Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
magvuk 1
magy 2
magya 3
magyar 4254
mágyár 1
magyar- 1
magyar-balkáni 1
Frequency    [«  »]
5104 nagy
4985 ha
4884 mint
4254 magyar
4120 van
3596 mi
3398 sem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

magyar

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254

     Kötet, Rész
501 2, 77 | mértékhez, s talán a mai magyar politikusok része válnék 502 2, 77 | elpusztulnak a régi nemes magyar urak.~- Hát miért fáj ez 503 2, 77 | emberekhez?~- gazda. magyar ember. Barátságos velünk. 504 2, 77 | másban is hasonlít a divatos magyar politikusokhoz. Óvatos és 505 2, 78 | intelligensebb, mint egy vidéki magyar városhoz illenék. De viszont 506 2, 81 | fotográfiát készít.~Elvégre a magyar alkotmányos életben mindig 507 2, 81 | fegyverekkel, melyeket a magyar alkotmányos élet története 508 2, 82 | világosság sincs, mint a magyar glóbuson...~A kis, nagy 509 2, 82 | zápor a Pulszky-kriptát. Magyar zápor, magyar csapadék, 510 2, 82 | Pulszky-kriptát. Magyar zápor, magyar csapadék, olyan, mint a 511 2, 82 | csapadék, olyan, mint a magyar úgynevezettközszellem”. 512 2, 82 | bár kegyetlen játék lesz a magyar alkotmányosdi játék…~*~A 513 2, 84 | s mi úgy látjuk, hogy a magyar diákokat ilyen újfajtájú 514 2, 84 | vadásznak - nem csodáljuk. A magyar nevelés gyámoltalanságot 515 2, 84 | van - pedig sok van - a magyar életnek, mind ebben a posványban 516 2, 87 | állunk azóta mindig, hogy a magyar szabadelvûséget befullasztani 517 2, 87 | befullasztani készülnek a magyar közéletre elterített pocsolyába 518 2, 87 | Kálmánt, a legnagyobb élõ magyar politikust, a régi szabadelvûség 519 2, 89 | megérdemelt lecke miatt a haldokló magyar liberalizmusnak kapni a 520 2, 91 | emberek. A Kossuth-párt a magyar zsidóság jeles alakjainak 521 2, 92 | klerikális vizeken hajózó magyar sajtó leghivatalosabbja, 522 2, 94 | a haldokló oroszlánra…~A magyar sajtó, Széll Kálmán lapjaival 523 2, 95 | rossz verset szavalt el magyar ruhában és igen rosszul 524 2, 96 | Gaby könyve -~Az író csak a magyar lelki szegénység teljessége 525 2, 97 | Kálmánnak benn kell lenni a magyar parlamentben.~- És Szokoly 526 2, 97 | mondás, melyben benne kacag a magyar élet minden mostani zavarossága, 527 2, 105| is kibukik a legkurucabb magyar, érdemes, õsz tudósunk, 528 2, 107| hogy õrangyala legyen a magyar nemzet koszorús nagy poétájának…~ 529 2, 108| tehetségek, kik véletlenül nem a magyar színpad mostani berendezkedésére 530 2, 108| beszélgettünk, s ki eléggé ismeri a magyar színpadi viszonyokat, hogy 531 2, 108| használna a komolyabb igényû magyar színmûvészetnek is, de meg 532 2, 116| bombavetés…~Bíró Lajos, a magyar elhívott[!] írók legerõsebb 533 2, 116| dicsérni erõs, pompásan magyar nyelvét. Nem fogom dicsérni 534 2, 118| Sirász a legtartalmasabb magyar versíró, Csokonai Vitéz 535 2, 119| harcot az egyik legelõkelõbb magyar színpadon!… Mert ezt állítják 536 2, 122| este elérkezett a negyedik magyar stációhoz.~Diadalmas ereje 537 2, 122| Cyrano francia sikere, mint magyar földön, hol hálásak vagyunk 538 2, 124| játszanak. Tessék csak a magyar társadalom ilyen alakjaira 539 2, 124| amerikaiasan fölpezsdült magyar élet aztán elsöpörte az 540 2, 124| stb. stb. Közben megnõtt a magyar hírlapírás, tekintélyek 541 2, 126| dolgot.~Az egyre hatalmasodó magyar klerikalizmus behálózta 542 2, 127| írja:~Ezt a könyvet nem magyar ember írta, ez volt a másik 543 2, 127| impresszióm. Nem és ezerszer nem! Magyar ember nem teheti azt, hogy 544 2, 127| akar cselekedni - az egész magyar nemzet szellemi és anyagi 545 2, 127| hangon hirdesse, az egész magyar ifjúság egyesülését! Hogy 546 2, 127| ezerszer nem! Nem írhatta magyar ember ezt a könyvet. Nincs 547 2, 127| Nincs abban egy mákszemnyi magyar õszinteség, csak nagyképû 548 2, 127| jól tudom. Az azEzer magyar ifjúmegy a maga útján 549 2, 127| visszavonás tüzét tovább is a magyar ifjúság között. Nem is akarom 550 2, 127| annyira megtévedett „Ezer magyar ifjút” visszakiáltani, s 551 2, 128| levélben rendkívül elmés, régi magyar úriasszonyi módon, közvetlen 552 2, 131| Nagyvárad város nagy szülötte, a magyar politikai erõ, a liberalizmus 553 2, 131| két ötlet. Egyik, hogy a magyar jogászok, bírók, ügyvédek 554 2, 131| ország elé állni, s kérni a magyar társadalomtól, amivel a 555 2, 131| társadalomtól, amivel a magyar társadalom Szilágyi Dezsõnek 556 2, 134| Festetich úr mûködése. Híven a magyar tenyész-politikához tessék 557 2, 136| mint újságíró - ugyancsak magyar szokások szerint - ki van 558 2, 137| végtelenül szomorú jele a magyar társadalom kiskorúságának, - 559 2, 141| minden, minek hajléka a magyar parlament. Elsõ vitéze már 560 2, 145| szerepeltessen, nem hozza meg a magyar vidéken egyetlen színigazgató 561 2, 146| régi táblabírós politika. A magyar parlament röstell tovább 562 2, 146| mintára. És bámulj világ: a magyar parlamentben szociális kérdéseket 563 2, 146| olyan úri helyen, mint a magyar képviselõház, mely a nemzeti 564 2, 146| kor új, viaskodó erõi a magyar parlamentben is szembeállhatnak.~ 565 2, 146| A liberalizmus az õ régi magyar formájában színtelen, élettelen 566 2, 146| egyetlen bevallottan radikális magyar képviselõ, a demokrata Vázsonyi 567 2, 146| hogy nem egyedül van a magyar parlamentben.~Mi idelent 568 2, 146| keresztényszocialista párt magyar kiadásban.~Fenyegetõen kezd 569 2, 146| agráriusok nagy csoportjával. A magyar junkerek külön nagy párt 570 2, 148| volt. Nem a német fáj a magyar ifjúságnak.~Üti a német 571 2, 148| állapotokat, hogy az egész vidéki magyar színészet válságokkal küzd, 572 2, 151| kedvéért kiállom a dicsõséges magyar államét is.~Egyébként sok 573 2, 152| 152. A MAGYAR KÉTFEJÛ SAS~Van bizony már 574 2, 152| szittya arc, kuruc haj, magyar bajusz. A másik arc sima, 575 2, 152| Loyolára emlékeztetõ.~Ez most a magyar kétfejû sas. Az egyik fejét 576 2, 152| szittya arc, kuruc haj és magyar bajusz, azt kezére játssza 577 2, 152| is, bajos vele elbánni. Magyar a ruhája, a szava, a kardja. 578 2, 153| férfi volt. Ragyogó, kun magyar típusú, barna arc, kemény, 579 2, 153| magyarosan mulatott. Mert kuruc magyar volt. Jókedvû mulatozások 580 2, 153| kedves büszkeséggel:~- Valaki magyar és huszár! Hát lehet valaki 581 2, 154| megy tovább. Ellenben a magyar klerikalizmus hazafias gerjedelemben 582 2, 154| azért könnyen választhat a magyar ember, hacsak a vörös és 583 2, 154| Vázsonyi jól mondta, hogy a magyar nacionalizmus a franciának 584 2, 155| Milyet változott azóta a kis magyar glóbusz! Milyet változott 585 2, 155| csupa önbizalom volt a magyar élet. A szabadelvûség nagy 586 2, 162| nyerõjérõl, anem boldog a magyarhírhedt szárnyra­bocsájtójáról, 587 2, 162| csinálni.~- Nem boldog a magyar - vélték a jobb idõkhöz 588 2, 162| hogy megmutatja, hogy igazi magyar úr akkor is úr marad, mikor 589 2, 162| világ, hogy nem boldog a magyar, smagasabb közéleti erkölcstan”, „ 590 2, 162| kétmilliócskát szerzett saját õsi magyar személyének és így nemzetének.~ 591 2, 162| boldog legyen a tasnádi magyar, eszözöljön ki neki még 592 2, 162| Kártya és lószerencse, a magyar úrnak, választás a derék 593 2, 162| polgároknak, s - boldog lesz a magyar…~Nagyváradi Napló 1902. 594 2, 164| hogy õt, az idegent, a magyar „Janosh”-t, az egyetem legelõkelõbb 595 2, 164| legérdemesebbnek.~A mi lapunk a második magyar lap, mely ezt a dolgot érdemesnek 596 2, 164| konstatáljuk, hogy egy derék, ifjú magyar diákember kitûnt a külföld 597 2, 164| õ ki külföldre? Az igazi magyar diák fütyöl a külföldre. 598 2, 166| ötletébõl mondtuk el. A mai magyar társadalomnak nincsen olyan 599 2, 166| az elsõ klerikális lap, a Magyar Állam-má vedlett Idõk tanuja 600 2, 166| megjelent volt, az egész magyar társadalom felháborodása 601 2, 166| reakciós szellemben dolgozza a magyar társadalmat. A haladás és 602 2, 166| erkölcs”, nacionalizmus kell a magyar társadalomnak. Egyenlõség, 603 2, 167| színháznak kellett az elsõ magyar színháznak lenni, hol egy 604 2, 172| egyik kis terrénumán, mely magyar életnek nevezõdik.~Nem vagyunk 605 2, 172| Nekivadult visszafutását a magyar életnek - régen tudjuk és 606 2, 172| mégis bent kell lennie a magyar parlamentben. Bent kell 607 2, 172| Kálmán a legnagyobb élõ magyar politikus. A másik igazság 608 2, 173| érdekes története van a magyar katolikus irodalomnak. Tudós 609 2, 173| itt még nem volt s nincsen magyar társadalom. Engedjék, hogy 610 2, 173| felekezeti ma itt már minden. A magyar imperializmus hóbortjától 611 2, 174| zsidó demokrata gyalázza a magyar történelmet. Verjétek agyon 612 2, 180| bizonyára el fognak múlni. A magyar közélet, társadalom, politika 613 2, 180| egészségesebb levegõ a magyar glóbuszon. S majd akkor, 614 2, 182| indítványára, elhatározta, hogy a Magyar Figaró címû élclapot, a 615 2, 182| ellenében úgy határozott, hogy a Magyar Figarót továbbra is meghozatja. 616 2, 183| érzékenységgel felfogni a magyar parlamentben lefolyt skandalumot. 617 2, 183| Vázsonyi Vilmos, az egyetlen magyar népképviselõ, akit öntudatos 618 2, 183| választott, nem juthat szóhoz a magyar parlamentben. Nem engedik 619 2, 183| tudni. Megtudtuk, hogy a magyar parlamenti gyermekek mind 620 2, 184| Fjordnak, melynek neve: magyar közélet, s elvesznek a ködben, 621 2, 184| kötelesség is. Legalább nálunk, a magyar társadalom minden jelensége 622 2, 186| ezt csak kuriózumból. A magyar zsidóknak nincs nagy okuk 623 2, 187| megteremtése mindenesetre a magyar színészet színvonalának 624 2, 191| magyarázat kell. Mikor a Magyar Színházban a New York szépe 625 2, 191| kiderült, hogy a ruhácskát a Magyar Színház egyik legdivatosabb 626 2, 193| mint az országban, hogy a magyar színészet sok szép eredményt 627 2, 195| süllyednünk, hogy bennünket magyar színészeket azonosítsanak 628 2, 195| megemlítem még azt is, hogy a magyar színészegyesület a maga 629 2, 195| legfényesebb gyöngyét képezi a magyar közmûvelõdési intézmények 630 2, 195| alapszabályszerû céljait, a magyar színügy erkölcsi tekintélyének 631 2, 195| idõkre tönkre juttatja a magyar színészet ügyét - azt hiszem, 632 2, 195| zengerájok helyébe alakíttassanak magyar daltársulatok.~Az Országos 633 2, 195| táborban van, mely igenis magyar daltársulatban akarja egybevonni 634 2, 195| Legyenek nyugodtak: a mûvelt magyar közönség tud ítélkezni; 635 2, 195| modern szellemet vinni a magyar színészegyesületbe.~Mert 636 2, 195| nimbusszal nem sokat érnek a magyar színészek, és Fedák Zsazsa 637 2, 197| szociológusok vagyunk. A magyar társadalom egy s más problémáját 638 2, 197| kínálgatja mindenki.~Van a magyar társadalomnak s a nagyváradi 639 2, 197| nagyváradi társadalomnak, mely a magyar társadalomnak valóságos 640 2, 197| gyakran jósolják, hogy a régi magyar kiváltságos családok utódai 641 2, 201| informálni szokta.~Óh dicsõ magyar parlament, kuruc Lengyeleiddel!…~ 642 2, 202| 202. A HÉTRÕL~(Fent, fent, magyar képviselõktõl, íróktól, 643 2, 205| vannak reformátusok, pláne magyar reformátusok, akik pápábbak 644 2, 206| énekel, tud angolul is, s a magyar nyelvnek olyan tûzzel feküdt 645 2, 210| éppen olyat olvasunk, hogy magyar klerikálisok klerikális 646 2, 212| leghevesebben lüktet a mai magyar társadalom láza, s mi itt 647 2, 212| egész nyíltsággal kitör a magyar társadalomban a felekezeti 648 2, 212| mindenre kapható. Hogy például magyar viszonyokról szóljunk, a „ 649 2, 212| vitorla-sajtó, hogy a magyar publikum ne lásson bele 650 2, 212| esztendõben benne van a magyar színészetnek a története. 651 2, 213| Károly, a vajda, igazi ázsiai magyar. Ez a csodás, súlyos talentumú 652 2, 216| dolgozzon! Már eddig ártott a magyar színészetnek annyit, hogy 653 2, 224| néppárti lapok. Nem boldog a magyar, mert a zsidó kapzsi, nem 654 2, 225| Dankó Pista, a zseniális magyar nótaszerzõ kicsiny társulatával, 655 2, 226| karöltve szervezkedjenek. A magyar polgárság nem mer Kossuthnak 656 2, 226| ezenkívül a proletárság magyar elõharcosának, Dózsa Györgynek 657 2, 231| voltunk a legelsõk a liberális magyar sajtóban, akik megdöbbenésünknek 658 2, 234| némely liberális, hazafias magyar lapok, holott az õ derék 659 2, 234| kijelentette, hogy szégyenli magyar voltát, gyûlöli a nemzetét, 660 2, 234| gyûlöli a nemzetét, nem ismert magyar királyt, csak osztrák császárt. 661 2, 238| nála. Hogy is mondja egy magyar népszínmû: „Ha két ilyen 662 2, 239| A ZSIDÓK A POLITIKÁBAN~A magyar zsidóság felekezeti jellegû 663 2, 244| nem öltözött Kossuth fia magyar díszbe?... Úgy illett volna 664 2, 244| már beszédben nem tud a magyar szívekhez szólni!...~Nagyon 665 2, 245| törzseknek - amelyek bár nem magyar ajkúak, e hazában laknak, 666 2, 245| Szabó Aladárt ismerik a magyar protestánsok. Õ régen hirdet 667 2, 245| csak szemben találják a magyar protestánsokat.~Nagyváradi 668 2, 246| megértéséhez külön hites magyar tolmács kell, legyenek egészen 669 2, 250| hírt tegnapi számában a Magyar Hírlap. Egan ugyanis nagy 670 2, 251| 251. ÚJ TÍPUS~A magyar társadalom mostani válságos 671 2, 263| megnyilatkozik a törekvés, hogy a magyar zsidóság külön éljen, számûzve 672 2, 263| melynek megakasztása káros a magyar nemzet jövõjére nézve. És 673 2, 263| hogy ebben a tudatban a magyar nemzeti érdek úgy nyelvi, 674 2, 263| szempontból, igenis számíthat a magyar zsidóság támogatására - 675 2, 264| nincs, s jóllehet lelkes magyar közönsége van, de kicsiny, 676 2, 266| tisztessége ez persze a magyar népképviseleti intézménynek, 677 2, 270| elbuknék Tisza Kálmán, a magyar szabadelvû párt megalkotója, 678 2, 274| vészfelhõk hazánk egén, onnan, a magyar szabadelvûség atmoszférájából 679 2, 279| tanítványok. Ha pedig eredeti magyar humor és bohóság a Rákosi 680 2, 279| cégé, akkor süssék meg a magyar jókedvet.~Dehát egyik sem 681 2, 281| ismét egy fekete sereg a magyar fõváros felé. Grácból, Innsbruckból 682 2, 281| eszméket hintsenek el a magyar fõváros népe között. És 683 2, 281| kazárok számára tud nevelni a magyar atmoszféra.~Nagyváradi Napló 684 2, 289| lármázó, olcsóvezetõk”. A magyar társadalomnak ilyen emberekre 685 2, 291| elsõsorban állami feladat, és a magyar nemzetnek egységes kultúrája 686 2, 293| aligha játszhatja valaki magyar színpadon temperamentumosabban, 687 2, 299| a ficsúrokat és a többi magyar társadalmi típusokat.~Azt 688 2, 300| 300. A BOLOND~Hogy a magyar nyelvû és a magyar tárgyú 689 2, 300| Hogy a magyar nyelvû és a magyar tárgyú libretto nemigen 690 2, 300| közönség végig unta az új magyar operettet, amelynek szürkeségébõl 691 2, 302| 302. BUBORÉKOK~A magyar ciklus anyagilag sehogysem 692 2, 302| komoly ambíció, mellyel a magyar klasszikusok remekeinek 693 2, 307| bizottságok ártalmára vannak a magyar vidéki városok színészetének. 694 2, 315| olyan szükséges volna a régi magyar középosztály helyére állott 695 2, 318| az a kedves, kurucarcú, magyar ruhás öreg úr, akit eddig 696 2, 321| különbséggel, hogy itt a magyar paraszt ruháját az oláh 697 2, 324| A KÉPVISELÕ ÚR~Az elsõ magyar bohózatgyártó cég legújabb 698 2, 330| bennünket, s virágvasárnaptól a Magyar Színház tagja lesz. De a 699 2, 330| virágvasárnapig is a kis primadonna. A Magyar Színházban új szerepet kell 700 2, 330| színre. Leszkay András, a Magyar Színház igazgatója megállapodott 701 2, 331| szuszogja az utolsókat a magyar liberalizmus.~Nem a népppártiság 702 2, 332| Nagyváradon arathatott. Aradon s a Magyar Színházban hiányzott az 703 2, 334| sikert elért, lehetõleg magyar darabokat mutassa be.~Érdekes 704 Pot, 1 | látjuk a két legnagyobb élõ magyar mûvésznõnek, Prielle Kornéliának 705 Pot, 1 | könyvét, mely csaknem az egész magyar sajtó elismerõ nyilatkozatait 706 Pot, 1 | legyen mindig, mindenekfelett magyar.~Debreczeni Reggeli Ujság 707 Pot, 5 | miként láposodott el a magyar vérfolyó, s miként oláhosodott, 708 Pot, 5 | oláhosodott, dekadált az erõs, magyar fajta. Ezek csak a szélek. 709 Pot, 5 | tárulhat Erdélyben, a régi magyar mezõkön? Oh, nem kell ám 710 Pot, 5 | több a valóságnál. Erdély a magyar fajtának több, mint egy 711 Pot, 5 | fenyegetett terület. Erdélyt a magyar géniusz bástyájává avatta 712 Pot, 5 | Európaiasan ott kezdett vibrálni a magyar lélek. „Magyarország” - 713 Pot, 5 | nyomokat, a póznákat, ha a magyar kultúrát nem a hipermodern 714 Pot, 5 | az erdélyi havasok és a magyar szívek. Miért nem merték 715 Pot, 5 | néhány korcs-magyar, pedig magyar volt itt valaha a világ. 716 Pot, 5 | hiába szólal meg az öreg magyar Zalatnay Barnabás, kinek 717 Pot, 5 | színpadon tudniillik), mihelyst magyar szívénél erõsebb lett a 718 Pot, 6 | eredményeket kell megérniök a magyar nemzeti gondolat fényes 719 Pot, 6 | mint jönnek sokasodva a magyar nemzeti fórumra ama másik 720 Pot, 6 | német császár címezte a magyar glóbust a minap.~Nem kell-e 721 Pot, 7 | nekem a fájdalmon kívül a magyar falusi földesúr mai problémáját. 722 Pot, 7 | utolsó két decenniumban sem a magyar falut. Az a magyar lobbanás, 723 Pot, 7 | sem a magyar falut. Az a magyar lobbanás, mely a kuruc idõkön 724 Pot, 7 | tanulóan tanult, s ha átment a magyar határon a vonatja, kinyitotta 725 Pot, 7 | gyönge is volt, hiszen ez is magyar fátum volna, de nem ez lehetett 726 Pot, 7 | senkiévé és senkikévé teheti a magyar falut, s hogy be kár, ha 727 Pot, 8 | megszületetten legyilkolt magyar demokrácia számára. Emlékszem: 728 Pot, 8 | nevethetett õ a mi kis, magyar problémáinkon, õ, aki Messiásnak 729 Pot, 9 | Most fogta magát, és a magyar kálvinisták néhány megzavarodott, 730 3, 1 | nagyon a klerikálisok, a magyar junkerek, a jezsuiták és 731 3, 2 | kétségbeejtõ képet nyújt a magyar metropolisz. Állítólag Vázsonyi 732 3, 2 | Pozsony, Gyõr s Miskolc azok a magyar városok, melyektõl egy kultúr-társadalom 733 3, 3 | táborban láttuk a derék magyar társaságokat. Születési 734 3, 3 | mintára formálódott minden magyar úri társaság szörnyûlködik 735 3, 3 | Hogy ez a lángoló zseni magyar levegõbõl él, az a mi szerencsénk 736 3, 6 | vesszük. Sõt tovább megyünk. A magyar politika csak a múltban 737 3, 6 | mimikrin is túl vagyunk. A mai magyar politikai élet csupa természettelen 738 3, 6 | Horánszky aliberalizmusmagyar földre küldött messiása. 739 3, 6 | váltja föl barna színûvel, a magyar politika máról-holnapra 740 3, 6 | képest, amit változtak a magyar hermelinek. Azaz dehogy 741 3, 6 | mûködése elé. De undorunkat a magyar politikai élet kaméleonjai 742 3, 6 | tudtuk.~Valóban igaz: a magyar parlamentarizmus komédia. 743 3, 6 | parlamentarizmus komédia. A magyar politikusok nagy része pojáca. 744 3, 7 | angol-járványt õ oltotta a magyar színpadokra.~És miket mívelhetnek 745 3, 8 | szent hitem volt, hogy a magyar irodalmatmeg kell tisztítani”, 746 3, 8 | öt-hat év óta alig néhány magyar lap maradtunk megmásíthatatlanul 747 3, 12 | a sajtó révén a kiskorú magyar társadalmat is. Kicsiben 748 3, 13 | eseményként regisztráljuk, hogy a magyar poéták vajdája, Kiss József 749 3, 13 | vers címe: „A naphoz”. A magyar földbõl sarjadt poéta-léleknek 750 3, 14 | kenyér sem tud kigyógyítani a magyar betegségbõl, a hivalkodásból 751 3, 14 | volna hivatott az összes magyar városok között s mégis a 752 3, 15 | föld forog, már érdemes magyar írókat is ingyen és díszesen 753 3, 15 | esztendõn belül úgy teremtõdik a magyar földre, hogy megírja vagy 754 3, 18 | Bródy Sándor, az újabb magyar irodalomnak legérdekesebb, 755 3, 18 | hogy elsõsorban illetékes magyar író fölött ítélkezniMert 756 3, 18 | évtizedek óta értékesebb magyar színpadi alkotás nem született. 757 3, 21 | következmények nélkül nem lehet.~(Magyar Nemzet)~Még a Jókai Mór 758 3, 21 | a mi olvasóinknak, kik a Magyar Nemzetet jóízlésükhöz illõen 759 3, 21 | cseng a fülünkbe. Sok-sok magyar félszegséget kicsúfolt divatjában 760 3, 21 | veszedelemmel fenyegetik a magyar szabadelvûséget. Hogy miért 761 3, 21 | csaknem teljességét, kiölt a magyar politikából, közéletbõl 762 3, 21 | is a Széll-kórus, hogy a magyar közönség ismeri ám a Széll 763 3, 22 | enciklopédisták, a nagy forradalmak magyar földön hatottak és szültek.~ 764 3, 22 | nem is vár már sokáig a magyar glóbus. Ezek a halottak 765 3, 22 | szociális igazságoknak fog adni magyar formát. Rákóczi föltámadott 766 3, 28 | UTAZIK~Tempora mutantur. A magyar földön még nem is régen 767 3, 29 | francia forradalom eszméinek magyar pacsirtái voltak e társaság 768 3, 29 | díszes helyet követel a magyar jogtudomány történetében. 769 3, 29 | jellemezte az aufkléristák magyar korszakát, mikor olyan gyönyörûen 770 3, 29 | eget, hanem azokat, akik a magyar nép javáért, igazaiért és 771 3, 31 | tovább nem látnak, az önzõ magyar junkerek, kik hitbizományt 772 3, 33 | költséget szavazott meg a magyar országgyûlés révén a mi 773 3, 38 | tartjuk és hirdetjük, hogy a magyar társadalom, amennyiben lehet 774 3, 38 | és hirdetjük, hogy a mai magyar társadalomban a papi és 775 3, 41 | Pethes. A szép, csengõ hangú magyar színészek bele szoktak szeretni 776 3, 42 | tárcarovatban azzal vádolja a magyar zsidókat, hogy cionisták 777 3, 44 | viharnak kell végigsöpörnie a magyar társadalmat, közéletet. 778 3, 44 | egy dologban találkoznak a magyar társadalom civakodó, hadakozó 779 3, 45 | Róma most már elbújhat. A magyar nacionalisták, klerikálisok 780 3, 45 | Luegert s Drumont bukását magyar könnyek is siratják. A magyar 781 3, 45 | magyar könnyek is siratják. A magyar klerikális, nacionalista 782 3, 45 | érzelmeknek privilegizált õreit, a magyar nacionalistákat. Ez a hazafiság. 783 3, 45 | munkások százezreit - a magyar nacionalisták kitûzik a 784 3, 45 | melléje a pápai zászlót. Ez a magyar nacionalizmus. És ilyen 785 3, 45 | tekintélyek önzésének.~A magyar nacionalizmus még veszedelmesebb 786 3, 45 | veszedelmes ostobaságával.~A magyar nacionalizmusnak mindenütt 787 3, 45 | Bizonyítnunk sem kell, hogy a magyar nacionalistákban nincs egy 788 3, 45 | Stadler nekik szentebb, mint a magyar irodalom, kultúra legnagyobb 789 3, 45 | élõ alakja, Jókai Mór. A magyar görög katolikusok ügye nekik 790 3, 45 | szerzetrendek [!] vagyonáért. A magyar nép pusztul, kivándorol, 791 3, 45 | a csõd szélén áll, ám a magyar nacionalisták a magyar imperializmus 792 3, 45 | a magyar nacionalisták a magyar imperializmus hóbortjait 793 3, 45 | éhségfelejtetõ, speciális magyar gloire volna, de hihetõbb, 794 3, 45 | Marianum regnumnak.~Ez a magyar nacionalizmus. Egy nagy 795 3, 46 | ennek az érdekes s erõs magyar városnak határozottan csodás 796 3, 46 | határozottan csodás szerepe van a magyar társadalom hullámzásában. 797 3, 49 | meg-megír egy kis részt aMagyar Hírlap”-ban folyó regényébõl, 798 3, 52 | úgynevezett intelligens magyar ifjúság nagy részében annyira 799 3, 52 | a - nyakam teszem - a magyar diákok kilencvenöt percentje 800 3, 52 | sincsenek [!] tisztában. A magyar diákok éljenzik a párbajt!…~ 801 3, 53 | nagy szerencsétlenségére a magyar társadalomnak egy olyan 802 3, 53 | fõrendõrségre, hol az átlagos magyar mértékhez képest sok az 803 3, 54 | gyönyörû kis banda ez!~A magyar nacionalisták jóval ostobábbak 804 3, 54 | jóval veszedelmesebbek. A magyar nacionalizmus lemásolta 805 3, 54 | tartotta meg.~A klerikális, magyar lapok, sõt a Széll Kálmán 806 3, 54 | minden félrevezetett itt a magyar földön, hol a klerikalizmus 807 3, 55 | engem csupán azok közül a magyar írástudók közül, akik Saint 808 3, 57 | MARGITTAI MANDÁTUM ESETE~A magyar parlamentarizmusnak tetszik 809 3, 57 | Kálmán, kinek nincs helye a magyar képviselõházban? Meghamisította 810 3, 58 | hogy micsoda hazugság a magyar liberalizmus, micsoda istencsapás 811 3, 58 | minap, hogy degenerálódott a magyar turáni fajta s megérett 812 3, 59 | legegzotikusabb helyein kóborló magyar tudósról s valóságos bogarakról.~ 813 3, 61 | Budapestéhez s a többi apróbb magyar Budapestéhez képest.~Különben 814 3, 65 | feledtettek el a librettó magyar eredendõ bûneibõl. A közönség 815 3, 67 | York szépe -~Fedák Sári, a magyar színpadi deszkának ez a 816 3, 69 | Fedák Sári tegnap nem volt a magyar Lénik közül sem Blaháné, 817 3, 69 | miket lekötöttek eddig a Magyar Színház cirkuszdarabjai, 818 3, 70 | képviselõkkel akkor, mikor a magyar parlamentbe bekerült, hogy 819 3, 70 | legerõsebbeket s látta, hogy a magyar fokos most is a fejét fenyegeti 820 3, 70 | vallják, akik undorodnak a mai magyar közélettõl s reménykedve 821 3, 72 | feküdtek. A kaszinó, a piszkos magyar hazugságok e ragyogó institúciója, 822 3, 73 | már dehogyis vára az ízig magyar szabadelvûségnek. A kontraszt 823 3, 74 | gyújtogató, bujtogató vad magyar leszek, - ez a népség fog 824 3, 74 | az mindnél vértforralóbb.~Magyar ünnep volt egy magyar nevelõ 825 3, 74 | vértforralóbb.~Magyar ünnep volt egy magyar nevelõ intézetben, a nagyváradi 826 3, 74 | Az ünnepen jelen van egy magyar ember. Halász Lajos lapszerkesztõ. 827 3, 74 | vette le a kalapját. Egy magyar polgár, magyar újságíró, 828 3, 74 | kalapját. Egy magyar polgár, magyar újságíró, polgári ruhában 829 3, 74 | mostanában hasonlót. Minden magyar embert és polgárt arculütés 830 3, 74 | katonabírósági ítélettel. Ha van a magyar polgárságban önérzet, most 831 3, 75 | elé nem igen dob még egy magyar város, mint ez. S amit a 832 3, 77 | módon tele a fülünket.~A magyar sajtóról nagy a véleményünk. 833 3, 77 | hibátlan emberi institúció. A magyar sajtó sem az. De hibái közt 834 3, 77 | igazán szükség lett volna a magyar közvélemény megnyugtatására. 835 3, 77 | urak nálunk a legtisztább magyar haza­fiak? Ugye, hogy ezek 836 3, 77 | félre magát ez urak által a magyar közvélemény? Miért ült fel 837 3, 77 | közvélemény? Miért ült fel a magyar sajtó? A csaholó hazafiságot 838 3, 77 | hazafiságot mért támogatja a magyar sajtó egy része? Azért kell 839 3, 77 | kell megriasztani az egész magyar társadalmat, fölizgatni 840 3, 77 | õszinteséget és jót várhatunk s a magyar közvélemény pedig társul 841 3, 77 | Bihar vármegye és Nagyvárad magyar társadalma, amelyben Mangra 842 3, 77 | Egyháza oltára elõtt s a magyar társadalom elõtt is újra 843 3, 77 | becsületes és szent hitet tett magyar hazafisága mellett Mangra 844 3, 77 | erõs zálogokkal kötötte a magyar földhöz és magyar hazafisághoz 845 3, 77 | kötötte a magyar földhöz és magyar hazafisághoz magát. Hogyne 846 3, 77 | fõpapot kapunk.~Vigyázzon a magyar kormány s föl ne üljön a 847 3, 77 | hitvallása, fogadalma s a magyar közvélemény erõs indulata 848 3, 77 | Tragikus botlás volna, ha a magyar kormány ezúttal is felülne 849 3, 81 | szerint szaporodás dolgában a magyar városok között a második 850 3, 83 | A KULTÚRA ÍGÉRETEI~- A magyar városok -~Nem afféle nyári 851 3, 83 | meggyõzõdésekbe vinni aligha.~A magyar városoknak adtuk a kultúra 852 3, 83 | már erõsen ígéri néhány magyar város. Egyelõre csak ígéri.~ 853 3, 83 | tagrésze is. Hiszen nem magyar, kaotikus, megmételyezett, 854 3, 83 | sokan töprengnek. Keresik a magyar városok között azt, amelyik 855 3, 83 | Csak annyit, hogy néhány magyar város ígérete a jövendõ 856 3, 83 | város ígérete a jövendõ magyar kultúrának s ebbõl a néhány 857 3, 83 | elzárkózottan, régen és tisztán magyar lakosságú városok, melyek 858 3, 86 | rajongó. Sokat évõdnek vele magyar rabtársai. Egy jóízû õsz 859 3, 86 | öcsémet kitiltották az összes magyar fõiskolákból. Jogász hát 860 3, 87 | a kultúra ígéreteirõl, a magyar városokról szólott.~Egyebek 861 3, 87 | újságokat, amelyek, midõn a magyar lélek erejérõl, a magyar 862 3, 87 | magyar lélek erejérõl, a magyar kul­túra jövõjérõl van szó, 863 3, 87 | új korban, mint a tiszta magyar városok. De miért? Miért 864 3, 87 | azokat ajnározta, míg a magyar városok valóságos fosztogatásnak 865 3, 87 | csillogás, felszín nincs e nagy magyar városokban, de van minden 866 3, 87 | Hiszen jóformán még maga a magyar fajta sem tett le minden 867 3, 87 | kultúrképességét igazolja. Elõször a magyar társadalomnak, mely nincs, 868 3, 89 | 89. A MAGYAR VÁROSOK~- A zsíros város -~ 869 3, 89 | Tovább beszélgetünk a magyar városokról, jövõbeli reménységeinkrõl. 870 3, 89 | gócpontjává tette magát a magyar fajta legértékesebb elemének, 871 3, 89 | város a tüzes erõs, hódító, magyar hatásra. Debrecenbõl a magyarságnak 872 3, 89 | legelzárkózottabb életet a magyar városok között. Az õsdebreceni 873 3, 89 | És nem is olyan tipikusan magyar, mint az idegen hinné, mert 874 3, 89 | A debreceni fõiskola a magyar oktatás olimpuszáról már 875 3, 92 | lelkesedéssel habzsoltam a debreceni magyar levegõt s a legrövidebben 876 3, 92 | lennie s egyetlen lehetõ magyar politika a kultúrállam kiépítése 877 3, 92 | kultúrállam kiépítése ugyan, de a magyar fajta teljes diadalra juttatásával. 878 3, 92 | sokra tartom e várost, mert magyar, merész, munkás és modern. 879 3, 94 | napja ennek az országnak s a magyar nációnak volna névnapja. 880 3, 94 | sorsát kaszinóban intézik.~A magyar politika pár év óta teljesen 881 3, 94 | majdnem egy millió hasznos magyar embert iparkodnak elidegeníteni 882 3, 94 | iparkodnak elidegeníteni a magyar fajtától, míg a nemzetiségi 883 3, 94 | csodálkozni, hogy egy nagyelméjû magyar politikus bizalmas társaságban 884 3, 94 | napján, jubiláló napján a magyar nációnak s ez országnak, 885 3, 95 | 95. COMBES ÉS A MAGYAR TANÍTÓK~Aki alaposan elvágja 886 3, 95 | dolgait Combes. Azóta nincs magyar témájuk azAlkotmány”-nak 887 3, 95 | Combes, hejh Combes.~Most a magyar tanítókat hozza össze Combes-bal 888 3, 95 | kezd tért hódítani már a magyar tanítóság körében is; sok 889 3, 95 | a többi, újra Combes.~A magyar tanítók, kik most tartották 890 3, 95 | hódítsuk meg az iskolákat.~A magyar tanítókat azonban aligha 891 3, 95 | Hát okuljanak igenis a magyar tanítók a francia példán, 892 3, 95 | világosan látást. Combes és a magyar tanítók találkozhatnak. 893 3, 96 | FINN DIÁKOK NAGYVÁRADON~A magyar nemzetnek egyetlen rokon 894 3, 96 | A finnek, akik büszkék magyar rokonaikra és úgy históriánkat, 895 3, 98 | csapással akarja preparálni a magyar társadalmat a reakcióra 896 3, 100| szívünk, ha látjuk, hogy a magyar ügyészi és bírói kar, melynek 897 3, 101| szélen van, egészen közel a magyar vonalhoz. Egy régi magyar 898 3, 101| magyar vonalhoz. Egy régi magyar vármegye fõhelye s lakosságának 899 3, 101| tekintélyes kontingense magyar. De Osjek horvát mégis. 900 3, 101| horvát, hogy pirultam a magyar gyöngeség miatt. Pedig hozzászoktam, 901 3, 101| hallottam egypár félénk magyar szót, a kávéházban láttam 902 3, 101| kávéházban láttam egy-két magyar lapot, hallottam tört magyarsággal 903 3, 101| városban s láttam egyetlen magyar föliratot, ezt is német 904 3, 101| akarták francia, német, pláne magyar szóra kényszeríteni. Nem 905 3, 101| jámbor, részben nagyképû magyar lapokat. Csináljunk rendet 906 3, 101| autonómiát. Mentsük meg a magyar becsületet. Ugyan, ugyan, 907 3, 105| Wesselényi a történelmet élt magyar földnek a modern világra 908 3, 106| messze, távol, elõáll egy magyar bíró s ítéletben mondja 909 3, 108| temperamentumok kellenének a magyar oligarcháknak. Szeretnének 910 3, 111| velünk jönnek. Öt millió magyar ember a máglyán. Még Néró 911 3, 112| öröm? Mert lássuk csak. A magyar parlament új palotát kapott. 912 3, 112| vélekedést regisztrálunk. A magyar parlamenta­rizmust elnyelte 913 3, 112| osztályönzés és a korlátoltság. A magyar parlamentarizmus majdnem 914 3, 112| süllyedhet-e még lejjebb a magyar parlament?~Ahol a parlamentarizmus 915 3, 112| viszonyok között hát ma a magyar sajtónak kellene lennie 916 3, 112| levegõjének.~Egy bizonyos még: a magyar sajtó egészségesebb, jobb 917 3, 112| egészségesebb, jobb és hasznosabb a magyar parlamentnél. De milyen 918 3, 112| jelent ez a dicséret! A magyar sajtót is megmételyezte 919 3, 112| sajtót is megmételyezte a magyar parlament, a politika. A 920 3, 112| parlament, a politika. A magyar közélet egy betegsége sem 921 3, 112| ez azt jelentené, hogy a magyar társadalom megmenthetetlen. 922 3, 112| Ma még több jussa van a magyar parlamentben a sajtónak, 923 3, 113| aki prototípusa a legújabb magyar korszak egy fajtájának, 924 3, 113| Sándor? Ma már senki. Volt magyar miniszter, volt hírlap-nagyság. 925 3, 114| vendégeli XII-ik Mátyás, a magyar birodalom apostoli királya. 926 3, 114| urak, holnap már a másik magyar metropoliszban, õsi Budán 927 3, 114| megbeszélést. A hatalmas magyar király nagy és szent dolgot 928 3, 114| XII-ik Mátyás udvarában. A magyar dicsõség legnagyobb fénysávát 929 3, 114| Mindenki ujjong. Negyven millió magyar büszkélkedik. Csak a papok, 930 3, 114| dicsõítjük mi a mai napon? A magyar fajta nagyságának örök emlékû 931 3, 114| legnagyobb nemzeti királyét, a magyar impérium hitének fundamentumát. 932 3, 114| legelsõsorban itt áldozni? A magyar királynak. Királynak és 933 3, 114| lépniök. És ki nincsen itt? A magyar király. Miért? Ki tud biztos 934 3, 114| díszes országos gyülekezet, magyar ember vagyok s utódja Mátyás 935 3, 115| hajszolták csak nemrégiben is a magyar parlamentben, akik még sohsem 936 3, 115| a legnagyobb s legkülönb magyar.~Volt egy fiatal, szép leány, 937 3, 115| akarta pótolni azt, amivel a magyar náció az õ Jókaijának adós 938 3, 119| üresen élünk itthon, szép Magyar­országon. De az emberek 939 3, 119| Szidjuk a léha, a barbár magyar társadalmat, mely voltaképpen 940 3, 120| haladni akaró és kénytelen. A magyar glóbus sem lehet ám kivétel.~ 941 3, 120| nagyon is ideálisnak látjuk a magyar sajtót. A helyes értelemben 942 3, 121| nekünk Imrik Péter, aki a magyar élet sivárságáról sok igazat 943 3, 123| piros lobogónak, hûségesek a magyar föld és a magyar faj cicomázatlan 944 3, 123| hûségesek a magyar föld és a magyar faj cicomázatlan erõs Istenéhez. 945 3, 123| Molochjának karmai között vergõdõ magyar költõ.~Azt is feltételezem, 946 3, 123| hiába temetgetett szenvedõ magyar lelke…~Ady Endre bizonyára 947 3, 123| nem vágyik vissza abba a magyar bõrbe, mely sujtásos, sallangos, 948 3, 123| betyáros ruhát kér. Eléggé magyar õ, mert hogy nem is lehet 949 3, 123| megvan, aki amellett, hogy magyar ember, kultúrember is akar 950 3, 124| Azt hitte eddig a letörött magyar, a koldus proletár, hogy 951 3, 124| nyomorúságban, itt kell, óh magyar. Az imádott hon nem bocsát 952 3, 124| fölfordul. Mit akarsz még, óh magyar?…~Beszéljünk szárazabban. 953 3, 125| megszületett az, ami eddig a magyar földön hiányzott: az intelligens 954 3, 125| koponyákban s végre, végre már a magyar koponyák sem megközelíthetetlenek.~ 955 3, 125| legnagyobb ellensége. Sõt magyar értelemben azt is tudja 956 3, 125| akarja, de forognia kell. A magyar városokban kezd szerephez 957 3, 126| meg lehetne szabadulni a magyar reformátusságnak Bartha 958 3, 127| bátran beszélt. Szidta a mai magyar társadalom hülye fordulását, 959 3, 128| a levegõben van, hogy a magyar fiatalok Szent Imrét, Szent 960 3, 128| nevekben kluboskodnak a magyar fiatalok s készülnek egymás 961 3, 128| Magyarországon nem munkás, modern és magyar polgárok, hanem katolikusok, 962 3, 128| kisded felekezetes játékaikat magyar öregek és magyar fiatalok.~ 963 3, 128| játékaikat magyar öregek és magyar fiatalok.~Agrárizmus, merkantilizmus, 964 3, 129| Bécsben komolyabban veszik a magyar parlamentet, mint a nessipálok 965 3, 129| gyülekezetben, melyet a magyar népképviselõk gyülekezetének 966 3, 129| egy szoborünnepen.~Ez a magyar parlament. Jaj, de rosszul 967 3, 130| hangoztatja, hogy protestáns és magyar érdekekért s a klerikalizmus 968 3, 130| mondjuk meg a nevét - aMagyar Szó”, irodalmi kérdésekben 969 3, 130| egyformán pereátot kiáltanak. AMagyar Szóis és azAlkotmány 970 3, 131| 131. A MAGYAR KRUPP~Széll Kálmán a magyar 971 3, 131| MAGYAR KRUPP~Széll Kálmán a magyar Krupp. Hasonlították már 972 3, 131| tartanak már soká. Krupp, a magyar Krupp bukik. Kruppnak buknia 973 3, 131| buknia kell.~Úgy járt a magyar Krupp, mint a német. Verejtékezve 974 3, 131| egyéb gyö­nyö­rûséget. És a magyar Krupp pénzes zacskóival 975 3, 131| kopaszságban bevitorlázott a magyar caprii kikötõbe, a politikába.~ 976 3, 131| Azóta nagy a boldogság a magyar Capri-szigeten. Szapáry-Tibérius 977 3, 131| csókok éjszakája borult a magyar Caprira. A csillagok pedig 978 3, 131| szabad betenniök a lábukat a magyar Capri-szigetre. Azokról 979 3, 131| között, ha jól tudjuk. A magyar Kruppnak vesztét nem a szocialisták 980 3, 131| ki ellen állhatunk ki…~…A magyar Krupp pedig tûnjék el már, 981 3, 131| beírta nevét és tetteit a magyar históriába. De az a historikus, 982 3, 131| Krafft-Ebing vonult be a magyar politikába…~Nagyváradi Napló 983 3, 132| könyvtár kell, román tengerben magyar könyvtár, emitt egy mûvészi 984 3, 134| vicc kedvéért mondott:~- A magyar parlament megérdemli, hogy 985 3, 136| hogy a vérbeli magyarság, a magyar parasztság lángja, [!] ezeket 986 3, 136| idején.~Hát ilyen az úri, magyar erkölcs. Tessék csak békét 987 3, 136| akarta vásárolni, azóta a magyar fórum mindig vásár. Max 988 3, 136| nemigen van a világnak, mint a magyar. És korruptak voltunk az 989 3, 136| kultúrember végignéz egy magyar választási harcot, bizonyosan 990 3, 136| mint a boxereknek. Minden magyar választás az intelligencia 991 3, 136| alantas elméjûeknek. A mai magyar parlament nívója már azt 992 3, 136| turáni erkölcsök révén mi magyar náció állunk legmagasabb 993 3, 137| Furcsa valami a vers. De a magyar politika még furcsább!…~ 994 3, 145| nehéz idõkben, amelyek a magyar kereskedelemre bekövetkeztek, 995 3, 150| VIHAR A KÉPVISELÕHÁZBAN~A magyar képviselõházban tegnap rettenetes 996 3, 150| mély nívóra süllyesztem a magyar parlament vitáit, tegnap 997 3, 150| vette el, amilyenekkel még a magyar választásokon is nagy merészség 998 3, 150| tudomásul…~*~Ez történt a magyar képviselõházban tegnap. 999 3, 157| Széll Kálmánon kezdve minden magyar miniszternek. Az összes 1000 3, 157| székébe került jezsuitának. A magyar sajtó minden orgánumú képviselõjének.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License