1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6932
Kötet, Rész
501 1, 292| levegõt is elárasztotta ez a bûn. Megmételyezte a leglágyabb,
502 1, 292| néppártisága egyszerûen megérthetõ. Ez antiszemita ifjak szeretik
503 1, 292| helyesen elvonultak.~Így van ez jól. A színészé a színpad.
504 1, 292| emberfiáról: közönségbeli. Helyes ez. A színész tartsa magát
505 1, 293| hivatalos és a színtársulaté. Ez a legújabb botrány, s mikor
506 1, 293| szót használjuk: nem akar ez kritika lenni senkire. Nem
507 1, 293| alaposak a kilátásaink: ez botrány.~És eszünkbe jut
508 1, 293| fásult öreg szíveket. Nem ez. De arra gondol, hogy kilép
509 1, 293| nagy idõk agg harcosait. Ez mutatja, hogy ünnepük hazug
510 1, 293| tartozunk is megakadályozni. Ez az incidens csak alkalmat
511 1, 294| jöttem rá. Érdekes dolog ez. Az embernek vannak régi
512 1, 294| paradicsomot - hurikkal. Ez igen szép. Nyugati barbárok,
513 1, 295| térés érdekében agitál.~Hogy ez az esetleges napirendre
514 1, 296| köszönhetik!~De nem csak ez fáj… A kibontott szárnyak
515 1, 296| kelését várjuk.~E hitben, ez imádságban gyújtsátok fel
516 1, 297| van jegye, kinek nincs. Ez volt a héten a lét és nem
517 1, 302| Aspasia (Forrai Ferike), ez az aranyos kis világbolondító.
518 1, 302| ki kell jelentenünk, hogy ez az ítélet nem végleges.
519 1, 305| jöjjön sor a kálvinistákra. Ez a klerikális program.~Ezt
520 1, 306| jutott. Harc a kenyérért, ez a mi sorsunk. A mi életünknek
521 1, 306| bevonni.~Óh, nem olyan õrület ez, ami felett mosolyoghatnak
522 1, 306| emberiségnek, kit áthat ez a szent õrület. Ki kell
523 1, 307| gyógyíthatjuk a tanárhiányt -~Még ez év augusztusában emlékeztünk
524 1, 307| hölgyeim és uraim, hogy ez alkalommal az én fajomról
525 1, 308| szabad emberi lélek.~Ködös ez az õsz. Mintha ránk nehezedett
526 1, 308| engem szívóssá, erõssé tett ez a köd.~Mondani fogják, hogy
527 1, 308| lélek diadalát látom!~Hogy ez az ünnep csendes, kicsi
528 1, 308| ünnepet mégis megülték, ez a világosság ködbe-boríthatatlan
529 1, 309| bánja, de mit változtat ez az õ igazán!…~A magyar tanítóság
530 1, 309| lennének. Pedig nem azok.~Ez csak hiba. De eltemetõ bûn
531 1, 311| szemben; másrészrõl pedig ez lesz legszebb példája annak,
532 1, 312| nyegléinek!…~Milyen szép volna ez, s milyen joggal elvárhatnók
533 1, 314| most elintézés alatt áll.~Ez a tudósítás. Azóta újabb
534 1, 316| estefelé történt Aradon. Ez a nagyszívû, bohém fiú nem
535 1, 317| egész éjszakán.~- Szûkölés ez. Valami nagy ütést kapunk
536 1, 317| gondolkodtam rajta: miért halt ki ez a dicsõ gárda? Miért élt
537 1, 317| színházat sokára szokjuk meg. Ez a szokatlanság megtetszik
538 1, 317| A cárt megmérgezték - ez a legszenzációsabb, de kérdõjeles
539 1, 317| eloszlik ott egyszer [a köd], s ez az õserõ megindul: mi lesz
540 1, 318| magyaruraskodott, meghalt…~…Ez lett volna a Papp Béla élethistóriája.
541 1, 318| csodálattal gondol…~A tömeg, ez az állatsereglet, valósággal
542 1, 319| fogadnám a gratulációkat, s ha ez a hymenhír való volna -
543 1, 319| nem lesz férj soha. És ez igen boldog hit egy olyan
544 1, 320| hidegség ellen védekezzenek. Ez az elzárkózás éppenséggel
545 1, 320| megvan a maga romantikája. S ez a romantika ilyenkor foszlik
546 1, 320| múlt téli hangverseny után ez már igazán csak a mûvész
547 1, 321| nagy szenzációt csinált ez.~Azóta két hosszú év múlt
548 1, 321| megnézni nem szabad.~Hát ez valóban a darab tendenciájának
549 1, 321| Zoltán eleget védekezett ez ellen. Õ becsületes ember
550 1, 321| több lett volna a pénze. Ez teszi hûtlenné a legeslegtöbb
551 1, 321| belevitte az elõadásba. Ez az ambíció. A siker nagy
552 1, 321| számtalanszor tapsolták ki. Ez a siker bizonyára növelni
553 1, 322| Nemcsak a tiszt urakra fontos ez, hanem a városra is. Ha
554 1, 322| menjen most már Bécsbe? - ez volt a kérdés.~Hála Istennek,
555 1, 322| Ebben reménykedtek. Sajnos ez sem vált be. Kisült, hogy
556 1, 323| hogy lejöhetett ide közénk ez az igénytelen külsejû, szemüveget
557 1, 323| Szinte érthetetlen elõttünk ez az ember. Nem tudjuk belegondolni
558 1, 324| határozottan mûvészi volt. Ez a mai siker sokáig emlékezetes
559 1, 325| Meghalt és nagy lett. Így van ez minálunk. Az õ neve akadémikusokat
560 1, 326| könyvnek nincsen becsülete, ez már csak tünete ennek a
561 1, 326| betegségnek.~Akit pedig ez elszomorít, vigasztalódjék
562 1, 329| fehér, bohókás, öregapó ez, hanem egy kellemetlen göthös
563 1, 329| távozunk. Hát ilyen olcsó ez a szép élet. Elkergeti egy
564 1, 329| valósággal megnõttek. Meglásd, ez új kort jelent.~Szinte szánakozva
565 1, 329| sok Vörösmarty-ünnepnek is ez lesz a vége.~Szabadság 1900.
566 1, 330| túlságosan ne éljen vissza. Ez az oka, hogy a társadalom
567 1, 330| szeretettel? És meddig lesz ez banális téma?~*~Bihar in
568 1, 330| ünnepelt, s hogy ünnepel ez a vármegye s ez a város!
569 1, 330| ünnepel ez a vármegye s ez a város! Megérezték-e mások
570 1, 331| így, úgy.~Mi tudtuk, hogy ez jelent valamit. Tudtuk,
571 1, 331| legyünk fortélyosabbak. Ez így illik hozzánk - újságot
572 1, 332| formáiból nyerik létüket.~Ez a mifajta pietizmusunk természetesen
573 1, 332| az emberi irgalmasságnak ez évben a szokottnál sokkal
574 1, 333| leckét kinyomatta, mintha ez reá nem is vonatkoznék.
575 1, 333| kritika nem privilegium. Ez természetes. Egész életünk
576 1, 334| nevét, úgyis ráismernek. Ez az úr nagyon sokat hallott
577 1, 334| vidéki magyar városnál.~És ez a szédületes elfogultság
578 1, 334| ahol zsidók is vannak.~Ez természetesen szamárság.
579 1, 335| elcsússzék a szánunk, s hogy ez nekünk esemény legyen. Ellenben
580 1, 335| tudnak odafent. Elég, hogy ez alkalmat ad a magyar bírók
581 1, 336| mus ellen szól. Olyanforma ez, mint az asszony becsülete.
582 1, 336| bajt gyógyítni nem lehet. Ez nem frázis: igazság. A visszafojtott
583 1, 337| s azóta fehér a világ.~Ez a téli fehérség, vakító
584 1, 337| hull a szûz, fehér hó… Bár ez a fehérség megmutatna minden
585 1, 338| szólítja fel a világsajtót. Hát ez sem lehetetlenebb terv,
586 1, 339| édesen gyötrõ hangulat. Ez a muzsika hattyúdal, meggyötrött
587 1, 339| volt még a szezonban.~És ez a siker nekünk ad igazat.
588 1, 339| mértékkel. Csak akarat kell: ez a tanulság. És most, mikor
589 1, 339| operettmûvésznõ. Õrley Flóra ez, Pálmai Ilka és Hegyi Aranka
590 1, 339| nemsokára csak mesélni fognak.~Ez a mûvészet ragadta el a
591 1, 340| meg lehet jelentetni, s ez már elég egy sereg ember
592 1, 340| vágyakozásának betöltésére.~Hiába, ez a mulasztás is az egészséges,
593 1, 340| Minálunk nem lehetséges ez.~Annyira nem, hogy nálunk,
594 1, 340| szépirodalmi termelés felett. Ez évben nincs reá szükség.
595 1, 340| füzetnyi szárnypróbálgatás, de ez nem sokat számít.~Legjobban
596 1, 341| némi mondanivalóm, amióta ez a humánus dolog folyik,
597 1, 341| szorult annyi ember, mint ez idén. És éppen azért, mert
598 1, 342| Baba címszerepénél. Pedig ez a szerep az úgynevezett
599 1, 342| Lányi Edit volt Lancelot, s ez a szerep - sokak szerint -
600 1, 343| karnevál-dalából is kisír ez a szemrehányás. Hogy Karnevál
601 1, 343| éljen a jókedv. Csak aztán ez a detronalizáló jókedv eltartson
602 1, 343| közönségben erõs, ijesztõen erõs ez a filiszteres hangulat,
603 1, 343| helyzet nem magyaráz: minek ez az egész komédia, ez az
604 1, 343| minek ez az egész komédia, ez az egész színház!~Szóval
605 1, 343| Tagadhatatlanul elismerésre méltó ez a merész lépés, de ebbõl
606 1, 343| elõadás szenzáció lesz. De ez a kettõ nem elég. Operettet,
607 1, 343| Még mindig halljuk, hogy ez vagy amaz nem kapott számlálólapot.~
608 1, 344| csupa gyötrelmes dolog ez a könyv. Neked gazdag, úri
609 1, 344| vásott parasztgyerekeket. Hát ez így nem jó, kis Viktorka.
610 1, 344| métermázsás kassza alá került. Ez aztán agyonnyomta.~Bizony,
611 1, 345| meghaladta a félszázezret. Ez a faktum nagy, beszélõ igazság
612 1, 345| tényekbõl merítõk próféciája.~Ez a város, melyet lenyûgözött
613 1, 345| mindent teremtett volna ez az igazán kultúrvárossá
614 1, 345| részleteket, de öltsön alakot ez a szép, színes, ragyogó
615 1, 345| annál nagyobbat botlik. Ez teszi igazán méltánylásra
616 1, 345| alkotásokat, de ugyancsak ez magyarázza meg éppen a nagy
617 1, 345| egy tervre utalunk, mert ez nekünk a legkedvesebb.~Megbecsülhetetlen,
618 1, 345| volna Nagyváradból. Hogy ez a tõke eddig holt tõke volt,
619 1, 345| alig ismerte fel valaki. Ez a két páratlanul áldásos
620 1, 345| közlekedési viszonyok az oka.~S ez az, ami többek között ennek
621 1, 345| a szatócsbölcsesség mûve ez.~Ilyenek az építkezéseink,
622 1, 345| pedig már válik lefele… Ez azonban nem egyetlen példa.
623 1, 345| város irigyelhetné.~Így - ez ugyan a legkisebb ok - nem
624 1, 345| hagytuk el az elmúlt századot.~Ez ígéri nekünk a mi álmaink
625 1, 346| enyhet a szegényeknek, s ez a tény - mely mint eszme
626 1, 346| túlságosan legenda ízû ez az én legendám. Hiszen nagy
627 1, 346| erdélyi palástos püspök. És ez sem püspök, hanem szuperintendens.
628 1, 347| megkínozása az én-nek. Én: ez a címe a kötetnek is. Így
629 1, 347| száznak legtûrhetõbbjét. Ez is Petõfirõl zeng, imígyen:~
630 1, 347| mely üdvöt hoz lakába.~Hát ez a legjobb. Szívbõl kívánom
631 1, 348| HÉTRE~Mintha készülõdnék ez a farkasordító hideg. A
632 1, 348| influenza is. Úgy hisszük, ez lesz az elsõ villamos, amit,
633 1, 348| egy téli túrára: Az idõ, ez a diszkreditált banalitás
634 1, 348| disznóságokat. Nálunk ellenben ez úri sport. A legutolsó divatú
635 1, 350| is elõ kellett rántani. Ez mentse a mai nagy bukást,
636 1, 350| Ismert habitüé barátunk ez alkalomból ismét feltámasztotta
637 1, 350| Milyen sikert jelentett volna ez egy megfelelõ keretben!…
638 1, 351| fejlesztõje Küry Klára volt.~Ez a stílus minden érzékünkkel
639 1, 351| poézissel, sikkel, tûzzel. Ez Ámon Margit: a színésznõ.
640 1, 351| terjedelmû, hamar fáradt, és ez a hang sem iskolázott. -
641 1, 351| sokfelõl helyeslésre talált ez a bírálat és egynémely szembeszökõ
642 1, 352| félreverték. Régen-régen volt ez. Mikor ebben a most jéghideg
643 1, 352| fogunk menni…~Óh, régen volt ez, nagyon régen… Mi nem értjük,
644 1, 352| Szaladt, rohant minden. Csak ez a két ember botorkált, mintha
645 1, 354| tulajdonképpen virrasztás ez az egész élet. Mert a halál
646 1, 354| A nil admirari igazsága ez. Ami még vasárnap és hétfõn
647 1, 354| események is ritkák. Ha ez így megy, a krónikás becsukhatja
648 1, 354| pártot szervezzenek. Hát ez nagy kicsinylése a kisasszony
649 1, 354| okvetlenül szükség van. Ha ez Ámon Margit lesz, tekintettel
650 1, 356| közönség. Rab, de örömest rab. Ez a színházimádás öröklõdik
651 1, 356| tudja, hogy mit jelent ez…~Szabadság 1901. január
652 1, 357| eloszlását fogja kísérni. Nálunk ez a legfontosabb szempont.
653 1, 357| Egy érdekes tanulságot, ez is régi, mégis adott a furcsa
654 1, 359| elragadott tapsolója mondott:~- Ez az ember mintha egy kidobott
655 1, 360| veretik a reklám nagy dobját. Ez az elsõ ok, amit még nyomósabbá
656 1, 361| mi többet vártunk tõle. Ez csak azt jelenti ugyan,
657 1, 362| Hisz a változásokat éppen ez tette eseményekké.~Megragad
658 1, 362| bámulunk, igen bámulunk. Ez a változás nagy változás,
659 1, 362| csörgõsapkát hordani. Szóval ez az úr nagyon elegánsan gondolkozik,
660 1, 362| embertársai a csörgõsapkáért… Hát ez meggondolásra késztõ. Az
661 1, 362| barna, nyirkos, keserû idõ ez. Megkörnyékezi a kedvünket,
662 1, 363| naiv embertársaink, nem ez a bölcsõ választja el egymástól
663 1, 363| szülõi õmellette vannak. Ez a bölcsõ csinált problémájában
664 1, 363| megcsinált hazug történet ez. Brieux pláne nagy fifikával
665 1, 363| sereg zavaros vélekedést. Ez meg is tetszett. A naivabb
666 1, 363| nyelvbotlása miatt hideg maradt. Ez egész természetesnek tûnhetett
667 1, 364| sajna - ismerek - átkiáltok: ez már túlságos emberiesség,
668 1, 365| felesége.~Egynehány eset ez az újabb napok történetébõl
669 1, 365| ólomtördelésbõl nyomtatni tanultak, ez a haladás már majdnem rohanás.
670 1, 365| Egy befejezhetlen lánc hát ez a fejlõdés, de az embereknek
671 1, 366| plasztikus értelmezésében áll. Ez tette a dal királynõjévé
672 1, 366| szegény hegedûsleányt, s ez szerezte meg neki a fõúri
673 1, 367| tudnak. Örök emberi gyöngeség ez, s az oka a gyöngeség éppen.
674 1, 367| csúnya póz. Hazafi póz ez. Mûlelkesedés, mûkönny,
675 1, 367| ember. Ezek nagy részénél is ez a küzdelem - póz…~Irodalmi
676 1, 368| Szomory lopta õtõle a verset!… Ez az Oszváth úr esete. Leírtuk,
677 1, 369| önnön-homlokát piszkítsa be. Ez a kedves tulajdonságunk
678 1, 369| ingyen nem osztogatnák. Hogy ez a szigorú nagyböjt mit jelent,
679 1, 369| kellemesbõl is… Sohse lesz bizony ez valóság, de elvnek mindig
680 1, 369| budapesti páholyos úr. Hát ez nem volt szép Nyárai úrtól.
681 1, 370| a társulat primadonnája. Ez a válasz tisztázta a helyzetet.
682 1, 370| fõképp Pintéren látszott ez meg, de általában sokkal
683 1, 371| barna sírkövet rendelt, s ez a sírkõ ma már kész van.
684 1, 371| a sírkõ ma már kész van. Ez a felirata:~Itt nyugszik~
685 1, 372| lokálpatrióta, s majd minden ember ez, megvet bennünket, hogy
686 1, 372| Akármilyen rossz is lehet ez a zsidó nevû s kissé tendenciájú
687 1, 373| sikere a híres címszerepben: ez az elõadáson nyert impresszióink
688 1, 373| és hírlapíró nézte végig ez emlékezetes, szép elõadást,
689 1, 374| ringathatja el a lelkét, ha ez az egy, melyben õ, Tompa
690 1, 374| Tompa jó poéta-e vagy nem, ez esetnél nem kérdés. Ha beteges
691 1, 374| kötetének elolvasását, s ez a hitünk most, elolvasása
692 1, 375| Sipos Orbán, közéletünknek ez az elõkelõ gondolkozású
693 1, 375| is veti az írást. Egyike ez a jelenség a mi szép számú
694 1, 376| színházi levél formáját ez egy esetre az elmondottakon
695 1, 376| nemes szabású egyéniségéhez ez a régi forma illik legjobban.
696 1, 376| nagyobb bizonyság nem kell. Ez Bognár János. Olyan színészember,
697 1, 377| Gyula cselekedetére. És ez még semmi. Kezdik a templomépítésre
698 1, 378| Zsigmondok nagy csatáinak ez a színhelye, ez a máskülönben
699 1, 378| csatáinak ez a színhelye, ez a máskülönben olyan szürke,
700 1, 378| vágta volna bele valaki. Ez alighanem Friedländer Samu
701 1, 379| abból, amit mûködésétõl ez az áldozatra kész, derék,
702 1, 379| áldozatkészség, fegyelem nélkül ez a végsõ konzekvencia elkerülhetetlen.~
703 1, 380| ötvenhárom évvel ezelõtt.~Akkor ez a vallás töltötte be sok-sok
704 1, 380| abszolút tájékozatlanság. Ez az igazi. A másik pedig
705 1, 380| Alice-t hallgassátok meg. Ez az Isten különös kegyelmébõl
706 1, 380| kis dolgokat ismer. Itt, ez ötérzékû világban nincsen
707 1, 380| gyermekkorunkban úgy hallottuk, hogy ez szerencsétlenség.~Szabadság
708 1, 381| Az erkölcsi passzívákkal ez nem ér föl - határozottan
709 1, 382| kitûnõségei”…~A lengeség - ez a mi témánk mindenütt. A
710 1, 383| jog és egyéb gyermekeknek. Ez az egyetemi éposz-paródia
711 1, 383| benne…~*~Komédia bizony ez, csepürágó, naiv komédia.
712 1, 383| csepürágó, naiv komédia. Ez ifjú zsonglõrök igen ifjak
713 1, 383| életfilozófia. Üdvös lesz ez vagy romboló, megalkuvó
714 1, 385| kinek alighanem mi voltunk ez évben a legszigorúbb kritikusai.
715 1, 385| kritikamondást. Tévedés volt ez, az erõtõl duzzadó fiatal
716 1, 385| s búcsúzni tõle. De hát ez a búcsú úgyis csak formalitás
717 1, 386| Ocskay brigadérost. Persze, ez az élvezet csak fokozni
718 1, 387| A nagy szláv birodalom, ez a forrongó, mesés erõket
719 1, 387| Szét, szerte fog foszlani ez a hangulat is. Megõrlik
720 1, 388| feltámadt az Igazság s az Élet!…~Ez a vad hangulat volt talán
721 1, 389| keltett nagyon sokunkban ez a síri csendesség. Szinte
722 1, 389| szokatlanul egyhangú óhajtása volt ez. Minket, kik a kisasszonyt
723 1, 389| tömör, varázsos, érzéki ez a hang. Elõadása pedig a
724 1, 389| virágcsokrokat eresztgettek le. Ez az ováció tartott egész
725 1, 389| diszponálva, mint a címszerepben ez estén. Füredit, kit utólag
726 1, 389| zenekart. Az új karmester ez, Várady Aladár. Fiatal erejû
727 1, 390| változtál, nem változhattál. És ez, óh, sokkal-sokkal fájdalmasabb
728 1, 391| csodás és milyen kedves dolog ez!~A húsvétból okvetlenül
729 1, 391| nyaralási düh. Zöldelési düh ez tulajdonképpen. A spenót
730 1, 391| Széchenyi-kioszk pedig, ez a kis, eldugott, kedves,
731 1, 392| megverselik a juhászsándorok. Ez a kisbetûzés nem kicsinylés
732 1, 393| messze voltam tõlük.~Hát ez a csók hatott meg ma engem.
733 1, 393| nekem úgy tetszett, hogy ez a kis gyermekember evvel
734 1, 394| fölvágódik egy pillanatra ez az egy az élet nagy misztériumai
735 1, 395| tendenciája?!…~*~Nem Bánk bán. Ez a hasonlítás igen szerencsétlen
736 1, 395| Igazi, való nagy sikere, még ez összevisszaságban is kitûnõ,
737 1, 396| megismerik a múlt tanulságait, ez a kaszinó s a többi hozzá
738 1, 397| éhezõtõl a kenyeret.~Röviden: ez a kanonok-sor.~Sétáljanak
739 1, 398| nagybizottságról beszélnénk keveset. Ez a nagybizottság olyan szörnyûen
740 1, 399| hangulatok zavartalanok: ez már más kérdés. Mindenesetre
741 1, 399| legszebb [!] zenélõ szobrot. Ez az érdekesség megfogta a
742 1, 400| fiúnak nem volt anyja. (Ez is a legritkább esetek közé
743 1, 401| Megdideregtetett, és lángra gyújtott…~Ez az õrült szeszélyesség félhalálra
744 1, 401| francia darab. Még csak terv ez, de bizonyára mindenki óhajtja,
745 1, 401| tüzesen ragyogj!~Muszáj ez a kis biztatás. Ma már ráncigálni
746 1, 402| De mégis csodálatos, hogy ez a már numerusra nézve is
747 1, 403| fogja tolni - valamikor… Ez tetszik meg minden nyilvánulásában,
748 1, 403| mûvészetében, irodalmában. Ez a nagy fáradtság igen, mely
749 1, 403| A megfinomodott brettli ez. Kisugározása a mi fáradt
750 1, 403| írók s muzsikusok csinálnák ez estéket. Egyfelvonásos paródiák,
751 1, 404| fönntartóját, hogy térítse meg neki ez okvetlenül szükséges építkezés
752 1, 405| is temérdeken kísérték ki ez alkalommal a fiatal turistákat,
753 1, 406| irodalmunk népes csarnokába, és ez a tény nem utolsó ajánlólevél.~
754 1, 409| SZÜRETEL~Hajh! nagy ünnep ez a redakcióban. Kivonul a
755 1, 409| reflektálni nemigen lehet. Így van ez jól. „A kutya ugat, a karaván
756 1, 412| vannak:~Mennyi sok tiszt, ez szörnyüség.~Hisz annyi tiszt
757 1, 412| minden lánynak jut elég!~És ez borzasztó nagy baj lenne,~
758 1, 415| is megmutatni.~Egyszóval ez az abnormális tavasz senkinek
759 1, 418| No, de hát a napsugárnak ez a kacérkodása csak ideig-óráig
760 1, 418| is feltûnt a láthatáron.~Ez a lilaszínû szerény szép
761 1, 420| legnagyobb sikere.~Igen, ez a legnagyobb sikere, mert
762 1, 422| gondolatával foglalkozni.~Ez a kis bevezetés az én Artúr
763 1, 423| érdemes róla még írni sem. Ez az abnormális tél csak bosszantani
764 1, 424| Furának elég fura dolog biz’ ez. Holnap virágvasárnap lesz,
765 1, 424| szerelemrõl pedig elnémult a nóta. Ez az egyedüli fényoldala annak
766 1, 424| idõjárásnak. Bizony, bizony, ez a tavasz nem a lírai költõk
767 1, 427| fél, az égiháború, az elsõ ez évben, íme beköszöntött.
768 1, 427| utcákon, de tudjuk, hogy ez a tavasz jele, a szép, a
769 1, 428| Átjárja a szívünket is ez a nedves hidegség. Hiába
770 1, 430| Milyen szép lett volna ez a mûvészi alkotás Debrecen
771 1, 430| szobrot is megteremtse.~Hogy ez minél elõbb megtörténjék,
772 1, 432| szeretné, hogy komolyan vegyék. Ez az óhajtása azonban pium
773 1, 432| politikai költészetet mûveli. Ez nem visz ugyan a Parnasszusra,
774 1, 433| Roppant sokat tart magáról, s ez pótolja nála az elismerést.
775 1, 434| hisszük, hogy Rátót urának ne ez legyen a végzete.~Elvégre
776 1, 435| színházbérlõ lenni.~Divatos lett, s ez a divat - anélkül, hogy
777 1, 436| felõl.~Nagyon jólesik nekünk ez a lelkiismeretesség. Kedvünk
778 1, 436| egyiknek gondolja.~No hát ez a kettõ sem tudott a tárgyak
779 1, 437| riporter-stílusban megírni. Ez a házasság kész regény.
780 1, 437| Óriási nagy vonásokban ez volna a regény, melynek
781 1, 437| hallgatott és méltatlankodott. Ez utóbbiak közé tartoznak
782 1, 439| história. Sors uramnak azonban ez még nem volt elég. Még gúnyolódni
783 1, 440| mûvésznõ, kevés a fóka. Ez a helyzet szignatúrája.
784 1, 441| színpadi meztelenségnek is. Ez a bál ott lesz, ahol Önök
785 1, 442| tökéletességgel játszik, és ez a sajátságos, minden ízében
786 1, 444| alakok, akiknek nem árt meg ez a kis elzsidósítás.~Szabadság
787 1, 445| csúfolt úgy meg bennünket ez a rossz hírû trinitás, mint
788 1, 446| ma ötven évet halad túl ez az egyszerû, de egész szívû
789 1, 447| hangú pallérok lármáznak. Ez az õ privát dolguk volna.
790 1, 448| mámorossá.~És milyen olcsó ez a tündérország. Egy koronáért
791 1, 449| az égõ szempárok, tartott ez a szép álom késõ éjszakáig.
792 1, 451| hozott azoknak, akik hisznek ez özönvíz elõtti, de az özönvízhez
793 1, 451| hisszük, hogy nem is így lesz. Ez ellen elsõsorban azok a
794 1, 452| ünnepel…~Nem kicsi dolog ez. Nem lehet a munkában sem
795 1, 452| belevinni a politikába, mert ez olyan hatalmas, agghatatlan
796 1, 452| magyarok sem laknak. Pedig ez a föld már ezer év óta a
797 1, 453| urakról írtunk. Nagy nap ez a mai. Molnár apát ma, úrnap
798 1, 454| 454. EGY KRAJCÁR~Ez a hitvány, silány, megvetett
799 1, 454| krajcárt! Istenem, hiszen ez nem bûn! Talán cukrot akart
800 1, 456| mindenben hátul kullogunk, ez a néhány erõs leány nagyot
801 1, 456| legyenek…~A férfi kacagott ez asszonyi kívánságon. De
802 1, 456| asszonyi kívánságon. De ez a néhány okos leány elõretört,
803 1, 457| s némely vidéki városnak ez az íz még mindig a szájában
804 1, 457| bölcsen egy kis akadályról. Ez az akadály mindenütt: a
805 1, 457| akadály mindenütt: a tanács. Ez is a természet harmonikus
806 1, 457| tartotta õket. Amilyen szép cím ez különben, olyan kellemetlen,
807 1, 458| Sándor nevû új tehetségrõl. Ez alatt a név alatt kezdte
808 1, 459| estére. Csodálatos dolog ez. Minden német orfeum-truppot,
809 1, 460| megszaporodott.~Milyen társaság ez, Istenem: Luccheni, Caserio
810 1, 460| a szerencsétlen szemét, ez rontja meg az agyár, az
811 1, 461| Hej, Jóska, nem így volt ez régen!…~- Bizony nem az,
812 1, 463| igazi treuga dei…~És ha ez így van, egy hét alatt nemcsak
813 1, 463| félreérti intenciónkat, s ez a kis korrekció - kellemetlen
814 1, 464| egy Mülleráj a kivétel. Ez már nagyváradi specialitás.
815 1, 465| érkezett.~Nem sejtik ugye, ki ez a vendég? Bizonyára a suta
816 1, 465| boldogító hangulatok városát. Ez a szegény királyné. Most
817 1, 467| Szokatlanul, de joggal kerül ez esetben a hírek közé egy
818 1, 467| kiknek nagyobb esemény ez, mint [a] szövetséges csapatok
819 1, 468| nagyobbat mutat, mint amilyen. Ez azonban nagyváradi jellemvonás.
820 1, 468| elõnyüket és hátrányukat ismeri.~Ez a vén színházi róka megnézte
821 1, 468| színházunkat is. Nem kívülrõl, ez nem érdekelte. Belül nézte
822 1, 468| kényelmetlenek.~A karzat kicsi. Ez óriási baj. Kivált Váradon.
823 1, 469| BOLDOGTALAN~Ideálja mást szeret. Ez a más elutazott Nagyváradról,
824 1, 469| hogy Maga vigasztalja meg. Ez a Maga kis tragédiája, kisasszony,
825 1, 469| Választhat tehát: vagy lemond, s ez az okosabb, vagy felveszi
826 1, 470| jubileumhoz elég csinos ez a kis epilógus. Mindenesetre
827 1, 471| körül volt kékceruzázva. Ez azt szokta jelenteni, hogy
828 1, 471| tekintettük. Azt hittük, hogy ez csak a levegõben röpködõ
829 1, 471| határozott formát kezd ölteni ez a vád, mert név és összeg
830 1, 472| közönségnek szívéhez nõtt ez a sápadt, lázas szemû cigányember.
831 1, 474| szintén elhunyt egyénekre, de ez a „sanda gyanú” is úgy elmúlt,
832 1, 474| katona. Kuprianow tábornok ez, a második orosz hadtest
833 1, 475| tartjuk. Felséges szimbóluma ez az emberi gyarlóságnak,
834 1, 476| központok állandósíttassanak.~Ez a terv. Elég oktalan, elég
835 1, 477| levéltári hivatalokban. Most ez mind nehézségekkel jár.
836 1, 478| alábbi névsort. Reméljük ez már végleges. Obskurus nevek
837 1, 478| ha csodák történnének, s ez ismeretlen nevû hölgyek
838 1, 479| HÉTRÕL HÉTRE~Kevés az iskola: ez a jajkiáltás hangzott végig
839 1, 479| valamelyik iskolába, és hogy ez sokaknak nem sikerült, állítják
840 1, 479| osztályokat.~Hiszen jól van ez így: helyet mindenkinek,
841 1, 479| majd segít rajtunk.~Mert ez megölné azt a cudar szörnyeteget,
842 1, 479| vacsorára!~Hogy bevilágít ez az egy mondat Kotász Zsófiának
843 1, 479| egy kicsit, õ tudta, hogy ez a keserves hajsza céltalan
844 1, 480| notabilitások névsora nem teljes - ez az elsõ impressziónk. De
845 1, 480| újságírókkal barátságot tart. -~Ez utolsó feltétel talán most
846 1, 481| 481. VÉNASSZONYOK NYARA~Az ez már: vénasszonyok nyara…~
847 1, 481| zokogott, míg el nem aludt…~Ez a mese jutott eszembe, míg
848 1, 483| kedvenc? Hogy fog beválni ez s az a színész vagy színésznõ.~
849 1, 483| nem is lehet. Nehéz ügy, ez már bizonyos. Hangulatokból
850 1, 483| hiúságot vagy pláne érdeket: ez elementum, mit prédikálni
851 1, 483| sajnos - sok helyütt… Ez a mi álláspontunk, véleményünk
852 1, 484| keltették rossz hírüket. Ez urak valóban olyanok, hogy
853 1, 484| hogy a mi kedvünkért van ez így. Október 15-ig kánikula
854 1, 484| a kirakatot nézi…~…Ilyen ez az októberi kánikula. Az
855 1, 485| elsõ elõadást megelõzi. Ez a láz látszott meg a ma
856 1, 485| tulajdonítani.~Talán természetes ez az önérzet és akciótúltengés.
857 1, 485| a színház világítására. Ez csak a legkevesebbet mondó
858 1, 485| gondolkozzanak. Nem jól van ez így!…~Szabadság 1900. október
859 1, 486| szokottnál is fájdalmasabb volt ez a mi gyászos, szent ünnepünk.
860 1, 486| ünnepünk. Emlékeztünk, és fájt ez az emlékezés. Eszünkbe jutott,
861 1, 488| hangulatát, ám - minden szépnek ez a sorsa a földön - az ünnepnek
862 1, 489| elmésségnek ragyogó terméke ez a vígjáték, tele ötlettel,
863 1, 489| játszani kezdenek rajta. De ez nem baj. A közönség jól
864 1, 490| tanult. Rettenetes szám ez - írja a kedves lap -, az
865 1, 493| Az a rafinéria, amivel ez az ördöngõs spanyol felsrófolja
866 1, 493| nagy volt. Nem azért csoda ez, Márkus Emília után már
867 1, 493| érdemes Matildét játszani. Ez nyári kritikusi ötlet. De
868 1, 494| felügyelõjévé nevezték ki.~Ez volt a kisebbik baj. A nagyobbik
869 1, 495| a Papp János talentumát. Ez a fiatal énekes szép hangú,
870 1, 496| helyettesíti, hanem a rõföt is.~Ez új irányt egy nagyváradi
871 1, 496| ingyen árjegyzéket.~Üdvösebb ez mint sok regény~S ha idő
872 1, 496| Társának üzletében.~Hát ez igen szépen hangzik. Csak
873 1, 496| meg - divatáru…~Ugyancsak ez a lap ajánl „kelengyéket
874 1, 496| egyszersmind befejezése a fõnöknek ez a felkiáltása: „éljen az
875 1, 497| estén ne mulassunk rajta, ha ez a törés párizsi recipe szerint
876 1, 497| Önök azt is tudják, hogy ez a bolondos história a legjózanabb
877 1, 498| Valóságos zarándoklás volt ez. Hiszen halottja mindenkinek
878 1, 499| ezt a darabot!…~A közönség ez alatt gyûlt. De bárhogy
879 1, 500| Belépésekor tapsvihar fogadta. Ez a taps állandó volt egész
880 1, 501| tudják, csak nálunk nem… Ám ez a cím igen jó volt ma. Az
881 1, 501| hang hamis volt. Omen volt ez, de rossz. Valaminthogy
882 1, 501| így sajnáljuk a mai estét. Ez a darab népszerû Nagyváradon. -
883 1, 502| betegségével - kigyógyul belõle. Ez az egész! De benne van a
884 1, 502| színtelenül játszotta. Pedig ez egyike a leghálásabb szerepeknek,
885 1, 503| báróról fogja elnevezni. Ez a bamba, otromba határozat
886 1, 503| Vogelsang nevére. Hát ki ez a Vogelsang?! hogy vakmerõen
887 1, 504| mellette a reklám nagy dobját. Ez lesz a klu, terjesztették
888 1, 504| legyetek boldogok.~De ha csak ez volna. De mi minden van
889 1, 504| Editnek nincs hangja. Nagy baj ez. Hang nélkül primadonna,
890 1, 505| állhassunk be mi is. Ne legyen ez nekünk megtiltva, csak azért,
891 1, 507| Határozott sikert aratott. Ez a siker annál jelentõsebb,
892 1, 507| játszotta. Becses alakítása ez egy régi, nagytehetségû
893 1, 508| mûvébõl semmi sem lesz. Ez a kis tündérvilág annyi
894 1, 508| meg annyi külön világgal, ez a sok élet, ez a sok szín
895 1, 508| világgal, ez a sok élet, ez a sok szín elmúlik. Jönnek
896 1, 509| század rossz elõadásai között ez a mai elõadás igen elõkelõ
897 1, 509| helyet foglal el…~Mivel pedig ez a kedélyes véleménymondás
898 1, 509| Somogyinak. Ám nem tudjuk, hogy ez a bizalom hogy fogja pótolni
899 1, 509| meg a közönség. Szarvasi, ez a derék színész, sok ambícióval
900 1, 510| vannak túlságosan ellátva. Ez sem volna nagy baj. A nagyobb
901 1, 510| Elsõ a Peterdi mellõzése. Ez a derék mûvész, akit a közönség
902 1, 511| áthelyezték.~Nahát, kérem, ez az orfeumokban elkoptatott
903 1, 512| énekelte transzponálva, amint ez általános szokás, hanem
904 1, 513| Valóságos Dreyfus-ügy féle ez. A legszívélyesebb üdvözlettel.~
905 1, 514| alól. Nemcsak Balassa úr, ez a jóindulatú dilettáns kapna
906 1, 514| elõrántotta. Így szokás ez nálunk. Természetes, hogy
907 1, 516| édes dolog van a világon, s ez a zene. Az operáknak vagyok
908 1, 516| Mennyi ambíciót temet el ez a színház. S nem láthatom
909 1, 518| nevezetes az Andrások napja. Ez már telet jelent. Ha András-nap
910 1, 519| nem is vált be teljesen, ez nem lehet ok az operaelõadások
911 1, 521| melegségre, több hangulatra.~Ez a jégközöny - úgy látszik -
912 1, 521| a helyi sajtó kritikája. Ez az est folyamán több ízben
913 1, 522| egyszerûség a játékban, ez elvvel arat diadalt Szarvasi,
914 1, 522| s kifejezésre juttatja.~Ez a véleményem. Adieu! Az
915 1, 523| társulatának a legnagyobb baja: ez általános nézet. A társulat
916 1, 523| Nincsen koloratúr énekesnõnk: ez a faktum. Immár befejezett,
917 1, 524| közönség nézte végig. Talán ez a kis közönség is szívesebben
918 1, 526| csillogó világításba helyezi ez a darab. Persze, nem szabad
919 1, 526| leányokat. A közönségnek ez kell, legyen meg az õ akarata.~
920 1, 526| látszik, jobban megfelelne ez a szerepkör, mint a lírai
921 1, 527| ismertek a maga táncosnõjével. Ez mellékes egészen. Az ötlet
922 1, 528| nem jó színész. Reméljük ez kevésbé fáj neki, mintha
923 1, 528| Beszélni azonban nem tud. Ez öreg hiba. P. Adorján Berta
924 1, 530| rafinériával megcsinált Toscája, ez a vérrel és halálos hörgéssel
925 1, 530| állandó repertoárdarabja.~Ez a kegyetlen számítással
926 1, 530| elõadást, kitûnõ Scarpia volt. Ez a derék, régi mûvész, úgy
927 1, 531| nagyon rossz szalondíszlet: ez a Capulettiek csarnoka.
928 1, 534| 534. MOZGÓ FÉNYKÉPEK~Ez a magyarba oltott német
929 1, 534| tótágas, csupa mulatság ez a darab. Egymást kergetik
930 1, 534| este után nagy dolog ám ez! Úgy látszik, ezúttal némi
931 1, 534| reszkírozták meg az elõadást. Ez a bevett szokásoktól való
932 1, 535| nagy sikerét. Székely Anna ez, a címszereplõ. Tömör, csengõ,
933 1, 535| Viszont Forrai Ferike, ez a kedves kis szubrett, rendkívüli
934 1, 536| szezon nagy tanulságait. Ez a legújabb s legérdekesebb
935 1, 536| betölteni Tanay Frigyes, a vidék ez idõ szerint egyik legtalentu
936 1, 536| hír, hogy Szarvasi Sándor, ez a hamar kedveltté vált,
937 1, 537| színmûveket elõadatni - ez nagy és merész gondolat. -
938 1, 542| életben van kiválóság, de ez nem az írás kiválósága.
939 1, 542| mindkettõvel leszámolni: ez az igazi kiválóság, amit
940 1, 543| fájjon senkinek, de jólesik ez a pihenés. A közönségnek
941 1, 544| Baranyában. Valabrèque, ez a különben jónevû francia
942 1, 545| Borbála is utánjátszhatja, ha ez õt mulattatja.~Nem lesz
943 1, 546| egyéniségétõl kölcsönözte.~Ez a kölcsönkérés szerencse
944 1, 548| Otthon után Fedora. Sok ez nekünk. Láthatta a ház képén
945 1, 548| Adorján Bertán nem látszott ez meg csupán. Bámulatos ambíciót,
946 1, 550| szereti Dumas-t. Nos hát ez a két feltétel nem volt
947 1, 550| közönség mennyire unatkozott ez alatt a felvonás alatt (
948 1, 550| nagy játékstíl, amelyet ez a darab megkíván!~Legjobban
949 1, 550| És véleményünk szerint ez az igazság. Úgy halljuk,
950 1, 550| mûvésznõt viszontláthatta, bár ez a szerep nem egyéniségéhez
951 1, 552| színházi nyelven: hogy ez a darab menjen - az sok-sok
952 1, 553| hadak zajos bevonultatását. Ez az igazán hatásokra szánt
953 1, 554| szerette és szereti. Szép volt ez a búcsú, s megható a szeretet
954 1, 555| elfogult féltékenysége. Ez: a szubvenció: És hát ez
955 1, 555| Ez: a szubvenció: És hát ez az igazság. Azt jelenti,
956 1, 555| város ötezer forintot kapna.~Ez az esetleg bizonyítja azonban
957 1, 555| De lehetséges, hogy lesz. Ez a lehetõség arra kötelez,
958 1, 558| színházat~Nem én építettem, s ez a jó.~Szohner Olga, Szilágyi,
959 1, 562| egészen sáros lesz a világ. Ez már Karnevál úr pechje vagy
960 1, 565| várakozással néztünk. Tisztelõi ez alkalomból kedves meglepetést
961 1, 566| kipattant a Jupiter fejébõl, ez egyszerû koholmány, amit
962 1, 566| helyre küzdötte fel magát - ez bizonyos. A Fedák Sári rendkívüli
963 1, 566| angol táncoperettnek nálunk ez idõ szerint felülmúlhatatlan
964 1, 567| Persze, mert nem hittük, hogy ez a repríz olyan lesz, mint
965 1, 568| komikus-bonviván szerepekben kitûnõ. Ez még nem lett volna egész
966 1, 570| kételkedtünk, igaz örömmel töltött ez el. Maszkja is pompás volt.
967 1, 571| megdöbbentõen ízléstelenek, ám ez nem olyan nagy baj. De már
968 1, 571| kezdtünk tépelõdni, mit akar ez a Meluzina, hogy Somogyi
969 1, 571| nagyon bosszankodtunk, hogy ez ilyen késõn jutott eszünkbe.~
970 1, 573| úrilányt ünnepelt dívává tette.~Ez a ragyogás - beszélhetnek
971 1, 574| elkápráznak a fényes ruhától. Ez magyarázza meg minden úgynevezett
972 1, 574| egy rózsás nõi kezet, hogy ez a szorítás még halál után
973 1, 575| tegnapelõtt a Bölcsõ. Pedig ez a kedves operett - eltekintve
974 1, 575| játszotta. Igazi színészvér ez a gyermek. Otthonosan, biztosan
975 1, 576| elõadással is megbukott ez a darab. Hogyne bukott volna
976 1, 577| vesztegetnõnk reá szót. Ez csak olyan csöppnyi „építészeti
977 1, 578| elhamarkodottság is csak késett. Ez a legerõsebb impressziónk
978 1, 580| három-négy elõadásnál, márpedig ez ott teljes bukás. Nálunk
979 1, 581| alkalomszerûsége? És ha ez került legkevesebb áldozatba -
980 1, 581| ismerjük, hogy nálunk mindig ez dönt -, miért nem készültek
981 1, 582| rendelte. Nem nevetség: ez a Csicsóné egy nagyon-nagyon
982 1, 582| a kalapja alá rakta. Hát ez volt Csicsóné, kit mi tragikus
983 1, 585| három vendégszereplésre. Ez a vendégszereplés vezette
984 1, 585| tönkretette a Megyeri számításait. Ez a kolozsvári vendégszereplés
985 1, 586| lánynövendékecskék serege élén.~Hát ez már mégis furcsa. Ez a szerepváltozás
986 1, 586| Hát ez már mégis furcsa. Ez a szerepváltozás Szohner
987 1, 586| kárpótolt e kellemetlenségekért. Ez az igazi elõkelõ, francia
988 1, 587| felvonulása matrózruhában. Ez is csak az alsó gimnazistákra
989 1, 588| megfelelõ karszemélyzettel ez idén megelõzték minden
990 1, 590| színészség elsõ szezonán. Ez a kis gyors séta aktuális
991 1, 592| is olyan drága primadonna ez a Székely Irén. Nagyon szeretik
992 1, 593| olyan német a mesternek ez a darabja. És úgy nem tud
993 1, 593| felvonásban.~P. Szép Olga, ez az igazi nagy színmûvésznõ
994 1, 594| nyílt színen. A közönség, ez a jó nagyváradi közönség
995 1, 594| a jó nagyváradi közönség ez estén is majdnem megtöltötte
996 1, 595| szerencsésnek találta. Hát ez is siker. A közönség majdnem
997 1, 596| újabb fordítói gárda, kivált ez újabb táncoperetteket, úgy
998 1, 596| megdöbbent az elsõ próbán. Hisz ez egész más darab, mint amit
999 1, 597| érdekessége volt az estének. Ez magyarázza meg, hogy nagyobb
1000 1, 597| brigadéros Dilijével aratott. De ez a merészség rávall az igazi
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6932 |