13344 11, 3 | bevallhatom: Idõsségedben is a magam múltját, történetét 13345 11, 4 | észrevenni, mert az ürge is kártékony állat, s a lyukát 13346 11, 4 | Beöthy Zsolt kissé lõdörög is e védelemtõl, melyet joggal 13347 11, 4 | terhére. Dr. Fenyõ Miksa maga is van olyan legény, hogy megfeleljen 13348 11, 4 | beszélni. Hát képviselõ úr, úgy is mint a magyar Mikszáth, 13349 11, 4 | méltóztatik újság-lapokat is olvasni. Hal[l]hatott a 13350 11, 4 | l]hatott a Bonnot-ügyrõl is talán, mely nekem kivételesen 13351 11, 4 | ahol még a betûtudó gróf is hagyományból íródeákot tart, 13352 11, 5 | PRÉTÉRITE-HÖZ~Azóta tavaszodik is már, Madame, mióta öreg, 13353 11, 5 | már néha az a veszedelem is fenyeget: ismerem polgári 13354 11, 5 | polgári nevét és postacímét is. Üzenje meg, Madame, hogyan 13355 11, 5 | sodort, de aki kibírja ezt is. Százszor sírok irigy kedvén 13356 11, 5 | csókolják nekem. Politikát is úgy írok, érzek, hogy teljesen 13357 11, 5 | libácskához. De beszéltem arról is Magának, Édes, hogy a Partium, 13358 11, 5 | hogy hatujjúak vagyunk, én is hatujjú voltam, s az ilyesmit 13359 11, 5 | magyar-zsidó rokonságot is szívesen hitték a német 13360 11, 5 | rokontalanságba s abba, hogy nincs is itt már magyar. És nincs 13361 11, 5 | itt már magyar. És nincs is itt már magyar, ahol az 13362 11, 5 | Prétérite, hogy untatják is ez ügyek, s hogy inkább 13363 11, 5 | ifjútól, de lássa: ezek is fontosak. Annyira fontosak, 13364 11, 6 | szórják a szitkot. Már azért is érdemes volt sírni, élni, 13365 11, 6 | öcséink és fiaink tanárjaikban is szerencsésebbek, mint mi 13366 11, 7 | barátom, Goga Octavian is. Habzsoló, nagy örömére 13367 11, 7 | csak tegnap volt, amikor is baráti asztalhoz kerítettem 13368 11, 7 | Bizony isten még cigányoztunk is, a Gacsaj Pista románcát 13369 11, 7 | a Gacsaj Pista románcát is elbúsultuk, csak úgy, lelkünk 13370 11, 7 | nem tudtunk akkor, s nekem is csak óvatos szavakkal aggódta 13371 11, 7 | zsidók miatt. Hát elõször is tudni kell, hogy Romániában 13372 11, 7 | mellett, melyet sok árja ellen is szeretettel táplálok, az, 13373 11, 7 | zsidó eredetû magyar íróink is vannak, mert annyira még 13374 11, 7 | hogy a dinamika törvényei is csõdöt mondjanak. De isten 13375 11, 7 | ebbõl elég az enyém, sõt sok is. Ez is , ez is kell, ilyen 13376 11, 7 | az enyém, sõt sok is. Ez is , ez is kell, ilyen szilágyságbeli, 13377 11, 7 | sõt sok is. Ez is , ez is kell, ilyen szilágyságbeli, 13378 11, 7 | vakító, tehát bosszantó is. Ám helyünk, a geográfia 13379 11, 7 | tompa fúrókkal fúrják. Itt is például Biró Lajos és Molnár 13380 11, 7 | nagyszerûen magyar Bródynkról nem is szólván - annyira írók és 13381 11, 7 | kultúra Magyarországé, s Goga is a mienk malgré lui, és ezt 13382 11, 7 | útirányában, de ehhez megértés is kell s amaz ócska, kompromittált, 13383 11, 8 | fölösleges, úgy gondolom, hogy én is ezt cselekszem egy sejtésnél 13384 11, 8 | kalifa, s még gondolatnak is bûn volt azt hinni, hogy 13385 11, 8 | ami történt evvel a ha nem is nagy, de igaz poétával, 13386 11, 8 | dolussal s ha egyelõre titokban is. A kuruc kor, ez a mindent 13387 11, 9 | saját becses nyavalyáimról is most zengedeznem. De nem 13388 11, 9 | teheráni német vigéchad is ilyennek hiszi, de Graz 13389 11, 9 | ítéli, a Wacht am Rheinra is vannak dalosai. De nincs 13390 11, 9 | a legnagynémetebb diákok is II. József néhai nagy császárnak 13391 11, 9 | És mégis, és például én is, legalább itt, Grazban, 13392 11, 9 | fogjuk szeretni az utódját is, ki, ha már nem jöhetett 13393 11, 9 | s olyik népének jogokat is ad, csodálatosan következetes 13394 11, 9 | még zavaros birodalmuknak is, a fölkentebb, misztikus 13395 11, 10 | Bendeguzok magunk között is annyi ellenséges törzsre 13396 11, 10 | de azonfelül természetes is, hogy a magyar - bolond. 13397 11, 10 | hogy érdeklõdnek: hogyan is hatnak ránk a honi hírek, 13398 11, 10 | dominálnak, de hiszen otthon is az asszonyosság, sõt anyám­ 13399 11, 10 | vidáman élünk, ha utáljuk is egymást, eljuttatjuk egymáshoz 13400 11, 11 | Szabolcska Mihály tiszteletes úr is csak a kétségbeesett kivándorlóban 13401 11, 11 | akülföld magyarjaima is élnek s a régi fajtában.~ 13402 11, 11 | át, úgy éltek s élnek ma is némely magyarok Bécsben 13403 11, 11 | Világos elõtt és után és - ma is még?~Tudok egy magyar úrról, 13404 11, 12 | visszatérõben kedves és máig is szállásomra, Grazba, 13405 11, 12 | ember, de ennél egyébként is szebb, szomorúbb és váratlanabb 13406 11, 12 | a diákok között szlovén is, s van a rutének között 13407 11, 12 | mint én fogok? Kiéhezetten is erõs, tetszetõs emberek, 13408 11, 12 | emberek, mert eltávozni tudni is csak a jobbik fajta tud, 13409 11, 12 | nótáikat, s a másik két kocsi is elsírja az emberi szomorúságot 13410 11, 12 | elfelejtik a magyar ruténokat. Õk is el fogják felejteni hamar 13411 11, 12 | felejteni hamar magukat, és én is talán csak nagyon kevés 13412 11, 13 | hiszi. Tuhutum vezér korában is régi lehetett már, szláv, 13413 11, 13 | már, szláv, sõt már magyar is, mert bizony a magyarok 13414 11, 13 | saját külön nemzeti himnusza is van, így kezdõdik: „Szép 13415 11, 13 | tímároknak s csizmadiáknak is befellegzett, mert még bocskor 13416 11, 13 | nyû el ma a környéki oláh is. Pompás szõlõhegyei se hoznak 13417 11, 13 | õsi „nagyiskoláé”, nekem is imádott alma materemé, hív 13418 11, 13 | mely nem szokta meg, s nem is szereti a vizet, s most 13419 11, 13 | történni. De ezt a világgal is kéne tudatni, villan meg 13420 11, 14 | Heinrich Nowak kis verseskönyve is, hajnali, részeg hangulatok, 13421 11, 15 | EGY PROBLÉMA: KETTÕ~Én is írtam arról már párszor 13422 11, 15 | egy alkalommal a Nyugatban is, amit Szabó Dezsõ barátom „ 13423 11, 15 | jobb fajta protestánsok is érzik, de tagadják. De Szabó 13424 11, 15 | akivel még konklúziónkban is, mely bizony nagyon kálomista 13425 11, 15 | protestantizmus problemája ma is, mint kezdete óta, voltaképpen 13426 11, 15 | legvérbelibb magyar katolikusság is alapjában kriptoprotestantizmus.~ 13427 11, 15 | akciója negatív csak azért is tett a katolicizmus ellen. 13428 11, 15 | kérdés, de a magyarság akkor is az életét védte.~A Habsburg-monarchia 13429 11, 15 | megteremtõdni, útjában elõször is a protestáns magyarság áll, 13430 11, 15 | túljárni akaró protestantizmusa is, mely kezességével és alkuvásával 13431 11, 15 | a fajunkból, akaratlanul is fajunk ellenségei vagyunk, 13432 11, 15 | folyton, mert a magyarságnak is ez az életösztöne, de ez 13433 11, 15 | muszájból felejti el, hogy mit is jelent a protestantizmus. 13434 11, 16 | publikumának vendége. Nem is emlékszem biztosan, restség, 13435 11, 16 | minemûségemben másodszor is szabad elhatározásomból 13436 11, 16 | Gyurkának én megírtam, és meg is mondtam, hogy csinálják 13437 11, 16 | sem egészen rossz, nekem is lesz mondanivalóm, nem írok 13438 11, 16 | fölolvasásomra, ahol azonban már nem is én olvasok föl, hanem, ha 13439 11, 17 | hiszem, mert itt nálunk is hamar megtenné ezt akármelyik 13440 11, 17 | mégse vigyáznak reánk.~Az is Szatmár vármegyében történt 13441 11, 17 | haragos község átpártolt nem is a pápista, de az oláh vagy 13442 11, 17 | míg elindult Máriapócsra is, búcsúra. Persze szégyenkezve 13443 11, 17 | szekerek.~- Hát kendtek is búcsúsok - mentegette magát 13444 11, 17 | istentagadóvá, a papját is elkergeti, de a templomot 13445 11, 17 | ne jöjjenek, s a jégesõt is el lehessen harangozni.~ 13446 11, 17 | paraszti lélek ilyensége is súlyosítja. De mindenekfölött 13447 11, 17 | persze, hogy vannak ma is jeles, tanult és holtig 13448 11, 17 | nyomorgatást. Kérdés az is, hogy mikor dacossága elpártoltatja 13449 11, 17 | eltiprásukból lesz-e valami haszna is a haladásnak?~Mert ami Milotában 13450 11, 17 | menekülõ forradalom lesz ebbõl is, Amerika. Mert a fõszolgabíró 13451 11, 18 | Budapesten virágzott el, mert nem is lehetett predesztináltabb 13452 11, 18 | miatt érheti szemrehányás is sok Krúdyt: naplónak nem 13453 11, 19 | tempós. Persze, hogy nem is intelligens, mert a fütyköse 13454 11, 19 | állítólagos eset, mely ha igaz is volna, Kenessey püspök úr 13455 11, 19 | nevel, ez gorombaságnak is szegényes, de ötletnek pláne 13456 11, 19 | embereket. Errõl talán ne is csevegjünk, mert ennek csak 13457 11, 19 | Valóban, mint titokban föl is tehetné, én - óh, kálvinista 13458 11, 19 | hogy - gondolta - Kis János is szuperintendens volt, habár 13459 11, 19 | lesz nagy baj ebbõl. Nem is lett, de Baksay õméltóságának, 13460 11, 19 | talentumos németül és magyarul is), de hogy az irodalom ma 13461 11, 19 | toprongyos, kis országban is, ebben Hatvanynak sok része 13462 11, 19 | ezt a problémát, mely nem is az önöké.~Ny 1913. szeptember 13463 11, 20 | dugta el a császári házzal is rokon hatalmas családja, 13464 11, 20 | s itt halt meg nálunk õ is. De itt élt, és kalandosan, 13465 11, 20 | Vásonkeöy-pör híres fátyolos hölgye is, akinek dolgairól ma is 13466 11, 20 | is, akinek dolgairól ma is csodákat mesélnek.~Különös 13467 11, 20 | másik szomszédos faluban is, hol kastélyt, birtokot 13468 11, 20 | zárta körül, cselédsége is francia volt, s [a] kastélyból 13469 11, 20 | mikor meghalt, a cselédség is eltûnt, s a vármegye talán 13470 11, 20 | eltûnt, s a vármegye talán ma is hasztalan keresi, honnan 13471 11, 20 | Budapestet szeretem, õt is viszonzás nélkül, s õt is 13472 11, 20 | is viszonzás nélkül, s õt is úgy, hogy elhagyni nem tudom. 13473 11, 20 | reménytelenségek, s akkor én is mehetek haza, a rejtõzködõk 13474 11, 21 | Te voltál az, aki mikor is nyolc-kilenc év elõtt elnémító 13475 11, 21 | eléri azt[,] hogy ha nem is családot, de úgynevezett 13476 11, 21 | kijutott a vérbõl, ha pénz nem is sok adatott, de ha mind 13477 11, 21 | már ennek a képzelésnek is vége. Nem bírom ma már a 13478 11, 21 | elviselhetetlenebb. Hiszen Budapest is falu, s lakosai többnyire 13479 11, 21 | találhatók, s az asszonyok is Pesten vannak, de tán csupán 13480 11, 21 | Érmindszent nekem legeslegelõször is az édesanyámat jelenti, 13481 11, 21 | udvarban, holott ma már nem is engedjük gazdálkodni, kicsi 13482 11, 21 | cselédje van, akikért nem is érdemes a tüdõt szaggatni.~ 13483 11, 21 | csinálnak mifelénk, azonban ma is még tengerszemek járnak 13484 11, 21 | vagyok Érmindszenten, ha nem is sokáig, talán a világtól 13485 11, 21 | lett volna, de az apámat is, aki ma még nekem és Lajos 13486 11, 21 | megszelídíteni, hiábavaló is: édesapám már csak maradjon 13487 11, 22 | Nagykárolyban s Zilahon is eminens diák voltam, habár 13488 11, 22 | késõbb még Nagyváradon is megújítottam kényszerû jogászkísérleteimet, 13489 11, 22 | Párizs. Sors, furcsa és nem is kellemetlen véletlenek 1904- 13490 11, 22 | üldözések harcias, híveket is szereztek, s négy-öt év 13491 11, 22 | írnom kell. És talán nem is volt ez rossz, mert mikor 13492 11, 22 | leányoknak, fiúknak, s már ezért is érdemes a törvényes magyar 13493 11, 22 | otthonom, lakásom nincs is.~1913. szeptember~Az Érdekes 13494 11, 23 | És bevallom: az íróval is furcsán voltam, akkor még 13495 11, 23 | színpadon? - hamar eldõl, alig is érdekel, nem is az én dolgom. 13496 11, 23 | eldõl, alig is érdekel, nem is az én dolgom. Az én istenem 13497 11, 23 | hálálkodni tudjak a jóbi sorsért is: én nem haragudnék még egy 13498 11, 23 | a könyv finomabb hibáit is érzem: a fiatal túlzás szép, 13499 11, 23 | mindnyájan cselekedjük. Végül is olyan líra csendül ki egy-két 13500 11, 23 | amely mindünké, s végre is úgy érzem, hogy ez az ember


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License