Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 17
írván 12
irving 6
is 14060
isaszeggel 1
ischl 2
ischlben 2
Frequency    [«  »]
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
8417 de
6932 ez
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

      Kötet, Rész
1501 1, 335| közlekedés megállott, s a vonatok is késéssel járnakHát így 1502 1, 335| Ritoók Zsigmond beszédjét is így tették érdekesebbé. 1503 1, 335| beszéd vonatkozásaira, maga is nemes megelégedéssel tekint 1504 1, 335| Páratlannak vallja maga is, hogy milyen magaslatra 1505 1, 335| vannak.~Látja a hibákat is. Hangsúlyozza azonban, hogy 1506 1, 335| ismeretekre, melyeket õ maga is már csak a múlt hibájának 1507 1, 335| felületességre, melynek az okát is jól ismeri: a rengeteg munkát 1508 1, 335| az igazságszolgáltatásból is gyorsírómûhelyt akarna csinálni. 1509 1, 335| vajon az eddigi siker tovább is siker foge maradni. Arról 1510 1, 335| hogy a bírói pálya még ma is csak nobile officium.~Szólhatnánk 1511 1, 335| officium.~Szólhatnánk arról is, hogy milyen helyzetük van 1512 1, 336| nem szeretnõk hinni. Végre is a huszadik században élünk, 1513 1, 337| mindenki a régit. Az esztendõt is, a századot is. Nagyszerû 1514 1, 337| esztendõt is, a századot is. Nagyszerû volt a tor. A 1515 1, 337| beleénekeltek az éhezõ milliók is.~Nagy volt hát a vidámság 1516 1, 337| nyomor gyászos feketeségét is. A velencei népkör körül 1517 1, 338| ÉS EGYEBEK~Beszélik itt is, ott is, hogy két pecsétje 1518 1, 338| EGYEBEK~Beszélik itt is, ott is, hogy két pecsétje van a 1519 1, 338| sigillumot szorítani. Azért is dezavuálta a saját körírásával, 1520 1, 338| háborúban egy operettepizód is közbejátszott volt. Néhány 1521 1, 338| tán még, mint Budapesten is.~Akkoriban üdvözölték Nagyváradról 1522 1, 339| megdicsérni. De a többi szereplõk is mind-mind dicséretet érdemelnek. 1523 1, 339| elõadásról, mely végre nekünk is alkalmat adott a dicsérõ 1524 1, 340| mindenki ír. Régi vicc, de nem is vicc, hanem igazság: nálunk 1525 1, 340| betöltésére.~Hiába, ez a mulasztás is az egészséges, számító nagyváradi 1526 1, 340| irányszolgálatában. Másutt is akadhatnak fiatal, lelkes 1527 1, 340| dolog. De evvel aztán vége is a sorozatnak. Jantsovits 1528 1, 340| hírlapok számára. Mert az írás is árucikk, s ezekre a cikkekre 1529 1, 341| ingyen kenyér osztásnál is felhangzott itt is, ott 1530 1, 341| osztásnál is felhangzott itt is, ott is. Mi egész másként 1531 1, 341| felhangzott itt is, ott is. Mi egész másként tudjuk 1532 1, 341| szeretne, ha volna. Budapesten is azt hitték, hogy a hókaparáshoz 1533 1, 341| önhibájukkal érdemelték meg, dehogy is tudnak visszaélni a jótékonysággal! 1534 1, 342| felelevenítésével eddig is kár volt késlekednie a színház 1535 1, 342| készíttetett. A szereplõk is igyekeztek mindannyian kitenni 1536 1, 342| vonását, de láttuk nagy hibáit is. A közönség rokonszenvvel 1537 1, 342| mai szereplését.~Nyárai ma is nagy volt. Finom és mûvészi. 1538 1, 343| haszontalan. Leghívebb alattvalói is elégedetlen­kednek. Le hát 1539 1, 343| szökevény karnevál-dalából is kisír ez a szemrehányás. 1540 1, 343| fog egy kis ingyen levesre is. Mert a száraz kenyér, hideg 1541 1, 343| talán a jövõ szezonban lesz is benne részünk. A mostani 1542 1, 343| akarunk. Somogyi direktor be is jelentette egy büszke kis 1543 1, 343| merész lépés, de ebbõl mi is vindikálunk magunknak némi 1544 1, 343| iránt, mégis új darabokat is kell kérnünk: mûvészi szenzációkat, 1545 1, 343| furcsaságokat közölni, mi is megreszkírozunk egypárt.~ 1546 1, 343| megreszkírozunk egypárt.~Nyárai Antalt is felkereste a népszámlálási 1547 1, 343| Jókedvû proletár lehetett az is, aki arra a kérdésre, mibõl 1548 1, 344| Hipnotizálták bizonyosan. Mi is így gondoljuk. Elmond­juk, 1549 1, 344| még a kis, fekete Etelka is már. És neked mégis szamárságokat 1550 1, 344| Téged még a tisztelendõ úr is úrfinak szólít. Te úr leszel, 1551 1, 344| szólít. Te úr leszel, ha nem is tudod a rendhagyó igéket. 1552 1, 344| kérhetsz akárkitõl. Csókot is minden asszonytól. Különb 1553 1, 344| láz talán agyacskájának is megártott. Ilyenformán történhetett - 1554 1, 345| szerepet a már talán agyon is dédelgetett fõváros után.~ 1555 1, 345| a számokon kívül egyebet is akar látni: nézze végig 1556 1, 345| betöltõ remények mellett is kedvünk volna ezekre a hibákra 1557 1, 345| rámutatni. Nem tesszük. Így is megértenek bennünket azok 1558 1, 345| kenyeret ingyen. A pénzzel is szépen volnánk, ha csak 1559 1, 345| lopják. Hogy legyen eszközünk is az építésre, azokat elõbb 1560 1, 345| látni, s más pénzforrásra is gondolni, mint az adóbehajtás. 1561 1, 345| fürdõ úgyszólván még most is el van zárva a világtól. 1562 1, 345| többek között ennek a tervnek is akadálya. A villamosvasút 1563 1, 345| új színház rossz. És van is igazuk. Potemkin-színház 1564 1, 345| városház még tervképpen is aggaszt bennünket. Nagyon 1565 1, 345| speciálisan vendéglõi élet is, melynek hiánya nem olyan 1566 1, 345| elérhetõ s okvetlenül el is érendõ.~Csak nagy, szabálytalan 1567 1, 346| éhezõ gyomrot, de a szívet is kielégíti. Hogy a szentek 1568 1, 346| gondolkozni kezdtem. Ejnye is, túlságosan legenda ízû 1569 1, 346| György püspök. Gusztáv püspök is osztaná bizonyosan, de õ 1570 1, 347| Én: ez a címe a kötetnek is. Így leírva: „Én”. A vastag 1571 1, 347| nek. Hajh, hajh, de össze is lapítják az élet idézõjelei!… 1572 1, 347| idézõjelei!… Még ha erõs is az én. A század leggigászibb „ 1573 1, 347| leggigászibb „én”-e, a Nietzschéé is rommá omlott. Azén”-re 1574 1, 347| Albertet, e kötet íróját. Õ is tragikus alak. De tragikuma 1575 1, 347| száznak legtûrhetõbbjét. Ez is Petõfirõl zeng, imígyen:~ 1576 1, 348| régi kemény hideget nem is bírtuk volna már tovább. 1577 1, 348| van már villamos influenza is. Úgy hisszük, ez lesz az 1578 1, 348| és kedves téma.~Másképpen is az volna. Egész életünket 1579 1, 348| szólhatnánk az idõ eredményeirõl is.~*~Nem a korcsolya híveinek 1580 1, 348| zavarná el háza tájékáról is õket. Ellenben õ mindezeket 1581 1, 348| levélírás sportja kedvelõirõl is egy ilyen névsort csinálni.~ 1582 1, 348| Nyárai egy kicsit önmagát is karikatúrázza. Minthogy 1583 1, 348| Minthogy a zseniális Tóni is Schopenhauerrel tart: nur 1584 1, 348| kis Kubelikot. - Ha nem is csókolta meg erõszakkal 1585 1, 348| értjük. Az idõ áldozata õ is. Az idõ, mely a villamos 1586 1, 348| mely a villamos influenzát is megszülte, melynek a villamos 1587 1, 348| a villamos gazembe­rekre is szüksége van. A nagy stíl 1588 1, 348| az ereje rontotta meg õt is. Az idõ, mely néha hideg, 1589 1, 349| mai társadalmi törekvés is, s a szemnek kedves, sallangos, 1590 1, 349| nagy hírre méltó talentuma is. Hittük és gondoltuk, hogy 1591 1, 349| volna megelõznie. A rendezés is lehetett volna lelkiismeretesebb.~ 1592 1, 349| Peterdi öreg halásza ezúttal is kabinetalakítás. Füredi 1593 1, 350| hogy A dolovai nábobot is elõ kellett rántani. Ez 1594 1, 350| direkciónak… Batizfalvy Gizella ma is szép volt, bemutatott egypár 1595 1, 350| bemutatott egypár elegáns ruhát is. És semmi egyebet. A színpadon 1596 1, 350| beszéd mûvészetérõl nem is szólva. Színiiskolában sem 1597 1, 350| tapsoltak. Díszes csokrot is kapott. A többi nõszereplõ 1598 1, 350| Vilmája színtelen, nagyon is gyenge, majdnem bágyadt 1599 1, 351| keresnie kellett önmagát is. Megértjük mi õt, hogy elvágyik 1600 1, 351| kisasszony. Egyénisége különben is predestinálja az olyan sikerekre, 1601 1, 351| szilajság. De bájosan csicsereg is, ha kell. És ami : Ámon 1602 1, 351| : Ámon Margit táncolni is tud. Gráciával, poézissel, 1603 1, 351| játékhatás esetleges hiányait is. Az aranysziget dal milyen 1604 1, 352| ember botorkált, mintha nem is e világból volnának. Negyvennyolcas 1605 1, 353| a statiszta szereplõket is tapsolta. Volt hát taps 1606 1, 353| játszott Ámon Margit ma is. De énekszámai ma is kénytelenítettek 1607 1, 353| ma is. De énekszámai ma is kénytelenítettek a reminiszcenciákra. 1608 1, 353| kisebb szám. Virágot ma is kapott, talán vasfüggönyt 1609 1, 353| kapott, talán vasfüggönyt is kap, ha nálunk elõvigyázatból 1610 1, 353| külsõ siker a tegnapinál is nagyobb volt. De a szokottnál 1611 1, 353| jobban tapsolták Lányi Editet is. Szohner Olga szobacicus 1612 1, 353| Szohner Olga szobacicus dalára is kétszer volt kíváncsi a 1613 1, 353| Bérczi, P. Tóvári Anna is sok tapsot kaptak. Valamint 1614 1, 354| nagyságát. Egy öregasszonyt el is vitt magával. Viktoria reginának 1615 1, 354| a polcot. Kiöli az erõt is végre. Csak ezután szakasztódik 1616 1, 354| a napi értékû események is ritkák. Ha ez így megy, 1617 1, 354| színpadon kívül apró színpadok is vannak.~A színpad eseményei 1618 1, 354| nyelven szóljunk - nincs is, akit ellene ki lehetne 1619 1, 354| Ámon Margit egy kis zajt is hoz, hát még helyesebb: 1620 1, 355| Annyira félünk bármi téren is a reakció vádjától, hogy 1621 1, 355| És ha mind­ezek­be bele is törõdünk, ne legyen hibánk 1622 1, 355| hangjának fogyatékosságai is ma tûntek ki legjobban, 1623 1, 355| mint rendezõ s mint elõadó is. A zseniális Nyárai ma is 1624 1, 355| is. A zseniális Nyárai ma is zseniális volt. Kupléival 1625 1, 355| vizsgát tett.~A zenekar is megküzdött úgy-ahogy feladatával. 1626 1, 356| hatalmas, nagy múltja miatt is. Csodálatos, hogy ebben 1627 1, 356| Egy kis dekadencia után ma is Debrecen színházi élete 1628 1, 356| õs debreceni civisek közt is. Hogy pedig a színházimádók 1629 1, 356| háromezer forintot költ. Alig is van Debrecenben népszerûbb 1630 1, 356| játékban tán a réginél is mûvészibb. Egész sereg újdonságra 1631 1, 356| Bródy szenzációs darabját is még e szezonban bemutatja 1632 1, 356| ismer!… Így megértjük azt is, hogy a színügyi bizottság 1633 1, 357| lenne szegényekbõl, ha mi is elfelednõk õket. „Mi lesz 1634 1, 357| megvitatását végzik s el is végzik a vonal felett. Mi 1635 1, 357| polgártárs, elvégre mások is vágynak inkompatibilisok 1636 1, 357| van fejezve. Nagyváradon is publikálva már az eredmény. 1637 1, 357| Egy érdekes tanulságot, ez is régi, mégis adott a furcsa 1638 1, 358| mihaszna népet. Szólott is hozzájuk nagy haraggal:~- 1639 1, 358| emberek? Nyomorúságomban is megvetlek titeket. Eredjetek 1640 1, 359| rendezõ excellált. Plútója is méltó minden dicséretre. 1641 1, 359| nemcsak tapsot, de kihívást is szerzett Pintérnek. Olyan 1642 1, 360| magas helyrõl hangozzék is, hogy az újságírói érdekeket 1643 1, 360| budapesti egyesület. Elõször is ezeknek csak az a tagjuk, 1644 1, 360| íratás proletárjait. Azokat is, akik írásból akarnak élni, 1645 1, 360| írni nem tudnak, s azokat is, kik más téren nem tudnak 1646 1, 360| jövendõ magatartásu[n]kat is.~Különösen mi, itt vidéken, 1647 1, 361| mûsorkomédiát. Ma már tüntetett is. Hallatlanul üres volt a 1648 1, 361| és társai örök ideáljának is. Egyébként pedig ma is ragyogott 1649 1, 361| ideáljának is. Egyébként pedig ma is ragyogott az õ nem mindennapi 1650 1, 361| Forrai Ferike és Pintér ma is a régi jók voltak. Az elõadás 1651 1, 361| régi jók voltak. Az elõadás is ismét méltó a már két ízben 1652 1, 361| ismét méltó a már két ízben is elmondott sok dicséretre. 1653 1, 361| bosszantó rendezési hibái is. Mindezt azonban szívesen 1654 1, 362| meg. Még arra a hajszálra is szükség volt, amit fiatal 1655 1, 362| marosvásárhelyi vérfürdõre is szükség volt. Fürdeni kellett 1656 1, 362| hazafiasságuk, a díszmagyar ruhájuk is az, még a frázisaik is, 1657 1, 362| ruhájuk is az, még a frázisaik is, mûharag a haragjuk is.~ 1658 1, 362| frázisaik is, mûharag a haragjuk is.~Közelednek a választások: 1659 1, 362| folyton evickélõ idegéletet is megdöbbenti. Eszünkbe hozza, 1660 1, 362| ejh, a régiek kevés szóval is többet mondtak - por és 1661 1, 362| a legkomolyabb mozdulata is könnyes nevetésre fakaszt 1662 1, 363| Brieux pedig talán nem is gondolt ilyen mély dolgokra. 1663 1, 363| minden vadságunk dacára is érzelgõ lágyságra hajló 1664 1, 363| Így került színre nálunk is.~A darab meséjét persze 1665 1, 363| intelligensebb része össze is olvasott róla egész sereg 1666 1, 363| zavaros vélekedést. Ez meg is tetszett. A naivabb és egészséges 1667 1, 363| hajtja, ûziNyílt színen is tapsokat kapott, nagyon 1668 1, 363| ambícióra valló, mûvészi. Nem is akart olcsó hatást, s ezzel 1669 1, 363| Chantrel Raymondot - különben is a legzajosabb sikerre csinálta 1670 1, 363| Jolán, Peterdiné és Deési is.~A darab mivoltára jellemzõ, 1671 1, 364| Egyszer aztán maga a pók is megdöbben: olyan magas szobaszegletbe 1672 1, 364| holnapja. Sõt még ítélkezhetik is a pók. Ítélkezhetik, mert 1673 1, 364| egyszer, s káprázó szemeivel is észreveszi, hogy õ ronda, 1674 1, 365| mi napjainkban nincsenek is berendezkedve az igazság 1675 1, 365| Bábel tornyát még most is építik, csúnyán veszekednek 1676 1, 365| férfi sorsa s a nõcskéé is a kenyér. Annak a néhány 1677 1, 365| Laurence-nak és Girieu-nek is gyermekük van, mint ahogy 1678 1, 365| ahogy Makai Emil csinált is efféle paródiát.~Laurence 1679 1, 366| hallotta énekelni -, hogy akkor is a legnagyobb énekesnõ volna, 1680 1, 366| meg neki a fõúri koronát is. Budapestet, hol most viszontlátását 1681 1, 366| izr. nõegyletnek, hogy mi is megismerhetjük a dal királynõjét, 1682 1, 367| a szociológia elemistái is tudnak. Örök emberi gyöngeség 1683 1, 367| Diszkreditálták a pózt is. Megcsinálták a közönséges 1684 1, 367| elhatározásunk ellenére el is ámítanak nemegyszer.~Könyvet 1685 1, 367| nagy csalás. Irodalmunk is merõ pózolás, de mûvészetünk 1686 1, 367| pózolás, de mûvészetünk is az. A szecesszió szent hitvallását 1687 1, 367| ember. Ezek nagy részénél is ez a küzdelem - póz…~Irodalmi 1688 1, 367| kap a magyar társadalomban is.~Addig pedig, naiv kollégáink 1689 1, 368| meg, amilyenrõl még nem is hallottak az esztergomi 1690 1, 368| között néhai Szomory Károly is. Nagy volt, igazi költõ, 1691 1, 369| el fog érkezni amaz idõ is, mikor csak eszkimó lesz 1692 1, 369| örökemberi…~*~Mondják és a lapok is írják, hogy sohasem böjtölt 1693 1, 369| kenyeret sem ennénk, ha itt is - ott is ingyen nem osztogatnák. 1694 1, 369| ennénk, ha itt is - ott is ingyen nem osztogatnák. 1695 1, 369| munka nemességérõl szóló is, de mi már alig tudunk hinni 1696 1, 369| kellemetlen mellett a kellemesbõl isSohse lesz bizony ez valóság, 1697 1, 369| szerelmeteskedett. Nyárai úr kuplét is énekelt rólaBeszélik, 1698 1, 369| mai reklámvilágban erre is szüksége van minden rendû 1699 1, 369| hazabeszélés legkisebb szándéka is, de okvetlenül csinálni 1700 1, 370| 370. GÉSÁK~Mintha nem is azt az igenis jól ismert 1701 1, 370| távirattal Debrecenbe. Végre is Debrecenbõl érkezett barátságos 1702 1, 370| Lányi Edit gyengélkedve is hajlandók lettek játszani. 1703 1, 370| szemének nevezte e soroknak is írója), rendkívül megnyerõ 1704 1, 370| már a nagyváradi közönség is mind igen jól tudja. Az 1705 1, 370| áldozat­készségéért, de azért is, hogy közönségünkkel F. 1706 1, 370| szubrettjét. Ma õ volt Rolly-Polly is, nagyon bájos, ügyes és 1707 1, 370| feltûnt. Megismételtették õt is. Az új szereplõk játéka 1708 1, 370| szereplõk játéka a többit is inspirálni látszott. A közönség 1709 1, 372| A legfásultabb emberben is van például annyi lokálpatriotizmus, 1710 1, 372| nemcsak szép, de bölcs dolog is lenni. Ha hát van gondolkozó 1711 1, 372| lebukhat egy egész világ is céljaival, ideáljaival, 1712 1, 372| egyetemben. karzat, te nem is sejted, hogy most egy világ 1713 1, 372| búcsúzik. Egy világ, mely nem is régen a te számodra megcsinálta 1714 1, 372| de ha a demokrácia nem is hódít, annál jobban szerzi 1715 1, 372| arcocskájú Deésynén kívül nem is mûvelik, a kultusz, no, 1716 1, 372| meg neki. Akármilyen rossz is lehet ez a zsidó nevû s 1717 1, 372| Forrai Gizikét, a húgát is - méltó szomorúságára néhány 1718 1, 372| egy bukott Herczeg-darab is…~Szabadság 1901. március 1719 1, 373| õt kérik fel a Nemzetinél is a szerep eljátszására. A 1720 1, 373| megjelent Ábrányi Emilt is, a darab kitûnõ fordítóját, 1721 1, 374| kóstolgattunk, vagy hogy is mondjuk ezt szépen. Tompa 1722 1, 374| szépen. Tompa két forrásba is belekóstolt, s ha a belsõ 1723 1, 374| hitünk most, elolvasása után is. Csendes, ritkán tépõdõ, 1724 1, 374| esetleg szerkesztõségünk útján is meg lehet szerezni.~Szabadság 1725 1, 375| szorult közviszonyainkra is, lépések tétessenek arra 1726 1, 375| arra nézve, hogy honunk is független, demokratikus 1727 1, 375| miközöttünk, skriblerek között is érdemszámba megy, ha valaki 1728 1, 375| társadalomnak, mely meg is veti az írást. Egyike ez 1729 1, 375| pennás emberei, ha rosszul is, de tudnak írni. De hány 1730 1, 375| sõt némi ünneplõ vágyba is.~Négy-öt éve lehet. Valamivel 1731 1, 375| persze a Talpra magyart is. Egy szerepelni vágyó, fiatal 1732 1, 375| Volt egy kis összetûzés is. Kapott is egy-két oldalbaütést 1733 1, 375| kis összetûzés is. Kapott is egy-két oldalbaütést az 1734 1, 375| Budapesten egy felvonulásra is tízezer szocialista.~Akkor 1735 1, 375| törvényét, ha azt õrizõi is lábbal tapodják!…~Szabadság 1736 1, 376| az ismert Arany-anekdota is szól: Mikor a kritikus úr 1737 1, 376| semmi szükség nincs. Nem is írnak rõfös tanulmányt a 1738 1, 376| színházi lapokba szorultak. Ott is csak pikantériákat tárgyalnak. 1739 1, 376| kívül még más valamiért is frissítettük fel. Egy nagyváradi 1740 1, 376| feleségében, hogy többrõl ne is szóljunk. Amellett szerény, 1741 1, 377| Szegény persze a papjuk is. Mikor a szatmári kat. gimnázium 1742 1, 377| háza az érmenti kis faluban is. Deszkakaliba, mely összeomlani 1743 1, 377| valami kedves demonstrációval is. Összegyûjtött fillérenként 1744 1, 377| küldeni a testvér egyházak is. „Aki egy magyar költõ szobrára 1745 1, 378| végén, mely az ostor vége is szegény vádlottnak, az egyformán 1746 1, 378| kalligrafikus vonásait is nem egy helyütt lehet látni. 1747 1, 378| de nagyon rosszat. Oda is írta alá valaki:~Szégyellje 1748 1, 378| Valamelyik fiskális a védbeszédét is itt akarta megfogalmazni. 1749 1, 378| megfogalmazni. Ennyit le is írt:~Tekintetes törvényszék, 1750 1, 378| másutt, hogy itt még azt is restek feljegyezni, ami 1751 1, 379| erõk a képtelen vezetésbe is öntenek egy csöppnyi újulást.~ 1752 1, 380| vallás a maga szenvedéseiben is a teljes hitetlenség. De 1753 1, 380| akadémikus vélekedések. Ne is gondolkozzék rajtuk, csak 1754 1, 380| elkiáltani magát. Ijesztõ is a csend: a gondolkozás szünetelése, 1755 1, 380| pótolhatják másnemû vallások is. Ezeknél a vallásoknál sokkal 1756 1, 380| vallásért, él belõle, szúr is érte, de magára vigyáz.~ 1757 1, 380| Mint ahogy a sötétségnek is akkor van a legtöbb igaza, 1758 1, 380| nekrológírók elsiratták. Evvel vége is volna az ügynek. A színésznõ, 1759 1, 380| közönség számára meghalt.~Nem is errõl a halálról szólnánk, 1760 1, 380| És milyen feltámadásokat is látott.~Szent meggyõzõdése, 1761 1, 381| régi királynõ. Hiszen nem is szabad a dalnak elhallgatni, 1762 1, 381| sivárságaA dal Múzsát kíván ma is, miként a pogányok sugaras-szép 1763 1, 381| már, hogy õ hang nélkül is a dal Múzsája volna. Elmondták, 1764 1, 381| eksztázisban tapsoltak ma is Barbi Alice-nek, mint mindenütt 1765 1, 381| lenni. Pedig a melléktermek is tömve voltak. Úgy hallottuk, 1766 1, 381| A hangverseny után tánc is volt különben.~Szabadság 1767 1, 382| vigasztalhatlan szomorú is, ha ezt az én témámat nem 1768 1, 382| társadalomba! És ha csak lehetne is a megbirkózásra gondolni! 1769 1, 382| vannak mindenütt. A fórumon is, a színházban is. A küzdelmünkben 1770 1, 382| fórumon is, a színházban is. A küzdelmünkben megmaradt 1771 1, 382| sorok között. S olvassanak is. Ilyen primadonnáskodó - 1772 1, 382| témámmal elmélkedhetett isDe ördög tudja: az elmélkedés 1773 1, 382| méltatlankodással a mi témáinkat. El is olvassák. Ám azért divatban 1774 1, 382| divatban maradnak tovább is a színház kellemetlen, kövér 1775 1, 383| Majd behúzza egyenként õket is az élet a maga forgatagába. 1776 1, 383| már igen értjük, néha meg is értjük.~Azt legalábbis meg, 1777 1, 383| talált már Székely Irén is. Nemsokára a mienk lesz, 1778 1, 383| számára vendég…~Janovics Jenõ is bemutatta a nagyváradi ismerõsöknek, 1779 1, 383| hogy még a soványító kúrát is õhelyette a kassai jogászok 1780 1, 384| nagyon kedvelt férfitagja is szörnyen vágyakozik Budapestre. 1781 1, 384| hajh, csak mehetnék én is fel vasárnapra Budapestre!…~- 1782 1, 384| direktor nem enged…~- Pénzem is volna, a direktor is elengedne!…~???~- 1783 1, 384| Pénzem is volna, a direktor is elengedne!…~???~- Hát hogy 1784 1, 385| gavalléros kötelességet is teljesítünk akkor, mikor 1785 1, 385| talán Batizfalvy Gizella is, aki körülrajongott fiatalságával, 1786 1, 385| ha a legdurvábban kell is - szétszaggatni, az igazságot 1787 1, 385| talán sebzett, de gyógyított is. Batizfalvy Gizella álmait 1788 1, 385| reményeket beváltsa. Mi is kezdünk ebben hinni. S hisszük, 1789 1, 385| Ezt a viszontlátást mi is óhajtjuk, mi, akik az õ 1790 1, 386| kiütései már az irodalomban is jelentkezni kezdenek. De 1791 1, 386| így irodalmi jelenségeiben is. És nevetünk azegészséges 1792 1, 386| az egyetemi keresztheccek is - felfrissülést jelentenek.~*~ 1793 1, 386| meghallgatásukra Moszkvából is ide utazna egypár hisztériás 1794 1, 386| érdekes vendégszereplés is lesz közelebbrõl. Egy bájos 1795 1, 386| beszélõ leveleketEddig is sok irigye volt a mi bájos 1796 1, 386| most.~A hercig Bércziné is nagyon vágyott férjével 1797 1, 387| napokban azt, amit gyakrabban is érezhetnének, hogy minden 1798 1, 387| megnyugodás és harc mégis, most is és mindig e világon. Kis 1799 1, 387| néha és némelyeknek nézni is fárasztó.~A nagy szláv birodalom, 1800 1, 387| ruhájának utolsó rongyát is. De a ruharonggyal együtt 1801 1, 387| együtt nem egy helyütt a húst is.~Baj ott nem lesz. Eldinamitozhatják 1802 1, 387| fajtából, amelynek hiszekegye is van, s tovább tart az én-nél.~ 1803 1, 387| fog foszlani ez a hangulat is. Megõrlik a napok kegyetlen 1804 1, 388| jelentõségét, így szólnak: a húsvét is csak azt bizonyítja, hogy 1805 1, 388| a húsvét, s az igazságé is. Mert az élet mégiscsak 1806 1, 389| a bodegai borozó vendég is csak osonva járt-kelt a 1807 1, 389| után már az idegeinknek is szüksége volt erre a kis 1808 1, 389| kronologikus rend szerint is Székely Irénrõl kell elõször 1809 1, 389| megértjük ezt a még Nagyváradon is szokatlanul meleg, általános 1810 1, 389| érzéseknek. Még iskolája is a legtökéletesebb éppen 1811 1, 389| arról, hogy játékmûvészete is milyen befejezett. Alakja 1812 1, 389| egy kevés meghatottságot is eláruló énekszáma után ismét 1813 1, 389| az elég rossz zenekaron is. Az elsõ este fõképpen Székely 1814 1, 389| temperamentummal s kedvvel. Énekszámai is igen tetszettek. Az õ szerzõdtetése 1815 1, 389| tetszettek. Az õ szerzõdtetése is szerencsés akvizíciót jelent. - 1816 1, 389| reménységet a második este is.~Sudermann egyik mestermunkáját, 1817 1, 389| szép volt a harmadik estéje is a szezonnak. A szereplõk 1818 1, 389| mint ma. Mégcsak Somogyiné is volt. Szarvasi és Peterdi 1819 1, 390| napsugáros élettel leszámolni is szép, elragadtatni magunkat 1820 1, 390| vagyunk, talán az idegeink is rosszak, talán meg is koptunk, 1821 1, 390| idegeink is rosszak, talán meg is koptunk, volt is egynéhány 1822 1, 390| talán meg is koptunk, volt is egynéhány Lili asszonyunk. 1823 1, 390| sikere volt, és különben is sokat tapsolták. Több énekszámát 1824 1, 391| magunkkal…~No meg nagyon szomorú is volt a mi nagyhetünk. Teletöltött 1825 1, 391| Hiszen még a fórumi élet is szünetelt. Este pedig hiába 1826 1, 391| meglesz az elsõ térzene is.~*~Nincs benne semmi malícia, 1827 1, 392| pompásan csilingelõ versikét is írt.~Kiss József, lapjában, 1828 1, 392| plagizált. De kiderült az is, hogy Kiss József addig-addig 1829 1, 392| hogy még a juhászsándorok is tanítványai lettek. A Juhász 1830 1, 392| tehetségeket akarja megmenteni. Így is kezdte a lap. De már a múlt 1831 1, 392| És ha Juhász Sándor nem is ír olyan verset, mint Kiss 1832 1, 393| szabtak , s egy õr át is vette mindjárt.~Azok közül 1833 1, 394| formálódott lelkünket itt is, ott is éri a korbács csapása. 1834 1, 394| formálódott lelkünket itt is, ott is éri a korbács csapása. De 1835 1, 394| ha a messiások táplálták is a tömegek lelkében a szabadulás 1836 1, 394| igazság.~És ha elõttetek is fölvágódik egy pillanatra 1837 1, 395| róla. Hisz csak a minap is megkapták olvasóink ismertetését 1838 1, 395| vonal alatt. - És más okunk is van e rapszodikus beszámolóra. 1839 1, 395| tudniillik - mert a darabban is szerepel egy Miklós mester - 1840 1, 395| az akadémikusi babérokról is lemondania, hogy a színpadon 1841 1, 395| ma este. Higgadtan szólva is: düh fogott el bennünket. 1842 1, 395| neki, s hogy felelõsségre is csak õt lehet érte vonni. 1843 1, 395| még ez összevisszaságban is kitûnõ, csak P. Szép Olga 1844 1, 396| kezdõdött a hét. Ám ezek is csak afférok voltak. Az 1845 1, 396| fiatalokat.~Kedves dolog, ha nem is történt meg, a közgyûlésnek 1846 1, 396| a többséggel fogok most is szavazni - válaszolta volna 1847 1, 396| emberünk.~A kaszinói beszédével is felkeltette a lelkünk egész 1848 1, 396| jövõ társadalom kiválóit is.~Nem látjuk mi igen tragikusnak - 1849 1, 396| tragikusnak - sokszor leírtuk is - a mi fiatal diákjaink 1850 1, 396| jön! Ilyen nincs több, nem is lesz! Barnumék jönnek! Bailey 1851 1, 396| tartanak…~*~És ettõl az egytõl is fél Somogyi direktor. Siránkozik, 1852 1, 396| Csak ne kövesse Somogyi is a Barnumék üzleti jelszavát, 1853 1, 396| legutóbb a Herczeg darabjával is. Bizony ezt sem nézi meg 1854 1, 397| sétát tenni. Megmondjuk azt is, hogy merre. Amerre mi ma 1855 1, 397| dolgozik közülük, az nincs is itt. Wolafka például dolgozik. 1856 1, 397| ezer kétfejû sas. A többi is egytõl egyig, mert hasztalanul 1857 1, 398| osztogatták, ott kapta õ is.~Kaas Ivor br. levele az 1858 1, 398| tanulhat a szálló levelekbõl is. Beöthy Ákostól: becsületes, 1859 1, 398| sokan a szálló levelekbõl is.~Mi hát csak ama nagybizottságról 1860 1, 399| sokszínûségben a harmónia is sok lett volna, az események 1861 1, 399| a publikum kíváncsiságát is. Telt háza volt a tarka 1862 1, 399| miniszteri tanácsosi darab. Mit is írjunk róla? Jól játszották 1863 1, 399| szellemes monológ keretével is. A mese - ha ugyan mese - 1864 1, 400| számtalanszor - a barátnõjük is. A jóbarátokat ezen a szent 1865 1, 400| szent érzelmen kívül a vér is egymáshoz fûzte, apa és 1866 1, 400| fiúnak nem volt anyja. (Ez is a legritkább esetek közé 1867 1, 400| tartozik, mert ha apja nincs is mindenkinek - anyja feltétlenül.) 1868 1, 400| régi írások iniciáléi, itt is ki van festve minden kezdõbetû, 1869 1, 400| tûzzel, de a tûzijátékkal is veszélyes játszani, meg 1870 1, 400| veszélyes játszani, meg is égette magát néhány elõadó 1871 1, 400| elõadó alaposan. Ami nem is csoda, s amit nem írunk 1872 1, 400| Dumas-darabot még akkor is nehéz játszani, ha adják 1873 1, 401| tavaszi ruha és prémes bunda is, virágos nyári kalap s vastag 1874 1, 401| a szerelmes május alatt is. A bohó gondolatok része 1875 1, 401| úgy lehet - egy harmadikon is. Olyan tervek szövõdnek, 1876 1, 401| mûvésznõ egy hangversenyt is tart, nagy meglepetéseket 1877 1, 401| a híres bonni egyetemen is. Hogy is mondta a nagy beszélõ 1878 1, 401| bonni egyetemen is. Hogy is mondta a nagy beszélõ imperátor:~ 1879 1, 401| hatják fejöket, önökrõl is el lehessen mondani: jámbor 1880 1, 401| képviselõje okvetlenül okos ember is legyen. De aki szellemi 1881 1, 402| falukban dívik, s e helyeken is nappal adják.~Nem könnyen 1882 1, 402| törõdtem a dologba. Még nem is régen igen zokon esett nekem 1883 1, 402| akartuk a szerenádot. Sikerült is egy esetben. Másodszor ránk 1884 1, 402| naivságot, az éjjelizenét is, amit különben is csak Degré 1885 1, 402| éjjelizenét is, amit különben is csak Degré Alajosból és 1886 1, 402| ez a már numerusra nézve is nagy város, levegõjével, 1887 1, 402| éjjeli muzsikánál. Elsõsorban is a cigánybanda csak olyan 1888 1, 402| imádott , ki hihetõleg nem is olyan mámoros, mint lumpolásból 1889 1, 402| a szomszédok, kik végre is nyugodtan akarnak azért 1890 1, 403| nyugtalanító levegõjét. Villámok is cikáztak. Születtek új eszmegyermekek. 1891 1, 403| szállni kissé bajos. Björnson is a nagy vállalkozások hiábavalóságát 1892 1, 403| vidéken. Bizonyította azt is, hogy a hosszú vakációt 1893 1, 403| darabját, s rossz elõadásban is észrevette Ocskay brigadéros 1894 1, 403| úgy mondjuk - filozófiáját is…~*~Haltonnak, ki Nagyváradon 1895 1, 403| mindig. A kis botorságok ma is sûrûen kergetõznek. A krónikaíró 1896 1, 403| krónikaíró pedig, íme, ma is pesszimista volt, s ma sem 1897 1, 404| voltak méltatlankodó hangok is:~- Haszontalan, naplopó 1898 1, 404| ellakott volna, s még tán pénze is marad. De mert évekig szerény 1899 1, 404| tanítójának az esetére. Habár az is lehet, hogy két Mindszenten 1900 1, 404| lehet, hogy két Mindszenten is elõfordult ugyanaz az eset. 1901 1, 404| néptanítónak lenni. Hogy is énekli Nyárai színész úr: „ 1902 1, 405| A kiránduláson két tanár is jelen volt, s megtekintették 1903 1, 405| kilátást. A lakosság körébõl is temérdeken kísérték ki ez 1904 1, 405| közül, miután a somlyaiak is megígérték látogatásukat, 1905 1, 406| sördalok, sõt egy pezsgõ is van, melyet akkor írt, mikor 1906 1, 409| sajtó - ha mosdatlan szájú is - nagy hatalom, de a borsajtó 1907 1, 410| csak dicséri a különben is jónevû fényképészt.~Debreczeni 1908 1, 414| hogy a legokosabb emberbõl is tökfilkót csinál.~Debreczeni 1909 1, 415| érdemes még egy centimétert is megmutatni.~Egyszóval ez 1910 1, 416| okozott még Sebesi B. Vilmos is. Vad tószt különben volt 1911 1, 417| akceptáltuk, habár egy pillanatra is.~És bár a pillanatnyi hatáson 1912 1, 417| véghetetlenül hitvány meséje is egészen sablonos. Csak a 1913 1, 417| ismerni, s tudjuk a mesét is.~Egy nyárspolgár, kinek 1914 1, 417| francia bohózat meséjét is.~A szereplõk egy része mindent 1915 1, 417| hogy még kézmozdulatai is minden alaknál ugyanazok. 1916 1, 417| egynémelyike cirkuszban is nagyon erõs volna.~Különben 1917 1, 418| õket, összerázkódnak.~Igaz is, ha kicsalta õket immár 1918 1, 418| hóvirággal egyidejûleg az ibolya is feltûnt a láthatáron.~Ez 1919 1, 418| hivatalos kalendárium szerint is reánk köszönt a tavasz - 1920 1, 419| lesz jég jéggyár nélkül is. Pedig a jégpince-tulajdonosoknak 1921 1, 420| egy negyedszázad óta nem is volt ok félni; ezt a nevet 1922 1, 420| belépek.~Históriát egy szó is csinálhat, ha azt méltó 1923 1, 421| mutat, fitogtat már a korzó is. Hangos, népes, derült, 1924 1, 421| színes - az utcai toalett is. A korzó tarka képe, kitörõ 1925 1, 422| HALNI~Statisztika nélkül is tudjuk, hogy a tavasz a 1926 1, 422| okvetlenül szükséges.~Artúrt is a tavasz ejtette meg.~Végtelenül 1927 1, 422| eszközt. Még a zsebkendõjét is elvettük, bár nagyon szabadkozott. 1928 1, 422| emberek, sokszor egy zsebkendõ is elég nekik.~De az elõvigyázat 1929 1, 422| hagyott Magyari Imrénél is az én Artúr barátom.~Az 1930 1, 422| tárgyat. A zsebkendõjét is. Engedjük, hogy rohanjon 1931 1, 422| lemondtunk róla, a fõpincér is…~Debreczeni Hírlap 1899. 1932 1, 423| Csak a közönség különben is megtámadt egészségi álapotára 1933 1, 424| hull a , de még a szél is segít neki. Valóságos hózivatar 1934 1, 426| krizantémum, láthatni abból is, hogy amíg a fehér és piros 1935 1, 428| napsugárnak.~Átjárja a szívünket is ez a nedves hidegség. Hiába 1936 1, 428| szeszélyes hónapja most is rávallott magára. Ma õszt 1937 1, 429| érdeke mellett a helyi sajtó is. Úgy látszik, hogy Komjáthy[ 1938 1, 429| persze még a bírálatról is elfeledkezik. Így történik 1939 1, 430| ismerjék. Sajnos, még nálunk is kevesen ismerik ezt a derék 1940 1, 430| legvilágosabb. Nagysága is imponál: egy és fél életnagyság, 1941 1, 430| Ideje volna. Már csak azért is, mert kötelességünk a saját 1942 1, 430| debreceni szabadság­szobrot is megteremtse.~Hogy ez minél 1943 1, 430| sorát fogom ejteni.~Addig is ajánlom mindenkinek, hogy 1944 1, 431| univerzális zseni, s Beöthy Zsolt is kitünteti azzal, hogy veszekedni 1945 1, 432| tekintélyre, s magam is tekintélynek csapok fel.~ 1946 1, 432| mi lesz. Azonkívül azt is szeretné, hogy komolyan 1947 1, 432| elõl valaki, aki még õnála is fényesebb jambusokat ír.~*~ 1948 1, 432| levelemben a helyi írókról is közlök egypár feleletet.~ 1949 1, 433| mûveiken kívül egymás mûveit is elolvassák, ha jókedvükben 1950 1, 433| mert neki más foglalkozása is van, meg hát ezt õ meg is 1951 1, 433| is van, meg hát ezt õ meg is követeli.~*~K. Mit szokott 1952 1, 433| cikkeket ír; megátkozza önmagát is - de ír.~*~K. Valami üdvös 1953 1, 433| nézõket.~*~K. Regényeket is ír Thán Gyula?~F. Sõt nagyon 1954 1, 433| Thán Gyula?~F. Sõt nagyon is ír. Mégpedig társadalmi 1955 1, 433| az elõkelõbb társaságokba is bevezette. Ezek a farizeus-emberek 1956 1, 433| falura vonult.~*~K. Ady Endre is poéta?~F. Õ azt hiszi magáról, 1957 1, 433| kelteni.~*~K. Sipos Béla is ír?~F. Ír. Bár ne írna! 1958 1, 433| tehetség az, lehet giliszta is, mint Mikszáth mondja.~*~ 1959 1, 433| Debrecen többi nevezetességeire is. Feltéve, ha az eddig felsoroltak 1960 1, 435| Azt beszélik, s kaptunk is már afféle hírt, hogy ezen 1961 1, 435| hogy a bérletharc az idén is nagy lesz. Komjáthy szerencséje, 1962 1, 435| kifogásolnivaló volt a rendezésben is, mely tapasztalatlan ember 1963 1, 435| hogy pénzének több látszata is legyen azoknál a betétkönyvecskéknél, 1964 1, 436| Elutazik az ország szélére is, hogy kötelességét lelkiismeretesen 1965 1, 436| szóltunk és szólanánk. De nincs is reá semmi szükség. Én színházi 1966 1, 436| semmi egyébnek.~De miért is volna más?…~A színügyi bizottság 1967 1, 436| átalakított városházán olyanok is, kik annyit sem dolgoznak, 1968 1, 437| A nyári vakációt Környey is Berlinben töltötte, s majdnem 1969 1, 437| s majdnem ott maradt õ is. Szerencsére találtak más 1970 1, 437| találtak más modus vivendit is.~Tegnapelõtt este érkezett 1971 1, 437| kedves befejezéséhez mi is szívbõl gratulálunk.~Mikor 1972 1, 437| férjtelen és bájos tagjai is, de idetartozik ám Rubos 1973 1, 437| de idetartozik ám Rubos is.~A lányok rémítõen apprehendálnak, 1974 1, 438| megérték, hogy az istállóban is születhetik nagy ember, 1975 1, 438| re­tetre, de tiszteletre is méltó, mivel nem lehetett 1976 1, 439| kaphasson, Pénzes Györgynek meg is kellett halnia. Meghalt, 1977 1, 439| történt. Evvel aztán be is fejezõdött az egész szomorú 1978 1, 439| volt elég. Még gúnyolódni is akart áldozatával. Így történt 1979 1, 439| egész személye, története is. Szegény Pénzes György! 1980 1, 439| De megszólal ám Debrecen is. - Õ nem engedi a jussát. 1981 1, 439| Debrecenben a vonat, s azt is magának tulajdonítja Nagyvárad!… 1982 1, 439| mert a közönség Debrecenben is, Váradon is helyi szenzációt 1983 1, 439| Debrecenben is, Váradon is helyi szenzációt kíván.~ 1984 1, 440| toalettjével, sõt olyan is van, ki elviharzott ifjúsága 1985 1, 440| E mûködést lehetne így is nevezni: utazás a vacsora 1986 1, 441| színpadi meztelenségnek is. Ez a bál ott lesz, ahol 1987 1, 441| ott lesz, ahol Önök nem is gondolják: az õs erényû 1988 1, 443| súlyos bûnnel vádolt apa is.~És míg az élet odadobta 1989 1, 445| napok nem végzik el majd ott is az aratást, ahol még tegnap 1990 1, 446| vágyott, ezért a mi írásunkért is meg fog haragudni biztosan…~… 1991 1, 446| szemébõl a könny, a kurucsága is csupa lágyság. A Kossuth-nóta 1992 1, 446| Ott volt Hermann bácsi is, a távozó a legjobb barátja 1993 1, 446| társaságot, de a mulatság közt is megmarad olyannak, amilyen. 1994 1, 448| képesek csodákat tenni most is, éppen úgy, mint sok ezer 1995 1, 448| illúziókba, helyes hát, ha ehhez is olcsóbban jutnak hozzá.~ 1996 1, 449| szép volt, hanem hasznos is: több mint négyszáz koronát 1997 1, 449| s feladta a harcot az ég is…~A terembe betódult az enyhén 1998 1, 449| dévajság színterén…~…Kerülve is taposni kellett az eldobott 1999 1, 450| mivel kötelessége dacára is késett társulata tagjainak 2000 1, 450| névsorát beterjeszteni. Végre is megjött a névsor. Közölni


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License