Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
exújságíró 1
exurak 1
exvárúr 1
ez 6932
ezalatt 6
ezáltal 1
ezé 5
Frequency    [«  »]
14060 is
10448 egy
8417 de
6932 ez
5750 még
5568 már
5560 volt
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

ez

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6932

     Kötet, Rész
501 1, 292| levegõt is elárasztotta ez a bûn. Megmételyezte a leglágyabb, 502 1, 292| néppártisága egyszerûen megérthetõ. Ez antiszemita ifjak szeretik 503 1, 292| helyesen elvonultak.~Így van ez jól. A színészé a színpad. 504 1, 292| emberfiáról: közönségbeli. Helyes ez. A színész tartsa magát 505 1, 293| hivatalos és a színtársulaté. Ez a legújabb botrány, s mikor 506 1, 293| szót használjuk: nem akar ez kritika lenni senkire. Nem 507 1, 293| alaposak a kilátásaink: ez botrány.~És eszünkbe jut 508 1, 293| fásult öreg szíveket. Nem ez. De arra gondol, hogy kilép 509 1, 293| nagy idõk agg harcosait. Ez mutatja, hogy ünnepük hazug 510 1, 293| tartozunk is megakadá­lyozni. Ez az incidens csak alkalmat 511 1, 294| jöttem . Érdekes dolog ez. Az embernek vannak régi 512 1, 294| paradicsomot - hurikkal. Ez igen szép. Nyugati barbárok, 513 1, 295| térés érdekében agitál.~Hogy ez az esetleges napirendre 514 1, 296| köszönhetik!~De nem csak ez fájA kibontott szárnyak 515 1, 296| kelését várjuk.~E hitben, ez imádságban gyújtsátok fel 516 1, 297| van jegye, kinek nincs. Ez volt a héten a lét és nem 517 1, 302| Aspasia (Forrai Ferike), ez az aranyos kis világbolondító. 518 1, 302| ki kell jelentenünk, hogy ez az ítélet nem végleges. 519 1, 305| jöjjön sor a kálvinistákra. Ez a klerikális program.~Ezt 520 1, 306| jutott. Harc a kenyérért, ez a mi sorsunk. A mi életünknek 521 1, 306| bevonni.~Óh, nem olyan õrület ez, ami felett mosolyoghatnak 522 1, 306| emberiségnek, kit áthat ez a szent õrület. Ki kell 523 1, 307| gyógyíthatjuk a tanárhiányt -~Még ez év augusztusában emlékeztünk 524 1, 307| hölgyeim és uraim, hogy ez alkalommal az én fajomról 525 1, 308| szabad emberi lélek.~Ködös ez az õsz. Mintha ránk nehezedett 526 1, 308| engem szívóssá, erõssé tett ez a köd.~Mondani fogják, hogy 527 1, 308| lélek diadalát látom!~Hogy ez az ünnep csendes, kicsi 528 1, 308| ünnepet mégis megülték, ez a világosság ködbe-boríthatatlan 529 1, 309| bánja, de mit változtat ez az õ igazán!…~A magyar tanítóság 530 1, 309| lennének. Pedig nem azok.~Ez csak hiba. De eltemetõ bûn 531 1, 311| szemben; másrészrõl pedig ez lesz legszebb példája annak, 532 1, 312| nyegléinek!…~Milyen szép volna ez, s milyen joggal elvárhatnók 533 1, 314| most elintézés alatt áll.~Ez a tudósítás. Azóta újabb 534 1, 316| estefelé történt Aradon. Ez a nagyszívû, bohém fiú nem 535 1, 317| egész éjszakán.~- Szûkölés ez. Valami nagy ütést kapunk 536 1, 317| gondolkodtam rajta: miért halt ki ez a dicsõ gárda? Miért élt 537 1, 317| színházat sokára szokjuk meg. Ez a szokatlanság megtetszik 538 1, 317| A cárt megmérgezték - ez a legszenzációsabb, de kérdõjeles 539 1, 317| eloszlik ott egyszer [a köd], s ez az õserõ megindul: mi lesz 540 1, 318| magyaruraskodott, meghalt…~…Ez lett volna a Papp Béla élethistóriája. 541 1, 318| csodálattal gondol…~A tömeg, ez az állatsereglet, valósággal 542 1, 319| fogadnám a gratulációkat, s ha ez a hymenhír való volna - 543 1, 319| nem lesz férj soha. És ez igen boldog hit egy olyan 544 1, 320| hidegség ellen védekezzenek. Ez az elzárkózás éppenséggel 545 1, 320| megvan a maga romantikája. S ez a romantika ilyenkor foszlik 546 1, 320| múlt téli hangverseny után ez már igazán csak a mûvész 547 1, 321| nagy szenzációt csinált ez.~Azóta két hosszú év múlt 548 1, 321| megnézni nem szabad.~Hát ez valóban a darab tendenciájának 549 1, 321| Zoltán eleget védekezett ez ellen. Õ becsületes ember 550 1, 321| több lett volna a pénze. Ez teszi hûtlenné a legeslegtöbb 551 1, 321| belevitte az elõadásba. Ez az ambíció. A siker nagy 552 1, 321| számtalanszor tapsolták ki. Ez a siker bizonyára növelni 553 1, 322| Nemcsak a tiszt urakra fontos ez, hanem a városra is. Ha 554 1, 322| menjen most már Bécsbe? - ez volt a kérdés.~Hála Istennek, 555 1, 322| Ebben reménykedtek. Sajnos ez sem vált be. Kisült, hogy 556 1, 323| hogy lejöhetett ide közénk ez az igénytelen külsejû, szemüveget 557 1, 323| Szinte érthetetlen elõttünk ez az ember. Nem tudjuk belegondolni 558 1, 324| határozottan mûvészi volt. Ez a mai siker sokáig emlékezetes 559 1, 325| Meghalt és nagy lett. Így van ez minálunk. Az õ neve akadémikusokat 560 1, 326| könyvnek nincsen becsülete, ez már csak tünete ennek a 561 1, 326| betegségnek.~Akit pedig ez elszomorít, vigasztalódjék 562 1, 329| fehér, bohókás, öregapó ez, hanem egy kellemetlen göthös 563 1, 329| távozunk. Hát ilyen olcsó ez a szép élet. Elkergeti egy 564 1, 329| valósággal megnõttek. Meglásd, ez új kort jelent.~Szinte szánakozva 565 1, 329| sok Vörösmarty-ünnepnek is ez lesz a vége.~Szabadság 1900. 566 1, 330| túlságosan ne éljen vissza. Ez az oka, hogy a társadalom 567 1, 330| szeretettel? És meddig lesz ez banális téma?~*~Bihar in 568 1, 330| ünnepelt, s hogy ünnepel ez a vármegye s ez a város! 569 1, 330| ünnepel ez a vármegye s ez a város! Megérezték-e mások 570 1, 331| így, úgy.~Mi tudtuk, hogy ez jelent valamit. Tudtuk, 571 1, 331| legyünk fortélyosabbak. Ez így illik hozzánk - újságot 572 1, 332| formáiból nyerik létüket.~Ez a mifajta pietizmusunk természetesen 573 1, 332| az emberi irgalmasságnak ez évben a szokottnál sokkal 574 1, 333| leckét kinyomatta, mintha ez reá nem is vonatkoznék. 575 1, 333| kritika nem privilegium. Ez természetes. Egész életünk 576 1, 334| nevét, úgyis ráismernek. Ez az úr nagyon sokat hallott 577 1, 334| vidéki magyar városnál.~És ez a szédületes elfogultság 578 1, 334| ahol zsidók is vannak.~Ez természetesen szamárság. 579 1, 335| elcsússzék a szánunk, s hogy ez nekünk esemény legyen. Ellenben 580 1, 335| tudnak odafent. Elég, hogy ez alkalmat ad a magyar bírók 581 1, 336| mus ellen szól. Olyanforma ez, mint az asszony becsülete. 582 1, 336| bajt gyógyítni nem lehet. Ez nem frázis: igazság. A visszafojtott 583 1, 337| s azóta fehér a világ.~Ez a téli fehérség, vakító 584 1, 337| hull a szûz, fehér Bár ez a fehérség megmutatna minden 585 1, 338| szólítja fel a világsajtót. Hát ez sem lehetetlenebb terv, 586 1, 339| édesen gyötrõ hangulat. Ez a muzsika hattyúdal, meggyötrött 587 1, 339| volt még a szezonban.~És ez a siker nekünk ad igazat. 588 1, 339| mértékkel. Csak akarat kell: ez a tanulság. És most, mikor 589 1, 339| operettmûvésznõ. Õrley Flóra ez, Pálmai Ilka és Hegyi Aranka 590 1, 339| nemsokára csak mesélni fognak.~Ez a mûvészet ragadta el a 591 1, 340| meg lehet jelentetni, s ez már elég egy sereg ember 592 1, 340| vágyakozásának betöltésére.~Hiába, ez a mulasztás is az egészséges, 593 1, 340| Minálunk nem lehetséges ez.~Annyira nem, hogy nálunk, 594 1, 340| szépirodalmi termelés felett. Ez évben nincs reá szükség. 595 1, 340| füzetnyi szárnypróbálgatás, de ez nem sokat számít.~Legjobban 596 1, 341| némi mondanivalóm, amióta ez a humánus dolog folyik, 597 1, 341| szorult annyi ember, mint ez idén. És éppen azért, mert 598 1, 342| Baba címszerepénél. Pedig ez a szerep az úgynevezett 599 1, 342| Lányi Edit volt Lancelot, s ez a szerep - sokak szerint - 600 1, 343| karnevál-dalából is kisír ez a szemrehányás. Hogy Karnevál 601 1, 343| éljen a jókedv. Csak aztán ez a detronalizáló jókedv eltartson 602 1, 343| közönségben erõs, ijesztõen erõs ez a filiszteres hangulat, 603 1, 343| helyzet nem magyaráz: minek ez az egész komédia, ez az 604 1, 343| minek ez az egész komédia, ez az egész színház!~Szóval 605 1, 343| Tagadhatatlanul elismerésre méltó ez a merész lépés, de ebbõl 606 1, 343| elõadás szenzáció lesz. De ez a kettõ nem elég. Operettet, 607 1, 343| Még mindig halljuk, hogy ez vagy amaz nem kapott számlálólapot.~ 608 1, 344| csupa gyötrelmes dolog ez a könyv. Neked gazdag, úri 609 1, 344| vásott parasztgyerekeket. Hát ez így nem , kis Viktorka. 610 1, 344| métermázsás kassza alá került. Ez aztán agyonnyomta.~Bizony, 611 1, 345| meghaladta a félszázezret. Ez a faktum nagy, beszélõ igazság 612 1, 345| tényekbõl merítõk próféciája.~Ez a város, melyet lenyûgözött 613 1, 345| mindent teremtett volna ez az igazán kultúrvárossá 614 1, 345| részleteket, de öltsön alakot ez a szép, színes, ragyogó 615 1, 345| annál nagyobbat botlik. Ez teszi igazán méltánylásra 616 1, 345| alkotásokat, de ugyancsak ez magyarázza meg éppen a nagy 617 1, 345| egy tervre utalunk, mert ez nekünk a legkedvesebb.~Megbecsülhetetlen, 618 1, 345| volna Nagyváradból. Hogy ez a tõke eddig holt tõke volt, 619 1, 345| alig ismerte fel valaki. Ez a két páratlanul áldásos 620 1, 345| közlekedési viszonyok az oka.~S ez az, ami többek között ennek 621 1, 345| a szatócsbölcsesség mûve ez.~Ilyenek az építkezéseink, 622 1, 345| pedig már válik lefeleEz azonban nem egyetlen példa. 623 1, 345| város irigyelhetné.~Így - ez ugyan a legkisebb ok - nem 624 1, 345| hagytuk el az elmúlt századot.~Ez ígéri nekünk a mi álmaink 625 1, 346| enyhet a szegényeknek, s ez a tény - mely mint eszme 626 1, 346| túlságosan legenda ízû ez az én legendám. Hiszen nagy 627 1, 346| erdélyi palástos püspök. És ez sem püspök, hanem szuperintendens. 628 1, 347| megkínozása az én-nek. Én: ez a címe a kötetnek is. Így 629 1, 347| száznak legtûrhetõbbjét. Ez is Petõfirõl zeng, imígyen:~ 630 1, 347| mely üdvöt hoz lakába.~Hát ez a legjobb. Szívbõl kívánom 631 1, 348| HÉTRE~Mintha készülõdnék ez a farkasordító hideg. A 632 1, 348| influenza is. Úgy hisszük, ez lesz az elsõ villamos, amit, 633 1, 348| egy téli túrára: Az idõ, ez a diszkreditált banalitás 634 1, 348| disznóságokat. Nálunk ellenben ez úri sport. A legutolsó divatú 635 1, 350| is elõ kellett rántani. Ez mentse a mai nagy bukást, 636 1, 350| Ismert habitüé barátunk ez alkalomból ismét feltámasztotta 637 1, 350| Milyen sikert jelentett volna ez egy megfelelõ keretben!… 638 1, 351| fejlesztõje Küry Klára volt.~Ez a stílus minden érzékünkkel 639 1, 351| poézissel, sikkel, tûzzel. Ez Ámon Margit: a színésznõ. 640 1, 351| terjedelmû, hamar fáradt, és ez a hang sem iskolázott. - 641 1, 351| sokfelõl helyeslésre talált ez a bírálat és egynémely szembeszökõ 642 1, 352| félreverték. Régen-régen volt ez. Mikor ebben a most jéghideg 643 1, 352| fogunk menni…~Óh, régen volt ez, nagyon régenMi nem értjük, 644 1, 352| Szaladt, rohant minden. Csak ez a két ember botorkált, mintha 645 1, 354| tulajdonképpen virrasztás ez az egész élet. Mert a halál 646 1, 354| A nil admirari igazsága ez. Ami még vasárnap és hétfõn 647 1, 354| események is ritkák. Ha ez így megy, a krónikás becsukhatja 648 1, 354| pártot szervezzenek. Hát ez nagy kicsinylése a kisasszony 649 1, 354| okvetlenül szükség van. Ha ez Ámon Margit lesz, tekintettel 650 1, 356| közönség. Rab, de örömest rab. Ez a színházimádás öröklõdik 651 1, 356| tudja, hogy mit jelent ez…~Szabadság 1901. január 652 1, 357| eloszlását fogja kísérni. Nálunk ez a legfontosabb szempont. 653 1, 357| Egy érdekes tanulságot, ez is régi, mégis adott a furcsa 654 1, 359| elragadott tapsolója mondott:~- Ez az ember mintha egy kidobott 655 1, 360| veretik a reklám nagy dobját. Ez az elsõ ok, amit még nyomósabbá 656 1, 361| mi többet vártunk tõle. Ez csak azt jelenti ugyan, 657 1, 362| Hisz a változásokat éppen ez tette eseményekké.~Megragad 658 1, 362| bámulunk, igen bámulunk. Ez a változás nagy változás, 659 1, 362| csörgõsapkát hordani. Szóval ez az úr nagyon elegánsan gondolkozik, 660 1, 362| embertársai a csörgõsapkáért… Hát ez meggondolásra késztõ. Az 661 1, 362| barna, nyirkos, keserû idõ ez. Megkörnyékezi a kedvünket, 662 1, 363| naiv embertársaink, nem ez a bölcsõ választja el egymástól 663 1, 363| szülõi õmellette vannak. Ez a bölcsõ csinált problémájában 664 1, 363| megcsinált hazug történet ez. Brieux pláne nagy fifikával 665 1, 363| sereg zavaros vélekedést. Ez meg is tetszett. A naivabb 666 1, 363| nyelvbotlása miatt hideg maradt. Ez egész természetesnek tûnhetett 667 1, 364| sajna - ismerek - átkiáltok: ez már túlságos emberiesség, 668 1, 365| felesége.~Egynehány eset ez az újabb napok történetébõl 669 1, 365| ólomtördelésbõl nyomtatni tanultak, ez a haladás már majdnem rohanás. 670 1, 365| Egy befejezhetlen lánc hát ez a fejlõdés, de az embereknek 671 1, 366| plasztikus értelmezésében áll. Ez tette a dal királynõjévé 672 1, 366| szegény hegedûsleányt, s ez szerezte meg neki a fõúri 673 1, 367| tudnak. Örök emberi gyöngeség ez, s az oka a gyöngeség éppen. 674 1, 367| csúnya póz. Hazafi póz ez. Mûlelkesedés, mûkönny, 675 1, 367| ember. Ezek nagy részénél is ez a küzdelem - póz…~Irodalmi 676 1, 368| Szomory lopta õtõle a verset!… Ez az Oszváth úr esete. Leírtuk, 677 1, 369| önnön-homlokát piszkítsa be. Ez a kedves tulajdonságunk 678 1, 369| ingyen nem osztogatnák. Hogy ez a szigorú nagyböjt mit jelent, 679 1, 369| kellemesbõl isSohse lesz bizony ez valóság, de elvnek mindig 680 1, 369| budapesti páholyos úr. Hát ez nem volt szép Nyárai úrtól. 681 1, 370| a társulat primadonnája. Ez a válasz tisztázta a helyzetet. 682 1, 370| fõképp Pintéren látszott ez meg, de általában sokkal 683 1, 371| barna sírkövet rendelt, s ez a sírkõ ma már kész van. 684 1, 371| a sírkõ ma már kész van. Ez a felirata:~Itt nyugszik~ 685 1, 372| lokálpatrióta, s majd minden ember ez, megvet bennünket, hogy 686 1, 372| Akármilyen rossz is lehet ez a zsidó nevû s kissé tendenciájú 687 1, 373| sikere a híres címszerepben: ez az elõadáson nyert impresszióink 688 1, 373| és hírlapíró nézte végig ez emlékezetes, szép elõadást, 689 1, 374| ringathatja el a lelkét, ha ez az egy, melyben õ, Tompa 690 1, 374| Tompa poéta-e vagy nem, ez esetnél nem kérdés. Ha beteges 691 1, 374| kötetének elolvasását, s ez a hitünk most, elolvasása 692 1, 375| Sipos Orbán, közéletünknek ez az elõkelõ gondolkozású 693 1, 375| is veti az írást. Egyike ez a jelenség a mi szép számú 694 1, 376| színházi levél formáját ez egy esetre az elmondottakon 695 1, 376| nemes szabású egyéniségéhez ez a régi forma illik legjobban. 696 1, 376| nagyobb bizonyság nem kell. Ez Bognár János. Olyan színészember, 697 1, 377| Gyula cselekedetére. És ez még semmi. Kezdik a templomépítésre 698 1, 378| Zsigmondok nagy csatáinak ez a színhelye, ez a máskülönben 699 1, 378| csatáinak ez a színhelye, ez a máskülönben olyan szürke, 700 1, 378| vágta volna bele valaki. Ez alighanem Friedländer Samu 701 1, 379| abból, amit mûködésétõl ez az áldozatra kész, derék, 702 1, 379| áldozatkészség, fegyelem nélkül ez a végsõ konzekvencia elkerülhetetlen.~ 703 1, 380| ötvenhárom évvel ezelõtt.~Akkor ez a vallás töltötte be sok-sok 704 1, 380| abszolút tájékozatlanság. Ez az igazi. A másik pedig 705 1, 380| Alice-t hallgassátok meg. Ez az Isten különös kegyelmébõl 706 1, 380| kis dolgokat ismer. Itt, ez ötérzékû világban nincsen 707 1, 380| gyermekkorunkban úgy hallottuk, hogy ez szerencsétlenség.~Szabadság 708 1, 381| Az erkölcsi passzívákkal ez nem ér föl - határozottan 709 1, 382| kitûnõségei”…~A lengeség - ez a mi témánk mindenütt. A 710 1, 383| jog és egyéb gyermekeknek. Ez az egyetemi éposz-paródia 711 1, 383| benne…~*~Komédia bizony ez, csepürágó, naiv komédia. 712 1, 383| csepürágó, naiv komédia. Ez ifjú zsonglõrök igen ifjak 713 1, 383| életfilozófia. Üdvös lesz ez vagy romboló, megalkuvó 714 1, 385| kinek alighanem mi voltunk ez évben a legszigorúbb kritikusai. 715 1, 385| kritikamondást. Tévedés volt ez, az erõtõl duzzadó fiatal 716 1, 385| s búcsúzni tõle. De hát ez a búcsú úgyis csak formalitás 717 1, 386| Ocskay brigadérost. Persze, ez az élvezet csak fokozni 718 1, 387| A nagy szláv birodalom, ez a forrongó, mesés erõket 719 1, 387| Szét, szerte fog foszlani ez a hangulat is. Megõrlik 720 1, 388| feltámadt az Igazság s az Élet!…~Ez a vad hangulat volt talán 721 1, 389| keltett nagyon sokunkban ez a síri csendesség. Szinte 722 1, 389| szokatlanul egyhangú óhajtása volt ez. Minket, kik a kisasszonyt 723 1, 389| tömör, varázsos, érzéki ez a hang. Elõadása pedig a 724 1, 389| virágcsokrokat eresztgettek le. Ez az ováció tartott egész 725 1, 389| diszponálva, mint a címszerepben ez estén. Füredit, kit utólag 726 1, 389| zenekart. Az új karmester ez, Várady Aladár. Fiatal erejû 727 1, 390| változtál, nem változhattál. És ez, óh, sokkal-sokkal fájdalmasabb 728 1, 391| csodás és milyen kedves dolog ez!~A húsvétból okvetlenül 729 1, 391| nyaralási düh. Zöldelési düh ez tulajdonképpen. A spenót­ 730 1, 391| Széchenyi-kioszk pedig, ez a kis, eldugott, kedves, 731 1, 392| megverselik a juhászsándorok. Ez a kisbetûzés nem kicsinylés 732 1, 393| messze voltam tõlük.~Hát ez a csók hatott meg ma engem. 733 1, 393| nekem úgy tetszett, hogy ez a kis gyermekember evvel 734 1, 394| fölvágódik egy pillanatra ez az egy az élet nagy misztériumai 735 1, 395| tendenciája?!…~*~Nem Bánk bán. Ez a hasonlítás igen szerencsétlen 736 1, 395| Igazi, való nagy sikere, még ez összevisszaságban is kitûnõ, 737 1, 396| megismerik a múlt tanulságait, ez a kaszinó s a többi hozzá 738 1, 397| éhezõtõl a kenyeret.~Röviden: ez a kanonok-sor.~Sétáljanak 739 1, 398| nagybizottságról beszélnénk keveset. Ez a nagybizottság olyan szörnyûen 740 1, 399| hangulatok zavartalanok: ez már más kérdés. Mindenesetre 741 1, 399| legszebb [!] zenélõ szobrot. Ez az érdekesség megfogta a 742 1, 400| fiúnak nem volt anyja. (Ez is a legritkább esetek közé 743 1, 401| Megdideregtetett, és lángra gyújtott…~Ez az õrült szeszélyesség félhalálra 744 1, 401| francia darab. Még csak terv ez, de bizonyára mindenki óhajtja, 745 1, 401| tüzesen ragyogj!~Muszáj ez a kis biztatás. Ma már ráncigálni 746 1, 402| De mégis csodálatos, hogy ez a már numerusra nézve is 747 1, 403| fogja tolni - valamikorEz tetszik meg minden nyilvánulásában, 748 1, 403| mûvészetében, irodalmában. Ez a nagy fáradtság igen, mely 749 1, 403| A megfinomodott brettli ez. Kisugározása a mi fáradt 750 1, 403| írók s muzsikusok csinálnák ez estéket. Egyfelvonásos paródiák, 751 1, 404| fönntartóját, hogy térítse meg neki ez okvetlenül szükséges építkezés 752 1, 405| is temérdeken kísérték ki ez alkalommal a fiatal turistákat, 753 1, 406| irodalmunk népes csarnokába, és ez a tény nem utolsó ajánlólevél.~ 754 1, 409| SZÜRETEL~Hajh! nagy ünnep ez a redakcióban. Kivonul a 755 1, 409| reflektálni nemigen lehet. Így van ez jól. „A kutya ugat, a karaván 756 1, 412| vannak:~Mennyi sok tiszt, ez szörnyüség.~Hisz annyi tiszt 757 1, 412| minden lánynak jut elég!~És ez borzasztó nagy baj lenne,~ 758 1, 415| is megmutatni.~Egyszóval ez az abnormális tavasz senkinek 759 1, 418| No, de hát a napsugárnak ez a kacérkodása csak ideig-óráig 760 1, 418| is feltûnt a láthatáron.~Ez a lilaszínû szerény szép 761 1, 420| legnagyobb sikere.~Igen, ez a legnagyobb sikere, mert 762 1, 422| gondolatával foglalkozni.~Ez a kis bevezetés az én Artúr 763 1, 423| érdemes róla még írni sem. Ez az abnormális tél csak bosszantani 764 1, 424| Furának elég fura dolog bizez. Holnap virágvasárnap lesz, 765 1, 424| szerelemrõl pedig elnémult a nóta. Ez az egyedüli fényoldala annak 766 1, 424| idõjárásnak. Bizony, bizony, ez a tavasz nem a lírai költõk 767 1, 427| fél, az égiháború, az elsõ ez évben, íme beköszöntött. 768 1, 427| utcákon, de tudjuk, hogy ez a tavasz jele, a szép, a 769 1, 428| Átjárja a szívünket is ez a nedves hidegség. Hiába 770 1, 430| Milyen szép lett volna ez a mûvészi alkotás Debrecen 771 1, 430| szobrot is megteremtse.~Hogy ez minél elõbb megtörténjék, 772 1, 432| szeretné, hogy komolyan vegyék. Ez az óhajtása azonban pium 773 1, 432| politikai költészetet mûveli. Ez nem visz ugyan a Parnasszusra, 774 1, 433| Roppant sokat tart magáról, s ez pótolja nála az elismerést. 775 1, 434| hisszük, hogy Rátót urának ne ez legyen a végzete.~Elvégre 776 1, 435| színházbérlõ lenni.~Divatos lett, s ez a divat - anélkül, hogy 777 1, 436| felõl.~Nagyon jólesik nekünk ez a lelkiismeretesség. Kedvünk 778 1, 436| egyiknek gondolja.~No hát ez a kettõ sem tudott a tárgyak 779 1, 437| riporter-stílusban megírni. Ez a házasság kész regény. 780 1, 437| Óriási nagy vonásokban ez volna a regény, melynek 781 1, 437| hallgatott és méltatlankodott. Ez utóbbiak közé tartoznak 782 1, 439| história. Sors uramnak azonban ez még nem volt elég. Még gúnyolódni 783 1, 440| mûvésznõ, kevés a fóka. Ez a helyzet szignatúrája. 784 1, 441| színpadi meztelenségnek is. Ez a bál ott lesz, ahol Önök 785 1, 442| tökéletességgel játszik, és ez a sajátságos, minden ízében 786 1, 444| alakok, akiknek nem árt meg ez a kis elzsidósítás.~Szabadság 787 1, 445| csúfolt úgy meg bennünket ez a rossz hírû trinitás, mint 788 1, 446| ma ötven évet halad túl ez az egyszerû, de egész szívû 789 1, 447| hangú pallérok lármáznak. Ez az õ privát dolguk volna. 790 1, 448| mámorossá.~És milyen olcsó ez a tündérország. Egy koronáért 791 1, 449| az égõ szempárok, tartott ez a szép álom késõ éjszakáig. 792 1, 451| hozott azoknak, akik hisznek ez özönvíz elõtti, de az özönvízhez 793 1, 451| hisszük, hogy nem is így lesz. Ez ellen elsõsorban azok a 794 1, 452| ünnepel…~Nem kicsi dolog ez. Nem lehet a munkában sem 795 1, 452| belevinni a politikába, mert ez olyan hatalmas, agghatatlan 796 1, 452| magyarok sem laknak. Pedig ez a föld már ezer év óta a 797 1, 453| urakról írtunk. Nagy nap ez a mai. Molnár apát ma, úrnap 798 1, 454| 454. EGY KRAJCÁR~Ez a hitvány, silány, megvetett 799 1, 454| krajcárt! Istenem, hiszen ez nem bûn! Talán cukrot akart 800 1, 456| mindenben hátul kullogunk, ez a néhány erõs leány nagyot 801 1, 456| legyenek…~A férfi kacagott ez asszonyi kívánságon. De 802 1, 456| asszonyi kívánságon. De ez a néhány okos leány elõretört, 803 1, 457| s némely vidéki városnak ez az íz még mindig a szájában 804 1, 457| bölcsen egy kis akadályról. Ez az akadály mindenütt: a 805 1, 457| akadály mindenütt: a tanács. Ez is a természet harmonikus 806 1, 457| tartotta õket. Amilyen szép cím ez különben, olyan kellemetlen, 807 1, 458| Sándor nevû új tehetségrõl. Ez alatt a név alatt kezdte 808 1, 459| estére. Csodálatos dolog ez. Minden német orfeum-truppot, 809 1, 460| megszaporodott.~Milyen társaság ez, Istenem: Luccheni, Caserio 810 1, 460| a szerencsétlen szemét, ez rontja meg az agyár, az 811 1, 461| Hej, Jóska, nem így volt ez régen!…~- Bizony nem az, 812 1, 463| igazi treuga dei…~És ha ez így van, egy hét alatt nemcsak 813 1, 463| félreérti intenciónkat, s ez a kis korrekció - kellemetlen 814 1, 464| egy Mülleráj a kivétel. Ez már nagyváradi specialitás. 815 1, 465| érkezett.~Nem sejtik ugye, ki ez a vendég? Bizonyára a suta 816 1, 465| boldogító hangulatok városát. Ez a szegény királyné. Most 817 1, 467| Szokatlanul, de joggal kerül ez esetben a hírek közé egy 818 1, 467| kiknek nagyobb esemény ez, mint [a] szövetséges csapatok 819 1, 468| nagyobbat mutat, mint amilyen. Ez azonban nagyváradi jellemvonás. 820 1, 468| elõnyüket és hátrányukat ismeri.~Ez a vén színházi róka megnézte 821 1, 468| színházunkat is. Nem kívülrõl, ez nem érdekelte. Belül nézte 822 1, 468| kényelmetlenek.~A karzat kicsi. Ez óriási baj. Kivált Váradon. 823 1, 469| BOLDOGTALAN~Ideálja mást szeret. Ez a más elutazott Nagyváradról, 824 1, 469| hogy Maga vigasztalja meg. Ez a Maga kis tragédiája, kisasszony, 825 1, 469| Választhat tehát: vagy lemond, s ez az okosabb, vagy felveszi 826 1, 470| jubileumhoz elég csinos ez a kis epilógus. Mindenesetre 827 1, 471| körül volt kékceruzázva. Ez azt szokta jelenteni, hogy 828 1, 471| tekintettük. Azt hittük, hogy ez csak a levegõben röpködõ 829 1, 471| határozott formát kezd ölteni ez a vád, mert név és összeg 830 1, 472| közönségnek szívéhez nõtt ez a sápadt, lázas szemû cigányember. 831 1, 474| szintén elhunyt egyénekre, de ez asanda gyanúis úgy elmúlt, 832 1, 474| katona. Kuprianow tábornok ez, a második orosz hadtest 833 1, 475| tartjuk. Felséges szimbóluma ez az emberi gyarlóságnak, 834 1, 476| központok állandósíttassanak.~Ez a terv. Elég oktalan, elég 835 1, 477| levéltári hivatalokban. Most ez mind nehézségekkel jár. 836 1, 478| alábbi névsort. Reméljük ez már végleges. Obskurus nevek 837 1, 478| ha csodák történnének, s ez ismeretlen nevû hölgyek 838 1, 479| HÉTRÕL HÉTRE~Kevés az iskola: ez a jajkiáltás hangzott végig 839 1, 479| valamelyik iskolába, és hogy ez sokaknak nem sikerült, állítják 840 1, 479| osztályokat.~Hiszen jól van ez így: helyet mindenkinek, 841 1, 479| majd segít rajtunk.~Mert ez megölné azt a cudar szörnyeteget, 842 1, 479| vacsorára!~Hogy bevilágít ez az egy mondat Kotász Zsófiának 843 1, 479| egy kicsit, õ tudta, hogy ez a keserves hajsza céltalan 844 1, 480| notabilitások névsora nem teljes - ez az elsõ impressziónk. De 845 1, 480| újságírókkal barátságot tart. -~Ez utolsó feltétel talán most 846 1, 481| 481. VÉNASSZONYOK NYARA~Az ez már: vénasszonyok nyara…~ 847 1, 481| zokogott, míg el nem aludt…~Ez a mese jutott eszembe, míg 848 1, 483| kedvenc? Hogy fog beválni ez s az a színész vagy színésznõ.~ 849 1, 483| nem is lehet. Nehéz ügy, ez már bizonyos. Hangulatokból 850 1, 483| hiúságot vagy pláne érdeket: ez elementum, mit prédikálni 851 1, 483| sajnos - sok helyüttEz a mi álláspontunk, véleményünk 852 1, 484| keltették rossz hírüket. Ez urak valóban olyanok, hogy 853 1, 484| hogy a mi kedvünkért van ez így. Október 15-ig kánikula 854 1, 484| a kirakatot nézi…~…Ilyen ez az októberi kánikula. Az 855 1, 485| elsõ elõadást megelõzi. Ez a láz látszott meg a ma 856 1, 485| tulajdonítani.~Talán természetes ez az önérzet és akciótúltengés. 857 1, 485| a színház világítására. Ez csak a legkevesebbet mondó 858 1, 485| gondolkozzanak. Nem jól van ez így!…~Szabadság 1900. október 859 1, 486| szokottnál is fájdalmasabb volt ez a mi gyászos, szent ünnepünk. 860 1, 486| ünnepünk. Emlékeztünk, és fájt ez az emlékezés. Eszünkbe jutott, 861 1, 488| hangulatát, ám - minden szépnek ez a sorsa a földön - az ünnepnek 862 1, 489| elmésségnek ragyogó terméke ez a vígjáték, tele ötlettel, 863 1, 489| játszani kezdenek rajta. De ez nem baj. A közönség jól 864 1, 490| tanult. Rettenetes szám ez - írja a kedves lap -, az 865 1, 493| Az a rafinéria, amivel ez az ördöngõs spanyol felsrófolja 866 1, 493| nagy volt. Nem azért csoda ez, Márkus Emília után már 867 1, 493| érdemes Matildét játszani. Ez nyári kritikusi ötlet. De 868 1, 494| felügyelõjévé nevezték ki.~Ez volt a kisebbik baj. A nagyobbik 869 1, 495| a Papp János talentumát. Ez a fiatal énekes szép hangú, 870 1, 496| helyettesíti, hanem a rõföt is.~Ez új irányt egy nagyváradi 871 1, 496| ingyen árjegyzéket.~Üdvösebb ez mint sok regény~S ha idő 872 1, 496| Társának üzletében.~Hát ez igen szépen hangzik. Csak 873 1, 496| meg - divatáru…~Ugyancsak ez a lap ajánl „kelengyéket 874 1, 496| egyszersmind befejezése a fõnöknek ez a felkiáltása: „éljen az 875 1, 497| estén ne mulassunk rajta, ha ez a törés párizsi recipe szerint 876 1, 497| Önök azt is tudják, hogy ez a bolondos história a legjózanabb 877 1, 498| Valóságos zarándoklás volt ez. Hiszen halottja mindenkinek 878 1, 499| ezt a darabot!…~A közönség ez alatt gyûlt. De bárhogy 879 1, 500| Belépésekor tapsvihar fogadta. Ez a taps állandó volt egész 880 1, 501| tudják, csak nálunk nemÁm ez a cím igen volt ma. Az 881 1, 501| hang hamis volt. Omen volt ez, de rossz. Valaminthogy 882 1, 501| így sajnáljuk a mai estét. Ez a darab népszerû Nagyváradon. - 883 1, 502| betegségével - kigyógyul belõle. Ez az egész! De benne van a 884 1, 502| színtelenül játszotta. Pedig ez egyike a leghálásabb szerepeknek, 885 1, 503| báróról fogja elnevezni. Ez a bamba, otromba határozat 886 1, 503| Vogelsang nevére. Hát ki ez a Vogelsang?! hogy vakmerõen 887 1, 504| mellette a reklám nagy dobját. Ez lesz a klu, terjesztették 888 1, 504| legyetek boldogok.~De ha csak ez volna. De mi minden van 889 1, 504| Editnek nincs hangja. Nagy baj ez. Hang nélkül primadonna, 890 1, 505| állhassunk be mi is. Ne legyen ez nekünk megtiltva, csak azért, 891 1, 507| Határozott sikert aratott. Ez a siker annál jelentõsebb, 892 1, 507| játszotta. Becses alakítása ez egy régi, nagytehetségû 893 1, 508| mûvébõl semmi sem lesz. Ez a kis tündérvilág annyi 894 1, 508| meg annyi külön világgal, ez a sok élet, ez a sok szín 895 1, 508| világgal, ez a sok élet, ez a sok szín elmúlik. Jönnek 896 1, 509| század rossz elõadásai között ez a mai elõadás igen elõkelõ 897 1, 509| helyet foglal el…~Mivel pedig ez a kedélyes véleménymondás 898 1, 509| Somogyinak. Ám nem tudjuk, hogy ez a bizalom hogy fogja pótolni 899 1, 509| meg a közönség. Szarvasi, ez a derék színész, sok ambícióval 900 1, 510| vannak túlságosan ellátva. Ez sem volna nagy baj. A nagyobb 901 1, 510| Elsõ a Peterdi mellõzése. Ez a derék mûvész, akit a közönség 902 1, 511| áthelyezték.~Nahát, kérem, ez az orfeumokban elkoptatott 903 1, 512| énekelte transzponálva, amint ez általános szokás, hanem 904 1, 513| Valóságos Dreyfus-ügy féle ez. A legszívélyesebb üdvözlettel.~ 905 1, 514| alól. Nemcsak Balassa úr, ez a jóindulatú dilettáns kapna 906 1, 514| elõrántotta. Így szokás ez nálunk. Természetes, hogy 907 1, 516| édes dolog van a világon, s ez a zene. Az operáknak vagyok 908 1, 516| Mennyi ambíciót temet el ez a színház. S nem láthatom 909 1, 518| nevezetes az Andrások napja. Ez már telet jelent. Ha András-nap 910 1, 519| nem is vált be teljesen, ez nem lehet ok az operaelõadások 911 1, 521| melegségre, több hangulatra.~Ez a jégközöny - úgy látszik - 912 1, 521| a helyi sajtó kritikája. Ez az est folyamán több ízben 913 1, 522| egyszerûség a játékban, ez elvvel arat diadalt Szarvasi, 914 1, 522| s kifejezésre juttatja.~Ez a véleményem. Adieu! Az 915 1, 523| társulatának a legnagyobb baja: ez általános nézet. A társulat 916 1, 523| Nincsen koloratúr énekesnõnk: ez a faktum. Immár befejezett, 917 1, 524| közönség nézte végig. Talán ez a kis közönség is szívesebben 918 1, 526| csillogó világításba helyezi ez a darab. Persze, nem szabad 919 1, 526| leányokat. A közönségnek ez kell, legyen meg az õ akarata.~ 920 1, 526| látszik, jobban megfelelne ez a szerepkör, mint a lírai 921 1, 527| ismertek a maga táncosnõjével. Ez mellékes egészen. Az ötlet 922 1, 528| nem színész. Reméljük ez kevésbé fáj neki, mintha 923 1, 528| Beszélni azonban nem tud. Ez öreg hiba. P. Adorján Berta 924 1, 530| rafinériával megcsinált Toscája, ez a vérrel és halálos hörgéssel 925 1, 530| állandó repertoárdarabja.~Ez a kegyetlen számítással 926 1, 530| elõadást, kitûnõ Scarpia volt. Ez a derék, régi mûvész, úgy 927 1, 531| nagyon rossz szalondíszlet: ez a Capulettiek csarnoka. 928 1, 534| 534. MOZGÓ FÉNYKÉPEK~Ez a magyarba oltott német 929 1, 534| tótágas, csupa mulatság ez a darab. Egymást kergetik 930 1, 534| este után nagy dolog ám ez! Úgy látszik, ezúttal némi 931 1, 534| reszkírozták meg az elõadást. Ez a bevett szokásoktól való 932 1, 535| nagy sikerét. Székely Anna ez, a címszereplõ. Tömör, csengõ, 933 1, 535| Viszont Forrai Ferike, ez a kedves kis szubrett, rendkívüli 934 1, 536| szezon nagy tanulságait. Ez a legújabb s legérdekesebb 935 1, 536| betölteni Tanay Frigyes, a vidék ez idõ szerint egyik legtalentu­ 936 1, 536| hír, hogy Szarvasi Sándor, ez a hamar kedveltté vált, 937 1, 537| színmûveket elõadatni - ez nagy és merész gondolat. - 938 1, 542| életben van kiválóság, de ez nem az írás kiválósága. 939 1, 542| mindkettõvel leszámolni: ez az igazi kiválóság, amit 940 1, 543| fájjon senkinek, de jólesik ez a pihenés. A közönségnek 941 1, 544| Baranyában. Valabrèque, ez a különben jónevû francia 942 1, 545| Borbála is utánjátszhatja, ha ez õt mulattatja.~Nem lesz 943 1, 546| egyéniségétõl kölcsönözte.~Ez a kölcsönkérés szerencse 944 1, 548| Otthon után Fedora. Sok ez nekünk. Láthatta a ház képén 945 1, 548| Adorján Bertán nem látszott ez meg csupán. Bámulatos ambíciót, 946 1, 550| szereti Dumas-t. Nos hát ez a két feltétel nem volt 947 1, 550| közönség mennyire unatkozott ez alatt a felvonás alatt ( 948 1, 550| nagy játékstíl, amelyet ez a darab megkíván!~Legjobban 949 1, 550| És véleményünk szerint ez az igazság. Úgy halljuk, 950 1, 550| mûvésznõt viszontláthatta, bár ez a szerep nem egyéniségéhez 951 1, 552| színházi nyelven: hogy ez a darab menjen - az sok-sok 952 1, 553| hadak zajos bevonultatását. Ez az igazán hatásokra szánt 953 1, 554| szerette és szereti. Szép volt ez a búcsú, s megható a szeretet 954 1, 555| elfogult féltékenysége. Ez: a szubvenció: És hát ez 955 1, 555| Ez: a szubvenció: És hát ez az igazság. Azt jelenti, 956 1, 555| város ötezer forintot kapna.~Ez az esetleg bizonyítja azonban 957 1, 555| De lehetséges, hogy lesz. Ez a lehetõség arra kötelez, 958 1, 558| színházat~Nem én építettem, s ez a .~Szohner Olga, Szilágyi, 959 1, 562| egészen sáros lesz a világ. Ez már Karnevál úr pechje vagy 960 1, 565| várakozással néztünk. Tisztelõi ez alkalomból kedves meglepetést 961 1, 566| kipattant a Jupiter fejébõl, ez egyszerû koholmány, amit 962 1, 566| helyre küzdötte fel magát - ez bizonyos. A Fedák Sári rendkívüli 963 1, 566| angol táncoperettnek nálunk ez idõ szerint felülmúlhatatlan 964 1, 567| Persze, mert nem hittük, hogy ez a repríz olyan lesz, mint 965 1, 568| komikus-bonviván szerepekben kitûnõ. Ez még nem lett volna egész 966 1, 570| kételkedtünk, igaz örömmel töltött ez el. Maszkja is pompás volt. 967 1, 571| megdöbbentõen ízléstelenek, ám ez nem olyan nagy baj. De már 968 1, 571| kezdtünk tépelõdni, mit akar ez a Meluzina, hogy Somogyi 969 1, 571| nagyon bosszankodtunk, hogy ez ilyen késõn jutott eszünkbe.~ 970 1, 573| úrilányt ünnepelt dívává tette.~Ez a ragyogás - beszélhetnek 971 1, 574| elkápráznak a fényes ruhától. Ez magyarázza meg minden úgynevezett 972 1, 574| egy rózsás nõi kezet, hogy ez a szorítás még halál után 973 1, 575| tegnapelõtt a Bölcsõ. Pedig ez a kedves operett - eltekintve 974 1, 575| játszotta. Igazi színészvér ez a gyermek. Otthonosan, biztosan 975 1, 576| elõadással is megbukott ez a darab. Hogyne bukott volna 976 1, 577| vesztegetnõnk reá szót. Ez csak olyan csöppnyi „építészeti 977 1, 578| elhamarkodottság is csak késett. Ez a legerõsebb impressziónk 978 1, 580| három-négy elõadásnál, márpedig ez ott teljes bukás. Nálunk 979 1, 581| alkalomszerûsége? És ha ez került legkevesebb áldozatba - 980 1, 581| ismerjük, hogy nálunk mindig ez dönt -, miért nem készültek 981 1, 582| rendelte. Nem nevetség: ez a Csicsóné egy nagyon-nagyon 982 1, 582| a kalapja alá rakta. Hát ez volt Csicsóné, kit mi tragikus 983 1, 585| három vendégszereplésre. Ez a vendégszereplés vezette 984 1, 585| tönkretette a Megyeri számításait. Ez a kolozsvári vendégszereplés 985 1, 586| lánynövendékecskék serege élén.~Hát ez már mégis furcsa. Ez a szerepváltozás 986 1, 586| Hát ez már mégis furcsa. Ez a szerepváltozás Szohner 987 1, 586| kárpótolt e kellemetlenségekért. Ez az igazi elõkelõ, francia 988 1, 587| felvonulása matrózruhában. Ez is csak az alsó gimnazistákra 989 1, 588| megfelelõ karszemélyzettel ez idén meg­elõzték minden 990 1, 590| színészség elsõ szezonán. Ez a kis gyors séta aktuális 991 1, 592| is olyan drága primadonna ez a Székely Irén. Nagyon szeretik 992 1, 593| olyan német a mesternek ez a darabja. És úgy nem tud 993 1, 593| felvonásban.~P. Szép Olga, ez az igazi nagy színmûvésznõ 994 1, 594| nyílt színen. A közönség, ez a nagyváradi közönség 995 1, 594| a nagyváradi közönség ez estén is majdnem megtöltötte 996 1, 595| szerencsésnek találta. Hát ez is siker. A közönség majdnem 997 1, 596| újabb fordítói gárda, kivált ez újabb táncoperetteket, úgy 998 1, 596| megdöbbent az elsõ próbán. Hisz ez egész más darab, mint amit 999 1, 597| érdekessége volt az estének. Ez magyarázza meg, hogy nagyobb 1000 1, 597| brigadéros Dilijével aratott. De ez a merészség rávall az igazi


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6932

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License