Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 17
írván 12
irving 6
is 14060
isaszeggel 1
ischl 2
ischlben 2
Frequency    [«  »]
16626 hogy
15895 nem
15208 s
14060 is
10448 egy
8417 de
6932 ez
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

      Kötet, Rész
2001 1, 450| szeretnõnk csalódni. Elõször is nincs primadonna, bár a 2002 1, 450| névsor hitelessége iránt is lehetnének kételyeink. A 2003 1, 451| várunk, s hisszük, hogy nem is így lesz. Ez ellen elsõsorban 2004 1, 452| erre a külön ünneplésre is szükség volna.~Az idõt ugyan 2005 1, 452| mégis pontosabbak, s elvégre is ezek szerint rendezkedett 2006 1, 452| után menni. Kövessék most is õket. Legalább az idõben 2007 1, 452| egyenes vonal térben nem is találkozhatik - ki tudja? ‑, 2008 1, 453| leleplezéseit. Aki ezek után is szóba áll önökkel, megérdemli, 2009 1, 454| kedvünk tartja, még ha nem is vagyunk milliomosok, tízével 2010 1, 455| eseményt vesz észre. Azért nem is bukkanhat ám senki a névsorban 2011 1, 455| reporter nevére. Bár nem is keresi senki. Mai rendkívüli 2012 1, 456| butító tömjén, még tudni is akarnak?… Ökölre!…~…És gyönyörködhetünk 2013 1, 456| Mert kétségbe vannak már is esve a nagy és szép verseny 2014 1, 456| teremtés urainak ökölütéseit is.~Ha már a selyem-bársony 2015 1, 456| már a selyem-bársony járom is harcra szólította végre 2016 1, 457| kis, nyári kritikus keble is dagadoz attól a tudattól, 2017 1, 457| mindenütt: a tanács. Ez is a természet harmonikus rendjét 2018 1, 457| a tagok megválasztásánál is óriási hecc volt. Olyiknak 2019 1, 457| ahol áru van, ott szabad is a vásár!…” Azóta abban a 2020 1, 459| az elõadást úriasszonyok is megnézhetik. Eddig egy-két 2021 1, 459| bájos szubrett. A férfiak is mind ügyes, rutinos színészek. 2022 1, 461| kényszeríti a kompániát is a kitartásra. Ha a társaság 2023 1, 461| mulatság volt a napokban is. Harmadik napon kocsira 2024 1, 461| el van ázva. A cigányok is alusznak. A nagyságos úr 2025 1, 461| korcsmárosra emlékszel? Akkor is így szedtelek fel az úton.~- 2026 1, 461| óbégatott, mikor négy felül is felgyújtottuk a korcsmát!…~ 2027 1, 461| korcsmát!…~Magát a Jóskát is elszédítik a gyönyörû emlékek, 2028 1, 462| színészek, az összjátékuk is ügyes rendezõi kézre vall. 2029 1, 462| jövõt jósoltak már azok is, akik a színiiskola vizsgálati 2030 1, 462| a nagyváradi közönségnek is alkalma nyílt meggyõzõdnie 2031 1, 462| kis társaság többi tagjait is dicséret illeti. Különösen 2032 1, 462| Somlár Mihály és Kabdebó Ernõ is. Azok a mûkedvelõk, akik 2033 1, 463| de vége lesz a világnak is. Az emberiség elérte a tökéletességet, 2034 1, 463| kellemetlenségek megírása nélkül is lehet lapot csinálniKészséggel 2035 1, 464| egészen nagyvárosi életet is. De negyvenezer ember nem - 2036 1, 464| szégyelljük - szegények is vagyunk. Az idegen például 2037 1, 464| persze tömérdek más édesség is elfogy a kioszk cukrászdájából. 2038 1, 464| A kioszk direktora maga is népszerû ember. Ebben persze 2039 1, 464| érdeme Müller Salamonnak is van, mint apának. Ám Henry 2040 1, 464| a fiúi kötelékek dacára is azon van, hogy elhódítsa 2041 1, 464| a Mülleráj vendégeit is. Szóval a kioszkot pár évi 2042 1, 464| évi fennállása után végre is felfedeztük. Vannak ám még 2043 1, 465| Velencébe, s valószínûleg nem is készül oda filléreit egymásra 2044 1, 466| lapnak. Eddigi mûködése is becsületes szolgálatokat 2045 1, 467| földön még Göre Gáboron kívül is filozófus emberek, kiknek 2046 1, 468| jellemvonás. A színház stílje is nagyváradi stíl.~Majd négy-ötszáz 2047 1, 468| árva darab sem. No, de ebbe is bele kell békülni. Mûremeket 2048 1, 468| színházat kaphatunk.~Különben is a színháznál a külsõ nem 2049 1, 468| kell, de külön rátermettség is.~Alkalmunk volt a minap 2050 1, 468| megnézte a mi színházunkat is. Nem kívülrõl, ez nem érdekelte. 2051 1, 468| Íme a véleménye:~Elõször is a színház szörnyûségesen 2052 1, 468| színpadra látni.~Az ülõhely is kevés és rossz. Keskenyek 2053 1, 468| Még ebbõl a kis karzatból is elfog két vastag oszlop 2054 1, 468| ismerõsünk.~Ha egy része is fennforog az általa felsorolt 2055 1, 469| elhitetnie, záporként ontanók mi is a könnyet. Sajnos azonban, 2056 1, 469| tragédiák. Meg fogja majd Maga is látni a kijózanodás bizonyára 2057 1, 469| hogy e jogokat hajlandó is érvényesíteni. Ha igen, 2058 1, 469| igen, akkor ne féljen, nem is kell, hogy Váradra visszatérjen. 2059 1, 469| Lehetséges, hogy õ személyvonaton is utazik, ha a gyorsvonatról 2060 1, 469| férfi helyett fél férfivel is beéri. Választhat tehát: 2061 1, 469| Van idõnk még megõrülni is. Ezt legkevésbé üdvös sürgetni.~ 2062 1, 470| annak idején átvettük mi is.~Dr. Bakonyi Samu, a Debreczen 2063 1, 470| kijelentette, hogy vérével is kész megvédeni a zsidókat, 2064 1, 470| zsidókat gúnyoló többi nótáknak is õ volt a legbuzgóbb terjesztõje.~ 2065 1, 470| lett! Az a farkas még ma is farkas, mégpedig igen nagy 2066 1, 470| õszinte, ám az õszinteség is ölthetne valamivel szalonba 2067 1, 471| levél érkezett. Azaz nem is levél. A borítékot felszakítottuk, 2068 1, 471| szenzációs. És tanulságos is. Azt bizonyítja, hogy nálunk 2069 1, 471| könnyen mennek kicsiségért is késhegyre az emberek. Különösen 2070 1, 471| csinos viselt dolgairól mi is írtunk már egyet-mást. Hogy 2071 1, 471| volna a Budapesti Napló is, amely lapnak Vészi József 2072 1, 471| állítólag a Pester Lloyd is.~Sõt, az Auerék szuggesztiója 2073 1, 471| szerint, Gelléri Móricz is, az országos iparegyesület 2074 1, 471| páholyszövetség titkára, aki Szegeden is szerepelt egykor az ipartestületben, 2075 1, 471| képezõ napilap fõszerkesztõje is.~Íme milyen szépen tudunk 2076 1, 471| az Auer-társaságot. Meg is érdemli. De uraim, az Istenért, 2077 1, 472| szomorúságait. De még nagyobb csodát is tett. Nagyváradon lehetetlenné 2078 1, 473| társadalomnak azok az elõkelõségei is, kik mindenütt ott vannak, 2079 1, 473| indiszkrétek legyünk - a hajnal is mulatva találta.~Szabadság 2080 1, 474| küzdõ nagy szívû hõsöket is feledjükÍme a példa. Egy 2081 1, 474| vonuló muszkák, s alapítványt is tettek gondozására. Nem 2082 1, 474| tettek gondozására. Nem is történt semmi nevezetes 2083 1, 474| egyénekre, de ez asanda gyanúis úgy elmúlt, elenyészett 2084 1, 474| hogy ott a család, ha nem is feltûnõ emléket, de egyszerû 2085 1, 474| a dologhoz. A válasz nem is késett. A debreceni függetlenségi 2086 1, 474| füvészkertben temessék el. Ott is temették el. Sírjára nagy 2087 1, 475| megbotránkozást okozzunk bárkinél is. Tiszteljük mindenkinek 2088 1, 475| nagyvilágban, ki valóban meg is áldotta azt.~Tehát az ismeretlen 2089 1, 475| abbé úr. Hogy egyébrõl ne is szóljunk. Ismételjük, hogy 2090 1, 475| purgatórium­ról szóló hitelvét is szépnek, emberinek és poétikusnak 2091 1, 476| színtársulatok részére. Ezért is az országot színi kerületekre 2092 1, 476| jutott, muszáj neki terveket is csinálni?… Õ olyan szerencsétlen 2093 1, 476| érdemes szólni. Elõször is, mert ebbõl a tervbõl úgy 2094 1, 477| szaklapból a késõ unokák is megtudhatják leszármazásuk 2095 1, 478| szenzációt keltettek. Mi is átgázoltunk magyartalan 2096 1, 478| optimista. Lelkes ember - ezt is megengedjük. Jóakaratú is 2097 1, 478| is megengedjük. Jóakaratú is talán, de a nagyváradi közönséget 2098 1, 479| látja, hogy ezek a pályák is túl vannak tömve. A kereskedelmi 2099 1, 479| helyeslõleg bólintott. Az is, amelyik gyújtoga­tással 2100 1, 479| elfelejtheti az ember.~Én is elfelejtettem volna, de 2101 1, 479| eltörlését, rabszolgák vannak ma is. Rabszolgaság van ma is; 2102 1, 479| is. Rabszolgaság van ma is; éppen olyan gyötrõ, éppen 2103 1, 479| gondolt-e valaha csak egy is arra, mit jelent az: egész 2104 1, 479| hogy a cseléd még hálásnak is tartozik lenni.~Nem látják 2105 1, 479| ismerni az õ emberi jogait is, hogy nem szabad õt rabszolgának 2106 1, 480| felkiáltásnál nem mehetünk, és nem is megyünk. A harmonikus befejezés 2107 1, 480| utolsó feltétel talán most is megvolt, de sem az alkalom, 2108 1, 481| Mondják, hogy harmincéves is volt már, amikor eljött 2109 1, 482| orgonavirágra? Vagy nem is. Emlékeztek a fiatal tavasz 2110 1, 482| Újra nyílik az orgonavirág is. Dr. Ertler Mór orvos udvarában 2111 1, 482| Egyik vidéki elõfizetõnk is küldött ma nekünk egy fürt 2112 1, 483| augurokként tárgyalnak itt is, ott is. Adják szívesen 2113 1, 483| augurokként tárgyalnak itt is, ott is. Adják szívesen a tippeket. 2114 1, 483| persze még nincs szó, s nem is lehet. Nehéz ügy, ez már 2115 1, 483| Ezeket tán már a színkörbõl is ismerjük.~A faktum az hát, 2116 1, 483| hogy ensemble-ja, ha nem is tökéletes, de diszharmonikus 2117 1, 483| hogy ne ismerjen és ne is szolgáljon személyi hiúságot 2118 1, 484| nem mondhatjuk. Akárhogy is agráriuskodnánk, hogy így 2119 1, 484| tudomásul.~És a lírai költõk is. Ne tessék hinni, hogy nekik 2120 1, 484| hideg ködrõl írnak most is, mint más emberségesebb 2121 1, 484| egy Bémer-téri hivatalból is látható. Képek vannak benne 2122 1, 484| megkívántatja a lex Heinzét is…~Szabadság 1900. október 2123 1, 485| színügyi bizottsági ülésen is. Fontos dolgokban kellett 2124 1, 485| egyik nõs állapotú tagja is vérszemet kapott. Mikor 2125 1, 485| nem valami. Illetve nem is közbe. Hanem az óramutató 2126 1, 485| sõt túllépik hatáskörét is. Hajlandók volnánk ezt az 2127 1, 485| adminisztratív, sõt anyagi ügyekben is. Hetenként bemutattatja 2128 1, 485| a direktor, mint nagyon is kevés eszközû reprezentáló. 2129 1, 485| színügyi bizottság még azt is kiköti: milyen hosszú legyen 2130 1, 485| ülésbõl számos furább esetre is. Ismerünk városokat, ahol 2131 1, 486| Mégis szomorú, a szokottnál is fájdalmasabb volt ez a mi 2132 1, 487| láza kicsapott az utcára is, és felhevítette a szíveket. 2133 1, 487| tették színessé. A várost is egészen ünnepivé változtatta 2134 1, 487| vihara kizúgott az utcára is, hatalmas, nagy tömeg állta 2135 1, 488| sorsa a földön - az ünnepnek is vége van. Vendégeink, kik 2136 1, 488| tapsolt. De azután vége is lesz. Az ünnep elmúlt, megkezdõdött 2137 1, 489| kétszer-háromszor nyílt színen is megszólalt a tetszés-zaj. 2138 1, 489| említettük - nyílt színen is megtapsolták.~A kimért és 2139 1, 489| sikereket ígér a jövõre is.~A rendezés volt némely 2140 1, 489| gyönyörködni. És megmutatta azt is, hogy a színtársulatunk 2141 1, 490| Szörnyebbel a rituális vádnál is. Hitelesen kimutatja, hogy 2142 1, 490| tudjuk érteni, s méltányoljuk is az Alkotmány keservét. Csak 2143 1, 491| sikeresek, kapósak, ha nem is értékesek.~Kuruc furfangja 2144 1, 491| Kuruc furfangja már jubilált is a Népszínházban. Érdeme 2145 1, 491| táncoperettet.~A meséje egy nem is új ötlet. Operettek ötlete 2146 1, 491| parasztmenyecskének, aki abba is beleegyezik, hogy titokban 2147 1, 491| Cinka Panna, ki ezúttal is megjelen, hegedül, üzenetet 2148 1, 491| darabban. A mókák és bohóságok is a régik. A nóták az Endrõdi 2149 1, 491| nótái. A táncokban ötlet is van, ízlés is van, de van 2150 1, 491| táncokban ötlet is van, ízlés is van, de van kánkán is: nemzeti 2151 1, 491| ízlés is van, de van kánkán is: nemzeti kánkán.~Így együtt 2152 1, 491| Kálmán s a többi szereplõk is ambícióval mûködtek a sikeren. 2153 1, 492| akiket másképpen cocotte-nak is nevez a francia. A Dumas 2154 1, 492| közönség, amely szépen meg is töltötte a páholyokat és 2155 1, 492| hangzott fel nyílt színen is a taps. Nem is szólva arról, 2156 1, 492| nyílt színen is a taps. Nem is szólva arról, hogy megjelenésével 2157 1, 492| hiszen a Nemzeti Színházban is mindig rábízták azokat a 2158 1, 492| társalgás közönséges hangján is, úgy, hogy igazán élvezet 2159 1, 492| talentum, akinek ezentúl is nagy sikerei lesznek.~P. 2160 1, 492| Szép Olga kisebb szerepében is bájos volt, és tetszett, 2161 1, 492| mint mindig. Balázs Olgának is elég jelentéktelen szerepe 2162 1, 492| ma azonkívül érzés és erõ is volt benne.~A közönség különben 2163 1, 492| benne.~A közönség különben is szereti a színpadon látni, 2164 1, 492| sikere volt. Könyves Najacja is tetszett. Richon szerepét 2165 1, 492| csak a társaság kedvéért is.~A díszletek nagyon szépek 2166 1, 493| méltatlankodás morajlása így is méltóságos volt. Szóval 2167 1, 493| Márkus Emília után már nem is érdemes Matildét játszani. 2168 1, 493| azonban nagy sikerû jelenetei is.~Intelligenciájának, komoly 2169 1, 495| és iskolázott. Játszani is tud - kell-e több dicséret.~ 2170 1, 495| tapsolta. B. Csik Irént is tüntetõleg tapsolták. 2171 1, 495| egy elismert tragikának is becsületére vált volna. 2172 1, 495| ügyes. Ma kis szerepében is tapsokat kapott. Lányi Edit 2173 1, 495| kapott. Lányi Edit különben is jelentéktelen szerepében 2174 1, 496| helyettesíti, hanem a rõföt is.~Ez új irányt egy nagyváradi 2175 1, 496| regény~S ha idő kárba vész is,~A sikkes, psüttes öltözék~ 2176 1, 496| És éljen az üzleti poézis is mint olyan!…~Szabadság 1900. 2177 1, 497| bohózatot - magyarul. Végre is be kell bizonyítani az ördöngös 2178 1, 497| lehetne francia bohózat is, ha meg nem tömték volna 2179 1, 497| bereklamírozták. Még a Mucsai Tárogató is készen kapta a darab meséjét 2180 1, 497| súgóé. A gyilkos bácsit is, aki már abban az anekdotában 2181 1, 497| megfullasztani. Önök azt is tudják, hogy ez a bolondos 2182 1, 497| história a legjózanabb embert is halálra nevetteti. Megengedik 2183 1, 497| kínálkozó legkisebb alkalmat is kihasználó, mûvészi persze 2184 1, 497| Kokott, aki öltözködni is tud. Mûvészi, akinek a karikatúracsinálás 2185 1, 497| érdemli a Bérczi súgója is. Bérczi határozottan nem 2186 1, 497| Bérczi és õ nyílt színen is tapsokat kaptak.~Szohner 2187 1, 498| módon a jogakadémia ifjúsága is. A Szigligeti utcába mentek, 2188 1, 498| elhunyt joghallgatók sírjánál is.~Hasonló kegyelettel áldoztak 2189 1, 498| iparos ifjúsági egylet tagjai is, akik dalárdájukkal vonultak 2190 1, 498| gyászünnepet, mint rendesen, most is a legnagyobb pompával tartották 2191 1, 499| kérem. A karzati közönségnek is vannak igényei. Aztán - 2192 1, 499| alatt gyûlt. De bárhogy is gyûlt, annyi nem gyûlt, 2193 1, 499| színházat negyedrészben is megtöltse. A közönség tiltakozni 2194 1, 499| tiltakozni akart, tiltakozott is. Tegnap volt a második üres 2195 1, 500| mûvésznõ. Mai alakítása magában is megérdemelte a kitörõ tetszést, 2196 1, 500| Pintérnek ma a szokottnál is szerencsésebb estéje volt. 2197 1, 501| rosszul, amelynek a neve is rossz…~…Oly bécsi volt még 2198 1, 501| bécsi volt még a levegõ is! De oly bécsi, hogy szörnyûség. 2199 1, 501| egészében és részleteiben is nagyon rossz volt.~Pintér 2200 1, 501| megtehetett. Nyílt színen is tapsot kapott a második 2201 1, 501| azt hiszi, hogy nekünk így is . Nap-nap után bukás. 2202 1, 501| színésznõ. Az volt ma is. Énekszámai azonban éppenséggel 2203 1, 502| készültek színészeink. Ami meg is látszott - de csak néhány 2204 1, 502| szinte megbecsülhetetlen. Ma is telivér francia, igazi párizsi 2205 1, 502| csinos Denise volt. Nem is volt egyéb dolga, mint csinosnak 2206 1, 503| 503. HÁT KI IS AZ A VOGELSANG?~Megírtuk, 2207 1, 503| természetesen a magyar sajtóban is. Fõleg nem tudtuk, hogy 2208 1, 503| klerikális. Tehát most már duplán is örököse Heinének, aki tudvalevõleg 2209 1, 504| van töltve A kis szökevény is. Sõt annyira gazdag, hogy 2210 1, 504| annyira gazdag, hogy a Gésák is kölcsönzött tõle, A Görög 2211 1, 504| tõle, A Görög rabszolga is.~Egyébként szezon nyíltától 2212 1, 504| hajótörött rendezõk. S mi magunk is avval a reménnyel mentünk 2213 1, 504| gyöngyei a darabnak.~A táncok is bájosak, szellemesek - lennének. 2214 1, 504| mûködtették. A kosztümök is vagyonba kerülhettek, s 2215 1, 504| primadonnáké volna a tánc dicsõsége is. A másik minden énekes darabra 2216 1, 504| Hisz elég ügyesen táncol is. De nem képes annyira mindig 2217 1, 504| szenzációt keltettek. Tapsot is kapott eleget.~Lányi Editnek 2218 1, 504| primadonna, még ha jobban is táncol, mint Lányi, nem 2219 1, 504| kár, hogy énekel. Drámában is nagyon ügyesen kell tudni 2220 1, 504| kedves és ízléses. Énekelni is tud. Nem is gondoltuk, hogy 2221 1, 504| ízléses. Énekelni is tud. Nem is gondoltuk, hogy ebben a - 2222 1, 504| Rákosy, Füredi és Madas is.~A karok betanultak. A zenekar 2223 1, 504| betanultak. A zenekar most is csak sok elnézéssel tûrhetõ. 2224 1, 505| munkálkodikÉs munkálkodjon is még sokáig. Ma tisztelõinek 2225 1, 505| seregébe állhassunk be mi is. Ne legyen ez nekünk megtiltva, 2226 1, 505| hozzá. Köszönthessük mi is szeretettel, s mondjuk el, 2227 1, 506| szaladni. Üzlete lesz, abba is csak járnak. Elérte a vágyát 2228 1, 507| úgynevezett nagy jelenetei is. Sok tapsot kapott. Petur 2229 1, 507| egyszersmind nagyon szép is. Balla Biberachja is értékes 2230 1, 507| szép is. Balla Biberachja is értékes alakítás. Balázs 2231 1, 508| nevetés, könnyû nevetés is mennyi volt itt. Édes, szép 2232 1, 509| csoda így, ha a jobbaknak is csak robot volt a darab 2233 1, 509| láttuk viszont, akit ezúttal is szeretettel tapsolt meg 2234 1, 509| még csak ki. Az õ sikerük is nagyobb lett volna, ha a 2235 1, 510| nem akarnók. Az igazság is kétélû fegyver. A nagyváradi 2236 1, 510| fiatal még, hogy a simogatást is alig bírja ki. Nem szólunk 2237 1, 510| elhallgathatlan dolgokról. Ezekrõl is csak röviden. Kezd már bennünket 2238 1, 510| Papp János. A közönség is ismeri. Kénytelen elszerzõdni 2239 1, 510| nem tesszük. E pár esettel is csak rámutatni akartunk 2240 1, 510| Annak a néhány erõnek is, aki a társulatnál van, 2241 1, 510| tehetlenség s a középszerûnél is gyengébb silányság.~Szabadság 2242 1, 511| És szól Forrai:~- Asszony is vagyok, szép is, szabad. 2243 1, 511| Asszony is vagyok, szép is, szabad. Most már nem kéne, 2244 1, 511| köztük a nagybácsi egykorija is, aki alaposan felszarvazta 2245 1, 511| láttuk. Úgy látszik, az is hozzátartozik a rendszerhez, 2246 1, 512| teljes mértékben honorálta is. Egyre-másra hangzott fel 2247 1, 512| különben egy bravúros dolgot is megcselekedni. Énekpartiját 2248 1, 512| aránylag kis szerepében is volt alkalma szép tenorját 2249 1, 513| levelet nem közöltük. Most is csak más okból közöljük.~ 2250 1, 513| vélemény a képezhetetlen hülye is.~Mi ismerjük a levél íróját, 2251 1, 513| boldogságot, felégette õt magát is…~Most kerülhetett vissza 2252 1, 513| levelet, melyrõl mi, ha nem is ismerjük ezt a sötét tragédiát, 2253 1, 514| vezetõsége s minden mai szereplõ is.~Így csak röviden jelentjük: 2254 1, 514| minden õt szeretõ férfit.~El is hinnõk ezt Veráról - így 2255 1, 514| ismét egy nóta. Ezek a nóták is elég rosszak.~A kis kísérletet 2256 1, 514| következett. No evvel az Urániával is bebizonyította Somogyi, 2257 1, 516| bolondja, az uram haragszik is érte, de higgye el, ha õ 2258 1, 516| szereti a kártyát, akkor nekem is lehet ilyen passzióm.~Azt 2259 1, 516| Tudja, lelkesedem érte.~Õ is a páholyban ül, ritkán én 2260 1, 516| páholyban ül, ritkán én is. Nézzük egymást, s gondolom:~ 2261 1, 518| dáridóknak. Falun még másért is nevezetes az Andrások napja. 2262 1, 519| mondunk új dolgot, s meg is írtuk már, a színtársulat 2263 1, 519| engedheti el. Ezt a direkció is jól tudta akkor, midõn operaelõadásokra 2264 1, 519| Az eddigi sikertelenség is azonban a direkció, úgy 2265 1, 519| a koloratúr-énekesnõ nem is vált be teljesen, ez nem 2266 1, 519| teljes beszüntetésére. Nem is kell nagy hivatottság olyan 2267 1, 519| Elvégre olyan városokban is folynak sikerült operaelõadások, 2268 1, 519| szükséges. Azt hisszük, lesz is. Most csak figyelmeztetni 2269 1, 524| bájos, poétikus vígjátékát is megdöbbentõen kis közönség 2270 1, 524| Talán ez a kis közönség is szívesebben töltötte volna 2271 1, 524| volt elég, s a szerepek is helytelenül vannak kiosztva. 2272 1, 524| Természetes tehát, ha ezúttal is egy kellõen elõkészített 2273 1, 524| Ágh Ferke. S ezzel vége is. Talán Bognár vált még be 2274 1, 524| árul el. Ma elárult egyebet is. Azt tudniillik, hogy finomabb, 2275 1, 524| sem tudta, Batizfalvy ma is azt juttatta eszünkbe: hogy 2276 1, 524| ilyen rossz színésznõ?! Ma is csak addig tetszett, míg 2277 1, 524| Somogyiné N. Júlia dehogy is volt canis materezõ, kardos 2278 1, 525| Ábrahámnénak, aki ma este is az volt, ami mindig: kedves, 2279 1, 526| Mindezeket tudja Herczeg Ferenc is, és mégis fölényes okossággal, 2280 1, 526| Ferenc. Tudjuk mi és valljuk is, hogy összehasonlításokat 2281 1, 526| tetszett. Még a táncait is megismételtették.~Benkõ 2282 1, 526| megismételtették.~Benkõ Jolán nagyon is durva, kissé parasztos asszonyt 2283 1, 526| Olgáról talán felesleges is dicséretet írnunk; az volt, 2284 1, 526| volt. Batizfalvy Gizella is szép Ella volt - de semmi 2285 1, 526| szerelmesé. Bérczi és Madas Pista is igen jók voltak kis szerepeikben.~ 2286 1, 527| Roger-muzsika, amit meg is fejeltek néhány betéttel.~ 2287 1, 527| egy gyönyörû élõképért ki is hívtak.~A szereplõket illetõleg: 2288 1, 527| hogy egy ilyen szerepbõl is mit tud csinálni Nyárai! 2289 1, 527| mellett még primadonnasikert is aratott. Énekszámait megismételtették. 2290 1, 527| kadétkisasszony Yes-yes-yes kupléját is elõadta. Tánca pedig nehézkes.~ 2291 1, 527| nehézkes.~Batizfalvy ma is szép volt s ma is ügyetlen. 2292 1, 527| Batizfalvy ma is szép volt s ma is ügyetlen. Konstatáljuk, 2293 1, 528| elõadásnak még más érdekessége is volt. Somogyi igazgató ma 2294 1, 528| P. Adorján Bertát.~Volt is olyan telt ház, hogy a nagyvásárra 2295 1, 528| sok volt.~A közönségre ma is nagyon hatott a szép, ócska 2296 1, 528| ócska mese, melyet talán nem is ma látott legrosszabb elõadásban.~ 2297 1, 529| megoldani, mint ahogy hisszük is, hogy megoldják. A Balla 2298 1, 530| halálos hörgéssel teljes darab is óriási hatást tett mindenütt. 2299 1, 530| és borzalmas realizmussal is tud játszani. Toscája gyönyörûszép, 2300 1, 530| szereplõk és a rendezés is. A tegnapi nagyon rossz 2301 1, 530| vonásokkal rajzolta meg. Könyves is volt a kínzott festõ 2302 1, 531| Legfentebb az történt ma is, hogy a szerelem felséges 2303 1, 531| Csengõ, kedves hangján nem is múlt. Az ambícióján sem, 2304 1, 531| igen bevált Bérczy és Gáthy is.~A rendezés elég felületes 2305 1, 532| velük szemben. A közönség ma is emlékezett, s ma sem tapsolt.~ 2306 1, 533| Ebben direkt ellenzéki betûk is vannak. Nagy kompakt betûk, 2307 1, 534| érdeme, kinek Kaján Tóbiása is kolosszális hatású volt. 2308 1, 534| szerepekre. E. Kovács Mariskának is nehéz dolga volt veszedelmesen 2309 1, 534| okos Vilma ilyen már nem is félszeg dzsentleménbe beleszerethessen. 2310 1, 535| játszott. Füredi kétféle tapsot is kapott. Mint fõpap a Kol 2311 1, 536| társulat névsora, de már eddig is olyan nevek ékeskednek benne, 2312 1, 536| feledhetetlen kedvencét, ki alá is írta már nagyváradi szerzõdését. 2313 1, 536| megtörténik a szerzõdtetés is - a nagyváradi közönség 2314 1, 536| különben, hogy az õ ittmaradása is biztos. Egyelõre örömmel 2315 1, 538| haldoklási jelenetre. Peterdy ma is mûvész, Szohner Olga nagyon 2316 1, 539| bennünket. A színpad végre is hatást keres, amit csak 2317 1, 540| dolgot csinálni. Mai darabja is sejteti, a mestereket. Fõként 2318 1, 540| Kovách Mariska), s nõül is veszi a szép leányt, aki 2319 1, 540| a veszélyt, s látja azt is, hogy leányát a bukástól 2320 1, 540| színházi írót. De elárulja azt is, hogy írójuk akar hatást 2321 1, 540| az ember, aki darabot is fog írni, mert akar írni.~ 2322 1, 540| siker lesz, s a siker meg is lett. Turiddu személyesítõjét 2323 1, 540| lágy a felsõ regiszterekben is. Tud énekelni. Daliás, szép 2324 1, 540| vártunk dilettánstól: színész is. Erõssége lehetne bármelyik 2325 1, 540| legelsõ dalos színháznak is. Belépõjénél látszott rajta 2326 1, 540| õket. Székely Anna virágot is kapott. Forrai kedves Lola, 2327 1, 541| esztendõsorral együtt vénülünk mi is, míg egyszer olyan fehérek 2328 1, 542| nagykorúbb társadalmakban is - igen fura.~Azt lehet mondani, 2329 1, 542| korlátoltságukban büszke magyar bácsik is, kik szörnyûséges lenézéssel 2330 1, 542| hálátlannak még a szelet is, mely becses ajkait kifújja.~ 2331 1, 542| testileg serdültek száma is légió.~Mivel pedig az átlagember 2332 1, 542| járnak az utcán, de meg is követelik, hogy ezt a megnövést 2333 1, 542| a megnövést meglássa más is.~Szóval hitté vált, hogy 2334 1, 542| a kefekötés. A szépírás is olyan, mint a zománcozás. 2335 1, 542| íróknak. Hogy emellett írhat is: bizonyos. Lám ír Tolsztoj 2336 1, 542| bizonyos. Lám ír Tolsztoj is. Nietzsche is írt, Herbert 2337 1, 542| ír Tolsztoj is. Nietzsche is írt, Herbert Spencer is. 2338 1, 542| is írt, Herbert Spencer is. De az írás csak a tömegnél 2339 1, 542| köztünk egyet, talán kettõt is, akik semmiféle „izmus” 2340 1, 542| produktumait még csak nem is ismerik. Mégis mily elérhetetlen 2341 1, 542| a legfényesebb elméktõl is csak kerülgetett igazságot, 2342 1, 543| a pihenés. A közönségnek is jólesett, színészeknek is, 2343 1, 543| is jólesett, színészeknek is, nekünk is. ASzínházi 2344 1, 543| színészeknek is, nekünk is. ASzínházi képtelenségekkel” 2345 1, 543| akart felvidulni, s jól is mulatott. Õrley Flóra nagy 2346 1, 543| szereplõ excellált. Még Deésy is. Röpködtek a legképtelenebb 2347 1, 544| kommünikéivel a közönséget is. Ma aztán ismét gondoltak 2348 1, 544| magyar ember írni! Mert elõ is adták volna!… Gabányin kívül 2349 1, 544| ismert kis színésznõ ezúttal is vetkõztet. Szóval ha egy 2350 1, 544| ma este a Vígszínházban is Valabrèque-premier volt. 2351 1, 545| Mert amit tudok, azt is elfelejtem.~- Hát tudja 2352 1, 545| olvassa, de alakíthatja is Benkõ Jolán.~Az emlékpróbán 2353 1, 545| béke kedvéért Nagy Borbála is utánjátszhatja, ha ez õt 2354 1, 545| színmûírók tudnak. A színészek is…~Szabadság 1901. január 2355 1, 546| idõjárás s a jogászbál dacára is nagyon szép közönséget vonzott 2356 1, 546| Balla Kellerje túlontúl is antipatikus, bár mûvészi. 2357 1, 546| bár mûvészi. Erdei Berta is erõsen színezett. Annál 2358 1, 547| lepték meg, mely évek múltán is hirdetni fogja édes leányszíveknek 2359 1, 548| láthatta - a közönség észre is vette, a szereplõkön fõként. 2360 1, 548| sikere mégis nagy volt ma is P. Adorján Bertának. A közönség 2361 1, 551| elkényeztetettebb igényeket is kielégített. A mai est ismét 2362 1, 551| erõsebb jelenetekben cserbe[n] is hagyta orgánuma, pótolta 2363 1, 552| hogy ezek a figurák jól is végezzék a dolgukat, hogy 2364 1, 552| volt. A kisebb szereplõk is külön-külön beváltak. Reméltük, 2365 1, 552| szereplõket, de az elõadást is módunk lesz megdicsérni, 2366 1, 553| szerepben nagyon sokat önmagából is. Kedves volt, bájos és legelsõsorban 2367 1, 553| legelsõsorban ügyes. Ma énekszámai is több sikert arattak. Ám 2368 1, 553| Valóban, ma éreztük, hogy nem is olyan triviális mondás az, 2369 1, 553| kell, hogy Lányi Edit ma is sok tapshoz jutott. Toalettjei 2370 1, 553| tapshoz jutott. Toalettjei is feltûnést keltettek. Szilágyi 2371 1, 553| száz hibájú. No, de nem is az elõadás érdekelte a mai 2372 1, 554| ovációját. Az elõadás egyébként is volt. Megtetszett rajta 2373 1, 555| hogy esetleg Nagyvárad is mint állandósított város 2374 1, 555| esetleg bizonyítja azonban azt is, hogy visszautasító válaszunk 2375 1, 555| visszautasító válaszunk ellenére is milyen kevésre értékelnek 2376 1, 555| állandósítására. Ha ezt egészen nem is lehetne kivinni, de azt 2377 1, 555| fogalmától, bizonyára ezúttal is gyõzelemre viszi.~Mi a magunk 2378 1, 555| magunk részérõl ezentúl is õrködni fogunk Festetich 2379 1, 556| közönséget csinálni. Minthogy nem is csinált. Nem értjük a direkciót, 2380 1, 556| tudjuk, hogy a mûvész­ is kifejezést adott annak az 2381 1, 556| színésznõk visszacsalogatására is - de ha jogos óhajtásról 2382 1, 556| Bertának ebben a darabban is a szokott nagy sikere volt. 2383 1, 557| következetesség okáért ma is meg kellett változtatni, 2384 1, 557| Lenke játszott. Azaz dehogy is játszott. Nem tudott szegény 2385 1, 557| De még a régi szereplõkön is megtetszett a szerep nem 2386 1, 558| közönségnek egy nagy percentje nem is volna hajlandó megrepetálni 2387 1, 558| darabbal másodszor telt házat is. Mert a nyári orfeumtruppokat 2388 1, 558| mint tegnap jeleztük is - vaudeville. Pláne azok 2389 1, 558| tapsolták, szép csokrot is kapott. Néhány kuplét énekelt 2390 1, 558| Forrai Ferike és Lányi Edit is kedvesen játszottak s énekeltek. 2391 1, 559| õ tudta. Még partnerein is segített. Szép volt, s toalettjei 2392 1, 559| pillanatra a színésznõt is. Otthonosan járt-kelt. Vagy 2393 1, 559| jelenetben egészen tetszett is. A vállalkozás nem maradt 2394 1, 559| rehabilitáló elismerést is szerzett a kisasszonynak, 2395 1, 559| szerepében. Nyílt színen is kétszer hívták ki. De Nyárai 2396 1, 559| Az elsõ felvonásban maga is észrevette a nézõtér hidegségét. 2397 1, 559| tûrte a tapséhséget. Ki is csikarta a tapsot a karzattól. 2398 1, 559| nagyságának elismerése mellett is bizony Deésynek kellett 2399 1, 560| táplálnak a vicclapok írásai is. A fõpincérek talán éppen 2400 1, 560| irodalmi fõpincér van. Mi is ismerünk egypár népszerû 2401 1, 561| egészen kifáradt. Virágot is kapott. Szóval a régi fabódébeli 2402 1, 563| nyújtott. Délceg volt, volt is benne tûz és hév, de játéka 2403 1, 563| voltak korhûek. A kiállítás is hiányos, az összjáték megbotrán­ 2404 1, 565| ügyeihez semmi közünk. Nem is foglalkoztunk velük soha. 2405 1, 565| szerepet a társulatnál nem is játszhatja más, mint õ. 2406 1, 565| alkalomból kedves meglepetést is akartak szerezni Szarvasinak, 2407 1, 565| Már csak azért az úzusért is, hogy szezon végén színre 2408 1, 567| õ meleg, szép hangja ma is sok tapsot aratott. Bérczi 2409 1, 567| mulatságos Poch Bach, s Füredi is tetszett. Perényi rekedt 2410 1, 567| Forrai Ferike tapsokat is kapott, de diszponálva õ 2411 1, 568| volna egész baj. De még más is kiderült. Tanay, aki Debrecenbõl 2412 1, 568| Tanay, aki Debrecenbõl ismûvészi féltékenységmiatt 2413 1, 568| tudniillik. De még mást is megtudott. Hogy õt mint 2414 1, 568| értesülések után Somogyi igazgató is meggondolta a dolgot s Tanay 2415 1, 568| meggondolta a dolgot s Tanay is. Tanay megalkudott Pataky 2416 1, 569| meg, a tenorista, aki át is élt egy olyan regényt, amit 2417 1, 569| együtt az Óceánon. Akkor mi is sokszor írtunk róla. Visszatért - 2418 1, 570| evvel azoknak, akik különben is ismerik a mûvésznõnek ezt 2419 1, 570| örömmel töltött ez el. Maszkja is pompás volt. De legnagyobb 2420 1, 570| színházi vezetésnél talán nem is kell magyarázni. Holnap 2421 1, 571| a gondolkozásra. Ezúttal is csak az ötlött eszünkbe, 2422 1, 571| ötlött eszünkbe, hogy elõször is nem olyan nagy az a gond, 2423 1, 571| amilyennek látszik, és hogy nem is készülnek reá, hanem elõadják 2424 1, 571| készülés és próba nélkül is. Elfelejtettük hát Meluzinát 2425 1, 571| kioszkban s a többi kávéházakban is különös plakátok hirdetik, 2426 1, 571| hogy Somogyi Károlyról ne is szóljunk. Nézzük a plakátokat. 2427 1, 572| igen biztosan sejt. Nem is akarta ezt Pintér. Bohózatot 2428 1, 572| bohózatmese. A címébõl nem is sejtené az ember. Egy csapodár 2429 1, 572| tetszett. Bognár János ezúttal is kabinetalakítást csinált 2430 1, 572| udvarias, kedves volt tovább is a közönség, Taps, kihívás 2431 1, 573| széles hangversenydobogón is ragyogott, pompázott a fiatalság, 2432 1, 573| úgynevezett éneklõ szubrettekkel is diadalmasan kél versenyre 2433 1, 573| versenyre Fedák Sári. Ezt is megmutatta az elragadott, 2434 1, 573| Nyárai sikerült kuplékat is énekelt a közönség nagy 2435 1, 574| égõ asszonyának.~Meg más is eszembe jut. Egy beszélgetésünk 2436 1, 574| népszerûségét. Errõl a témáról is írtak már olyan novellát, 2437 1, 574| fáradtak.~Perotti Gyula ebben is szerencsésebb volt. Tenort 2438 1, 574| még halál után két órával is megmenti az arcát a legcsekélyebb 2439 1, 575| kivált édes hangjával - ma is sok-sok tapsot kapott. Kedves 2440 1, 575| nagyon ügyesen énekelt is. A harmadik felvonás románca 2441 1, 575| ismételni. Nyárai jóízû volt ma is, kár, hogy a szerepét nem 2442 1, 575| darab önkényes megkurtításai is szót érdemelnének egyéb 2443 1, 575| gyengébb operettelõadásokban is volt kellemetlen részünk, 2444 1, 575| vagyunk, s a közönség tapsaira is apellálva: még egyszer konstatáljuk 2445 1, 576| legpompásabb elõadással is megbukott ez a darab. Hogyne 2446 1, 576| A szerepét legelsõbben is alig tudta valahogyan is 2447 1, 576| is alig tudta valahogyan is két szereplõ. De még kedv 2448 1, 577| Hungária kardjáról már kuplé is zengett az új színházban. 2449 1, 577| az esõ, s lemállott. Nem is vesztegetnõnk reá szót. 2450 1, 578| de az elhamarkodottság is csak késett. Ez a legerõsebb 2451 1, 578| sikereket ígér, ma többször ki is hívták, Székely Anna (Agata) 2452 1, 578| Székely Anna (Agata) ma is gyönyörûen énekelt. Nálánál 2453 1, 579| nagyváradi színházi vezetõségnek is eszébe jutott, hogy ezt 2454 1, 579| hogy ezt a darabot nálunk is meg lehetne próbálni. Nosza, 2455 1, 579| hogy Cyranót Nagyváradon is meglátjuk, s a fõszerepet 2456 1, 579| Somogyi Károly pedig nem is játszott a Vasgyáros Derblay-je 2457 1, 580| népszín­mûvének hozott nálunk is határozott kudarcot. Elõre 2458 1, 580| kudarcot. Elõre megírtuk ezt is. A Csárda virága gyári népszínmû. 2459 1, 580| igazság, hogy eredetiségrõl ne is szóljunk. Még elõadásban 2460 1, 580| teljesebb, mert az elõadás is rossz volt. Még a Dankó 2461 1, 580| még Benkõ Jolán és Peterdi is megtettek minden tehetõt. 2462 1, 581| megkritizáljuk. Elõször is legjobban szerettük volna 2463 1, 581| Kovács Mariskát és szerzõjét is többször kihívta a közönség. 2464 1, 582| emberalakot. Ezeknek a bárgyúaknak is, a legprimitívebben bárgyú 2465 1, 582| dísze. Övé volt az a blúz is, mely a szivárványt lefõzte 2466 1, 582| mikor már a trafikoslányok is eldobták, a harangruhaaljat. 2467 1, 582| harangruhaaljat. Bolond is volt szegény, mindenki tudta 2468 1, 583| úgy, hogy dédelgetéshez is hasonlít a verés, amely 2469 1, 583| a nagyváradi közönségnek is tetszett a verés a mai reprízen, 2470 1, 583| remekelt, és nyílt színen is tapsot kapott. Nyárai kacagtató 2471 1, 583| Madas és Rákosy. A rendezés is volt, némely botlásoktól 2472 1, 583| azonban, hogy négy-öt szerepet is mások játszottak, mint akiknek 2473 1, 584| sikerrel. Ha hanggal nem is érte utol Nyárait, de diszkrét 2474 1, 584| igazgató szerepében. Deésy is szerencsésen helyettesítette 2475 1, 584| elõadás annyi beugrás ellenére is szerencsés volt. Legfeljebb 2476 1, 585| kis gésából. A közönség ma is ünnepelte persze. Kacagó 2477 1, 585| kis rekedtsége ellenére is szépen énekelt, tapsokat 2478 1, 586| folyt le. Ma reggel szét is hordták - a Napóleon öcsém 2479 1, 586| vígjáték még közepes elõadásban is hat. Prielle Kornélia híres 2480 1, 586| szeretetreméltóságot vitt be. Nyílt színen is tapsot kapott. Szohner Olga 2481 1, 586| szép. Herold Ede pincérje is ügyes. Benkõ Jolán azonban 2482 1, 586| túlzott. Kovács Mariska még ma is kirítt a vígjáték-ensemble-bõl. 2483 1, 587| kukacos emberek, de a mai este is csak régi vélekedésünket 2484 1, 587| ott a produkáló szellem is. Verklire való filozófiája, 2485 1, 587| felvonulása matrózruhában. Ez is csak az alsó gimnazistákra 2486 1, 587| primadonna, kinek némi sikere is volt. Lányi Edit legalább 2487 1, 587| Bányamesterbõl.~A vicceket is a Paprika Jancsi színházból. 2488 1, 588| távozik egy sereg kardalos is. A távozók helyére itt is 2489 1, 588| is. A távozók helyére itt is kevesebben jönnek. De a 2490 1, 588| társulatnak majd felét…~De mi mást is mondtunk. Azt, hogy nem 2491 1, 588| sokat ígérõ s produkálni is tudó tagokat. Íme a távozók: 2492 1, 588| hogy kisebb társulattal is lehet elõadásokat produkálni. 2493 1, 588| tekintetben kellemetlen teher is.~De azt csak nem gondolja 2494 1, 588| okvetlen szükség van?~Azt is veszedelem volna hinnie, 2495 1, 588| leszEzek elmondásával mi is megtettük kötelességünket…~ 2496 1, 589| hogy elemében volt. De az is természetes, hogy nemegyszer 2497 1, 589| bohózatok legszélsõ határán is. Mellette Bérczi Gyula ért 2498 1, 590| néhai lesz. Egy-két új tagot is kapunk. Hogy egyéb változás 2499 1, 590| kis gyors séta aktuális is, érdekes is, tanulságos 2500 1, 590| séta aktuális is, érdekes is, tanulságos is lesz…~…Október


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14060

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License