1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060
Kötet, Rész
2001 1, 450| szeretnõnk csalódni. Elõször is nincs primadonna, bár a
2002 1, 450| névsor hitelessége iránt is lehetnének kételyeink. A
2003 1, 451| várunk, s hisszük, hogy nem is így lesz. Ez ellen elsõsorban
2004 1, 452| erre a külön ünneplésre is szükség volna.~Az idõt ugyan
2005 1, 452| mégis pontosabbak, s elvégre is ezek szerint rendezkedett
2006 1, 452| után menni. Kövessék most is õket. Legalább az idõben
2007 1, 452| egyenes vonal térben nem is találkozhatik - ki tudja? ‑,
2008 1, 453| leleplezéseit. Aki ezek után is szóba áll önökkel, megérdemli,
2009 1, 454| kedvünk tartja, még ha nem is vagyunk milliomosok, tízével
2010 1, 455| eseményt vesz észre. Azért nem is bukkanhat ám senki a névsorban
2011 1, 455| reporter nevére. Bár nem is keresi senki. Mai rendkívüli
2012 1, 456| butító tömjén, még tudni is akarnak?… Ökölre!…~…És gyönyörködhetünk
2013 1, 456| Mert kétségbe vannak már is esve a nagy és szép verseny
2014 1, 456| teremtés urainak ökölütéseit is.~Ha már a selyem-bársony
2015 1, 456| már a selyem-bársony járom is harcra szólította végre
2016 1, 457| kis, nyári kritikus keble is dagadoz attól a tudattól,
2017 1, 457| mindenütt: a tanács. Ez is a természet harmonikus rendjét
2018 1, 457| a tagok megválasztásánál is óriási hecc volt. Olyiknak
2019 1, 457| ahol áru van, ott szabad is a vásár!…” Azóta abban a
2020 1, 459| az elõadást úriasszonyok is megnézhetik. Eddig egy-két
2021 1, 459| bájos szubrett. A férfiak is mind ügyes, rutinos színészek.
2022 1, 461| kényszeríti a kompániát is a kitartásra. Ha a társaság
2023 1, 461| mulatság volt a napokban is. Harmadik napon kocsira
2024 1, 461| el van ázva. A cigányok is alusznak. A nagyságos úr
2025 1, 461| korcsmárosra emlékszel? Akkor is így szedtelek fel az úton.~-
2026 1, 461| óbégatott, mikor négy felül is felgyújtottuk a korcsmát!…~
2027 1, 461| korcsmát!…~Magát a Jóskát is elszédítik a gyönyörû emlékek,
2028 1, 462| színészek, az összjátékuk is ügyes rendezõi kézre vall.
2029 1, 462| jövõt jósoltak már azok is, akik a színiiskola vizsgálati
2030 1, 462| a nagyváradi közönségnek is alkalma nyílt meggyõzõdnie
2031 1, 462| kis társaság többi tagjait is dicséret illeti. Különösen
2032 1, 462| Somlár Mihály és Kabdebó Ernõ is. Azok a mûkedvelõk, akik
2033 1, 463| de vége lesz a világnak is. Az emberiség elérte a tökéletességet,
2034 1, 463| kellemetlenségek megírása nélkül is lehet lapot csinálni… Készséggel
2035 1, 464| egészen nagyvárosi életet is. De negyvenezer ember nem -
2036 1, 464| szégyelljük - szegények is vagyunk. Az idegen például
2037 1, 464| persze tömérdek más édesség is elfogy a kioszk cukrászdájából.
2038 1, 464| A kioszk direktora maga is népszerû ember. Ebben persze
2039 1, 464| érdeme Müller Salamonnak is van, mint apának. Ám Henry
2040 1, 464| a fiúi kötelékek dacára is azon van, hogy elhódítsa
2041 1, 464| a fõ Mülleráj vendégeit is. Szóval a kioszkot pár évi
2042 1, 464| évi fennállása után végre is felfedeztük. Vannak ám még
2043 1, 465| Velencébe, s valószínûleg nem is készül oda filléreit egymásra
2044 1, 466| lapnak. Eddigi mûködése is becsületes szolgálatokat
2045 1, 467| földön még Göre Gáboron kívül is filozófus emberek, kiknek
2046 1, 468| jellemvonás. A színház stílje is nagyváradi stíl.~Majd négy-ötszáz
2047 1, 468| árva darab sem. No, de ebbe is bele kell békülni. Mûremeket
2048 1, 468| színházat kaphatunk.~Különben is a színháznál a külsõ nem
2049 1, 468| kell, de külön rátermettség is.~Alkalmunk volt a minap
2050 1, 468| megnézte a mi színházunkat is. Nem kívülrõl, ez nem érdekelte.
2051 1, 468| Íme a véleménye:~Elõször is a színház szörnyûségesen
2052 1, 468| színpadra látni.~Az ülõhely is kevés és rossz. Keskenyek
2053 1, 468| Még ebbõl a kis karzatból is elfog két vastag oszlop
2054 1, 468| ismerõsünk.~Ha egy része is fennforog az általa felsorolt
2055 1, 469| elhitetnie, záporként ontanók mi is a könnyet. Sajnos azonban,
2056 1, 469| tragédiák. Meg fogja majd Maga is látni a kijózanodás bizonyára
2057 1, 469| hogy e jogokat hajlandó is érvényesíteni. Ha igen,
2058 1, 469| igen, akkor ne féljen, nem is kell, hogy Váradra visszatérjen.
2059 1, 469| Lehetséges, hogy õ személyvonaton is utazik, ha a gyorsvonatról
2060 1, 469| férfi helyett fél férfivel is beéri. Választhat tehát:
2061 1, 469| Van idõnk még megõrülni is. Ezt legkevésbé üdvös sürgetni.~
2062 1, 470| annak idején átvettük mi is.~Dr. Bakonyi Samu, a Debreczen
2063 1, 470| kijelentette, hogy vérével is kész megvédeni a zsidókat,
2064 1, 470| zsidókat gúnyoló többi nótáknak is õ volt a legbuzgóbb terjesztõje.~
2065 1, 470| lett! Az a farkas még ma is farkas, mégpedig igen nagy
2066 1, 470| õszinte, ám az õszinteség is ölthetne valamivel szalonba
2067 1, 471| levél érkezett. Azaz nem is levél. A borítékot felszakítottuk,
2068 1, 471| szenzációs. És tanulságos is. Azt bizonyítja, hogy nálunk
2069 1, 471| könnyen mennek kicsiségért is késhegyre az emberek. Különösen
2070 1, 471| csinos viselt dolgairól mi is írtunk már egyet-mást. Hogy
2071 1, 471| volna a Budapesti Napló is, amely lapnak Vészi József
2072 1, 471| állítólag a Pester Lloyd is.~Sõt, az Auerék szuggesztiója
2073 1, 471| szerint, Gelléri Móricz is, az országos iparegyesület
2074 1, 471| páholyszövetség titkára, aki Szegeden is szerepelt egykor az ipartestületben,
2075 1, 471| képezõ napilap fõszerkesztõje is.~Íme milyen szépen tudunk
2076 1, 471| az Auer-társaságot. Meg is érdemli. De uraim, az Istenért,
2077 1, 472| szomorúságait. De még nagyobb csodát is tett. Nagyváradon lehetetlenné
2078 1, 473| társadalomnak azok az elõkelõségei is, kik mindenütt ott vannak,
2079 1, 473| indiszkrétek legyünk - a hajnal is mulatva találta.~Szabadság
2080 1, 474| küzdõ nagy szívû hõsöket is feledjük… Íme a példa. Egy
2081 1, 474| vonuló muszkák, s alapítványt is tettek gondozására. Nem
2082 1, 474| tettek gondozására. Nem is történt semmi nevezetes
2083 1, 474| egyénekre, de ez a „sanda gyanú” is úgy elmúlt, elenyészett
2084 1, 474| hogy ott a család, ha nem is feltûnõ emléket, de egyszerû
2085 1, 474| a dologhoz. A válasz nem is késett. A debreceni függetlenségi
2086 1, 474| füvészkertben temessék el. Ott is temették el. Sírjára nagy
2087 1, 475| megbotránkozást okozzunk bárkinél is. Tiszteljük mindenkinek
2088 1, 475| nagyvilágban, ki valóban meg is áldotta azt.~Tehát az ismeretlen
2089 1, 475| abbé úr. Hogy egyébrõl ne is szóljunk. Ismételjük, hogy
2090 1, 475| purgatóriumról szóló hitelvét is szépnek, emberinek és poétikusnak
2091 1, 476| színtársulatok részére. Ezért is az országot színi kerületekre
2092 1, 476| jutott, muszáj neki terveket is csinálni?… Õ olyan szerencsétlen
2093 1, 476| érdemes szólni. Elõször is, mert ebbõl a tervbõl úgy
2094 1, 477| szaklapból a késõ unokák is megtudhatják leszármazásuk
2095 1, 478| szenzációt keltettek. Mi is átgázoltunk magyartalan
2096 1, 478| optimista. Lelkes ember - ezt is megengedjük. Jóakaratú is
2097 1, 478| is megengedjük. Jóakaratú is talán, de a nagyváradi közönséget
2098 1, 479| látja, hogy ezek a pályák is túl vannak tömve. A kereskedelmi
2099 1, 479| helyeslõleg bólintott. Az is, amelyik gyújtogatással
2100 1, 479| elfelejtheti az ember.~Én is elfelejtettem volna, de
2101 1, 479| eltörlését, rabszolgák vannak ma is. Rabszolgaság van ma is;
2102 1, 479| is. Rabszolgaság van ma is; éppen olyan gyötrõ, éppen
2103 1, 479| gondolt-e valaha csak egy is arra, mit jelent az: egész
2104 1, 479| hogy a cseléd még hálásnak is tartozik lenni.~Nem látják
2105 1, 479| ismerni az õ emberi jogait is, hogy nem szabad õt rabszolgának
2106 1, 480| felkiáltásnál nem mehetünk, és nem is megyünk. A harmonikus befejezés
2107 1, 480| utolsó feltétel talán most is megvolt, de sem az alkalom,
2108 1, 481| Mondják, hogy harmincéves is volt már, amikor eljött
2109 1, 482| orgonavirágra? Vagy nem is. Emlékeztek a fiatal tavasz
2110 1, 482| Újra nyílik az orgonavirág is. Dr. Ertler Mór orvos udvarában
2111 1, 482| Egyik vidéki elõfizetõnk is küldött ma nekünk egy fürt
2112 1, 483| augurokként tárgyalnak itt is, ott is. Adják szívesen
2113 1, 483| augurokként tárgyalnak itt is, ott is. Adják szívesen a tippeket.
2114 1, 483| persze még nincs szó, s nem is lehet. Nehéz ügy, ez már
2115 1, 483| Ezeket tán már a színkörbõl is ismerjük.~A faktum az hát,
2116 1, 483| hogy ensemble-ja, ha nem is tökéletes, de diszharmonikus
2117 1, 483| hogy ne ismerjen és ne is szolgáljon személyi hiúságot
2118 1, 484| nem mondhatjuk. Akárhogy is agráriuskodnánk, hogy így
2119 1, 484| tudomásul.~És a lírai költõk is. Ne tessék hinni, hogy nekik
2120 1, 484| hideg ködrõl írnak most is, mint más emberségesebb
2121 1, 484| egy Bémer-téri hivatalból is látható. Képek vannak benne
2122 1, 484| megkívántatja a lex Heinzét is…~Szabadság 1900. október
2123 1, 485| színügyi bizottsági ülésen is. Fontos dolgokban kellett
2124 1, 485| egyik nõs állapotú tagja is vérszemet kapott. Mikor
2125 1, 485| nem jõ valami. Illetve nem is közbe. Hanem az óramutató
2126 1, 485| sõt túllépik hatáskörét is. Hajlandók volnánk ezt az
2127 1, 485| adminisztratív, sõt anyagi ügyekben is. Hetenként bemutattatja
2128 1, 485| a direktor, mint nagyon is kevés eszközû reprezentáló.
2129 1, 485| színügyi bizottság még azt is kiköti: milyen hosszú legyen
2130 1, 485| ülésbõl számos furább esetre is. Ismerünk városokat, ahol
2131 1, 486| Mégis szomorú, a szokottnál is fájdalmasabb volt ez a mi
2132 1, 487| láza kicsapott az utcára is, és felhevítette a szíveket.
2133 1, 487| tették színessé. A várost is egészen ünnepivé változtatta
2134 1, 487| vihara kizúgott az utcára is, hatalmas, nagy tömeg állta
2135 1, 488| sorsa a földön - az ünnepnek is vége van. Vendégeink, kik
2136 1, 488| tapsolt. De azután vége is lesz. Az ünnep elmúlt, megkezdõdött
2137 1, 489| kétszer-háromszor nyílt színen is megszólalt a tetszés-zaj.
2138 1, 489| említettük - nyílt színen is megtapsolták.~A kimért és
2139 1, 489| sikereket ígér a jövõre is.~A rendezés jó volt némely
2140 1, 489| gyönyörködni. És megmutatta azt is, hogy a színtársulatunk
2141 1, 490| Szörnyebbel a rituális vádnál is. Hitelesen kimutatja, hogy
2142 1, 490| tudjuk érteni, s méltányoljuk is az Alkotmány keservét. Csak
2143 1, 491| sikeresek, kapósak, ha nem is értékesek.~Kuruc furfangja
2144 1, 491| Kuruc furfangja már jubilált is a Népszínházban. Érdeme
2145 1, 491| táncoperettet.~A meséje egy nem is új ötlet. Operettek ötlete
2146 1, 491| parasztmenyecskének, aki abba is beleegyezik, hogy titokban
2147 1, 491| Cinka Panna, ki ezúttal is megjelen, hegedül, üzenetet
2148 1, 491| darabban. A mókák és bohóságok is a régik. A nóták az Endrõdi
2149 1, 491| nótái. A táncokban ötlet is van, ízlés is van, de van
2150 1, 491| táncokban ötlet is van, ízlés is van, de van kánkán is: nemzeti
2151 1, 491| ízlés is van, de van kánkán is: nemzeti kánkán.~Így együtt
2152 1, 491| Kálmán s a többi szereplõk is ambícióval mûködtek a sikeren.
2153 1, 492| akiket másképpen cocotte-nak is nevez a francia. A Dumas
2154 1, 492| közönség, amely szépen meg is töltötte a páholyokat és
2155 1, 492| hangzott fel nyílt színen is a taps. Nem is szólva arról,
2156 1, 492| nyílt színen is a taps. Nem is szólva arról, hogy megjelenésével
2157 1, 492| hiszen a Nemzeti Színházban is mindig rábízták azokat a
2158 1, 492| társalgás közönséges hangján is, úgy, hogy igazán élvezet
2159 1, 492| talentum, akinek ezentúl is nagy sikerei lesznek.~P.
2160 1, 492| Szép Olga kisebb szerepében is bájos volt, és tetszett,
2161 1, 492| mint mindig. Balázs Olgának is elég jelentéktelen szerepe
2162 1, 492| ma azonkívül érzés és erõ is volt benne.~A közönség különben
2163 1, 492| benne.~A közönség különben is szereti a színpadon látni,
2164 1, 492| sikere volt. Könyves Najacja is tetszett. Richon szerepét
2165 1, 492| csak a társaság kedvéért is.~A díszletek nagyon szépek
2166 1, 493| méltatlankodás morajlása így is méltóságos volt. Szóval
2167 1, 493| Márkus Emília után már nem is érdemes Matildét játszani.
2168 1, 493| azonban nagy sikerû jelenetei is.~Intelligenciájának, komoly
2169 1, 495| és iskolázott. Játszani is tud - kell-e több dicséret.~
2170 1, 495| tapsolta. B. Csik Irént is tüntetõleg tapsolták. Jó
2171 1, 495| egy elismert tragikának is becsületére vált volna.
2172 1, 495| ügyes. Ma kis szerepében is tapsokat kapott. Lányi Edit
2173 1, 495| kapott. Lányi Edit különben is jelentéktelen szerepében
2174 1, 496| helyettesíti, hanem a rõföt is.~Ez új irányt egy nagyváradi
2175 1, 496| regény~S ha idő kárba vész is,~A sikkes, psüttes öltözék~
2176 1, 496| És éljen az üzleti poézis is mint olyan!…~Szabadság 1900.
2177 1, 497| bohózatot - magyarul. Végre is be kell bizonyítani az ördöngös
2178 1, 497| lehetne francia bohózat is, ha meg nem tömték volna
2179 1, 497| bereklamírozták. Még a Mucsai Tárogató is készen kapta a darab meséjét
2180 1, 497| súgóé. A gyilkos bácsit is, aki már abban az anekdotában
2181 1, 497| megfullasztani. Önök azt is tudják, hogy ez a bolondos
2182 1, 497| história a legjózanabb embert is halálra nevetteti. Megengedik
2183 1, 497| kínálkozó legkisebb alkalmat is kihasználó, mûvészi persze
2184 1, 497| Kokott, aki öltözködni is tud. Mûvészi, akinek a karikatúracsinálás
2185 1, 497| érdemli a Bérczi súgója is. Bérczi határozottan nem
2186 1, 497| Bérczi és õ nyílt színen is tapsokat kaptak.~Szohner
2187 1, 498| módon a jogakadémia ifjúsága is. A Szigligeti utcába mentek,
2188 1, 498| elhunyt joghallgatók sírjánál is.~Hasonló kegyelettel áldoztak
2189 1, 498| iparos ifjúsági egylet tagjai is, akik dalárdájukkal vonultak
2190 1, 498| gyászünnepet, mint rendesen, most is a legnagyobb pompával tartották
2191 1, 499| kérem. A karzati közönségnek is vannak igényei. Aztán -
2192 1, 499| alatt gyûlt. De bárhogy is gyûlt, annyi nem gyûlt,
2193 1, 499| színházat negyedrészben is megtöltse. A közönség tiltakozni
2194 1, 499| tiltakozni akart, tiltakozott is. Tegnap volt a második üres
2195 1, 500| mûvésznõ. Mai alakítása magában is megérdemelte a kitörõ tetszést,
2196 1, 500| Pintérnek ma a szokottnál is szerencsésebb estéje volt.
2197 1, 501| rosszul, amelynek a neve is rossz…~…Oly bécsi volt még
2198 1, 501| bécsi volt még a levegõ is! De oly bécsi, hogy szörnyûség.
2199 1, 501| egészében és részleteiben is nagyon rossz volt.~Pintér
2200 1, 501| megtehetett. Nyílt színen is tapsot kapott a második
2201 1, 501| azt hiszi, hogy nekünk így is jó. Nap-nap után bukás.
2202 1, 501| jó színésznõ. Az volt ma is. Énekszámai azonban éppenséggel
2203 1, 502| készültek színészeink. Ami meg is látszott - de csak néhány
2204 1, 502| szinte megbecsülhetetlen. Ma is telivér francia, igazi párizsi
2205 1, 502| csinos Denise volt. Nem is volt egyéb dolga, mint csinosnak
2206 1, 503| 503. HÁT KI IS AZ A VOGELSANG?~Megírtuk,
2207 1, 503| természetesen a magyar sajtóban is. Fõleg nem tudtuk, hogy
2208 1, 503| klerikális. Tehát most már duplán is örököse Heinének, aki tudvalevõleg
2209 1, 504| van töltve A kis szökevény is. Sõt annyira gazdag, hogy
2210 1, 504| annyira gazdag, hogy a Gésák is kölcsönzött tõle, A Görög
2211 1, 504| tõle, A Görög rabszolga is.~Egyébként szezon nyíltától
2212 1, 504| hajótörött rendezõk. S mi magunk is avval a reménnyel mentünk
2213 1, 504| gyöngyei a darabnak.~A táncok is bájosak, szellemesek - lennének.
2214 1, 504| mûködtették. A kosztümök is vagyonba kerülhettek, s
2215 1, 504| primadonnáké volna a tánc dicsõsége is. A másik minden énekes darabra
2216 1, 504| Hisz elég ügyesen táncol is. De nem képes annyira mindig
2217 1, 504| szenzációt keltettek. Tapsot is kapott eleget.~Lányi Editnek
2218 1, 504| primadonna, még ha jobban is táncol, mint Lányi, nem
2219 1, 504| kár, hogy énekel. Drámában is nagyon ügyesen kell tudni
2220 1, 504| kedves és ízléses. Énekelni is tud. Nem is gondoltuk, hogy
2221 1, 504| ízléses. Énekelni is tud. Nem is gondoltuk, hogy ebben a -
2222 1, 504| Rákosy, Füredi és Madas is.~A karok betanultak. A zenekar
2223 1, 504| betanultak. A zenekar most is csak sok elnézéssel tûrhetõ.
2224 1, 505| munkálkodik… És munkálkodjon is még sokáig. Ma tisztelõinek
2225 1, 505| seregébe állhassunk be mi is. Ne legyen ez nekünk megtiltva,
2226 1, 505| hozzá. Köszönthessük mi is szeretettel, s mondjuk el,
2227 1, 506| szaladni. Üzlete lesz, abba is csak járnak. Elérte a vágyát
2228 1, 507| úgynevezett nagy jelenetei is. Sok tapsot kapott. Petur
2229 1, 507| egyszersmind nagyon szép is. Balla Biberachja is értékes
2230 1, 507| szép is. Balla Biberachja is értékes alakítás. Balázs
2231 1, 508| nevetés, könnyû nevetés is mennyi volt itt. Édes, szép
2232 1, 509| csoda így, ha a jobbaknak is csak robot volt a darab
2233 1, 509| láttuk viszont, akit ezúttal is szeretettel tapsolt meg
2234 1, 509| még csak ki. Az õ sikerük is nagyobb lett volna, ha a
2235 1, 510| nem akarnók. Az igazság is kétélû fegyver. A nagyváradi
2236 1, 510| fiatal még, hogy a simogatást is alig bírja ki. Nem szólunk
2237 1, 510| elhallgathatlan dolgokról. Ezekrõl is csak röviden. Kezd már bennünket
2238 1, 510| Papp János. A közönség is ismeri. Kénytelen elszerzõdni
2239 1, 510| nem tesszük. E pár esettel is csak rámutatni akartunk
2240 1, 510| Annak a néhány jó erõnek is, aki a társulatnál van,
2241 1, 510| tehetlenség s a középszerûnél is gyengébb silányság.~Szabadság
2242 1, 511| És szól Forrai:~- Asszony is vagyok, szép is, szabad.
2243 1, 511| Asszony is vagyok, szép is, szabad. Most már nem kéne,
2244 1, 511| köztük a nagybácsi egykorija is, aki alaposan felszarvazta
2245 1, 511| láttuk. Úgy látszik, az is hozzátartozik a rendszerhez,
2246 1, 512| teljes mértékben honorálta is. Egyre-másra hangzott fel
2247 1, 512| különben egy bravúros dolgot is megcselekedni. Énekpartiját
2248 1, 512| aránylag kis szerepében is volt alkalma szép tenorját
2249 1, 513| levelet nem közöltük. Most is csak más okból közöljük.~
2250 1, 513| vélemény a képezhetetlen hülye is.~Mi ismerjük a levél íróját,
2251 1, 513| boldogságot, felégette õt magát is…~Most kerülhetett vissza
2252 1, 513| levelet, melyrõl mi, ha nem is ismerjük ezt a sötét tragédiát,
2253 1, 514| vezetõsége s minden mai szereplõ is.~Így csak röviden jelentjük:
2254 1, 514| minden õt szeretõ férfit.~El is hinnõk ezt Veráról - így
2255 1, 514| ismét egy nóta. Ezek a nóták is elég rosszak.~A kis kísérletet
2256 1, 514| következett. No evvel az Urániával is bebizonyította Somogyi,
2257 1, 516| bolondja, az uram haragszik is érte, de higgye el, ha õ
2258 1, 516| szereti a kártyát, akkor nekem is lehet ilyen passzióm.~Azt
2259 1, 516| Tudja, lelkesedem érte.~Õ is a páholyban ül, ritkán én
2260 1, 516| páholyban ül, ritkán én is. Nézzük egymást, s gondolom:~
2261 1, 518| dáridóknak. Falun még másért is nevezetes az Andrások napja.
2262 1, 519| mondunk új dolgot, s meg is írtuk már, a színtársulat
2263 1, 519| engedheti el. Ezt a direkció is jól tudta akkor, midõn operaelõadásokra
2264 1, 519| Az eddigi sikertelenség is azonban a direkció, úgy
2265 1, 519| a koloratúr-énekesnõ nem is vált be teljesen, ez nem
2266 1, 519| teljes beszüntetésére. Nem is kell nagy hivatottság olyan
2267 1, 519| Elvégre olyan városokban is folynak sikerült operaelõadások,
2268 1, 519| szükséges. Azt hisszük, lesz is. Most csak figyelmeztetni
2269 1, 524| bájos, poétikus vígjátékát is megdöbbentõen kis közönség
2270 1, 524| Talán ez a kis közönség is szívesebben töltötte volna
2271 1, 524| volt elég, s a szerepek is helytelenül vannak kiosztva.
2272 1, 524| Természetes tehát, ha ezúttal is egy kellõen elõkészített
2273 1, 524| Ágh Ferke. S ezzel vége is. Talán Bognár vált még be
2274 1, 524| árul el. Ma elárult egyebet is. Azt tudniillik, hogy finomabb,
2275 1, 524| sem tudta, Batizfalvy ma is azt juttatta eszünkbe: hogy
2276 1, 524| ilyen rossz színésznõ?! Ma is csak addig tetszett, míg
2277 1, 524| Somogyiné N. Júlia dehogy is volt canis materezõ, kardos
2278 1, 525| Ábrahámnénak, aki ma este is az volt, ami mindig: kedves,
2279 1, 526| Mindezeket tudja Herczeg Ferenc is, és mégis fölényes okossággal,
2280 1, 526| Ferenc. Tudjuk mi és valljuk is, hogy összehasonlításokat
2281 1, 526| tetszett. Még a táncait is megismételtették.~Benkõ
2282 1, 526| megismételtették.~Benkõ Jolán nagyon is durva, kissé parasztos asszonyt
2283 1, 526| Olgáról talán felesleges is dicséretet írnunk; az volt,
2284 1, 526| volt. Batizfalvy Gizella is szép Ella volt - de semmi
2285 1, 526| szerelmesé. Bérczi és Madas Pista is igen jók voltak kis szerepeikben.~
2286 1, 527| Roger-muzsika, amit meg is fejeltek néhány betéttel.~
2287 1, 527| egy gyönyörû élõképért ki is hívtak.~A szereplõket illetõleg:
2288 1, 527| hogy egy ilyen szerepbõl is mit tud csinálni Nyárai!
2289 1, 527| mellett még primadonnasikert is aratott. Énekszámait megismételtették.
2290 1, 527| kadétkisasszony Yes-yes-yes kupléját is elõadta. Tánca pedig nehézkes.~
2291 1, 527| nehézkes.~Batizfalvy ma is szép volt s ma is ügyetlen.
2292 1, 527| Batizfalvy ma is szép volt s ma is ügyetlen. Konstatáljuk,
2293 1, 528| elõadásnak még más érdekessége is volt. Somogyi igazgató ma
2294 1, 528| P. Adorján Bertát.~Volt is olyan telt ház, hogy a nagyvásárra
2295 1, 528| sok volt.~A közönségre ma is nagyon hatott a szép, ócska
2296 1, 528| ócska mese, melyet talán nem is ma látott legrosszabb elõadásban.~
2297 1, 529| megoldani, mint ahogy hisszük is, hogy megoldják. A Balla
2298 1, 530| halálos hörgéssel teljes darab is óriási hatást tett mindenütt.
2299 1, 530| és borzalmas realizmussal is tud játszani. Toscája gyönyörûszép,
2300 1, 530| szereplõk és a rendezés is. A tegnapi nagyon rossz
2301 1, 530| vonásokkal rajzolta meg. Könyves is jó volt a kínzott festõ
2302 1, 531| Legfentebb az történt ma is, hogy a szerelem felséges
2303 1, 531| Csengõ, kedves hangján nem is múlt. Az ambícióján sem,
2304 1, 531| igen bevált Bérczy és Gáthy is.~A rendezés elég felületes
2305 1, 532| velük szemben. A közönség ma is emlékezett, s ma sem tapsolt.~
2306 1, 533| Ebben direkt ellenzéki betûk is vannak. Nagy kompakt betûk,
2307 1, 534| érdeme, kinek Kaján Tóbiása is kolosszális hatású volt.
2308 1, 534| szerepekre. E. Kovács Mariskának is nehéz dolga volt veszedelmesen
2309 1, 534| okos Vilma ilyen már nem is félszeg dzsentleménbe beleszerethessen.
2310 1, 535| játszott. Füredi kétféle tapsot is kapott. Mint fõpap a Kol
2311 1, 536| társulat névsora, de már eddig is olyan nevek ékeskednek benne,
2312 1, 536| feledhetetlen kedvencét, ki alá is írta már nagyváradi szerzõdését.
2313 1, 536| megtörténik a szerzõdtetés is - a nagyváradi közönség
2314 1, 536| különben, hogy az õ ittmaradása is biztos. Egyelõre örömmel
2315 1, 538| haldoklási jelenetre. Peterdy ma is mûvész, Szohner Olga nagyon
2316 1, 539| bennünket. A színpad végre is hatást keres, amit csak
2317 1, 540| dolgot csinálni. Mai darabja is sejteti, a mestereket. Fõként
2318 1, 540| Kovách Mariska), s nõül is veszi a szép leányt, aki
2319 1, 540| a veszélyt, s látja azt is, hogy leányát a bukástól
2320 1, 540| színházi írót. De elárulja azt is, hogy írójuk akar hatást
2321 1, 540| az ember, aki jó darabot is fog írni, mert akar írni.~
2322 1, 540| siker lesz, s a siker meg is lett. Turiddu személyesítõjét
2323 1, 540| lágy a felsõ regiszterekben is. Tud énekelni. Daliás, szép
2324 1, 540| vártunk dilettánstól: színész is. Erõssége lehetne bármelyik
2325 1, 540| legelsõ dalos színháznak is. Belépõjénél látszott rajta
2326 1, 540| õket. Székely Anna virágot is kapott. Forrai kedves Lola,
2327 1, 541| esztendõsorral együtt vénülünk mi is, míg egyszer olyan fehérek
2328 1, 542| nagykorúbb társadalmakban is - igen fura.~Azt lehet mondani,
2329 1, 542| korlátoltságukban büszke magyar bácsik is, kik szörnyûséges lenézéssel
2330 1, 542| hálátlannak még a szelet is, mely becses ajkait kifújja.~
2331 1, 542| testileg serdültek száma is légió.~Mivel pedig az átlagember
2332 1, 542| járnak az utcán, de meg is követelik, hogy ezt a megnövést
2333 1, 542| a megnövést meglássa más is.~Szóval hitté vált, hogy
2334 1, 542| a kefekötés. A szépírás is olyan, mint a zománcozás.
2335 1, 542| íróknak. Hogy emellett írhat is: bizonyos. Lám ír Tolsztoj
2336 1, 542| bizonyos. Lám ír Tolsztoj is. Nietzsche is írt, Herbert
2337 1, 542| ír Tolsztoj is. Nietzsche is írt, Herbert Spencer is.
2338 1, 542| is írt, Herbert Spencer is. De az írás csak a tömegnél
2339 1, 542| köztünk egyet, talán kettõt is, akik semmiféle „izmus”
2340 1, 542| produktumait még csak nem is ismerik. Mégis mily elérhetetlen
2341 1, 542| a legfényesebb elméktõl is csak kerülgetett igazságot,
2342 1, 543| a pihenés. A közönségnek is jólesett, színészeknek is,
2343 1, 543| is jólesett, színészeknek is, nekünk is. A „Színházi
2344 1, 543| színészeknek is, nekünk is. A „Színházi képtelenségekkel”
2345 1, 543| akart felvidulni, s jól is mulatott. Õrley Flóra nagy
2346 1, 543| szereplõ excellált. Még Deésy is. Röpködtek a legképtelenebb
2347 1, 544| kommünikéivel a közönséget is. Ma aztán ismét gondoltak
2348 1, 544| magyar ember írni! Mert elõ is adták volna!… Gabányin kívül
2349 1, 544| ismert kis színésznõ ezúttal is vetkõztet. Szóval ha egy
2350 1, 544| ma este a Vígszínházban is Valabrèque-premier volt.
2351 1, 545| Mert amit tudok, azt is elfelejtem.~- Hát tudja
2352 1, 545| olvassa, de alakíthatja is Benkõ Jolán.~Az emlékpróbán
2353 1, 545| béke kedvéért Nagy Borbála is utánjátszhatja, ha ez õt
2354 1, 545| színmûírók tudnak. A színészek is…~Szabadság 1901. január
2355 1, 546| idõjárás s a jogászbál dacára is nagyon szép közönséget vonzott
2356 1, 546| Balla Kellerje túlontúl is antipatikus, bár mûvészi.
2357 1, 546| bár mûvészi. Erdei Berta is erõsen színezett. Annál
2358 1, 547| lepték meg, mely évek múltán is hirdetni fogja édes leányszíveknek
2359 1, 548| láthatta - a közönség észre is vette, a szereplõkön fõként.
2360 1, 548| sikere mégis nagy volt ma is P. Adorján Bertának. A közönség
2361 1, 551| elkényeztetettebb igényeket is kielégített. A mai est ismét
2362 1, 551| erõsebb jelenetekben cserbe[n] is hagyta orgánuma, pótolta
2363 1, 552| hogy ezek a figurák jól is végezzék a dolgukat, hogy
2364 1, 552| volt. A kisebb szereplõk is külön-külön beváltak. Reméltük,
2365 1, 552| szereplõket, de az elõadást is módunk lesz megdicsérni,
2366 1, 553| szerepben nagyon sokat önmagából is. Kedves volt, bájos és legelsõsorban
2367 1, 553| legelsõsorban ügyes. Ma énekszámai is több sikert arattak. Ám
2368 1, 553| Valóban, ma éreztük, hogy nem is olyan triviális mondás az,
2369 1, 553| kell, hogy Lányi Edit ma is sok tapshoz jutott. Toalettjei
2370 1, 553| tapshoz jutott. Toalettjei is feltûnést keltettek. Szilágyi
2371 1, 553| száz hibájú. No, de nem is az elõadás érdekelte a mai
2372 1, 554| ovációját. Az elõadás egyébként is jó volt. Megtetszett rajta
2373 1, 555| hogy esetleg Nagyvárad is mint állandósított város
2374 1, 555| esetleg bizonyítja azonban azt is, hogy visszautasító válaszunk
2375 1, 555| visszautasító válaszunk ellenére is milyen kevésre értékelnek
2376 1, 555| állandósítására. Ha ezt egészen nem is lehetne kivinni, de azt
2377 1, 555| fogalmától, bizonyára ezúttal is gyõzelemre viszi.~Mi a magunk
2378 1, 555| magunk részérõl ezentúl is õrködni fogunk Festetich
2379 1, 556| közönséget csinálni. Minthogy nem is csinált. Nem értjük a direkciót,
2380 1, 556| tudjuk, hogy a mûvésznõ is kifejezést adott annak az
2381 1, 556| színésznõk visszacsalogatására is - de ha jogos óhajtásról
2382 1, 556| Bertának ebben a darabban is a szokott nagy sikere volt.
2383 1, 557| következetesség okáért ma is meg kellett változtatni,
2384 1, 557| Lenke játszott. Azaz dehogy is játszott. Nem tudott szegény
2385 1, 557| De még a régi szereplõkön is megtetszett a szerep nem
2386 1, 558| közönségnek egy nagy percentje nem is volna hajlandó megrepetálni
2387 1, 558| darabbal másodszor telt házat is. Mert a nyári orfeumtruppokat
2388 1, 558| mint tegnap jeleztük is - vaudeville. Pláne azok
2389 1, 558| tapsolták, szép csokrot is kapott. Néhány kuplét énekelt
2390 1, 558| Forrai Ferike és Lányi Edit is kedvesen játszottak s énekeltek.
2391 1, 559| õ tudta. Még partnerein is segített. Szép volt, s toalettjei
2392 1, 559| pillanatra a színésznõt is. Otthonosan járt-kelt. Vagy
2393 1, 559| jelenetben egészen tetszett is. A vállalkozás nem maradt
2394 1, 559| rehabilitáló elismerést is szerzett a kisasszonynak,
2395 1, 559| szerepében. Nyílt színen is kétszer hívták ki. De Nyárai
2396 1, 559| Az elsõ felvonásban maga is észrevette a nézõtér hidegségét.
2397 1, 559| tûrte a tapséhséget. Ki is csikarta a tapsot a karzattól.
2398 1, 559| nagyságának elismerése mellett is bizony Deésynek kellett
2399 1, 560| táplálnak a vicclapok írásai is. A fõpincérek talán éppen
2400 1, 560| irodalmi fõpincér van. Mi is ismerünk egypár népszerû
2401 1, 561| egészen kifáradt. Virágot is kapott. Szóval a régi fabódébeli
2402 1, 563| nyújtott. Délceg volt, volt is benne tûz és hév, de játéka
2403 1, 563| voltak korhûek. A kiállítás is hiányos, az összjáték megbotrán
2404 1, 565| ügyeihez semmi közünk. Nem is foglalkoztunk velük soha.
2405 1, 565| szerepet a társulatnál nem is játszhatja más, mint õ.
2406 1, 565| alkalomból kedves meglepetést is akartak szerezni Szarvasinak,
2407 1, 565| Már csak azért az úzusért is, hogy szezon végén színre
2408 1, 567| õ meleg, szép hangja ma is sok tapsot aratott. Bérczi
2409 1, 567| mulatságos Poch Bach, s Füredi is tetszett. Perényi rekedt
2410 1, 567| Forrai Ferike tapsokat is kapott, de diszponálva õ
2411 1, 568| volna egész baj. De még más is kiderült. Tanay, aki Debrecenbõl
2412 1, 568| Tanay, aki Debrecenbõl is „mûvészi féltékenység” miatt
2413 1, 568| tudniillik. De még mást is megtudott. Hogy õt mint
2414 1, 568| értesülések után Somogyi igazgató is meggondolta a dolgot s Tanay
2415 1, 568| meggondolta a dolgot s Tanay is. Tanay megalkudott Pataky
2416 1, 569| meg, a tenorista, aki át is élt egy olyan regényt, amit
2417 1, 569| együtt az Óceánon. Akkor mi is sokszor írtunk róla. Visszatért -
2418 1, 570| evvel azoknak, akik különben is ismerik a mûvésznõnek ezt
2419 1, 570| örömmel töltött ez el. Maszkja is pompás volt. De legnagyobb
2420 1, 570| színházi vezetésnél talán nem is kell magyarázni. Holnap
2421 1, 571| a gondolkozásra. Ezúttal is csak az ötlött eszünkbe,
2422 1, 571| ötlött eszünkbe, hogy elõször is nem olyan nagy az a gond,
2423 1, 571| amilyennek látszik, és hogy nem is készülnek reá, hanem elõadják
2424 1, 571| készülés és próba nélkül is. Elfelejtettük hát Meluzinát
2425 1, 571| kioszkban s a többi kávéházakban is különös plakátok hirdetik,
2426 1, 571| hogy Somogyi Károlyról ne is szóljunk. Nézzük a plakátokat.
2427 1, 572| igen biztosan sejt. Nem is akarta ezt Pintér. Bohózatot
2428 1, 572| bohózatmese. A címébõl nem is sejtené az ember. Egy csapodár
2429 1, 572| tetszett. Bognár János ezúttal is kabinetalakítást csinált
2430 1, 572| udvarias, kedves volt tovább is a közönség, Taps, kihívás
2431 1, 573| széles hangversenydobogón is ragyogott, pompázott a fiatalság,
2432 1, 573| úgynevezett éneklõ szubrettekkel is diadalmasan kél versenyre
2433 1, 573| versenyre Fedák Sári. Ezt is megmutatta az elragadott,
2434 1, 573| Nyárai sikerült kuplékat is énekelt a közönség nagy
2435 1, 574| égõ asszonyának.~Meg más is eszembe jut. Egy beszélgetésünk
2436 1, 574| népszerûségét. Errõl a témáról is írtak már olyan novellát,
2437 1, 574| fáradtak.~Perotti Gyula ebben is szerencsésebb volt. Tenort
2438 1, 574| még halál után két órával is megmenti az arcát a legcsekélyebb
2439 1, 575| kivált édes hangjával - ma is sok-sok tapsot kapott. Kedves
2440 1, 575| nagyon ügyesen énekelt is. A harmadik felvonás románca
2441 1, 575| ismételni. Nyárai jóízû volt ma is, kár, hogy a szerepét nem
2442 1, 575| darab önkényes megkurtításai is szót érdemelnének egyéb
2443 1, 575| gyengébb operettelõadásokban is volt kellemetlen részünk,
2444 1, 575| vagyunk, s a közönség tapsaira is apellálva: még egyszer konstatáljuk
2445 1, 576| legpompásabb elõadással is megbukott ez a darab. Hogyne
2446 1, 576| A szerepét legelsõbben is alig tudta valahogyan is
2447 1, 576| is alig tudta valahogyan is két szereplõ. De még kedv
2448 1, 577| Hungária kardjáról már kuplé is zengett az új színházban.
2449 1, 577| az esõ, s lemállott. Nem is vesztegetnõnk reá szót.
2450 1, 578| de az elhamarkodottság is csak késett. Ez a legerõsebb
2451 1, 578| sikereket ígér, ma többször ki is hívták, Székely Anna (Agata)
2452 1, 578| Székely Anna (Agata) ma is gyönyörûen énekelt. Nálánál
2453 1, 579| nagyváradi színházi vezetõségnek is eszébe jutott, hogy ezt
2454 1, 579| hogy ezt a darabot nálunk is meg lehetne próbálni. Nosza,
2455 1, 579| hogy Cyranót Nagyváradon is meglátjuk, s a fõszerepet
2456 1, 579| Somogyi Károly pedig nem is játszott a Vasgyáros Derblay-je
2457 1, 580| népszínmûvének hozott nálunk is határozott kudarcot. Elõre
2458 1, 580| kudarcot. Elõre megírtuk ezt is. A Csárda virága gyári népszínmû.
2459 1, 580| igazság, hogy eredetiségrõl ne is szóljunk. Még jó elõadásban
2460 1, 580| teljesebb, mert az elõadás is rossz volt. Még a Dankó
2461 1, 580| még Benkõ Jolán és Peterdi is megtettek minden tehetõt.
2462 1, 581| megkritizáljuk. Elõször is legjobban szerettük volna
2463 1, 581| Kovács Mariskát és szerzõjét is többször kihívta a közönség.
2464 1, 582| emberalakot. Ezeknek a bárgyúaknak is, a legprimitívebben bárgyú
2465 1, 582| dísze. Övé volt az a blúz is, mely a szivárványt lefõzte
2466 1, 582| mikor már a trafikoslányok is eldobták, a harangruhaaljat.
2467 1, 582| harangruhaaljat. Bolond is volt szegény, mindenki tudta
2468 1, 583| úgy, hogy dédelgetéshez is hasonlít a verés, amely
2469 1, 583| a nagyváradi közönségnek is tetszett a verés a mai reprízen,
2470 1, 583| remekelt, és nyílt színen is tapsot kapott. Nyárai kacagtató
2471 1, 583| Madas és Rákosy. A rendezés is jó volt, némely botlásoktól
2472 1, 583| azonban, hogy négy-öt szerepet is mások játszottak, mint akiknek
2473 1, 584| sikerrel. Ha hanggal nem is érte utol Nyárait, de diszkrét
2474 1, 584| igazgató szerepében. Deésy is szerencsésen helyettesítette
2475 1, 584| elõadás annyi beugrás ellenére is szerencsés volt. Legfeljebb
2476 1, 585| kis gésából. A közönség ma is ünnepelte persze. Kacagó
2477 1, 585| kis rekedtsége ellenére is szépen énekelt, tapsokat
2478 1, 586| folyt le. Ma reggel szét is hordták - a Napóleon öcsém
2479 1, 586| vígjáték még közepes elõadásban is hat. Prielle Kornélia híres
2480 1, 586| szeretetreméltóságot vitt be. Nyílt színen is tapsot kapott. Szohner Olga
2481 1, 586| szép. Herold Ede pincérje is ügyes. Benkõ Jolán azonban
2482 1, 586| túlzott. Kovács Mariska még ma is kirítt a vígjáték-ensemble-bõl.
2483 1, 587| kukacos emberek, de a mai este is csak régi vélekedésünket
2484 1, 587| ott a produkáló szellem is. Verklire való filozófiája,
2485 1, 587| felvonulása matrózruhában. Ez is csak az alsó gimnazistákra
2486 1, 587| primadonna, kinek némi sikere is volt. Lányi Edit legalább
2487 1, 587| Bányamesterbõl.~A vicceket is a Paprika Jancsi színházból.
2488 1, 588| távozik egy sereg kardalos is. A távozók helyére itt is
2489 1, 588| is. A távozók helyére itt is kevesebben jönnek. De a
2490 1, 588| társulatnak majd felét…~De mi mást is mondtunk. Azt, hogy nem
2491 1, 588| sokat ígérõ s produkálni is tudó tagokat. Íme a távozók:
2492 1, 588| hogy kisebb társulattal is lehet jó elõadásokat produkálni.
2493 1, 588| tekintetben kellemetlen teher is.~De azt csak nem gondolja
2494 1, 588| okvetlen szükség van?~Azt is veszedelem volna hinnie,
2495 1, 588| lesz… Ezek elmondásával mi is megtettük kötelességünket…~
2496 1, 589| hogy elemében volt. De az is természetes, hogy nemegyszer
2497 1, 589| bohózatok legszélsõ határán is. Mellette Bérczi Gyula ért
2498 1, 590| néhai lesz. Egy-két új tagot is kapunk. Hogy egyéb változás
2499 1, 590| kis gyors séta aktuális is, érdekes is, tanulságos
2500 1, 590| séta aktuális is, érdekes is, tanulságos is lesz…~…Október
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060 |