Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
európából 5
európáért 1
európához 2
európai 155
európaiak 4
európaiakat 1
európaiaké 1
Frequency    [«  »]
155 5
155 ama
155 ennyi
155 európai
155 harmadik
155 képviselõ
155 legjobb
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

európai

    Kötet, Rész
1 1, 153| azt a jogot, hogy minden európai formáknál tisztább formák 2 1, 200| elküldeni. A pályamûvek bármely európai nyelven készülhetnek, de 3 1, 226| Párizsból írják: A perzsa sah európai körútjára egy konstantinápolyi 4 1, 248| leszámoló fellépését. Az európai kormányok pedig hallgatnak. 5 1, 257| többet gondolkozott, mint az európai hadseregek mindenkori tábornokai… 6 1, 257| kellett volna, hogy mindez az európai szent civilizáció nevében 7 1, 275| számon venni az épen maradt európai koponyákat.~Racionális számítás 8 1, 275| Nem lesz ott egy lélek európai sem!…~De beszéljünk komolyan. 9 1, 372| így elmélkedett:~- Ezek az európai barmok misszionáriusaikról 10 1, 375| miszerint tekintettel az európai államokban fennforgó körülményekre, 11 2, 37 | kellett látva, hogy az egész európai mûvészet egy fapitykét se 12 Pot, 6 | újság, mely kihordja az európai lapokba az ifjú királyság 13 Pot, 6 | ifjú királyság jelesebb és európai nyilvánosság után áhítozó 14 Pot, 8 | borzalmaimat leküzdve európai hírességeknél kilincseljek. 15 3, 2 | Budapestet s vagy négy-öt európai kultúrára hajlandó várost 16 3, 54 | megújulásukat lehet várni az európai társadalmaknak. Csak mellékesen 17 3, 55 | szavára esetleg száz millió európai ember azt mondja majd egy 18 3, 157| szabadelvûségnek, modern haladásnak s európai magyarságnak a temetése 19 3, 199| néhány év óta dominálják az európai és különösen a német szabadabb 20 4, 77 | a nagy, az általános, az európai monstre-vállvonogatást.~ 21 4, 110| nagy becsületben voltak. Európai levegõ áradozott a régi 22 5, 70 | milyen nehezen reformálnak az európai vasútakon, s mikor õk annak 23 5, 70 | nagyobb utat, s már van egy európai vonat, mely útja némely 24 5, 70 | gyorsasággal repül.~A leggyorsabb európai vonat szinte luxus-vonati 25 5, 70 | fogja az összes nagyobb, európai vasúttársaságokat. Mikor 26 5, 70 | amerikai gyorsaság nagyon hamar európai lesz s amilyen tanítványainak 27 5, 137| csöndes-e, vagy zivataros-e az európai politika levegõje. Ha õ 28 5, 158| diákok többnyire egészen európai ruhában járnak és copf nélkül. 29 5, 169| Japánország szerzett a világnak az európai hadseregek kitanulmányozásával, 30 6, 5 | meg, kik némely nációjú európai kollégákkal ismerkednek 31 6, 7 | Polónyinak a bejelentést is. Az európai cím-frazeológia bizonyára 32 6, 18 | értékelni bennünket, nekünk az európai szalónok hangjára csakugyan 33 6, 29 | az eszméket és a népet. Európai vulkanikus eszmeerõk nyúl­ 34 6, 29 | lesz magunkat ellátnunk európai eszmékkel és magyar népszimpá­ 35 6, 42 | szlávság mellett harmadik európai tényezõ, a Balkán gazdasági 36 6, 50 | gázolt a nagy háborúkon, az európai társadalmak szociális és 37 6, 50 | másik után szállja meg az európai társadalmak liberálisait: 38 6, 72 | csak furcsa szokásuk van az európai embereknek. Lenyiszálják 39 6, 72 | civilizálás igen üzlet európai kultúrállamok számára. Egyelõre 40 6, 72 | mondva. Ti, persze, nem európai szamarak, nem tudjátok, 41 6, 72 | nem tudjátok, hogy mi az európai kultúra.~I. Iszonyú meleg 42 6, 76 | Krisztusnak születése után.) Az Európai Egyesült-Államok még nem 43 6, 76 | késlekedés volt. Elõbb az európai Tudományos Akadémiák közös, 44 6, 76 | gyülekezése volt a soron. Az Európai Egyesült-Államok azt akarta 45 6, 76 | össze minden mûvelt, szabad európai népek.~Genfben gyûlt össze 46 6, 76 | büszke hangon üdvözölte az Európai Egyesült Államok arisztokratáit 47 6, 80 | jóslatunk. Budapest lesz az európai Kairó. Egy kifejlõdött, 48 6, 80 | tehát meg kell születnie az európai Kairónak. Vidám hely lesz. 49 6, 80 | Wagner-elõadást is élvezhet az európai Kairóhoz. Hacsak valami 50 6, 102| semmi sem. Persze mûvelt európai magyart értettél.~Tudja 51 6, 121| felfordulásunk. Leesnek az európai szépség-flastromok mongol 52 6, 131| mint a francia. Hiszen az európai francia fajta éppen azóta 53 6, 148| meglehetõsen elrúgta magától az európai csacsiságokat. A néger szagát 54 6, 153| angolul tud. A másik, az európai Portsmouth táján pedig franciák 55 6, 157| ázsiai náció kapott egy európai szerepet a diákgyûlésen.~ 56 6, 165| Ejnye de szamarak ezek az európai fehérek. Ennyi istent tartanak, 57 6, 169| készülhet az úgynevezett európai nagyhatalmak senyvedõ, hazug 58 6, 172| arabusok közül:~- Van nekem egy európai ismerõsöm, aki tud arabusul, 59 6, 173| sepregetni az utcákon. Az európai tollforgatók pedig szégyenkez­ 60 6, 188| köztársaság a legbarbárabb európai országban konzerválja a 61 6, 219| elméinket nem tudjuk odaadni az európai gondolkozásrendnek. Minden 62 6, 219| élni, mint akármely más európai népnek. Ha egyáltalában 63 6, 219| bevezette népét a modern, európai életbe. A politika húzódjon 64 6, 219| Akadémia is kezd belátni. Európai Magyarország, az igazi kultúra 65 6, 226| megrekedt úrmagyarokra ütött. Európai, nagyszabású lélek volt 66 7, 22 | titkos tételt. Magyarországon európai értelemben vett férfiakat 67 7, 22 | köztársaság lenne minden európai államból, csak Albánia ajánlana 68 7, 24 | intellektuális kultúrának. Hogy európai ízlés, artisztikum és kultúra 69 7, 27 | életében hadd lássa meg, hogy európai emberek kis, köznapi életét 70 7, 30 | megszületni óhajt a modern, az európai Magyarország. És ami kérdés: 71 7, 48 | Tehát nem magyar és nem - európai.~III.~A korbács~Mr. Magee 72 7, 51 | látjuk a hatalmas újat: az európai Magyarországot.~Budapesti 73 7, 64 | régi s a most születõ új, európai magyar típus között. Sokat 74 7, 72 | után hazakerült egy sereg európai magyar. Pár év alatt leszedték 75 7, 72 | a kilencvenes évek nagy európai áramlata után álljunk Mokány 76 7, 73 | anyacsászárnét sok rossz európai vicc bántotta már. Pedig 77 7, 77 | s bátran vallom, hogy az európai magyar lelkének a szószólója 78 7, 78 | lelkes munka. Poétának és az európai irodalmakon nevelkedett 79 7, 89 | az. És nem leszek az. Én európai Magyarországért lelkesedek. 80 7, 107| szemeivel csak néznie kell európai társnõit. És kész a megnemesedett 81 7, 123| ezt a darabot. Tehát egy európai vágyakozású ember körmeinek 82 7, 138| megkülön­böz­tetni magunkat más európai emberektõl. A japánok, sõt 83 7, 145| mint literary gentleman. Európai ízlésû, elmélyedt, finomlelkû 84 7, 149| , hogy fölfaljon minden európai régiséget. Vagy míg Európa 85 7, 153| kicsúfolt magántudósok. Európai magyarok, intellektuelek. 86 7, 153| társasága talán egyetlen európai oázis a magyar Szaharán.~ 87 7, 155| intelligensei csaknem egytõl-egyig európai emberek. Száz és száz román 88 7, 157| Nápolyt nem emlegetem. Ott európai erkölcsök uralkodnak. Micsoda 89 7, 165| hát ilyen lesz az új rend? Európai megértését és megérzését 90 7, 172| smokkságból illenék respektálni az európai mértéket. Ha nálunk egy 91 7, 172| affektálni a közösséget az európai kultúrával s közben a híres 92 7, 175| igazán elõdje az igazán európai nagy magyarnak, aki ma még 93 7, 178| Talán már látja az Egyesült Európai Államokat. Látja a világ 94 7, 186| Költő az urnánál - 2. Az európai magyar - 3. A nagy primadonna -~ 95 7, 186| kis Buza Barna. Lám: ez európai ember. Frakkot ölt s nem 96 7, 186| körülmények csinálják az európai embereket.~3. A berlini 97 7, 211| értékelnie. A Figyelõ az európai, az igazi magyar irodalom 98 8, 30 | Vádolt igazgatója pláne európai magyar, legjobb értelmében 99 8, 34 | Németországot s megvolt az európai egyensúly.~Íme mikor egy 100 8, 64 | lehet Magyarországon az európai gondolkozás és haladás embereinek, 101 8, 76 | ellepik a Balkánok rasztái. Az európai és amerikai Balkánoké, mert 102 8, 89 | fiából, aki a külföldön európai ember volt. S még jobban 103 8, 89 | szabadságért és kultúráért harcoló európai társadalmak. Hajh, ha sejtené 104 8, 92 | antichambre-t megformulázta. Európai emberek, szabadgondolkozók 105 8, 108| magyar léleknek, egy pompás, európai magyar kultúrának eljövetelérõl?~ 106 8, 108| tud. Az ébredõ, bimbózó, európai magyar kultúrában õ kárt 107 8, 137| révén óhajtja megnyerni az európai közvéleményt, ez is csak 108 8, 144| vége szokott lenni. Pláne európai Nagy-Magyarországban s amerikai 109 8, 157| függetlenségért teljes nemzeti és európai kultúrával s hatalmas jómóddal 110 8, 165| elegáns párizsi kínai kolonia. Európai ruhában valamennyien, csupán 111 8, 171| újító, nemzetét ostorozó európai szellem, szociális forradalmár. 112 8, 184| Dániel büszkébb akármelyik európai államfõnél. Egyszerûen nem 113 8, 191| külföldi tanulmányai után európai ember­ként került haza. 114 8, 201| bízgassa csak jobban az európai civilizáció. Az õ örök, 115 8, 216| kénytelen nagyon sokszor egészen európai lenni. De a kávéház, a cigány, 116 8, 219| darabban. S mivel Erdélyi európai magyar elme volt, minden 117 8, 224| zárják el az ország kapuit az európai tudomány elõl, ezért terrorizálják 118 8, 240| iskolába. A japán hadsereg európai tapasztalatok befolyása 119 8, 252| Björnsterne Björnson olyan európai híresség, akit meghallgatnak, 120 8, 252| meghallgatnak, ha bármilyen európai kérdésben emeli fel szavát. 121 8, 252| mód és ok volt . És az európai sajtó mindig elég érdekesnek 122 8, 252| beszél, lehet akármilyen európai híresség: letorkolják. A 123 8, 254| között Sziámnak valamennyi európai követsége Homburgban és 124 9, 11 | merése, célja, s ez mind európai. Dévénytõl Gyimesig ez az 125 9, 11 | illesztette a kipróbált, európai formát. Szocializmust a 126 9, 23 | egy Gould-leány leköpi az európai arisztokráciát? Leköpi, 127 9, 23 | Európa Amerikától, hogy az európai szépségek éppen úgy ne gyûlöljék 128 9, 32 | romlás. Micsoda más ideálok, európai eszmék kor­mányozták ezt 129 9, 34 | értelmi kultúra kipróbált, európai fegyvereivel meg se kísértjük 130 9, 37 | Ellenben György király európai úr marad még a balett-táncosnõk 131 9, 55 | tovább pazarol és néróskodik. Európai formák között egészen olyan 132 9, 59 | Mocsáry Lajos, aki egyébként európai ember, a Kossuth-Apponyi-forradalom 133 9, 61 | visszaveszi a leányát az európai mágnás-férjtõl, gondoskodik, 134 9, 61 | férje ne zülljön el. Az európai Dréherek azonban úgy válnak, 135 9, 71 | Apponyi csinál itt nemes, európai, magyar kultúrát. Andrássyra, 136 9, 78 | izgató párbaj. , hogy az európai mágnások néha-néha hozomány 137 9, 114| megcsináltuk, mert ez akkor európai divat volt. S azóta - istenem, 138 9, 114| megint a pitykével. Minden európai társadalomban az történt, 139 9, 122| nekünk megengedni, hogy európai Magyarországot csináljunk, 140 9, 122| megtelítsük az alkalmasokat európai eszmékkel. Különben, ne 141 9, 157| valahol a törzsökös, de európai lelkû magyarok tüzes magyar-gyûlöletérõl. 142 9, 164| gyûjtõlencséje volt minden európai kulturális sugárnak. Az 143 9, 170| nevelt, s formákhoz szokott európai embernek ez nyilván mulatság. 144 9, 170| szokásunk olyan kuriózum az európai idegennek, mint az eszkimók 145 9, 208| századok õs érzései s a mai európai magyar mûvész-ember differenciáltsága 146 10, 34 | nagyon komolyan akarta, hogy európai országnak láttassék.~Júlia ( 147 10, 36 | egy nem is nagy darabnyi európai Franciaországgal kell számolni 148 10, 44 | a kétes eredetû, minden európai fajtától elütõ, zavaros, 149 10, 44 | számûzöttje nem maradhat az európai gazdasági rendnek és kultúrának.~ 150 10, 51 | élet majdnem egyenesen az európai, a friss Magyarország élete 151 10, 74 | valahányszor a magyarság az õ európai, ezeréves séjourja alatt 152 10, 86 | fölszabadítót, talán csak egy európai háború késleltetheti, s 153 10, 88 | etruszk-magyar-finn valaminépségnek európai õsiségét. Hát ez volna, 154 10, 107| babonának a miértjét: valóban az európai nemzet-társadalmak legparancsolóbban 155 11, 134| látják e konferenciában az európai Egyesült Államok parlamentjének.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License