1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254
Kötet, Rész
2501 7, 155| iparos országot akarnak Magyarországból csinálni. Aminek
2502 7, 157| Egyebek mellett elöntött egy magyar, alföldi várost. Szegednek
2503 7, 157| Földön él. És ehhez még magyar vezényszó sem kell. Harcolnia
2504 7, 159| politikától. Azért e kivételes magyar ember is politizál. De minden
2505 7, 160| illenék meggátolni, hogy a magyar választási hadjáratról a
2506 7, 160| Itt van Csizmadia Sándor. Magyar poéta. A magyar kultúrának
2507 7, 160| Sándor. Magyar poéta. A magyar kultúrának egy kevéssel
2508 7, 161| Ellenben valamikor, higgyük, a magyar társadalmi lélek megtisztul,
2509 7, 161| nincs ebben célzás mai és magyar politikára s új magyar hatalmasokra.
2510 7, 161| és magyar politikára s új magyar hatalmasokra. Az ördögnek
2511 7, 162| keresnek egy kerületet a magyar irodalom félistenének. Elmentek
2512 7, 162| Azonban tekintélyes számú magyar választó is volt a kerületben.
2513 7, 162| is volt a kerületben. A magyar választók között pár nap
2514 7, 165| Ha ez igaz, akkor az új magyar éra határozottan demokratikusnak
2515 7, 166| szoktattak hozzá minket, hogy magyar írók annyi sikerrel olvasták
2516 7, 166| eszme. Lázas, szép, színes magyar stílus. Több írás ez, mint
2517 7, 168| Okvetlenül zseniális fajta a magyar fajta. De a szittya agyat
2518 7, 168| suhogóbb és jobb ítéletet: a magyar nép nem városépítõ nép.
2519 7, 168| városépítõ nép. Ahol a tiszta magyar faj csinált városokat, mértföldekre
2520 7, 168| csakugyan abból eredne, mert a magyar fajta nem városépítõ. Egyetlen
2521 7, 168| az én fajtám, a tiszta magyar fajta.~A túlcivilizáció
2522 7, 169| poétánk támadhat. Vagy egy magyar Hauptmann legalább is. Mit
2523 7, 169| egészséges, talentumos, magyar úri ember hogyan ambicionálhatja,
2524 7, 170| állítja, hogy az újfajta magyar sovinizmus - germánizmus.
2525 7, 170| hogy voltaképpen a vad, magyar nacionalizmus is - német.~
2526 7, 170| vendégeket kap néhány nap múlva a magyar fõváros.~Budapesti Napló
2527 7, 171| a nagy úton: odafigyelj magyar. Látod: a nagyszerû, a dicsõséges
2528 7, 171| szedett érvek pöfögnek a magyar levegõben. Csak a minap
2529 7, 171| minap kellett megtudnunk magyar forrásból, hogy Franciaországban
2530 7, 172| ötven Puccininál is. Meg a magyar vendégszeretet sem volna
2531 7, 172| igások és koldusok helyett a magyar kultúra reputációjáért helyet
2532 7, 172| kultúrával s közben a híres magyar vendégszeretetet is kompromittálni:
2533 7, 173| hogy a klerikalizmus már a magyar szabadkõmûves páholyok egy
2534 7, 173| csodálkozását, hogy Róma a magyar piaristákat is teljesen
2535 7, 175| Stephanus Bocskai, nagy ember és magyar úr volt. Sokkal típusosabb
2536 7, 175| volt. Sokkal típusosabb magyar, mint például Pázmány Péter.
2537 7, 175| Fõképpen pedig bátor és bölcs magyar. Hiba és beteg csoda történhetett
2538 7, 175| beteg csoda történhetett a magyar lélek evolúciójában. Iszonyúan
2539 7, 175| magyarok. Leszaladás történt a magyar típusok skáláján.~Hogy Belgiojosonak
2540 7, 175| bölcsességet. Fáklyát gyújtott a magyar géniusznak. Okos formáját
2541 7, 175| Jusst formálunk hozzá minden magyar liberálisok. Korába behelyezve
2542 7, 175| Magyarország fiai. Ma a magyar intellektuálisak a hajdúk.
2543 7, 175| akadna. De ma Belgiojosok a magyar vezérek is. És kátaiak.
2544 7, 175| csinálni. Talán föléltük a magyar matéria értékesebb felét.
2545 7, 176| néhány tucat versolvasó magyar. Az öreg, fogatlan kritikusok
2546 7, 176| már végére járni, hogy a magyar publikum voltaképpen miképpen
2547 7, 178| úristennek sem mozdulna a magyar. És még Allah hívására sem
2548 7, 178| operálni. Egy zseniális magyar jóslata: az utolsó monarchia
2549 7, 179| Ötszáz évvel jár elõtte a magyar parlamentnek az orosz duma.
2550 7, 181| Szerencsére a liberális magyar közvélemény éber volt. Somló
2551 7, 181| megértetlen az élete. A magyar szociológusok társaságának
2552 7, 181| meg, s melyrõl õk néhány magyar napilap kivonatából értesültek.
2553 7, 181| tudományos, komoly ismertetése a magyar politikai válságnak. Természetes,
2554 7, 181| gondolkozásom középpontjába a magyar nép politikai, gazdasági
2555 7, 181| a madarakat.~A liberális magyar társadalomnak s az igazi
2556 7, 181| kétségbeejtõ, ázsiai állapot ez. A magyar szociológusok társasága
2557 7, 181| társasága talán egyetlen magyar egyesület, mely sivár politikai
2558 7, 183| nagyon tisztán látják az új magyar események értelmét. Talán
2559 7, 183| megtagadják tulajdon elveiket. A magyar kormány, melynek a sorsa
2560 7, 183| még néhány függetlenségi magyar lapból vett idézetével bizonyítja
2561 7, 183| leszereléssel gazdagítja a magyar függetlenségi párt a politikai
2562 7, 186| urnánál - 2. Az európai magyar - 3. A nagy primadonna -~
2563 7, 186| kellett igazolnia magát a nagy magyar poétának. De riadó lárma
2564 7, 186| Wintergartenban valamikor egy magyar énekesnõ produkálta magát.
2565 7, 186| kényeztetve a bestiák… A magyar énekesnõ ma a magyar mágnásvilág,
2566 7, 186| A magyar énekesnõ ma a magyar mágnásvilág, a felsõ tízezer
2567 7, 187| megáldott a holnapi nap. A magyar gyermek elsõ napja. Fakadjon
2568 7, 187| meg ne egye ezt a napot a magyar parádézás. A felnõttek szereplõ-vágya,
2569 7, 187| ügyvédeké. Tessék megnézni a magyar parlamentet: az óriási többség
2570 7, 188| nemzetgazdát keresni. Mint ahogy magyar professzorok jóvoltából
2571 7, 188| azt jelenti, hogy még a magyar egyetemek sem tudnak minden
2572 7, 188| intellektuális kultúra ma Magyarországon volna a legnagyobb
2573 7, 189| száz év múlt el, hogy a magyar kultúra és deres hiába próbálkozik
2574 7, 189| sokan kerültek oda újabban a magyar leányok közül. És Goluchowski
2575 7, 190| vagy-vagy. Vagy kultúrnáció a magyar, s akkor nincs isten, aki
2576 7, 190| perhorreszkálják azok a magyar hazafiak, kik ma már szívesen
2577 7, 190| a lényeg~Ez egy tipikus magyar eset: tessék meghallgatni.
2578 7, 191| uralkodni és nyúzni akarnak. S a magyar tudománynak, iskolának s
2579 7, 191| tudománynak, iskolának s a magyar gondolatszabadságnak sorsa
2580 7, 192| 192. EGY KÍSÉRTET~A magyar politikai életben egy kísértet
2581 7, 192| örökséget hagyott ezekkel a magyar politika szûk körében forgó
2582 7, 192| egész nagysága az, hogy a magyar politikusok között õ volt
2583 7, 192| hogy éppen most hiányzik a magyar politikai életbõl.~Budapesti
2584 7, 193| hogy õ az elsõ ateista magyar maturandus. Nem program
2585 7, 193| számára. Az õsi, a nyílt magyar lélek elsikkadt valahol.
2586 7, 193| egy sem annyira, mint a magyar. Van képviselõ, aki lelkileg
2587 7, 193| legpókhálósabb irányokat. A magyar közélet porondján egyenesen
2588 7, 194| ragályos téboly. Hiszen a magyar paraszt is régen vallja
2589 7, 197| középiskolában, még a türelmes magyar társadalom sem fogja sokáig,
2590 7, 200| ránk ragadni. Egy szellemes magyar ember szerint nemsokára
2591 7, 200| Látni és élni ne tanítsák a magyar gyereket. Akinek nem nyújt
2592 7, 200| Ezzel neveljék nagyra a magyar gyereket s azzal a vigasztalással,
2593 7, 200| lesz a másvilágon. Ám a magyar paraszt gyerek józan eszû.
2594 7, 201| Olvastam nemrégen egyidejû magyar lapokat. Minden új Dumas-darab
2595 7, 206| élet adatott neki. Az új magyar élet virradatától kezdve
2596 7, 206| datától kezdve átélte a magyar társadalom s a szellemi
2597 7, 206| elõkelõ pályát. Püspöke volt a magyar evangélikus református egyháznak.
2598 7, 207| Csak nemrégiben tapsoltak a magyar feudális koalíciós urak
2599 7, 207| eszme szent ereje elõtt. A magyar feudális urakat pedig egyszerûen
2600 7, 207| ünnepléshöz joguk volt a magyar jogtalanoknak. Gorkij Makszim
2601 7, 207| sokáig hazugságokkal. A magyar jogfosztott milliók is tudják
2602 7, 210| politikától megmérgezett magyar társadalomnak. Hetekig
2603 7, 210| föltámadt.~A históriája e magyar Dreyfus-afférnak emlékezetes.
2604 7, 210| röpirat, A Hohenzollernek és a magyar válság.~A röpirat azzal
2605 7, 210| Ausztria-Magyarországot fel kell osztani, s a magyar trónra Hohenzollern-ivadékot
2606 7, 210| vergõdõ, agyonhajszolt, magyar társadalom mellérõl…~Budapesti
2607 7, 211| törekvéseire alig hederített a magyar publikum. Az utolsó szám
2608 7, 211| Iszonyú válságok napjait éli a magyar társadalom. E válságok legmélyebbje
2609 7, 211| átalakulásnál. Az eddigi magyar irodalmat legfeljebb mint
2610 7, 211| Figyelõ az európai, az igazi magyar irodalom élére állt. Gárdáját
2611 7, 211| idõk. Új életre váltódik a magyar társadalom. Akkor majd nagyobb
2612 7, 211| számának gazdag tartalma ez: Magyar regényekrõl. Pállya Márton.
2613 7, 213| ma, hogy meghalt a nagy magyar ember, kit a haza bölcsének
2614 7, 213| van élni s bizakodni. A magyar koponyában nagyszerû, józan
2615 7, 214| tudunk mondani a legújabb magyar dryádról. A versek, a B.
2616 7, 214| olyan pogány versek. Az új magyar költõnõk iskolája ihlette
2617 7, 214| B. Kilény Juliát. Ez új magyar költõnõk meztelenkednek,
2618 7, 214| sincs a kis könyvben. A magyar Szaffók neofitájában nem
2619 7, 216| Fedák Sárinak tud adni a magyar glóbusz. Babérágat emelt
2620 7, 217| kérdésnél. És dicsérnünk kell a magyar feministák egyesületét,
2621 7, 219| 219. MAGYAR IRODALOM A SORBONNE-ON~A
2622 7, 219| szolgálatokat teljesít a magyar kultúrának lelkesen és önzetlenül
2623 7, 219| jeles honfitársunk, aki a magyar irodalomnak a francia közönség
2624 7, 219| szerzett. Kont tanár most újabb magyar irodalom ismertetését vette
2625 7, 219| följegyezni való kedvvel a magyar irodalom iránt.~Budapesti
2626 7, 221| 221. ÍRÓK~Viola Imre, Magyar Gábor, Friedrich István
2627 7, 221| legközelebb megtudjuk, hogy kik a magyar írók. A kétezerkoronás Ferenc
2628 7, 224| soros táviratot közöltek a magyar lapok. Pedig ennél érdekesebb
2629 7, 227| A barbár muzsikátlanság magyar papnõje, a báb-énekesnõ,
2630 7, 228| Eötvös Károly életében a magyar géniusz példálózik? Nem
2631 7, 228| mûvész. Érdekes, varázsos, magyar krónikás csak. De ez a csak
2632 7, 228| berke. Sokkal vérbelibb magyar õ. És sokkal óriásibb az
2633 7, 230| igazság; ha ugyanis nem Magyarországról beszélnek. Így
2634 7, 230| kitûnõ ötletre, amelyet a magyar kormány pompásan hasznosíthat.
2635 7, 230| átengedjük ezt a fényes ötletet a magyar kormánynak. Csinálják meg.~
2636 7, 231| haragudtak rá, mert nem akart a magyar ügyekbe beavatkozni?~Budapesti
2637 7, 232| olvasunk a nagyon katolikus Magyar Állam címû lapban. Ez a
2638 7, 237| 237. MAGYAR BESZÉD~A maradi nacionalista
2639 7, 237| magyarságától például megveszne a magyar komondor is, ha ezt a magyarságot
2640 7, 237| kettõt. Günther Antal: „A magyar királyi kormány megbizásából
2641 7, 237| a kegyeletet, amellyel a magyar kormány Kiss Ernõ emlékének
2642 7, 237| jelent meg itt, s nem a magyar királyi kormányé. Az új
2643 7, 237| beszélõ horvátokat hozott a magyar parlamentbe. De általánossá,
2644 7, 237| Ezt nem is várja senki magyar uraktól. A magyar beszéd
2645 7, 237| senki magyar uraktól. A magyar beszéd az új korszakban
2646 7, 237| gyermek, mint például a - magyar politika.~Budapesti Napló
2647 7, 239| Budapesten látogatta meg a magyar királyt. Mondott is egy
2648 7, 239| de letette névjegyét a magyar Házban is. És Wekerle nem
2649 7, 242| alapítsuk meg a „Pro iuventute” magyar diákérdemkeresztet. Higgyétek
2650 7, 243| záróbeszéde pedig mintája a magyar közélet fráziskonyhájának.
2651 7, 243| füzetet. Hiszen az igazi magyar intelligensek nem nagy,
2652 8, 9 | az érdemük, de kiválnak. Magyar persze nincs itt a valakik
2653 8, 11 | 11. MAGYAR FIGURÁK PÁRIZSBAN~I.~Erdély
2654 8, 11 | zseninek vagy szerelmesnek.~Magyar úri ember jön az oldalomon.
2655 8, 11 | keleti földjérõl. Ezredes a magyar kultúra vezérkarában: tanfelügyelõ.
2656 8, 11 | engedi, hogy lekicsinyeljék a magyar mûvészeti állapotokat.~III.~
2657 8, 11 | tette. Végre, végre. Egy magyar történelmi név viselõje
2658 8, 11 | Szomorúság és düh fogja el a magyar ember szívét. Hiszen Törökország
2659 8, 12 | szemlélõk. Azt mondják: a magyar mágnások nacionalista paprikával
2660 8, 12 | junkerek, a lengyel slachták, a magyar földesurak, a román bojárok
2661 8, 12 | Kelet-Franciaországot látta, a magyar népben pedig a forradalom
2662 8, 12 | szerepét osztják ki nekünk. A magyar nemzet géniusza ha végleg
2663 8, 13 | 13. MAGYAR FIGURÁK PÁRIZSBAN~I.~„Le
2664 8, 13 | Rabelais hölgyei nevezik az õsz magyar pairt és poire-t. Otthon,
2665 8, 13 | Tzigane” pedig fizet, mint egy magyar úr. A Lune minden párizsi
2666 8, 13 | Le comte X, a hírneves magyar politikus. Most ismét Párizsban
2667 8, 13 | Üdvözöljük Párizsban a nemes magyar mágnást.” A Lune olvasói,
2668 8, 13 | egy év alatt sem keres. Magyar nagyúr, aki gyakran szónokol
2669 8, 13 | pláne otthon. De ha épül magyar Panteon, õ is belekerül.~
2670 8, 13 | tulipános Berger~Berger úr magyar ember s tizenöt év óta Párizsban
2671 8, 13 | kaphatja meg. Csak aki tíz magyar õst tud kimutatni. Nekem
2672 8, 13 | Boldi mester véletlenül magyar nótába fog. Dénes úrfi üvölt
2673 8, 13 | mester ijedten rohan át a magyar nótából egy vad craquette-dalba.
2674 8, 17 | Budapest és Bukarest~Egy magyar gravámennel kevesebb: Budapestet
2675 8, 17 | mellett francia, olasz, magyar és lengyel proskribáltak
2676 8, 17 | népeihez. „Teleki Sándor magyar forradalmár.” Megint olvashatunk
2677 8, 17 | Európa legforradalmibb ideáit magyar fõurak propagálták. Milyen
2678 8, 17 | emberi haladás vitézei a magyar nagynevûek mellett. Egy
2679 8, 18 | Branyiszkónál dicsõen haltak meg a magyar honvédek. És ezzel lakjunk
2680 8, 21 | hívják. Nekem meg mindig egy magyar költõ jut az eszembe ilyenkor.
2681 8, 22 | 22. MAGYAR FIGURÁK PÁRIZSBAN~I.~Monsieur
2682 8, 22 | Ahol a szabó is úr. Csak a magyar egyletben van otthon. Ide
2683 8, 22 | társaságukba befogadni a magyar urak.~II.~A magyar Edison~
2684 8, 22 | befogadni a magyar urak.~II.~A magyar Edison~Párizsban lopja a
2685 8, 22 | árva. Senki se hinné, hogy magyar mûvészgyerekek koplalnak
2686 8, 26 | maradhat s az elmaradt, sötét magyar vidéken csak sötét, elmaradt,
2687 8, 27 | el is átkoznák. A vidéki magyar hitében úgy is úgy él Budapest;
2688 8, 30 | Wesselényi-kollégium nem bagolyvár. Kevés magyar középiskola nevel nemesebben
2689 8, 30 | igazgatója pláne európai magyar, legjobb értelmében e két
2690 8, 30 | és papi bújtogatással a magyar hadsereg cégére alatt míveltek.~
2691 8, 30 | lelkek jöttek újfajtájú magyar hazafisággal. Kitalálták,
2692 8, 30 | csodabogarak bogarául a magyar imperializmust.~Megmérgezte
2693 8, 30 | liberális, haladó, nemes magyar szellemnek s fõképpen iskolaszellemnek.
2694 8, 30 | iskolában. Demokrata, modern, magyar szellem. A Wesselényi-kollégium
2695 8, 31 | kezdené mondanivalóját a magyar Országos Kaszinóban: „Sajnos,
2696 8, 32 | idegeneké, akik között sok a magyar. Körülbelül négyszáz-ötszázezer
2697 8, 34 | kilencven percentje a jeles magyar közéleti alakoknak ilyen.
2698 8, 34 | Ezek azután kiirtották a magyar nép-fölösleget. Így kellene
2699 8, 36 | szocialista klub s a párizsi magyar szocialista klub rendezik.
2700 8, 36 | rendezik. A német szónok után magyar szónok üdvözölte a bécsieket.
2701 8, 36 | másik ünnepen. A párizsi magyar szocialista klub ilyenformán
2702 8, 36 | szocialista klub ilyenformán a magyar nagykövetséget helyettesíti
2703 8, 36 | füstüzleteket. Hogy bámulnának Magyarországon, ha a névsort olvasnák.
2704 8, 37 | szegénysége leplezõdnék le a magyar értelmi kultúrának. Tanult
2705 8, 44 | 44. EGY MAGYAR PROBLÉMA~(Párizsi levél)~
2706 8, 44 | világnyelv-probléma olyan magyar probléma, mint a pinty.
2707 8, 44 | atyafi. Ötven év múlva a magyar gyereknek úgy kell születnie,
2708 8, 44 | Rákosi Jenõ megcsinálja a magyar impériumot, minden Balkán-nyelvet
2709 8, 44 | voltunk. Bizony, a jövendõ magyar gyerekének alig lesz ideje
2710 8, 44 | internacionalizmus élén Magyarországnak kellene állnia
2711 8, 44 | világnyelv-probléma ezért rettenetesen magyar, sõt tulipános probléma.
2712 8, 44 | fogadok akármibe, hogy komoly magyar nem utazott el Génuába az
2713 8, 44 | nyelvvel elélhessünk. Hát nem magyar probléma-e a világnyelv?
2714 8, 44 | taníttatnám akár eszperantóul is a magyar mellett a magyar iskolákban.
2715 8, 44 | eszperantóul is a magyar mellett a magyar iskolákban. Õrjöngenünk
2716 8, 44 | az eszperantó, tessék egy magyar tudósnak jobb világnyelvet
2717 8, 44 | nem tudom hányadszor: ez magyar probléma. Szinte a térkép
2718 8, 44 | karmaiból is a világnyelv. Ez: magyar probléma.~Budapesti Napló
2719 8, 45 | dekadens osztályoké is. A magyar udvarházakban együgyû, oktalan
2720 8, 47 | Malonyay Dezsõ, aki az õ magyar majmolója. Valóban méltó
2721 8, 47 | milyet még kevés kritikájú magyar lapok is csak a fordítási
2722 8, 47 | Ohnet is nagy író. Még a magyar koszorúsok is azok, ha Loti
2723 8, 48 | abbé könyve elfeledkezett a magyar írókról. Pedig Mikszáth
2724 8, 48 | gyermekeknek. Sõt egy felnõtt magyar könyv is ismerõs Párizsban:
2725 8, 48 | olvasni. Mivel azonban a magyar publikum informálása céljából
2726 8, 49 | leggõgösebb magyarok. Nagy, nagy magyar urak. A nemzet színe-virága.
2727 8, 49 | az enyéim. Mi lesz, ha a magyar mágnások védõinek érvét
2728 8, 51 | az egyetlen utas. No és magyar testvéreim a hajó elején.
2729 8, 51 | hogy földönfutó legyen a magyar ember. Megváltja a grófok
2730 8, 51 | Konzuljaik védik, gyámolítják. A magyar szomorú és gyámoltalan.
2731 8, 51 | Barátkozni szeretnének magyar földieikkel. Nem értik egymást.
2732 8, 51 | húzódoznak is tõlük. Egy magyar legény váltig mondogatja
2733 8, 51 | Jacht vagy hajófenék: ez a magyar választék. Akinek nem telik
2734 8, 51 | És két eleven, valóságos magyar hajós-tiszt van a Zrínyin.
2735 8, 51 | céljából megy tengerre a magyar. Milyen merészeket gondol
2736 8, 51 | ember. Mikor majd sok-sok magyar zászló lobog a vizeken.
2737 8, 51 | igazuk. Pedig barátságos, magyar hajón vannak. Nem segít
2738 8, 51 | délelõtt megint szóba álltam magyar testvéreimmel. Azt kérdeztem
2739 8, 53 | tudom, hogy Fiuméban sok magyar tanulja a tengerjárás tudományát.
2740 8, 53 | kávés kanalakon is ott a magyar címer a Hungária-hotelben.
2741 8, 53 | címer a Hungária-hotelben. Magyar színek, magyar freskók,
2742 8, 53 | Hungária-hotelben. Magyar színek, magyar freskók, magyar címer mindennemû.
2743 8, 53 | színek, magyar freskók, magyar címer mindennemû. Még tulipán
2744 8, 53 | természetû az idegenjáró magyar. De szorgosan titkolja.
2745 8, 53 | kedvéért angoloskodnak. A magyar megretten s ezerszer szívesebben
2746 8, 53 | Írtak sokan a velencei magyar világról. Élelmes camelot-k
2747 8, 53 | magyarul beszélnek. Itt-ott magyar fölírások. Milyen szomorú
2748 8, 53 | Érzik-e ilyen metamorfózis a magyar publikumon? Ezren és ezeren
2749 8, 55 | Egy szkeptikus, mûvelt magyar ember mondása forgott a
2750 8, 57 | megölte magát egy budapesti magyar. Otthon, Budapesten bizonyosan
2751 8, 57 | ünnepet rendezett. A Lidó magyar hoteljének avatóünnepét.
2752 8, 57 | keresztelni ezt a hotelt?~- Ha a magyar vendégekre számít, akkor
2753 8, 59 | az antimilitarizmusnak Magyarország az elsõ akadálya.
2754 8, 59 | Magyarországot demokrata, magyar Magyarországgá változtatni
2755 8, 59 | Magyarországot demokrata, magyar Magyarországgá változtatni annyit
2756 8, 61 | ÚTI JEGYZETEK~I.~A kártyás magyar~Milánóban, alkonyatkor,
2757 8, 61 | nyakamról. Végül is ékes, magyar igéket adott nyelvemre a
2758 8, 61 | nehezen utolértem.~- Maga magyar?~- Nem. Csak tudok egy kicsit
2759 8, 61 | eltûnt.~II.~A kitagadott magyar~Egy világjáró Goldstein
2760 8, 61 | válaszolja:~- Mit beszél? Maga magyar? Maga nem magyar.~Tanulság:
2761 8, 61 | beszél? Maga magyar? Maga nem magyar.~Tanulság: néha még magyar
2762 8, 61 | magyar.~Tanulság: néha még magyar önérzet is ágaskodik a legosztrákabb
2763 8, 61 | esetekben.~III.~Az elõkelõ magyar~Monte-Carlóban nagy mulatság,
2764 8, 61 | elõttem a nevét. Históriai magyar név, úgynevezett históriai.
2765 8, 62 | évenként, majdnem annyi, mint magyar. Magyarországon kisprépostok
2766 8, 64 | reménytelenül kell harcolniuk a magyar intellektuelek kicsiny seregének.
2767 8, 66 | szõke tanár, útitársam, magyar testvére Anatole France
2768 8, 66 | kínálta föl magát sujet-nek a magyar Bergeret, de különös helyen
2769 8, 68 | Nagy illetlenség, hogy magyar mûvek nem gazdagítják ezt
2770 8, 70 | Györgyre gondol az ember, ha magyar. Ez a La Barre lovag csak
2771 8, 70 | ellenük Dózsa Györgyöt? Ez magyar volt, fajmagyar, sõt nemes
2772 8, 70 | nyomorgó, Amerikába szökõ magyar nép, a tanítók, a vasutasok,
2773 8, 77 | Hejh, nem ártana, fõképpen Magyarországon, plakatíroztatni
2774 8, 79 | honi mûvészeket. „Kedves, magyar juhok, maradjatok szépen
2775 8, 79 | maradjatok szépen a karámban, a magyar karámban. Hízott juhot,
2776 8, 79 | valóságosat, és gyapjút, csak a magyar agrárius nagyuraknak szabad
2777 8, 79 | versíró urakat. Szóval a magyar poéták még szabad emberek,
2778 8, 79 | ügyét-baját eligazítsa. S bár a magyar vezércikk ellenére sokat
2779 8, 79 | igazítsa a világnak õ sorsát a magyar vezércikk? Holott, ha nem
2780 8, 79 | igazítaná, akkor is írnának magyar vezércikkeket s akkor is
2781 8, 79 | mint Jersey-szigetbeli magyar társáé, például a Teleki
2782 8, 79 | ilyen dolgokról mesélni Magyarországon, ahol a nyomtatott
2783 8, 81 | üzeni haza.~Vigyázzon Kálvin magyar egyháza, hogy a szocializmussal
2784 8, 81 | Nehogy azért a bûnért a magyar Kálvin egyháznak kelljen
2785 8, 81 | december 20.~Kálvinista magyar~
2786 8, 82 | Szenátor és francia, de magyar mágnás is lehetne az eszével.
2787 8, 82 | az eszméje. Széchenyi, a magyar Piot, sem mond okosabbat.
2788 8, 82 | mehetne egy lépéssel. Õ magyar mágnás. A magyar mágnások
2789 8, 82 | lépéssel. Õ magyar mágnás. A magyar mágnások szerint Magyarországon
2790 8, 82 | Ha ez igaz s ha már egy magyar fõúr fölcsap szociológusnak,
2791 8, 82 | fekszik? Hogy tegyünk próbát a magyar anyáknál is a totalizatõrrel?~
2792 8, 82 | nemrégiben, hogy dunántúli magyar a franciáktól tanulta meg
2793 8, 82 | jártak. Mi, akik ismerjük a magyar falut, csodálkozunk. Hát
2794 8, 82 | tudományt mindenütt megtanulta a magyar paraszt. Megtanította reá
2795 8, 85 | gondolat által. Ma egy bús magyar fiú állított be hozzám s
2796 8, 87 | emlékeznek, hogy a császár magyar pedrõvel kente a bajuszát.
2797 8, 87 | bajuszát. Ezt okvetlenül a magyar emigránsoktól tanulta, akiket
2798 8, 87 | volt, hogy III. Napóleon magyar bajuszpedrõt használt.~II.~
2799 8, 87 | cselekedetek pedig még a magyar Bethesdát is föl tudják
2800 8, 88 | tudásom szerint is három magyar volt a belgák között. Okvetlenül
2801 8, 88 | áldozatok közül is tömérdek a magyar. Alig van magyar, akit Párizsban
2802 8, 88 | tömérdek a magyar. Alig van magyar, akit Párizsban meg nem
2803 8, 88 | Ellenben a Párizsba ellátogató magyar már a második napon unatkozik.
2804 8, 88 | banknak az a belgája, aki magyar. És tudja az a csinos nõ
2805 8, 89 | szállítás kedvezményét a magyar kormány. A „Temps”-nak egy
2806 8, 89 | szeretettel van. Éppen a magyar rovata igazolja ezt legékesebben.
2807 8, 89 | apológiája ez az arisztokratikus magyar osztály-államnak, hogy még
2808 8, 89 | osztály-államnak, hogy még magyar koalíciós lapban is sok
2809 8, 89 | Ferencz Albert írja a legtöbb magyar vonatkozású cikket s õ a
2810 8, 89 | vonatkozású cikket s õ a magyar nemzetiségek haragos pennájával
2811 8, 89 | Courrier” nem tehet, ha a magyar nemzetiségek intellektuelljei
2812 8, 89 | Courrier Européen” még a magyar sovinizmusba is belebékülne,
2813 8, 89 | szerezve a reakcionárius magyar kormánynak. A magyar kormány,
2814 8, 89 | reakcionárius magyar kormánynak. A magyar kormány, fõképpen Kossuth,
2815 8, 89 | Courrier Européen”-nek, hogy a magyar koalíció küzdelme szabadságküzdelem.
2816 8, 89 | szabadságküzdelem. Hogy a magyar koalíció csak kormányra
2817 8, 91 | kicsit e jelenség fölött. A magyar nép sztrájkol a gólya ellen
2818 8, 92 | István még elnöke volt a magyar szabadgondolkodóknak, amikor
2819 8, 92 | szabadgondolkodóknak, amikor a magyar patriotisme d’antichambre-t
2820 8, 92 | István igazságai. Ádám is magyar ember volt s ha baj lesz,
2821 8, 92 | erkölcsösebb testület, mint a magyar. Konzervatív, sõt retrográd,
2822 8, 95 | orosz, a román, esetleg a magyar Éva lázadását. Sok századok
2823 8, 98 | amit minden külföldön élõ magyar ember megtehetne. Hagyján,
2824 8, 98 | Mondja csak, kérem, eredeti magyar intézmény az a koalíció
2825 8, 98 | közepében. Hát milyen is az a magyar maffia?~Esküszöm, szóról-szóra
2826 8, 98 | kerül külföldön még az olyan magyar ember is, aki utálja a koalíciót,
2827 8, 99 | ébresztgetik egy idõ óta. Tehát Magyarországon is sokaknak esemény
2828 8, 99 | Európát be akarták vezetni a magyar glóbus sötét zugolyaiba.
2829 8, 100| valamikor okos fiú volt. Látta a magyar élet minden barbárságát,
2830 8, 101| Megadott volt, mint egy magyar napszámos, mint egy auvergne-i
2831 8, 105| France-ban. Giza Ritschl magyar leány és pár év óta holland
2832 8, 105| csodálatosan új a hollandoknak az õ magyar tüze, ereje, szenvedélye.
2833 8, 108| jómagamnak, van két, nagy magyar igazságom. Egy kicsit az
2834 8, 108| szenvedni, hogy az ember magyar. Az egyik ugy-e elég budapesti,
2835 8, 108| semmibõl kell megcsinálniok a magyar Európát. Tudom, hogy nem
2836 8, 108| Ha alkonyati órákban a magyar sivatagon a kulturátlanság
2837 8, 108| még akkor is hisznek a magyar lélekben. A krizantém tájékáról
2838 8, 108| ért és nem szeret.~Az új magyar lélek a leendõ, az új Magyarország
2839 8, 108| egyik a Rákosi Jenõéké. Ez a magyar erekbe ömlött sváb veszedelem.
2840 8, 108| földeljük el minden hitét a magyar lelki reneszánsznak. Irodalomban
2841 8, 108| kicsiny, méltatlan vagyok. A magyar publikum elé csúfosan cipelteket
2842 8, 108| számadó lenne a sovány, magyar kultúra juh-legelõjén. És
2843 8, 108| szomorú árnyának. Tartozom magyar kultúr-lelkiismeretemnek,
2844 8, 108| megtorlás nélkül marad? Ha egy magyar író, kissé tatár és beteg
2845 8, 108| Magyarországról s az új magyar léleknek, egy pompás, európai
2846 8, 108| léleknek, egy pompás, európai magyar kultúrának eljövetelérõl?~
2847 8, 108| nagyokért s azért a kis magyar táborért, mely talán nem
2848 8, 108| ébredõ, bimbózó, európai magyar kultúrában õ kárt úgysem
2849 8, 109| Bülowéknak s többek között a magyar analfabétáknak is valami
2850 8, 109| megmaradt mamelukja. Egy magyar gróf, aki alig tud magyarul,
2851 8, 111| Claudine-jeit valószínûleg a magyar diákifjúság is ismeri. Ez
2852 8, 114| köznek, mely olyan furcsa magyar szó. S a jövõnek, mely olyan
2853 8, 115| példája egyenesen mintha magyar használatra készült volna.~(
2854 8, 118| kinek kell ez? Éppen egy magyar fiú például az idén a függetlenek
2855 8, 119| állt meg a kocsi, három magyar elõtt. Szinte egyszerre,
2856 8, 119| gonosz szamárságokat a jó magyar publikum nyugodtan elfogyaszt?
2857 8, 120| 120. MAGYAR VILÁG PÁRIZSBAN~(Párizsi
2858 8, 120| készítik az ultramontán Magyarországot. Minden, Párizsból
2859 8, 120| elõrelátni akkor, amikor a magyar parlament kétharmadrésze
2860 8, 120| alig sejtik, hogy micsoda magyar világ van most Párizsban.
2861 8, 120| programja: visszatartani a magyar ifjúságot az átkozott, dekadens
2862 8, 120| Hiába: pár száz lelkes magyar készül itt az életre, az
2863 8, 120| Párizsban talán éppen a magyar idegennek a legnagyobb és
2864 8, 120| robbantó, nemes erõt Párizs magyar fiataljai csak tíz alatt
2865 8, 120| átkozott Párizsban. Ez a magyar világ itt Párizsban új föltámadása
2866 8, 122| állapotát, a ki sem épült magyar társadalom züllését, a gazdasági
2867 8, 130| sorban megteheti-e ezt a magyar publikum elõtt, ma, az ember?~
2868 8, 130| szocialistafalóbb volt egy magyar nagybirtokosnál. De Istenem,
2869 8, 131| alsóruhára.~Rippl-Rónai egyetlen magyar sociétair[e]-je a Szalonnak.
2870 8, 131| aki egyébként meghódol a magyar mûvész erejének, ráfogja,
2871 8, 131| kritikusnak. Mennyire új, magyar és Rippl-Rónai a mi Rippl-Rónaink,
2872 8, 131| elragadtatásunkban. „Egy magyar vidéki tanító és családja”
2873 8, 132| Ajánljuk ezt a többek között a magyar Szent István-Társulat figyelmébe,
2874 8, 133| észrevesz. Perlmutternek két magyar tárgyú képe kiválóan magyar,
2875 8, 133| magyar tárgyú képe kiválóan magyar, új és erõs. Csók Istvánnak
2876 8, 133| arcképénél. Egy furcsa nevû magyar festõnõ velencei témájú,
2877 8, 133| katalógus. A Nizzában lakó magyar mûvésznõ egy maharadzsa
2878 8, 133| Szamek Olga, aki bécsi, de magyar mûvésznõ. Vágó Dezsõ tíz,
2879 8, 133| a Gellérthegyre tervelt magyar Panteon akvarell-kigondolásával
2880 8, 135| ebben az elkeletiesített magyar csárdás raffinált ki-kitörését.~
2881 8, 137| miért?~Párizs, május.~A magyar koalíció francia barátai
2882 8, 137| francia barátai méltóak a magyar koalícióhoz. Már a nemzeti
2883 8, 137| Patrie, írt himnuszokat a magyar nemzeti hõsökrõl. S hogy
2884 8, 137| és különösen mostanában a magyar koalíció az ultraklerikális
2885 8, 137| magasztaló cikket az új magyar kormányzatról. Ennek természetesen
2886 8, 137| soroljunk, a faktum az, hogy a magyar nemzeti uralom külföldön
2887 8, 137| revü-újságja is van Párizsban a magyar koalíciónak. A lap címe
2888 8, 137| Leleplezték, hogy a lelkes magyar koalíciós francia újság -
2889 8, 137| franciára: amikor Budapestrõl a magyar kormány pénzecskét küld.~
2890 8, 138| szülte volna meg. Hazafias, magyar olvasóm, ne fortyanj föl
2891 8, 138| tetõtõl-talpig költõnek, mint a magyar Alföldön, Teheránban, mint
2892 8, 138| mindannyian tudjuk, nem új, nem is magyar igazság, de szinte nemzetközi.
2893 8, 138| Keletén, idegenül, sajátos, magyar kiefbe merülve. Utáljuk
2894 8, 138| az egyszeregyet vagy a magyar agrár-kérdést: õ mindegyikben
2895 8, 138| minden hiúbb és gurmandabb magyar olvasónak kötelessége -
2896 8, 138| Szász Károly idejében a magyar társadalom mai kultúrforrongása?
2897 8, 138| áthidalást, az ûr-betöltést, a magyar irodalmi nívónak nemzetközi
2898 8, 138| Ibsenig megcsinálja, ami a magyar lírából hiányzik. S ugyanakkor,
2899 8, 138| e versek nem kívánják a magyar irodalom törvényes gazda
2900 8, 138| incidensekben szûkölködõ magyar életünkben. Hozzám, fonnyadó
2901 8, 138| reménységûhöz a már-már eltemetett magyar lélek-föltámadás hit-erõsítését
2902 8, 141| néptribun sok-sok szomorú magyar évszázad lelkiismeretének
2903 8, 142| járhat. Amikor megtudta, hogy magyar vagyok, nyugtalanítóan vizsgált
2904 8, 142| cselekvésekben, mint egy nagy magyar cselekvõnk, Nessi Pál.~-
2905 8, 142| Micsoda dicsõsége volna ez a magyar géniusznak. De önök úgy
2906 8, 142| elõttem újra szép Budapest. Magyar Supilókkal, horvát Vajdákkal
2907 8, 143| Össze fog minden intelligens magyar s így szól:~- Vége legyen.
2908 8, 143| kegyelembõl, mint takarítónõ~28. A magyar paraszt arisztokrata s a
2909 8, 143| paraszt arisztokrata s a magyar arisztokrata - paraszt.~
2910 8, 144| kérdéséhez. Amerikában a mi magyar uraink, vezetõink pincérek
2911 8, 144| lehetnek. Ismerek egy nyalka magyar huszártisztet, ki Amerikában
2912 8, 146| pezsgõvel. Mi, akik ismerjük a magyar vidéki garnizonokat, emlékezhetünk.
2913 8, 146| istenem, ezek a huszárok nem magyar képviselõk. Ha a magyar
2914 8, 146| magyar képviselõk. Ha a magyar képviselõk ma rökönyödnek,
2915 8, 150| Pécsett kongresszust ültek a magyar szabadgondolkozók is.~Magyarországon
2916 8, 150| különben is elrenyhített magyar fej ne gondolkozzék. Hogy
2917 8, 150| Váratlanul, de a legújabb magyar fejlõdés becsületes konzekvenciájával.
2918 8, 150| ragaszkodunk az élethez. A haldokló magyar társadalom szeretne életben
2919 8, 151| Oroszországot egyre jobban kultiváló magyar beauték. Svéd, spanyol,
2920 8, 151| nincs. Mert a budapesti és magyar pénzes világnak ízlése is,
2921 8, 152| Amerikába akartak utazni. A magyar fiúk, a magyar gyermekek,
2922 8, 152| utazni. A magyar fiúk, a magyar gyermekek, ott kezdik, ahol
2923 8, 152| ezután fordítva lesz. A magyar fórum-alakok gyermekkorukban
2924 8, 153| Tihanyi Irma, a börtönviselt magyar kalandornõ, képviseli az
2925 8, 155| 155. A MAGYAR NEMESSÉG~- Kótói Nagy Barnabás
2926 8, 155| hogy mit csinál egy zsidó a magyar nemességbõl. A magyar nemesség
2927 8, 155| a magyar nemességbõl. A magyar nemesség nagy haszon bizonyára,
2928 8, 157| igazságuk, mint például magyar kollégáiknak. Hasonló rendszer
2929 8, 157| nagyszerûen dokumentálják a magyar joggyakornokok igazságát
2930 8, 158| aki nem akarja.~Sõt még a magyar ember sem csodálkozik. Húsz-harminc
2931 8, 158| év óta sokat utazik már a magyar ember is. A magyar paraszt
2932 8, 158| már a magyar ember is. A magyar paraszt még valamivel többet
2933 8, 159| a sírás után. Azonban a magyar politikusoknak ezer évig
2934 8, 159| könyvre. Némuljanak el a magyar impérium és a harminc millió
2935 8, 159| impérium és a harminc millió magyar bolondjai. De némuljanak
2936 8, 159| De némuljanak el a nagy magyar kultúra fanatikus akarói
2937 8, 159| automobil-eset a Jászai Marié volt a magyar deszkák vidékén. Amikor
2938 8, 159| még kevésbé fog örülni a magyar bevándorlóknak. És Magyarországnak
2939 8, 159| felejtsünk el még valamit. A magyar ember az amerikai ember
2940 8, 159| A mi ágyúink azonban a magyar vezényszóval együtt a Lengyel
2941 8, 161| azt gyanítjuk, hogy még a magyar diétákon sem volt soha annyi
2942 8, 161| is nagyon sokszor. De a magyar társadalom nem polgári,
2943 8, 162| rámutatni, különösen nálunk Magyarországon. Hogy milyen egyeztetõ,
2944 8, 162| vallásban született. Ha magyar a neve, érdeklõdni kell,
2945 8, 164| gyûlölik a parlamentet. Mikor Magyarországon nagyon süt a Nap,
2946 8, 164| a vér-história. Hogy a magyar diák életrõl és eleven kultúráról
2947 8, 164| ezerféle dogmával nyomorítják a magyar diákot? Önöknek sem tetszik
2948 8, 164| irodalomtanítás sem? De a becsületes magyar szociológusokat több ízben
2949 8, 164| új világfelfogás kicsiny magyar seregének nem a korlátoltság
2950 8, 164| krónikásoknak, akik akkor [i]s a magyar társadalom megújulásáról
2951 8, 165| ott volt Sé-Kong-Liao úr magyar kollégája, Návay Aladár,
2952 8, 165| kollégája, Návay Aladár, magyar kereskedelmi attasé is.~
2953 8, 166| jogainak a nótája ez. S a magyar gimnazista fújja: honotokért,
2954 8, 166| jellemzõbb valami annál, hogy a magyar gimnazista még nótában is
2955 8, 166| képzeljük el, Isten és a magyar nagyurak irgalmassága mentsen
2956 8, 166| tõle bennünket, fölkél a magyar paraszt. Ömlik a vér a magyar
2957 8, 166| magyar paraszt. Ömlik a vér a magyar rónán s természetesen újra
2958 8, 166| Hertelendy-indulót daloló magyar diákok fognak-e, tudnának-e
2959 8, 169| A Király Színház és a Magyar Színház ügye nem a mûvészeté.
2960 8, 169| szava a Király Színház és Magyar Színház uniója ellen? Gyönyörû
2961 8, 170| állítja, hogy a kultúra magyar seregén múlik. De igenis
2962 8, 171| Egyébként pedig, ha nem is nagy magyar író, de olyan nagy, szomorú,
2963 8, 171| de olyan nagy, szomorú, magyar ember, hogy összeszorul
2964 8, 171| szivünk, ha rágondolunk. A magyar átok a kivételes lelkeket
2965 8, 171| állít neki szobrot s a mai magyar közélet vezetõi fogják emlékezetét
2966 8, 172| Édes, szegény mély bánatú magyar emberek kidagadt szemmel,
2967 8, 172| cinikus, éhes és gonosz magyar képviselõt, negyvennyolcast
2968 8, 172| utánozza a Kossuth-nótát éneklõ magyar atyafit. Borostás arca bambán
2969 8, 172| mámor-battéria a józannak hirdetett magyar. Egy kis bor, egy kis „szavalat”
2970 8, 172| szomorúbb lény ezen a világon a magyar közembernél. Olyan gazdag
2971 8, 172| érzékeny, nótás húrját, a magyar közembernek mindegy. Lelkesedik,
2972 8, 172| negyvennyolcas szédelgõk becsapták a magyar közembert, nem tud az már
2973 8, 172| De elvették, elrabolták a magyar közembertõl a Kossuth-nótát.
2974 8, 172| bizalommal énekelni a szomorú magyar. Vagy új nótát kap, vagy
2975 8, 174| aki Pozsonyban az õ lelkes magyar urai elõtt aratott legalábbis
2976 8, 176| iskola mától fogva állami és magyar? Szebben, magyarabban és
2977 8, 176| Kalksburgban tanult s ismeri a magyar birkaságot, egyházakról
2978 8, 176| zászló alatt fölosztják még a magyar mennybéli üdvösséget is
2979 8, 176| egyházakra bízatik szegény Magyarország sorsa. Oh Kollonicsnál
2980 8, 176| megdöbbentõ-e az, hogy a liberális magyar katolikusoknak egy tucat
2981 8, 177| következõ irányokat vette a magyar középiskolai ifjúság életalapító
2982 8, 178| millió nagy kérdése a kis magyar társadalomnak, áll elõttünk
2983 8, 178| S akkor leginkább, ha magyar s úgy képzeli, hogy ami
2984 8, 178| ha a vidéki újságíró, a magyar újságíró, azért párbajozik,
2985 8, 180| ember inkább legyen itt még magyar költõ is, mint magyar primadonna.~
2986 8, 180| még magyar költõ is, mint magyar primadonna.~Déryné ifiasszonytól
2987 8, 180| Pálmai-este közönségét. Az utolsó magyar bölények, a ma már csúzos,
2988 8, 180| nõstényügyek megszépítõi? A gáláns magyar urak, az asszony gyakorlati
2989 8, 180| abszolúte nem rokon a régi magyar idõk visszasiratóiéval.
2990 8, 181| Dózsa György óta igazi, magyar parasztlázadás nem volt.
2991 8, 181| De a belsõ magyarországi magyar és oláh - koldul. Ha ki
2992 8, 182| olvasni és látni senkit.~II.~A magyar Varazze~Schlauch, Bubics,
2993 8, 182| rendben van. A történelmi magyar középosztály. Az az osztály,
2994 8, 185| fejedelemnek, amit Budapest. „Magyar nõnek születni nagy és szép
2995 8, 185| Debrecenen kívül még nincs magyar város, mely ártatlanabb.
2996 8, 186| Tátrafüredre? A fürdõbiztos már a magyar úri galantéria netovábbja.
2997 8, 186| elolvasása tett kiemelkedõ magyar politikussá, hogy azután
2998 8, 186| társaságban élvezi a Tátrát és a magyar uraknak kijáró tiszteletadást
2999 8, 186| azt még nemrégen is egy magyar fõszolgabíró megcselekedhette.
3000 8, 186| táplálkozhat, még ma nem, egy gõgös magyar úr. Náci bácsi vakarta a
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254 |