Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
exújságíró 1
exurak 1
exvárúr 1
ez 6932
ezalatt 6
ezáltal 1
ezé 5
Frequency    [«  »]
14060 is
10448 egy
8417 de
6932 ez
5750 még
5568 már
5560 volt
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

ez

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6932

     Kötet, Rész
2001 3, 164| nem. Az ügyeletes tiszt ez intézkedése után is, mikor 2002 3, 164| a színháztól a zenekart. Ez szomorú, de ez a helyzet, 2003 3, 164| zenekart. Ez szomorú, de ez a helyzet, bár igaz, hogy 2004 3, 165| érvényesítve kívánja látni. Ez a törekvés nyíltan felbukkant 2005 3, 165| látszatot keltette, hogy ez a tervelés is csak egy napig 2006 3, 165| embereik sorából fog kikerülni.~Ez az értesítés, amely feltûnõ 2007 3, 165| nemzeti párti csoporté és ez esetben a megvalósulásra, 2008 3, 165| helyre jöjjön a nemzeti párt.~Ez a szakminiszter pedig, aki 2009 3, 168| Fedákot, de azt hisszük, hogy ez a terv változni fog. Nagyváradon 2010 3, 169| FÉRJE~A primadonna férje, ez az ismert úriember, megint 2011 3, 169| legalábbis egekig nem dicséri. Ez és csak ennyi a primadonna 2012 3, 171| dobálja az õsöket. Így van ez különben kicsiben Nagyváradon 2013 3, 171| nálunk a demokrácia. Mert hát ez is hódítás…~Nagyváradi Napló 2014 3, 173| semmi sem történik. Hát ez legalábbis különös dolog. 2015 3, 173| munkás polgárokat, mert ez lehetetlen és tarthatatlan 2016 3, 176| szédületesen nagy világban, melyben ez a már kis parányi Föld bolygónk 2017 3, 176| Mikor a hold eltûnt, mintha ez okozta volna a csodát, az 2018 3, 178| színházat mind a két estén, ez legtöbbet beszél a mi nagy 2019 3, 178| teljességére nem ad teret ez a szerep. Ragyogó egyénisége, 2020 3, 178| alapjában naiv nekünk már ez a téma, kivált ha Dumas 2021 3, 178| Csodálatos zsenijének pompázása ez az alak. Teljes egyénisége, 2022 3, 179| 179. IZIDORA DUNCAN~Ez a miss Izidora Duncan a 2023 3, 179| határtalan vakmerõség, amit ez a fõvárosi reklám szárnyain 2024 3, 179| vidéki színházba - akkor ez a táncoló dáma elég vakmerõ 2025 3, 179| papírkosárba és vigyázz arra, hogy ez a mezitlábos csoda ki ne 2026 3, 180| Nagyasszonyunk - jól van-e ez így. Nem gondolja, hogy 2027 3, 182| Nagyváradon másként is lehet ez. De felülkerekedni, gúnyolódni, 2028 3, 184| visszautasításokkal találkozott. Hogy ez - ha így van - nevetséges 2029 3, 184| volna, ha lehetséges volna. Ez a sajtóiroda eddig azt a 2030 3, 185| nyíltan valljátok a frigyet. Ó ez igazán hozzátok méltó eljárás. 2031 3, 185| Affendákisz P.,~fővárosi betörő~Ez a nehány sor egy igen elõkelõ 2032 3, 185| napilapban jelent meg. De nem ez a jelentés az egyetlen, 2033 3, 185| pusztulásáról szól. Sõt ez már csak folytatólagos jelentés. 2034 3, 186| népszerû persze nem volt soha ez a hivatal, de mégis azóta 2035 3, 186| Pfuhl úr vérig sértette. És ez illetlenség. Pfuhl úr, aki 2036 3, 188| hajtsa fejét az õ igájukba.~Ez egészen világos, õszinte 2037 3, 189| SZÍNIGAZGATÓ ÉHTÍFUSZBAN~Ez a történet nem derûs történet. 2038 3, 189| Hogy az ínség gyötrelmes: ez megszokott siralom. De rettenetes 2039 3, 190| munkatársához intézte Schlauch. Ez a hírlapíró a bíbornok és 2040 3, 190| maradok tisztelõje~Schlauch~Ez a levél minden hírlapi dicsérõ 2041 3, 190| tirádánál nagyobb dicséret. Ez a levél ragyogóan tûz 2042 3, 191| hónap után mit produkál ez a kis sereg, az mesés! Ma 2043 3, 192| temetésrendezõ. Micsoda ez? Nyilvánvaló tüntetés az 2044 3, 192| bíboros emlékét is bántó dolog ez, mert hiszen õ tudvalevõleg 2045 3, 192| gyászlobogó a táblán.~Hát bizony ez elég érdekes, mert a lobogót 2046 3, 193| magyar népdalköltészetnek ez a bõséges, kiváló forrása 2047 3, 194| tagja a kabinetnek, akikrõl ez idõ szerint konstatálni 2048 3, 194| számára a forró gesztenyét. Ez az individium [!] Combes 2049 3, 194| fejlõdését. De merénylet ez maga a szellemi haladás 2050 3, 199| Színházban fogják elõadni. Érdeme ez dr. Kurländer Edének, ki 2051 3, 200| vacsorára.~Eszembe juttatja ez a szomorú eset, hogy óh 2052 3, 200| a kedves férjük uruktól. Ez az õ élethivatásuk. A humanizmust 2053 3, 200| kedves férjeiktõl, akiknek ez „hitvestársi jog”.~Ellenben 2054 3, 200| menteni. Hát szép dolog ez nagyon, de engem nem hat 2055 3, 205| föllendülését az a doktor úr, kirõl ez a nóta szól. (De hát a doktorokról 2056 3, 205| odatekintett. Ugyanis többek között ez állt ott:~- Itt volt a nagykalapos 2057 3, 207| hozzájárulni ahhoz, hogy ez az ünnep más legyen, mint 2058 3, 207| nem akarnak. Nagy baj ám ez. A kultúrországok szociáldemokratái 2059 3, 208| hordárt kellene keríteni.~Ez nehezen ment. A nagyváradi 2060 3, 209| sértik, sõt mulatnak rajta, ez nagyon, de nagyon jellemzõ 2061 3, 210| alvó színházi smokkság, ez a kedves, speciális nagyváradi 2062 3, 211| darócruhások… Olyan szép ez az õszi idõ és olyan szép 2063 3, 214| Szabad, önérzetes országban ez az ülés nagyszerû ünnep 2064 3, 214| végletekig tûrni nem fogja ez az ország. Ahhoz semmi közünk 2065 3, 215| temetéstõl mentsen meg az isten. Ez csak amolyan vélemény. A „ 2066 3, 215| összes szereplõk között. Ez a kimagaslás keresztülszúrja 2067 3, 216| operáljon. Az õ számára ez nem volt tragikum, de tragikum 2068 3, 216| híre juttatja eszünkbe. Ez a hír így hangzik:~Magyarország 2069 3, 217| kellõ alkalmakkor szintén ez:~- Éljen Barabás! A tüzes, 2070 3, 218| nagyváradi színpadon.~Utóirat. Ez a história még a színházi 2071 3, 219| versenyparipát s az úrlovast. Ez utóbbit persze csak gipszfaragásban…~ 2072 3, 220| megválasztásáért s mert ez a levél erõs szimptomája 2073 3, 222| betöltésénél. Itt van Nagyvárad, ez a modern életet élõ város. 2074 3, 223| státusgyûlésen Ugron Gábor.~Hát ez bizonyos kontra volt, kontra 2075 3, 223| komám, üsd!~Komédia bízez, uraim, nevetséges, csúnya 2076 3, 223| becsületes szózat volt.~Ez a mi meggyõzõdésünk és meggyõzõdése 2077 3, 226| Nagyon jelentõs momentum ez, mert a kolozsvári egyetemi 2078 3, 228| második föllépéseképpen. Ez a szerep összeszokást, összebohóckodást 2079 3, 229| Nagyszalontán volt. Hogy ez technikailag is sikerült, 2080 3, 230| ülésén bizonyos emberek. Ha ez a komédia sem vezeti el 2081 3, 230| Méltó elkeseredést szült ez sokakban Kossuth Ferenc, 2082 3, 230| klerikális tagjainak azonban ez nem volt elegendõ. Õk többet 2083 3, 230| rendelkezik lapjával - s ez természetes is -, azért 2084 4, 1 | népét De csitt legyen errõl. Ez az esztendõ a Rákóczi esztendõje 2085 4, 1 | lett ennek az országnak ez a nagy vagyon! Tellett ebbõl 2086 4, 1 | országában - mert ország volt ez -, arról beszél Sárospatak 2087 4, 1 | rajta: mi lett volna, ha ez a nagy vagyon Rákóczi kézen 2088 4, 1 | a romlást és pusztulást. Ez törvény a modern, Morgan-féle 2089 4, 1 | kétes vigasztalást nyújtson ez a szocialistáknak. Lelkében 2090 4, 2 | gondolni sem akarom. De ez a tragikum, ez a veszedelem. 2091 4, 2 | akarom. De ez a tragikum, ez a veszedelem. Õk törvény 2092 4, 2 | klerikális lapok: nagy baj ez. Még emberséges képe lesz 2093 4, 4 | ügyészeknek és bíróknak. Ez a gyülekezet, ha csak teheti, 2094 4, 4 | elõször. Az õ verdiktjük pedig ez õszinte cikkért aligha adja 2095 4, 5 | politikusnak. Nem fajõrület ez, nincs rokonságban a hülye 2096 4, 5 | taszítnók el magunktól. Ez a magyarság sine qua non. 2097 4, 5 | mániájának semmi közük. Ez a hit és program a mából, 2098 4, 5 | Ami a kultúrát illeti, ez a fajta adta Mátyást, a 2099 4, 5 | ragadjunk ki pár nevet. Ez a fajta haladásra, gazdagodásra, 2100 4, 5 | megérteni azt sem, hogy akiben ez ország fennmaradása szükségességének 2101 4, 6 | miért s miben tökéletesebb ez a Salviniénál, a Novelliénél. 2102 4, 7 | éjimádó is. De szerelmébe ez is inkább belepusztul. Az 2103 4, 8 | IDEÁLIS ÕRÜLETEK~…Úgy lesz ez már. A világ nagy rostája 2104 4, 8 | idealisták maradnak. Mert ez a mi korunk az idealizmus 2105 4, 8 | lenni annak az embernek, kit ez a nyavalya elkerül. Íme 2106 4, 8 | õrület is. És a reakció, ez a veszekedett idealizmus 2107 4, 8 | szappanbuborékát. Mind idealizmus ez, kérem szépen. Mind reakció. 2108 4, 9 | embert. Látjátok, marhák - ez már egy darab Amerika. Ez 2109 4, 9 | ez már egy darab Amerika. Ez modern város. Itt megváltják 2110 4, 9 | Ujházi Edében bizonyítja ez a kis esetVagy talán azt, 2111 4, 9 | az alispán.~Hogy elmerült ez a darab szép idõ, mint merül 2112 4, 10 | mindannyiunkért.~Hogyne volna ez új és csodálkozásra méltó. 2113 4, 10 | antiklerikalizmus nem elég intelligens. Ez a legnagyobb baja. Protestáns 2114 4, 10 | protestáns klerikalizmusé is ez. Nagyon természetes, hogy 2115 4, 11 | tradíciókat törül leHát ez Kolozsvár!… Ott nem látnak, 2116 4, 14 | beleszívódott a társadalom vérébe. Ez valami kificamítása az evolúció 2117 4, 14 | Prohászkánk is ezektõl tanult. Ez új apostolok már nem bíznak 2118 4, 15 | jóvoltából. Pálfi Antal ez a derék ember. A neve ismert 2119 4, 15 | és mégis csodálatos dolog ez? Mert a sajtó a levegõje 2120 4, 15 | toboroz. Sõt specialiter ez egyesületben a belsõ szellemi 2121 4, 15 | érdemes elnökének. Pályadíj ez az összeg, s mint halljuk, 2122 4, 15 | nagy cél, amit szolgál. Ez a kétszáz korona mementó 2123 4, 15 | Íme, milyen nagy összeg ez a kétszáz korona!…~Pálfi 2124 4, 15 | így van. És mégis a hitnek ez olimpuszi magasságában sem 2125 4, 16 | volt normális szerelmeiben ez a gyönyörû lelkû angol. 2126 4, 16 | színházat konstruálnának. Ez kellene a régi Maeterlincknek 2127 4, 16 | a darabjába Maeterlinck, ez a muzsika az eredeti nyelvben 2128 4, 16 | eltölteni akaró bukfenc-história ez a Monna Vanna. Valami benne 2129 4, 16 | a legdrágább a világon ez élet, az élet az egyetlen 2130 4, 16 | élet az egyetlen célÉs ez az igazság sem a Monna Vannáé. 2131 4, 16 | megöli a És hát még ha ez a színésznõMaeterlincket 2132 4, 16 | egy asszony kicsinysége… Ez a Monna Vanna igazsága…~ 2133 4, 17 | Úri, elegáns mulatság volt ez. A lóversenyek késõbb jöttek. 2134 4, 17 | nem: a politikai komédia. Ez az egy esik, süllyed egyre. 2135 4, 17 | elõadásokról szokás.~Még ez is nagy megbecsülése ennek 2136 4, 17 | kicsúcsosodik a lovagiasságban - ez már csak természetes. Ha 2137 4, 17 | kutyakomédia, mikor még Pesten ez vala divatban, sohse neveztette 2138 4, 18 | Abonyból. Privát disputa ez a válasz, de érdemesnek 2139 4, 18 | Ferencéi. Ám a. e. nem is írt ez elvek ellen. A Monna Vanna 2140 4, 18 | õszinte. Írónak, apostolnak ez a legnagyobb bûne. A mûvészet 2141 4, 18 | a kultúra kiváltsága, de ez a kiváltság csak addig értékes 2142 4, 18 | szereposztásban láttuk Monna Vannát. Ez a szereposztás most teljességben 2143 4, 18 | méltó Bognár Jánoshoz, ez izmos talentumú mûvészhez, 2144 4, 19 | kezdenek tisztázódni. Így volt ez másutt is. Mikor a reakció 2145 4, 19 | liberális szövetkezésnek nem fog ez sikerülni. És akkor utolsó 2146 4, 19 | liberalizmus. Így történt ez Németországban is. Berlinben 2147 4, 20 | boszniai hecc, s mint fenyeget ez a mostani.~*~Magyarcsékén 2148 4, 20 | szögezõdnek most a tekintetek. Ez a harc, ez a gabalyodás 2149 4, 20 | a tekintetek. Ez a harc, ez a gabalyodás különös és 2150 4, 22 | gõg vagy modortalanság ez? Vagy mindhárom? Gróf Tisza 2151 4, 23 | szerint elküldheti bárhova.~Ez a százötven oldalas, heliotropszínû 2152 4, 23 | érzések és dolgok kottája ez a könyv, olyan ember szíve 2153 4, 24 | parlamentje s nem a népé. Megad ez a parlament mindent, s mindenek 2154 4, 24 | évenként néhány forintokért.~Ez lesz az igazi hamvazó szerda…~ 2155 4, 25 | és nyugtalanít bennünket ez a kérdés.~A világ halad. 2156 4, 25 | Jóslást mondunk. Sokáig ez így nem tarthat. Lesz itt 2157 4, 25 | akiket illet, megsúgjuk, hogy ez írásunkban a sorok között 2158 4, 26 | halunk megPedig meghalunk. Ez a száguldó, nyomorult élet 2159 4, 26 | hatalmat, tradíciót, dölyföt. Ez a száguldó, nyomorult élet 2160 4, 26 | nemes Bihar vármegyérõl!… Na ez még nekünk is fájt…~Értsék 2161 4, 27 | azt az élvezetet, amelyet ez az episztola bennünk keltett, 2162 4, 27 | jaj, talán igazatok van…~Ez, ez. Amivel most is karcolok. 2163 4, 27 | talán igazatok van…~Ez, ez. Amivel most is karcolok. 2164 4, 27 | karcolok. A penna. Mit akar ez a rongyos, acélhegyû kis 2165 4, 27 | válaszolni neked édesapám, de ez a néhai ember zsidó volt, 2166 4, 27 | azonban, édesapám nem divatos ez a Heine. Azok az urak ma, 2167 4, 27 | édesapám, mégis nagy summa ez. Nem az enyém. A fajtámé 2168 4, 27 | õrültségünkben rendszer van, s ez a bolondság bölcs bolondság… 2169 4, 28 | jövendõbe. Nem azt jelenti ez, hogy mi tûrjük az apró 2170 4, 28 | politika lehetséges, csak ez nacionális, csak ez helyes 2171 4, 28 | csak ez nacionális, csak ez helyes még utilitárius szempontból 2172 4, 28 | exkurzióktól távol állott mindig. Ez a premier olyan okosan kapcsolható 2173 4, 28 | tûrhetõ Magyarországot. Ez közös érdek. És ez volna 2174 4, 28 | Magyarországot. Ez közös érdek. És ez volna ám egy premier!… Ha 2175 4, 29 | tavaszi estén. Így megy ez a legtöbbször nálunk, és 2176 4, 29 | beszélt e nép lelkérõl. Ez a világ legelhagyatottabb 2177 4, 29 | járhatott a francia földre. Ez a nép gyorsan befogadó, 2178 4, 29 | konzerváló, legfõbbképpen pedig ez a nép született kalmárnép. 2179 4, 29 | rokon e nép a magyarral. És ez a nép hiába várja az ipartelepeket, 2180 4, 31 | ám hozzánk nem illenék ez a familiáris szempont. Elég 2181 4, 31 | akarjuk, hogy ne is jöjjön. Ha ez nem tetszik gróf Tisza Istvánnak: 2182 4, 32 | azonban igen-igen árthat ez a kis ügy mert a kereszthecc, 2183 4, 32 | mert amilyen fene liberális ez a mi kormányunk, még teljesítni 2184 4, 33 | az alpino-spriccert…~…Mi ez? Úgy gondolom, hogy becsületesség. 2185 4, 33 | modern idegember betegsége ez, ki tudja magáról, hogy 2186 4, 33 | ideges élet kell neki. Ez a hitvallása. És bár tudja, 2187 4, 33 | készültek!… Óh, és szép ez a modern ember öncsalása, 2188 4, 33 | emberi erõnek nagy hite ám ez. Egy hotel többet ér 2189 4, 33 | el tudnék ringani örökre, Ez lebírja az én idegeimet.~ 2190 4, 33 | utcagyereke, mert az élet ez. Azaz: én csak ebben az 2191 4, 34 | PRIMADONNA ÉS A MAGYAR LUEGER~Ez írás komolyabb lesz, mint 2192 4, 34 | társadalmakat kavarjanak föl, lévén ez ma még a Lujzák, Drága Masinák 2193 4, 34 | Masinák missziója. Mikor ez a leány - így hallottuk - 2194 4, 34 | Klárinak és a Sárinak.~Ám, hát ez urak látó és értõ képességének 2195 4, 34 | alantosabb. Pedig de alant áll ez a társadalom…~Nagyváradi 2196 4, 35 | eljutottunk. Nagy stáció ez. A Széll-éra megérlelte 2197 4, 35 | akarunk. Vagyunk itt még ez országban sokan, kik nem 2198 4, 35 | kormány szövetsége[se]i. Ez - sajnos - nem igaz. De 2199 4, 35 | hát olyan rettenetes vád ez, mikor a katolikus Franciaországban 2200 4, 36 | Tehát új dokumentumunk ez: egy neves magyar író nem 2201 4, 37 | ezért, nem hinném, hogy ez a radikális irány elítélése, 2202 4, 37 | nem temették még el. Íme, ez az ok. A regnum Hungaricum 2203 4, 37 | tradíciókhoz legragaszkodóbb. Ez meg az ok - oka. Kollonics 2204 4, 37 | megint ki meri állítani, hogy ez a pletyka nem a lévõ valóságok 2205 4, 37 | berendezve.~De ne legyen ez az óvatosság meglapuló óvatosság. 2206 4, 37 | egyenlõségnek a riadója. Ez különben is a jövõ zenéje. 2207 4, 38 | fog. Munkát és jogot akar. Ez a jövendõ muzsikája szintén. 2208 4, 39 | hosszú sorozatában, amelyek ez évben annyiszor meggyötörték 2209 4, 39 | jogosult, tanulságos, mint ez. Ugy-e késnek a tavaszi 2210 4, 39 | kapui. Talán meg sem fog ez tetszeni Nagyvárad ábrázatán. 2211 4, 40 | bár a magyar gyomornak, de ez a legújabb közéleti tálalás 2212 4, 40 | nagymestere is. Nem lehetetlen ez sem. Széll Kálmánt támogatni, 2213 4, 40 | kerülni az összeütközéseket: ez az új szabadkõmûves iskola.~ 2214 4, 41 | statisztáskodni, de valának ez ünnepségeknél érdekesebb 2215 4, 41 | firkálói aratják a babért, s ez alkalomból tartódik lecke 2216 4, 42 | küzdeni a szocialistáknak. No, ez csak tréfa. De az bizonyos, 2217 4, 42 | ezernél több embernek. Talán ez mégis valami ebben az országban, 2218 4, 42 | frázis. Avagy úgy illik ez agrárius Magyarországon, 2219 4, 42 | rétet jól is megfizetik, ez még agrárius lelkeknek is 2220 4, 43 | tenyészés, a kedv-csörgedezés ez idején: nézegessük és nevessük 2221 4, 43 | emberi nyájat. Olcsó passzió ez. Az ember egy kicsit meghajszolja 2222 4, 43 | bezzeg. Mi lesz, ha összecsap ez a nagy bizodalom és ez a 2223 4, 43 | összecsap ez a nagy bizodalom és ez a nagy megriadtság!…~*~Svédországban 2224 4, 43 | nációjában, a franciában van. S ez a bizonyosság is forradalom. 2225 4, 43 | okkultizmusa borong a világon. Ez kell a megriadt nyájnak. 2226 4, 43 | sem lehetne összehajtani. Ez a nyáj megkergülve, bujkálva 2227 4, 43 | fogunk akkor élni, mikor ez a szent, hatalmas égiháború 2228 4, 43 | virág. Minden szép. Még ez a megriadt, nagy emberi 2229 4, 44 | forradalmat akarunk! Forradalom ez a mai modern élet. Fölségesebb, 2230 4, 44 | fél is tõle, megcsodálja. Ez a jövendõ. A súlyos, a kikerülhetetlen 2231 4, 44 | Nincs több erõs hit ma. Csak ez az egy. A szentséges, az 2232 4, 44 | még erõsebben. Betöltette ez a hit az egész modern világot, 2233 4, 44 | Hazugság a beszédetek!…~Ez volt az elsõ szocialista 2234 4, 44 | agitáló serege van, s ma még ez a sereg az egész nagyváradi 2235 4, 44 | szocialista vezérek között ez a huszonnégy éves nagyon 2236 4, 44 | kergeti õket. Úgy történt ez Németországban is…~Sonnenwirth 2237 4, 44 | nemzetközi jelzõjét, hogy ez nem jelent hazátlanságot. 2238 4, 44 | nem jelent hazátlanságot. Ez a félreértés nagy akadály 2239 4, 44 | Albert~Nagyon érdekes ember ez a Homonnay Albert. Szinte 2240 4, 44 | verseket. Nagy dolog ám ez. Kérdeztük tõle, mióta szocialista:~- 2241 4, 44 | osztják, leromboljuk. Ha ez megtörtént, elõáll a szociális 2242 4, 45 | titokban reménykedik, hogy ha ez az abnormális hideg tovább 2243 4, 45 | és nõtlen urakat, no de ez az õ dolguk. Ám vigyázzanak 2244 4, 45 | közünk, míg a színpadon van. Ez valamikor lehetett igazság, 2245 4, 45 | kegyetlenség, de így van. És vajon ez egyetlen galádsága és kegyetlensége 2246 4, 45 | van teremtõ is. Kevés. Ez a kevés készíti most elõ 2247 4, 45 | hogy a közönségnek joga van ez elszigeteltséget bûnül róni 2248 4, 45 | tapasztalja, véleményt formál. És ez a vélemény a színészek kultúremberi 2249 4, 46 | göthös, hideg, csúnya bíz ez s az én édes virágom, az 2250 4, 46 | tavaszi blúzaikat beszerezték. Ez a mostani tavasz hát nem 2251 4, 46 | polgármesteren kívül is. Ám ez a valaki pogány istenségbeli 2252 4, 46 | mely nemcsak vörös lesz ez évben, de exlexes is. A 2253 4, 47 | úgy mellékesen. Mit akar ez a hatalmas úr Fischer Adolffal, 2254 4, 47 | leköt egy darabka nyugatot ez ázsiás földön, s Kornfeld 2255 4, 47 | egyszer.~- Különös ország ez az önök országa - mondotta 2256 4, 47 | Persze nincs is sok belõle. Ez az ország hír szerint a 2257 4, 47 | szándékkal szemben, hogy ez az ország egy szép földbirtok 2258 4, 48 | múlt is, élet is, halál is ez a mai május. Nevezetes május. 2259 4, 48 | a május.~Különösen pedig ez a mai május. Exlexben áll 2260 4, 48 | menthetetlen. Sohasem volt ez népképviselet. Vergõdõ, 2261 4, 48 | vándorol kifelé.~Bánja is ez a nép az exlexet. Mi köze 2262 4, 48 | abszolutizmus. Olyan mindegy ez. Pár százezer ember sírhat 2263 4, 48 | véget nem rebbenthetik el. Ez a parlamentarizmus, ez a 2264 4, 48 | Ez a parlamentarizmus, ez a mai formájú, ez a hazug 2265 4, 48 | parlamentarizmus, ez a mai formájú, ez a hazug elveszett. Embereknek 2266 4, 48 | építést. És - újra mondjuk - ez a vörös zászlós tábor úgy 2267 4, 49 | beszédet fog mondani, s ez a beszéd nem csupán búcsúztató 2268 4, 50 | akác. Én két édes virágomEz erõszakosan is életre serkentõ, 2269 4, 50 | kedve szerint az orgonavirág ez idén, s én az akáctól sem 2270 4, 50 | szálldos. Pompásak vannak ez anekdóták között. Csak a 2271 4, 51 | véletlenül szóbakerülvén ez úriember, elismeri róla 2272 4, 51 | fölfedezni Somló Bódogot. Mert ez még ilyen körülmények között 2273 4, 51 | gyönyörû vitát keltett ez a hatalmas írás, hátha a 2274 4, 51 | írásának punktuma és igazsága ez:~Minden eddigi társadalombölcselet 2275 4, 51 | értetõdõ dolog volna, hogy ez a két intézmény kivétel 2276 4, 51 | rejlõ konzerváló tényezõnek ez a túlbecsülése valóságos 2277 4, 51 | kizárólag a holtak kormányoztak.~Ez a kor a tekintély kora, 2278 4, 51 | nyilatkozása: szükség volna ez országban, a szövetkezések 2279 4, 52 | s legtüzesebb cikkeket. Ez Somló állítását igazolja 2280 4, 53 | Rossz idõben született ez az idea. Kérdés, egyáltalában 2281 4, 53 | az a nagy hazugság, hogy ez a párt ma is szabadelvû, 2282 4, 53 | párt? No, csak próbálná meg ez a párt is a szervezkedést. 2283 4, 54 | vannak. Néhány millióan ez országban még félvadul élnek 2284 4, 54 | miniszterelnökségét és az új választást. Ez kellene a magyarnak. Halász 2285 4, 54 | választana a nyáron képviselõket ez a boldog ország. Pedig eddig 2286 4, 54 | talán megtízszerezõdnék ez a szám. Mindebbõl pedig 2287 4, 54 | Nemcsak az ellenzéknek a bûne ez. A magyar gazdasági politika 2288 4, 55 | veszedelemtõl. Törvényszerû jelenség ez. Franciaország szociáldemokrata 2289 4, 55 | minden világos fejû embere ez országnak.~A harc megindult. 2290 4, 56 | igazulnia kell, miért ne legyen ez a tökéletesülés, ez az igazulás 2291 4, 56 | legyen ez a tökéletesülés, ez az igazulás gyorsabb? A 2292 4, 56 | kiáltják egy társuk felé. Jele ez az idõknek, mely egyre több 2293 4, 56 | evolúciónak törvényét igazolja ez is.~A magyar szociológusok 2294 4, 56 | fejlõdés, nincs itt reménység! Ez itt a Dante szomorú világa…~*~ 2295 4, 56 | liberálisan gondolkozók lelkében. Ez az elõkelõ missziójú iskola 2296 4, 56 | erélyességét provokálni ez intézet ma domináló vezetésével, 2297 4, 56 | tudós radikális eszméinek ez a hatalmas megnyilatkozása 2298 4, 56 | merény­letrõl. Ugyancsak ez idõben értesültünk mi is 2299 4, 56 | Nagyvárad. Bizonyos, hogy ez a fölháborodás országos 2300 4, 57 | lehetõt arra nézve, hogy ez a fejlõdés és az újra alkalmazkodás 2301 4, 57 | utazni.~dr. Somló Bódog~Ez egyszer leszámolás lesz, 2302 4, 57 | erõsebb ifjú akadt, kiket ez a szellem teljesen nem rontott 2303 4, 57 | nagyváradi jogakadémia kérdése.~Ez a jogakadémia is, e szegény 2304 4, 57 | vezettek be. Mi lesz, ha ez a társadalmi iskola erõsülni 2305 4, 58 | mi vezettük be az ügyet. Ez természetes dolog. Mi laptársainknál 2306 4, 59 | ilyen liberális ország, mint ez a mienk? Állítsunk oltárt 2307 4, 59 | zokszót se Wlassics úr. Ez a válasz - Tóth Bélával 2308 4, 59 | katolikusságát. Nem bátorítás ez?~- Vágd fiam, vágd Forgách, 2309 4, 59 | tietek leszen lassanként ez az egész ország.~Azt kellett 2310 4, 60 | izgató és mégis megnyugtató ez a világ itt. Szinte emberibb, 2311 4, 60 | társadalmat? Nem tagadom: ez az ötlet még most is tetszik 2312 4, 60 | jönnöm! Ha már muszáj volt ez a jelentkezés s nem késhetett 2313 4, 60 | mint ma. Három rab-napomnak ez volt a vissza-visszatérõ 2314 4, 60 | feküdt az ablakom alatt. Ez a vörös pongyola s egy csengõ 2315 4, 61 | nagyváradi obstrukció elmaradt, s ez bölcsen történt. Széll sem 2316 4, 61 | szenzációknál nagyobb volna ez!…~Nagyváradi Napló 1903. 2317 4, 62 | vezér? Még mindig írhat ez az ember? Képtelenség!~Nincs 2318 4, 62 | van. Az egyikben benne van ez az ember. Képtelenség, de 2319 4, 62 | benntartják és eltartják. Ez a tábor máris Tisza Istvánnak 2320 4, 63 | a] kis vadháztartásban: ez a mese s ennek házassággal 2321 4, 64 | elvesztette az ország, és ez a veszteség nagy veszteség. 2322 4, 64 | s a hármas tragédiának ez a legnagyobbja: szembekerültek 2323 4, 64 | talán, s kénytelenek mégis ez éppen nem liberális táborral 2324 4, 64 | volnának hajlandók megengedni. Ez az az ijesztõ valóság: valóság. 2325 4, 64 | És Tisza tragédiájában ez csúcsosodik ki legdrámaibban, 2326 4, 64 | Borzasztóan silányválasztékez. És immár csak a másodikat 2327 4, 65 | légy Magyarországon. Nahát ez nagy gyönyörûség is. Komolyan 2328 4, 65 | Fene nagy gyönyörûség is ez. Hát még a ráadás! A barthamiklósok 2329 4, 65 | amikor és ahogy akarja.~Ez már valami más, mint Gabányi 2330 4, 65 | téged is - Kálmán öcséd.~*~Ez a levél alighanem apokrif. 2331 4, 66 | még csaknem mindannyian ez országban. Szörnyen emancipálatlanok 2332 4, 66 | röpiratát a védvámokról.~Ez a fiatal hazátlan bitang 2333 4, 66 | kompromittált hazafiasságot értjük ez alatt.~A német szocialisták 2334 4, 66 | eltûnnek Khuen úr által. Ez nem vad jóslás. Ez így lesz. 2335 4, 66 | által. Ez nem vad jóslás. Ez így lesz. Khuen úr rendet 2336 4, 66 | ülni nem.~De addig is, míg ez eljövendõ nagy ügyekrõl 2337 4, 67 | az eszméktõl, tessék csak ez egyszer tudományosan megnyugodni 2338 4, 67 | ébresztett volna maga iránt. Ez így van, s ez eddig történt. 2339 4, 67 | maga iránt. Ez így van, s ez eddig történt. Most már 2340 4, 67 | tudományosan gondolkozik. Ez a program határozott, tudományosan 2341 4, 67 | izoláltságával dicsekszik. Ez azonban nem jelenti azt, 2342 4, 68 | készített a reakciónak. Ez a Kossuth nagy bûne. Nagy 2343 4, 68 | béka-egér harc eldõlésére? Hát ez a párt nem az országért 2344 4, 69 | Hideg, becsületes írás ez. Az Ön forró temperamen­ 2345 4, 69 | képviselõ úr? helyre jön. Ez a város a harckedvelõk városa. 2346 4, 69 | neve: gazdasági tönk. És ez a lap, ez a közönség kitartott 2347 4, 69 | gazdasági tönk. És ez a lap, ez a közönség kitartott önök 2348 4, 69 | pusztításnak, mit kaptunk érte? Ez a szeren­csétlen ország 2349 4, 70 | a nagyváradi társadalom. Ez a Barabás lejövetelének 2350 4, 70 | elemeket. A véres napnak ez az egyetlen enyhítõ és vigasztaló 2351 4, 70 | hogy ne jöjjön ide többet. Ez a kiontott vér az ön lelkét 2352 4, 71 | parlament is errõl beszél. Ám ez nem jelent sokat. Van-e 2353 4, 71 | mentelmi jogán sérelem esett. Ez már nem vall objektivitásra. 2354 4, 71 | Nagyvárad polgársága nevében. Ez a polgárság istenugyse nem 2355 4, 71 | esetet használni - ellenünk! Ez az okosság politikája, Barabás 2356 4, 71 | a legnagyobb hiba mégis ez az alkalomszerûtlen idõben 2357 4, 72 | a panamakalapos úr felé. Ez nyugodtan húzta meg esernyõje 2358 4, 72 | bácsit! Meghal a bácsi!~Ez a zokogás pár száz fölizgatott 2359 4, 72 | téglát dobált el a tömeg. Ez bizonyítja, hogy a vasárnapi 2360 4, 72 | Kikedélyeskedte magát, s elpihent. Ez a nagyváradi utca. Vasárnapi 2361 4, 73 | mondjunk divatot - divat ma már ez a magyar politikában. Azt 2362 4, 73 | kell állnia. Talán nem lesz ez mindig így. Talán hamar 2363 4, 73 | lezuhant a hatalom polcáról, s ez elvekért, a Bánffyénál egy 2364 4, 73 | is jelentette volna. És ez elvekért küzd most és jövõre 2365 4, 73 | veszélyeztetnék avatatlan kezek, ha ez a Bánffy-párt imponálóan, 2366 4, 74 | kötni a férjeiket, mint õk. Ez bizony mûvészet, s ha e 2367 4, 74 | Albert. Politikai pályafutása ez elegáns politikusnak is: 2368 4, 74 | Apponyi is vigyázott, hogy ez valahogy ki ne derüljön 2369 4, 74 | rohamféle látszott rajta. Ez sem volt komoly. Ha Tisza 2370 4, 74 | jut eszünkbe. Miért volt ez a beszéd, még mielõtt elmondták 2371 4, 74 | Albertínától, azaz Alberttõl, ki ez idõ szerint Khuen-Héderváry 2372 4, 74 | kedvese lehet. Liaison. Ez egy szóban van Apponyi apponyiságának 2373 4, 75 | koldusok vagyunk. De nem ez a legnagyobb átkunk. Hanem 2374 4, 75 | Nem folytatjuk tovább. Ez az értékesebb rész. Megmarad 2375 4, 76 | tessék ezt cinizmusnak venni. Ez a korrupció természetrajzának 2376 4, 76 | pattannának ki a panamák. Ez etikai erõsödést jelentene. 2377 4, 76 | megbotránkozni. Így van ez. A magyar társadalomnak 2378 4, 76 | az emberek. Nem új dolog ez kedves magyar testvéreink. 2379 4, 76 | bennünket a külföldön is. Ez az igazság. No, és hogy 2380 4, 76 | hon atyái az atyamesterek, ez meg éppen nem új dolog. 2381 4, 76 | a világhistória. Orgiája ez az összegyülemlett bûnöknek. 2382 4, 76 | Rettenetes, rettenetes történet ez…~Nagyváradi Napló 1903. 2383 4, 77 | Meggyaláztak egy népet, s ez a nép véletlenül a mienk. 2384 4, 77 | nép véletlenül a mienk. Ez történt. Ábel páter misézik. 2385 4, 77 | merjen sokáig. Régi munka ez már. Különösen erõs azóta, 2386 4, 77 | gyors növekedésre képes lett ez ország.~No és könnyen munkálkodhattak. 2387 4, 77 | életvágya hiába támadt fel. Akik ez országban gondolkozva élnek, 2388 4, 78 | eseményeket. Meglássák, hogy ez az ember még kivárja Khuent, 2389 4, 78 | Dolgozószobájába megyünk. Ez õ maga, Bánffy, az erdélyi 2390 4, 78 | Khuennek mennie kell. Utána, ez volna a legbölcsebb: szürke 2391 4, 78 | parlamenttel dolgozni nem lehet. Ez képtelen, beteg parlament. 2392 4, 80 | embersereget. , . Igaz, hogy ez az ország nem érdemel sokkal 2393 4, 80 | érdemel sokkal különbet. Ez urak legnagyobb része vesztegetések 2394 4, 80 | mégiscsak nagyon alrendû sereg ez. szándék itt kevés van. 2395 4, 80 | parlamentet, aki elõször gondolta? Ez a parlament még sem lehet 2396 4, 80 | alkóvja miatt ne szomorkodj. Ez a szalon, ez az alkóv nem 2397 4, 80 | szomorkodj. Ez a szalon, ez az alkóv nem is olyan erkölcstelen 2398 4, 80 | a nagy stílus jelei is.~Ez a parlament nem azért sülyedt 2399 4, 80 | a világon.~Avval teszünk ez írásunkhoz pontot, amit 2400 4, 81 | árnyas fasorban sétálgat ez idõben két szimpatikus, 2401 4, 81 | ultramodernnek neveznõk, ha ez a szó nem kapott volna újabban 2402 4, 81 | és jelentõségû kiállítás ez, szinte irányítójaként jelentkezik 2403 4, 81 | hogy milyen nagy kérdés ez, hogy szinte minden kérdésnek 2404 4, 82 | pedig. Bámulatosan tudja ez az ember hajszolni magát. 2405 4, 82 | jövendõ útjának.~- Megdöbbentõ ez a nagy erõ - mondja a podeszta -, 2406 4, 82 | levõknek fogja mutatni. Helyes ez. Nagy bizalommal és nagy 2407 4, 82 | legbeszédesebb és legbiztatóbb ez a memorandum. Ez a rész 2408 4, 82 | legbiztatóbb ez a memorandum. Ez a rész majd nagyon sokra 2409 4, 82 | magáról Drezdáról. Mesés város ez. Ideálisan alkotott. Parkok 2410 4, 83 | kísérletek történtek, hogy ez az összeköttetés megszakadjon. 2411 4, 83 | találta volna üdvösebbnek, ha ez a szerelmes história befejezõdik.~ 2412 4, 84 | táborába. És végül, máig, ez a liberalizmus úgy lejárta, 2413 4, 84 | függetlenség födelét. De ez a lehetõség már elmúlt, 2414 4, 85 | halottvivõket…~És megrázkódott volna ez a komisz, brutális élet 2415 4, 86 | fekszem.~Nagyon szomorú ez a levél. De mi azt hisszük 2416 4, 86 | sejtjük, hogy egy kis reakció ez a kedélyben. Az élet nagy 2417 4, 87 | fénycsatornán lezuhog, s eltûnik ez a sokaságos fény. Kemény, 2418 4, 88 | hetven métermázsa búza. Ez szinte ötszáz forint. Ebbõl 2419 4, 88 | kétszáz kereszt búzáját…~Ez vala a cseszorai harc. Nem 2420 4, 88 | perszonálunió kivívásáért, mivel ez idõ szerint sürgõsebb baja 2421 4, 88 | bölcsességet és altruizmust, mely ez ország sorsát intézi, bizonyosra 2422 4, 89 | Strindberget, a régi Maeterlincket, ez elöregedett modern írót 2423 4, 90 | karambolt maga okozta. Mert ez a karambol az elsõ okos 2424 4, 90 | leplezettõl, s baj volna, ha ez kiderülne. Forradalmat pedig 2425 4, 90 | Hujjé! Micsoda erõs párt ez! Megváltozhatik körülötte 2426 4, 91 | megválogasd majd a társaságot. Ez a jogakadémia mégiscsak 2427 4, 91 | történik. Egy folyó, mely maga ez a nagyszerû és szomorú élet. 2428 4, 91 | fajtájú tragédiának problémája ez…~Nagyváradi Napló 1903. 2429 4, 92 | ÉS A PROTESTÁNS VENDÉGEK~Ez az írás különös írás lesz. 2430 4, 92 | hite, minden kicsi munkája ez. És mégis bele szeretné 2431 4, 92 | fundamentuma.~Ne higgye senki, hogy ez írásból az elfogult elme 2432 4, 94 | emlékezzenek meg véletlenül ez ünneprõl, mert esetleg külföldre 2433 4, 94 | vigasztalásra szolgál, hogy ez a tudomány sem eredetre, 2434 4, 95 | másképpen leszen. Elvész ez ország erkölcstelensége, 2435 4, 95 | s mi kutyabõrösök fogunk ez országban újra dirigálni. 2436 4, 95 | gondolkozás veszedelme ellen ez segít. Nem lesz itt zavar 2437 4, 96 | buta. A piszok rettenetes. Ez az egész ország nem mulatságos. 2438 4, 96 | Nagyváradon. Kétségbeejthet ez valamivel hívõbb embert, 2439 4, 96 | hívõbb embert, mint én. Ez a város úgynevezett híres 2440 4, 96 | Miért kellett eltûrni, hogy ez a város elfeketedjék? Néhány 2441 4, 96 | semerrõl. Hát nem fáj ez senkinek. Nekem nem. Nem 2442 4, 97 | megigézõen arisztokrata ez a Bánffy Dezsõ, s fülünkbe 2443 4, 98 | cselekedtétek, hogy közénk jöttetek.~Ez a város magyar város és 2444 4, 98 | érzékeny, különösen lázas város ez. Belsõ élete lázas, vívódó, 2445 4, 98 | gyorsan emésztõ. Szinte képe ez a város ennek az országnak, 2446 4, 98 | célja van. Ma még jóformán ez az egyetlen külsõ keret, 2447 4, 98 | vigyázni, s talán éppen ez az oka, hogy már a harmadik 2448 4, 98 | kincse az egész emberiségnek. Ez a szellem adta volt vissza 2449 4, 98 | vissza az embert önmagának. Ez a szellem szögeztette ki 2450 4, 98 | szögeztette ki Luther pontjait. Ez a szellem a szabad­ságnak 2451 4, 98 | de a protestantizmusnak ez a szellem az ereje. A magyar 2452 4, 98 | protestantizmusnak is csak ez lehet és még valami. A magyar 2453 4, 98 | életösztön és rendelés.~Ez a város magyar város, modern 2454 4, 98 | utalunk. Duplán püspöki város ez a város. A klerikalizmus 2455 4, 99 | 99. EZ NEM MEGOLDÁS~- Beszélgetés 2456 4, 99 | vajon a legújabb dolgokról? Ez jut az eszünkbe rögtön. 2457 4, 99 | én az õ arcából olvasok. Ez az arc többet beszél, mint 2458 4, 99 | negyvennyolcas obstruáló szónok. És ez az arc elborul.~- Most és 2459 4, 99 | Bánffy Dezsõ a politikus, ez alkalommal nincs Nagyváradon. 2460 4, 99 | Ugye, kegyelmes uram, ez nem hoz nyugalmat?~Ekkor 2461 4, 99 | nyilatkozom. Három szót mondok. Ez nem megoldás…~*~És én örömmel 2462 4, 99 | kérdését is idesorozza? Ez a puctum saliens. Úgy látszik, 2463 4, 99 | szóval nyilatkozott csupán: „ez nem megoldás”. Bizony ez 2464 4, 99 | ez nem megoldás”. Bizony ez nem megoldás, s a szívembõl 2465 4, 99 | politikus is lejön. Lejöhet. Ez persze nem csupán rajtam 2466 4, 99 | három szó cseng fülemben. Ez az erõs, nagy magyar ember 2467 4, 102| emberek vagyunk s amennyire ez Magyarországon lehetséges: 2468 4, 102| fajtájú ultramontánoknak. Ez a nemzeti harc - sajnos - 2469 4, 102| gyomrozzák kegyetlenül. Ez a nemzeti harc pozitív sikere - 2470 4, 102| pozitív sikere - eddig. Ez a reakció egyre vadabb és 2471 4, 103| fognak harangozni hozzá. Ez a magyar kongresszus fölöttébb 2472 4, 103| jólesik, s akarjuk, hogy ez a titokzatosság tegyen nyugtalanná 2473 4, 103| páholyaikba beássák magukat. Ez a titokzatosság valami nagyon 2474 4, 104| magáénak - ha akar, ha nem - ez a csodálatosan ható, intelligens, 2475 4, 105| Ilyen egyedül. Hogy ez? Nem tudom. Pihenni jöttem, 2476 4, 105| még nagyon sokáig tartana ez az állásom.~Egy-két év múlva 2477 4, 105| László király páholyt«.” Ez a vasárnap pedig 1876. október 2478 4, 107| Wesselényi-kollégium új palotája ez, s a sötétségen át szembenézek 2479 4, 107| nem lehet. Néha siralmas ez a nagy kényszerûség. De 2480 4, 108| jámborok! Nem nálunk történik ez, nem a hármas halom, hanem 2481 4, 108| kálvinistává válikMost ez az én pap-íróm talán hozzátenné, 2482 4, 108| csodákkal, eredményekkel ékes ez a kor. Szabad megvetni a 2483 4, 108| országban él. Mennyi lecke ez, s hányfelé szól, int és 2484 4, 108| hányfelé szól, int és pirít ez a lecke: az istentudomány 2485 4, 109| magyar véreimtõl elaludnék ez az egész ország. Hátha jobban 2486 4, 109| képviselõ úr, ilyen nagy dolog ez a magyar államiság. Ez egy 2487 4, 109| dolog ez a magyar államiság. Ez egy magyar királyi postahivatal.~ 2488 4, 109| Kedves, fiatal mûvészfiú ez a Ragazzi. Olasz. Most Párizsban 2489 4, 110| kutassa más, hogy miért éppen ez esztendõkbõl. Azóta csak 2490 4, 110| sem. Mert hát asszimilál ez a mi zsíros földünk. Az 2491 4, 110| kultúrába.~Talán hazudik ez a szörnyû sejtés. De mintha 2492 4, 110| róla, szegények vagyunk. Ez a legvégzetesebb bajunk. 2493 4, 111| és Lator Sándor.~Most már ez a bizottság okvetlenül csinál 2494 4, 111| nagy gyermekek is vagyunk ez országban mindannyian. Politikusok, 2495 4, 111| több eredményt hozna, mint ez a sok hejretyutyutyu. A 2496 4, 114| Oszkár elsõ verskötetét. Ez a kötete még csak érdekes. 2497 4, 114| érdekes. De milyen érdem ez ma, mikor az állandó versözönbõl 2498 4, 115| az osztályállam híveinek, ez ország kisajátítóinak, a 2499 4, 115| Humanizmust, több kultúrát akar. Ez persze fáj a magyar junkereknek, 2500 4, 116| Crampton agyonlõtte magátEz az Ujházi Cramptona. Tragédiákat


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6932

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License