Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
magvuk 1
magy 2
magya 3
magyar 4254
mágyár 1
magyar- 1
magyar-balkáni 1
Frequency    [«  »]
5104 nagy
4985 ha
4884 mint
4254 magyar
4120 van
3596 mi
3398 sem
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

magyar

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254

     Kötet, Rész
2501 7, 155| iparos országot akarnak Magyar­országból csinálni. Aminek 2502 7, 157| Egyebek mellett elöntött egy magyar, alföldi várost. Szegednek 2503 7, 157| Földön él. És ehhez még magyar vezényszó sem kell. Harcolnia 2504 7, 159| politikától. Azért e kivételes magyar ember is politizál. De minden 2505 7, 160| illenék meggátolni, hogy a magyar választási hadjáratról a 2506 7, 160| Itt van Csizmadia Sándor. Magyar poéta. A magyar kultúrának 2507 7, 160| Sándor. Magyar poéta. A magyar kultúrának egy kevéssel 2508 7, 161| Ellenben valamikor, higgyük, a magyar társa­dalmi lélek megtisztul, 2509 7, 161| nincs ebben célzás mai és magyar politikára s új magyar hatalmasokra. 2510 7, 161| és magyar politikára s új magyar hatalmasokra. Az ördögnek 2511 7, 162| keresnek egy kerületet a magyar irodalom félistenének. Elmentek 2512 7, 162| Azonban tekintélyes számú magyar választó is volt a kerületben. 2513 7, 162| is volt a kerületben. A magyar választók között pár nap 2514 7, 165| Ha ez igaz, akkor az új magyar éra határozottan demokratikusnak 2515 7, 166| szoktattak hozzá minket, hogy magyar írók annyi sikerrel olvasták 2516 7, 166| eszme. Lázas, szép, színes magyar stílus. Több írás ez, mint 2517 7, 168| Okvetlenül zseniális fajta a magyar fajta. De a szittya agyat 2518 7, 168| suhogóbb és jobb ítéletet: a magyar nép nem városépítõ nép. 2519 7, 168| városépítõ nép. Ahol a tiszta magyar faj csinált városokat, mértföldekre 2520 7, 168| csakugyan abból eredne, mert a magyar fajta nem városépítõ. Egyetlen 2521 7, 168| az én fajtám, a tiszta magyar fajta.~A túlcivilizáció 2522 7, 169| poétánk támadhat. Vagy egy magyar Hauptmann legalább is. Mit 2523 7, 169| egészséges, talentumos, magyar úri ember hogyan ambicionálhatja, 2524 7, 170| állítja, hogy az újfajta magyar sovinizmus - germánizmus. 2525 7, 170| hogy voltaképpen a vad, magyar nacionalizmus is - német.~ 2526 7, 170| vendégeket kap néhány nap múlva a magyar fõváros.~Budapesti Napló 2527 7, 171| a nagy úton: odafigyelj magyar. Látod: a nagyszerû, a dicsõséges 2528 7, 171| szedett érvek pöfögnek a magyar levegõben. Csak a minap 2529 7, 171| minap kellett megtudnunk magyar forrásból, hogy Franciaországban 2530 7, 172| ötven Puccininál is. Meg a magyar vendégszeretet sem volna 2531 7, 172| igások és koldusok helyett a magyar kultúra reputációjáért helyet 2532 7, 172| kultúrával s közben a híres magyar vendégszeretetet is kompromittálni: 2533 7, 173| hogy a klerikalizmus már a magyar szabadkõmûves páholyok egy 2534 7, 173| csodálkozását, hogy Róma a magyar piaristákat is teljesen 2535 7, 175| Stephanus Bocskai, nagy ember és magyar úr volt. Sokkal típusosabb 2536 7, 175| volt. Sokkal típusosabb magyar, mint például Pázmány Péter. 2537 7, 175| Fõképpen pedig bátor és bölcs magyar. Hiba és beteg csoda történhetett 2538 7, 175| beteg csoda történhetett a magyar lélek evolúciójában. Iszonyúan 2539 7, 175| magyarok. Leszaladás történt a magyar típusok skáláján.~Hogy Belgiojosonak 2540 7, 175| bölcsességet. Fáklyát gyújtott a magyar géniusznak. Okos formáját 2541 7, 175| Jusst formálunk hozzá minden magyar liberálisok. Korába behelyezve 2542 7, 175| Magyarország fiai. Ma a magyar intellektuálisak a hajdúk. 2543 7, 175| akadna. De ma Belgiojosok a magyar vezérek is. És kátaiak. 2544 7, 175| csinálni. Talán föléltük a magyar matéria értékesebb felét. 2545 7, 176| néhány tucat versolvasó magyar. Az öreg, fogatlan kritikusok 2546 7, 176| már végére járni, hogy a magyar publikum voltaképpen miképpen 2547 7, 178| úristennek sem mozdulna a magyar. És még Allah hívására sem 2548 7, 178| operálni. Egy zseniális magyar jóslata: az utolsó monarchia 2549 7, 179| Ötszáz évvel jár elõtte a magyar parlamentnek az orosz duma. 2550 7, 181| Szerencsére a liberális magyar közvélemény éber volt. Somló 2551 7, 181| megértetlen az élete. A magyar szociológusok társaságának 2552 7, 181| meg, s melyrõl õk néhány magyar napilap kivonatából értesültek. 2553 7, 181| tudományos, komoly ismertetése a magyar politikai válságnak. Természetes, 2554 7, 181| gondolkozásom középpontjába a magyar nép politikai, gazdasági 2555 7, 181| a madarakat.~A liberális magyar társadalomnak s az igazi 2556 7, 181| kétségbeejtõ, ázsiai állapot ez. A magyar szociológusok társasága 2557 7, 181| társasága talán egyetlen magyar egyesület, mely sivár politikai 2558 7, 183| nagyon tisztán látják az új magyar események értelmét. Talán 2559 7, 183| megtagadják tulajdon elveiket. A magyar kormány, melynek a sorsa 2560 7, 183| még néhány függetlenségi magyar lapból vett idézetével bizonyítja 2561 7, 183| leszereléssel gazdagítja a magyar függetlenségi párt a politikai 2562 7, 186| urnánál - 2. Az európai magyar - 3. A nagy primadonna -~ 2563 7, 186| kellett igazolnia magát a nagy magyar poétának. De riadó lárma 2564 7, 186| Wintergartenban valamikor egy magyar énekesnõ produkálta magát. 2565 7, 186| kényeztetve a bestiákA magyar énekesnõ ma a magyar mágnásvilág, 2566 7, 186| A magyar énekesnõ ma a magyar mágnásvilág, a felsõ tízezer 2567 7, 187| megáldott a holnapi nap. A magyar gyermek elsõ napja. Fakadjon 2568 7, 187| meg ne egye ezt a napot a magyar parádézás. A felnõttek szereplõ-vágya, 2569 7, 187| ügyvédeké. Tessék megnézni a magyar parlamentet: az óriási többség 2570 7, 188| nemzetgazdát keresni. Mint ahogy magyar professzorok jóvoltából 2571 7, 188| azt jelenti, hogy még a magyar egyetemek sem tudnak minden 2572 7, 188| intellektuális kultúra ma Magyar­országon volna a legnagyobb 2573 7, 189| száz év múlt el, hogy a magyar kultúra és deres hiába próbálkozik 2574 7, 189| sokan kerültek oda újabban a magyar leányok közül. És Goluchowski 2575 7, 190| vagy-vagy. Vagy kultúrnáció a magyar, s akkor nincs isten, aki 2576 7, 190| perhorreszkálják azok a magyar hazafiak, kik ma már szívesen 2577 7, 190| a lényeg~Ez egy tipikus magyar eset: tessék meghallgatni. 2578 7, 191| uralkodni és nyúzni akarnak. S a magyar tudománynak, iskolának s 2579 7, 191| tudománynak, iskolának s a magyar gondolatszabadságnak sorsa 2580 7, 192| 192. EGY KÍSÉRTET~A magyar politikai életben egy kísértet 2581 7, 192| örökséget hagyott ezekkel a magyar politika szûk körében forgó 2582 7, 192| egész nagysága az, hogy a magyar politikusok között õ volt 2583 7, 192| hogy éppen most hiányzik a magyar politikai életbõl.~Budapesti 2584 7, 193| hogy õ az elsõ ateista magyar maturandus. Nem program 2585 7, 193| számára. Az õsi, a nyílt magyar lélek elsikkadt valahol. 2586 7, 193| egy sem annyira, mint a magyar. Van képviselõ, aki lelkileg 2587 7, 193| legpókhálósabb irányokat. A magyar közélet porondján egyenesen 2588 7, 194| ragályos téboly. Hiszen a magyar paraszt is régen vallja 2589 7, 197| középiskolában, még a türelmes magyar társadalom sem fogja sokáig, 2590 7, 200| ránk ragadni. Egy szellemes magyar ember szerint nemsokára 2591 7, 200| Látni és élni ne tanítsák a magyar gyereket. Akinek nem nyújt 2592 7, 200| Ezzel neveljék nagyra a magyar gyereket s azzal a vigasztalással, 2593 7, 200| lesz a másvilágon. Ám a magyar paraszt gyerek józan eszû. 2594 7, 201| Olvastam nemrégen egyidejû magyar lapokat. Minden új Dumas-darab 2595 7, 206| élet adatott neki. Az új magyar élet virra­datától kezdve 2596 7, 206| datától kezdve átélte a magyar társadalom s a szellemi 2597 7, 206| elõkelõ pályát. Püspöke volt a magyar evangélikus református egyháznak. 2598 7, 207| Csak nemrégiben tapsoltak a magyar feudális koalíciós urak 2599 7, 207| eszme szent ereje elõtt. A magyar feudális urakat pedig egyszerûen 2600 7, 207| ünnepléshöz joguk volt a magyar jogtalanoknak. Gorkij Makszim 2601 7, 207| sokáig hazugságokkal. A magyar jogfosztott milliók is tudják 2602 7, 210| politikától megmérgezett magyar társadalom­nak. Hetekig 2603 7, 210| föltámadt.~A históriája e magyar Dreyfus-afférnak emlékezetes. 2604 7, 210| röpirat, A Hohenzollernek és a magyar válság.~A röpirat azzal 2605 7, 210| Ausztria-Magyarországot fel kell osztani, s a magyar trónra Hohenzollern-ivadékot 2606 7, 210| vergõdõ, agyonhajszolt, magyar társadalom mellérõl…~Budapesti 2607 7, 211| törekvéseire alig hederített a magyar publikum. Az utolsó szám 2608 7, 211| Iszonyú válságok napjait éli a magyar társadalom. E válságok legmélyebbje 2609 7, 211| átalakulásnál. Az eddigi magyar irodalmat legfeljebb mint 2610 7, 211| Figyelõ az európai, az igazi magyar irodalom élére állt. Gárdáját 2611 7, 211| idõk. Új életre váltódik a magyar társadalom. Akkor majd nagyobb 2612 7, 211| számának gazdag tartalma ez: Magyar regényekrõl. Pállya Márton. 2613 7, 213| ma, hogy meghalt a nagy magyar ember, kit a haza bölcsének 2614 7, 213| van élni s bizakodni. A magyar koponyában nagyszerû, józan 2615 7, 214| tudunk mondani a legújabb magyar dryádról. A versek, a B. 2616 7, 214| olyan pogány versek. Az új magyar költõnõk iskolája ihlette 2617 7, 214| B. Kilény Juliát. Ez új magyar költõnõk meztelenkednek, 2618 7, 214| sincs a kis könyvben. A magyar Szaffók neofitájában nem 2619 7, 216| Fedák Sárinak tud adni a magyar glóbusz. Babérágat emelt 2620 7, 217| kérdésnél. És dicsérnünk kell a magyar feministák egyesületét, 2621 7, 219| 219. MAGYAR IRODALOM A SORBONNE-ON~A 2622 7, 219| szolgálatokat teljesít a magyar kultúrának lelkesen és önzetlenül 2623 7, 219| jeles honfitársunk, aki a magyar irodalomnak a francia közönség 2624 7, 219| szerzett. Kont tanár most újabb magyar irodalom ismertetését vette 2625 7, 219| följegyezni való kedvvel a magyar irodalom iránt.~Budapesti 2626 7, 221| 221. ÍRÓK~Viola Imre, Magyar Gábor, Friedrich István 2627 7, 221| legközelebb megtudjuk, hogy kik a magyar írók. A kétezerkoronás Ferenc 2628 7, 224| soros táviratot közöltek a magyar lapok. Pedig ennél érdekesebb 2629 7, 227| A barbár muzsikátlanság magyar papnõje, a báb-énekesnõ, 2630 7, 228| Eötvös Károly életében a magyar géniusz példálózik? Nem 2631 7, 228| mûvész. Érdekes, varázsos, magyar krónikás csak. De ez a csak 2632 7, 228| berke. Sokkal vérbelibb magyar õ. És sokkal óriásibb az 2633 7, 230| igazság; ha ugyanis nem Magyar­országról beszélnek. Így 2634 7, 230| kitûnõ ötletre, amelyet a magyar kormány pompásan hasznosíthat. 2635 7, 230| átengedjük ezt a fényes ötletet a magyar kormánynak. Csinálják meg.~ 2636 7, 231| haragudtak , mert nem akart a magyar ügyekbe beavatkozni?~Budapesti 2637 7, 232| olvasunk a nagyon katolikus Magyar Állam címû lapban. Ez a 2638 7, 237| 237. MAGYAR BESZÉD~A maradi nacionalista 2639 7, 237| magyarságától például megveszne a magyar komondor is, ha ezt a magyarságot 2640 7, 237| kettõt. Günther Antal: „A magyar királyi kormány megbizásából 2641 7, 237| a kegyeletet, amellyel a magyar kormány Kiss Ernõ emlékének 2642 7, 237| jelent meg itt, s nem a magyar királyi kormányé. Az új 2643 7, 237| beszélõ horvátokat hozott a magyar parlamentbe. De általánossá, 2644 7, 237| Ezt nem is várja senki magyar uraktól. A magyar beszéd 2645 7, 237| senki magyar uraktól. A magyar beszéd az új korszakban 2646 7, 237| gyermek, mint például a - magyar politika.~Budapesti Napló 2647 7, 239| Budapesten látogatta meg a magyar királyt. Mondott is egy 2648 7, 239| de letette névjegyét a magyar Házban is. És Wekerle nem 2649 7, 242| alapítsuk meg aPro iuventute” magyar diákérdemkeresztet. Higgyétek 2650 7, 243| záróbeszéde pedig mintája a magyar közélet frázis­konyhájának. 2651 7, 243| füzetet. Hiszen az igazi magyar intelligensek nem nagy, 2652 8, 9 | az érdemük, de kiválnak. Magyar persze nincs itt a valakik 2653 8, 11 | 11. MAGYAR FIGURÁK PÁRIZSBAN~I.~Erdély 2654 8, 11 | zseninek vagy szerelmesnek.~Magyar úri ember jön az oldalomon. 2655 8, 11 | keleti földjérõl. Ezredes a magyar kultúra vezérkarában: tanfelügyelõ. 2656 8, 11 | engedi, hogy lekicsinyeljék a magyar mûvészeti állapotokat.~III.~ 2657 8, 11 | tette. Végre, végre. Egy magyar történelmi név viselõje 2658 8, 11 | Szomorúság és düh fogja el a magyar ember szívét. Hiszen Törökország 2659 8, 12 | szemlélõk. Azt mondják: a magyar mágnások nacionalista paprikával 2660 8, 12 | junkerek, a lengyel slachták, a magyar földesurak, a román bojárok 2661 8, 12 | Kelet-Franciaországot látta, a magyar népben pedig a forradalom 2662 8, 12 | szerepét osztják ki nekünk. A magyar nemzet géniusza ha végleg 2663 8, 13 | 13. MAGYAR FIGURÁK PÁRIZSBAN~I.~„Le 2664 8, 13 | Rabelais hölgyei nevezik az õsz magyar pairt és poire-t. Otthon, 2665 8, 13 | Tziganepedig fizet, mint egy magyar úr. A Lune minden párizsi 2666 8, 13 | Le comte X, a hírneves magyar politikus. Most ismét Párizsban 2667 8, 13 | Üdvözöljük Párizsban a nemes magyar mágnást.” A Lune olvasói, 2668 8, 13 | egy év alatt sem keres. Magyar nagyúr, aki gyakran szónokol 2669 8, 13 | pláne otthon. De ha épül magyar Panteon, õ is belekerül.~ 2670 8, 13 | tulipános Berger~Berger úr magyar ember s tizenöt év óta Párizsban 2671 8, 13 | kaphatja meg. Csak aki tíz magyar õst tud kimutatni. Nekem 2672 8, 13 | Boldi mester véletlenül magyar nótába fog. Dénes úrfi üvölt 2673 8, 13 | mester ijedten rohan át a magyar nótából egy vad craquette-dalba. 2674 8, 17 | Budapest és Bukarest~Egy magyar gravámennel kevesebb: Budapestet 2675 8, 17 | mellett francia, olasz, magyar és lengyel proskribáltak 2676 8, 17 | népeihez. „Teleki Sándor magyar forradalmár.” Megint olvashatunk 2677 8, 17 | Európa legforradalmibb ideáit magyar fõurak propagálták. Milyen 2678 8, 17 | emberi haladás vitézei a magyar nagynevûek mellett. Egy 2679 8, 18 | Branyiszkónál dicsõen haltak meg a magyar honvédek. És ezzel lakjunk 2680 8, 21 | hívják. Nekem meg mindig egy magyar költõ jut az eszembe ilyenkor. 2681 8, 22 | 22. MAGYAR FIGURÁK PÁRIZSBAN~I.~Monsieur 2682 8, 22 | Ahol a szabó is úr. Csak a magyar egyletben van otthon. Ide 2683 8, 22 | társaságukba befogadni a magyar urak.~II.~A magyar Edison~ 2684 8, 22 | befogadni a magyar urak.~II.~A magyar Edison~Párizsban lopja a 2685 8, 22 | árva. Senki se hinné, hogy magyar mûvészgyerekek koplalnak 2686 8, 26 | maradhat s az elmaradt, sötét magyar vidéken csak sötét, elmaradt, 2687 8, 27 | el is átkoznák. A vidéki magyar hitében úgy is úgy él Budapest; 2688 8, 30 | Wesselényi-kollégium nem bagolyvár. Kevés magyar középiskola nevel nemesebben 2689 8, 30 | igazgatója pláne európai magyar, legjobb értelmében e két 2690 8, 30 | és papi bújtogatással a magyar hadsereg cégére alatt míveltek.~ 2691 8, 30 | lelkek jöttek újfajtájú magyar hazafisággal. Kitalálták, 2692 8, 30 | csodabogarak bogarául a magyar imperializmust.~Megmérgezte 2693 8, 30 | liberális, haladó, nemes magyar szellemnek s fõképpen iskolaszellemnek. 2694 8, 30 | iskolában. Demokrata, modern, magyar szellem. A Wesselényi-kollégium 2695 8, 31 | kezdené mondanivalóját a magyar Országos Kaszinóban: „Sajnos, 2696 8, 32 | idegeneké, akik között sok a magyar. Körülbelül négyszáz-ötszázezer 2697 8, 34 | kilencven percentje a jeles magyar közéleti alakoknak ilyen. 2698 8, 34 | Ezek azután kiirtották a magyar nép-fölösleget. Így kellene 2699 8, 36 | szocialista klub s a párizsi magyar szocialista klub rendezik. 2700 8, 36 | rendezik. A német szónok után magyar szónok üdvözölte a bécsieket. 2701 8, 36 | másik ünnepen. A párizsi magyar szocialista klub ilyenformán 2702 8, 36 | szocialista klub ilyenformán a magyar nagykövetséget helyettesíti 2703 8, 36 | füstüzleteket. Hogy bámulnának Magyar­országon, ha a névsort olvasnák. 2704 8, 37 | szegénysége leplezõdnék le a magyar értelmi kultúrának. Tanult 2705 8, 44 | 44. EGY MAGYAR PROBLÉMA~(Párizsi levél)~ 2706 8, 44 | világnyelv-probléma olyan magyar probléma, mint a pinty. 2707 8, 44 | atyafi. Ötven év múlva a magyar gyereknek úgy kell születnie, 2708 8, 44 | Rákosi Jenõ megcsinálja a magyar impériumot, minden Balkán-nyelvet 2709 8, 44 | voltunk. Bizony, a jövendõ magyar gyerekének alig lesz ideje 2710 8, 44 | internacionalizmus élén Magyar­országnak kellene állnia 2711 8, 44 | világnyelv-probléma ezért rettenetesen magyar, sõt tulipános probléma. 2712 8, 44 | fogadok akármibe, hogy komoly magyar nem utazott el Génuába az 2713 8, 44 | nyelvvel elélhessünk. Hát nem magyar probléma-e a világnyelv? 2714 8, 44 | taníttatnám akár eszperantóul is a magyar mellett a magyar iskolákban. 2715 8, 44 | eszperantóul is a magyar mellett a magyar iskolákban. Õrjöngenünk 2716 8, 44 | az eszperantó, tessék egy magyar tudósnak jobb világnyelvet 2717 8, 44 | nem tudom hányadszor: ez magyar probléma. Szinte a térkép 2718 8, 44 | karmaiból is a világnyelv. Ez: magyar probléma.~Budapesti Napló 2719 8, 45 | dekadens osztályoké is. A magyar udvarházakban együgyû, oktalan 2720 8, 47 | Malonyay Dezsõ, aki az õ magyar majmolója. Valóban méltó 2721 8, 47 | milyet még kevés kritikájú magyar lapok is csak a fordítási 2722 8, 47 | Ohnet is nagy író. Még a magyar koszorúsok is azok, ha Loti 2723 8, 48 | abbé könyve elfeledkezett a magyar írókról. Pedig Mikszáth 2724 8, 48 | gyermekeknek. Sõt egy felnõtt magyar könyv is ismerõs Párizsban: 2725 8, 48 | olvasni. Mivel azonban a magyar publikum informálása céljából 2726 8, 49 | leggõgösebb magyarok. Nagy, nagy magyar urak. A nemzet színe-virága. 2727 8, 49 | az enyéim. Mi lesz, ha a magyar mágnások védõinek érvét 2728 8, 51 | az egyetlen utas. No és magyar testvéreim a hajó elején. 2729 8, 51 | hogy földönfutó legyen a magyar ember. Megváltja a grófok 2730 8, 51 | Konzuljaik védik, gyámolítják. A magyar szomorú és gyámoltalan. 2731 8, 51 | Barátkozni szeretnének magyar földieikkel. Nem értik egymást. 2732 8, 51 | húzódoznak is tõlük. Egy magyar legény váltig mondogatja 2733 8, 51 | Jacht vagy hajófenék: ez a magyar választék. Akinek nem telik 2734 8, 51 | És két eleven, valóságos magyar hajós-tiszt van a Zrínyin. 2735 8, 51 | céljából megy tengerre a magyar. Milyen merészeket gondol 2736 8, 51 | ember. Mikor majd sok-sok magyar zászló lobog a vizeken. 2737 8, 51 | igazuk. Pedig barátságos, magyar hajón vannak. Nem segít 2738 8, 51 | délelõtt megint szóba álltam magyar testvéreimmel. Azt kérdeztem 2739 8, 53 | tudom, hogy Fiuméban sok magyar tanulja a tengerjárás tudományát. 2740 8, 53 | kávés kanalakon is ott a magyar címer a Hungária-hotelben. 2741 8, 53 | címer a Hungária-hotelben. Magyar színek, magyar freskók, 2742 8, 53 | Hungária-hotelben. Magyar színek, magyar freskók, magyar címer mindennemû. 2743 8, 53 | színek, magyar freskók, magyar címer mindennemû. Még tulipán 2744 8, 53 | természetû az idegenjáró magyar. De szorgosan titkolja. 2745 8, 53 | kedvéért angoloskodnak. A magyar megretten s ezerszer szívesebben 2746 8, 53 | Írtak sokan a velencei magyar világról. Élelmes camelot-k 2747 8, 53 | magyarul beszélnek. Itt-ott magyar fölírások. Milyen szomorú 2748 8, 53 | Érzik-e ilyen metamorfózis a magyar publikumon? Ezren és ezeren 2749 8, 55 | Egy szkeptikus, mûvelt magyar ember mondása forgott a 2750 8, 57 | megölte magát egy budapesti magyar. Otthon, Budapesten bizonyosan 2751 8, 57 | ünnepet rendezett. A Lidó magyar hoteljének avatóünnepét. 2752 8, 57 | keresztelni ezt a hotelt?~- Ha a magyar vendégekre számít, akkor 2753 8, 59 | az antimilitarizmusnak Magyar­ország az elsõ akadálya. 2754 8, 59 | Magyarországot demokrata, magyar Magyar­országgá változtatni 2755 8, 59 | Magyarországot demokrata, magyar Magyar­országgá változtatni annyit 2756 8, 61 | ÚTI JEGYZETEK~I.~A kártyás magyar~Milánóban, alkonyatkor, 2757 8, 61 | nyakamról. Végül is ékes, magyar igéket adott nyelvemre a 2758 8, 61 | nehezen utolértem.~- Maga magyar?~- Nem. Csak tudok egy kicsit 2759 8, 61 | eltûnt.~II.~A kitagadott magyar~Egy világjáró Goldstein 2760 8, 61 | válaszolja:~- Mit beszél? Maga magyar? Maga nem magyar.~Tanulság: 2761 8, 61 | beszél? Maga magyar? Maga nem magyar.~Tanulság: néha még magyar 2762 8, 61 | magyar.~Tanulság: néha még magyar önérzet is ágaskodik a legosztrákabb 2763 8, 61 | esetekben.~III.~Az elõkelõ magyar~Monte-Carlóban nagy mulatság, 2764 8, 61 | elõttem a nevét. Históriai magyar név, úgynevezett históriai. 2765 8, 62 | évenként, majdnem annyi, mint magyar. Magyarországon kisprépostok 2766 8, 64 | reménytelenül kell harcolniuk a magyar intellektuelek kicsiny seregének. 2767 8, 66 | szõke tanár, útitársam, magyar testvére Anatole France 2768 8, 66 | kínálta föl magát sujet-nek a magyar Bergeret, de különös helyen 2769 8, 68 | Nagy illetlenség, hogy magyar mûvek nem gazdagítják ezt 2770 8, 70 | Györgyre gondol az ember, ha magyar. Ez a La Barre lovag csak 2771 8, 70 | ellenük Dózsa Györgyöt? Ez magyar volt, fajmagyar, sõt nemes 2772 8, 70 | nyomorgó, Amerikába szökõ magyar nép, a tanítók, a vasutasok, 2773 8, 77 | Hejh, nem ártana, fõképpen Magyar­országon, plakatíroztatni 2774 8, 79 | honi mûvészeket. „Kedves, magyar juhok, maradjatok szépen 2775 8, 79 | maradjatok szépen a karámban, a magyar karámban. Hízott juhot, 2776 8, 79 | valóságosat, és gyapjút, csak a magyar agrárius nagyuraknak szabad 2777 8, 79 | versíró urakat. Szóval a magyar poéták még szabad emberek, 2778 8, 79 | ügyét-baját eligazítsa. S bár a magyar vezércikk ellenére sokat 2779 8, 79 | igazítsa a világnak õ sorsát a magyar vezércikk? Holott, ha nem 2780 8, 79 | igazítaná, akkor is írnának magyar vezércikkeket s akkor is 2781 8, 79 | mint Jersey-szigetbeli magyar társáé, például a Teleki 2782 8, 79 | ilyen dolgokról mesélni Magyar­országon, ahol a nyomtatott 2783 8, 81 | üzeni haza.~Vigyázzon Kálvin magyar egyháza, hogy a szocializmussal 2784 8, 81 | Nehogy azért a bûnért a magyar Kálvin egyháznak kelljen 2785 8, 81 | december 20.~Kálvinista magyar~ 2786 8, 82 | Szenátor és francia, de magyar mágnás is lehetne az eszével. 2787 8, 82 | az eszméje. Széchenyi, a magyar Piot, sem mond okosabbat. 2788 8, 82 | mehetne egy lépéssel. Õ magyar mágnás. A magyar mágnások 2789 8, 82 | lépéssel. Õ magyar mágnás. A magyar mágnások szerint Magyarországon 2790 8, 82 | Ha ez igaz s ha már egy magyar fõúr fölcsap szociológusnak, 2791 8, 82 | fekszik? Hogy tegyünk próbát a magyar anyáknál is a totalizatõrrel?~ 2792 8, 82 | nemrégiben, hogy dunántúli magyar a franciáktól tanulta meg 2793 8, 82 | jártak. Mi, akik ismerjük a magyar falut, csodálkozunk. Hát 2794 8, 82 | tudományt mindenütt megtanulta a magyar paraszt. Megtanította reá 2795 8, 85 | gondolat által. Ma egy bús magyar fiú állított be hozzám s 2796 8, 87 | emlékeznek, hogy a császár magyar pedrõvel kente a bajuszát. 2797 8, 87 | bajuszát. Ezt okvetlenül a magyar emigránsoktól tanulta, akiket 2798 8, 87 | volt, hogy III. Napóleon magyar bajuszpedrõt használt.~II.~ 2799 8, 87 | cselekedetek pedig még a magyar Bethesdát is föl tudják 2800 8, 88 | tudásom szerint is három magyar volt a belgák között. Okvetlenül 2801 8, 88 | áldozatok közül is tömérdek a magyar. Alig van magyar, akit Párizsban 2802 8, 88 | tömérdek a magyar. Alig van magyar, akit Párizsban meg nem 2803 8, 88 | Ellenben a Párizsba ellátogató magyar már a második napon unatkozik. 2804 8, 88 | banknak az a belgája, aki magyar. És tudja az a csinos 2805 8, 89 | szállítás kedvezményét a magyar kormány. ATemps”-nak egy 2806 8, 89 | szeretettel van. Éppen a magyar rovata igazolja ezt legékesebben. 2807 8, 89 | apológiája ez az arisztokratikus magyar osztály-államnak, hogy még 2808 8, 89 | osztály-államnak, hogy még magyar koalíciós lapban is sok 2809 8, 89 | Ferencz Albert írja a legtöbb magyar vonatkozású cikket s õ a 2810 8, 89 | vonatkozású cikket s õ a magyar nemzetiségek haragos pennájával 2811 8, 89 | Courriernem tehet, ha a magyar nemzetiségek intellektuelljei 2812 8, 89 | Courrier Européenmég a magyar sovinizmusba is belebékülne, 2813 8, 89 | szerezve a reakcionárius magyar kormánynak. A magyar kormány, 2814 8, 89 | reakcionárius magyar kormánynak. A magyar kormány, fõképpen Kossuth, 2815 8, 89 | Courrier Européen”-nek, hogy a magyar koalíció küzdelme szabadságküzdelem. 2816 8, 89 | szabadságküzdelem. Hogy a magyar koalíció csak kormányra 2817 8, 91 | kicsit e jelenség fölött. A magyar nép sztrájkol a gólya ellen 2818 8, 92 | István még elnöke volt a magyar szabadgondolkodóknak, amikor 2819 8, 92 | szabadgondolkodóknak, amikor a magyar patriotisme d’antichambre-t 2820 8, 92 | István igazságai. Ádám is magyar ember volt s ha baj lesz, 2821 8, 92 | erkölcsösebb testület, mint a magyar. Konzervatív, sõt retrográd, 2822 8, 95 | orosz, a román, esetleg a magyar Éva lázadását. Sok századok 2823 8, 98 | amit minden külföldön élõ magyar ember megtehetne. Hagyján, 2824 8, 98 | Mondja csak, kérem, eredeti magyar intézmény az a koalíció 2825 8, 98 | közepében. Hát milyen is az a magyar maffia?~Esküszöm, szóról-szóra 2826 8, 98 | kerül külföldön még az olyan magyar ember is, aki utálja a koalíciót, 2827 8, 99 | ébresztgetik egy idõ óta. Tehát Magyar­országon is sokaknak esemény 2828 8, 99 | Európát be akarták vezetni a magyar glóbus sötét zugolyaiba. 2829 8, 100| valamikor okos fiú volt. Látta a magyar élet minden barbárságát, 2830 8, 101| Megadott volt, mint egy magyar napszámos, mint egy auvergne-i 2831 8, 105| France-ban. Giza Ritschl magyar leány és pár év óta holland 2832 8, 105| csodálatosan új a hollandoknak az õ magyar tüze, ereje, szenvedélye. 2833 8, 108| jómagamnak, van két, nagy magyar igazságom. Egy kicsit az 2834 8, 108| szenvedni, hogy az ember magyar. Az egyik ugy-e elég budapesti, 2835 8, 108| semmibõl kell megcsinálniok a magyar Európát. Tudom, hogy nem 2836 8, 108| Ha alkonyati órákban a magyar sivatagon a kulturátlanság 2837 8, 108| még akkor is hisznek a magyar lélekben. A krizantém tájékáról 2838 8, 108| ért és nem szeret.~Az új magyar lélek a leendõ, az új Magyarország 2839 8, 108| egyik a Rákosi Jenõéké. Ez a magyar erekbe ömlött sváb veszedelem. 2840 8, 108| földeljük el minden hitét a magyar lelki reneszánsznak. Irodalomban 2841 8, 108| kicsiny, méltatlan vagyok. A magyar publikum elé csúfosan cipelteket 2842 8, 108| számadó lenne a sovány, magyar kultúra juh-legelõjén. És 2843 8, 108| szomorú árnyának. Tartozom magyar kultúr-lelkiismeretemnek, 2844 8, 108| megtorlás nélkül marad? Ha egy magyar író, kissé tatár és beteg 2845 8, 108| Magyarországról s az új magyar léleknek, egy pompás, európai 2846 8, 108| léleknek, egy pompás, európai magyar kultúrának eljövetelérõl?~ 2847 8, 108| nagyokért s azért a kis magyar táborért, mely talán nem 2848 8, 108| ébredõ, bimbózó, európai magyar kultúrában õ kárt úgysem 2849 8, 109| Bülowéknak s többek között a magyar analfabétáknak is valami 2850 8, 109| megmaradt mamelukja. Egy magyar gróf, aki alig tud magyarul, 2851 8, 111| Claudine-jeit valószínûleg a magyar diákifjúság is ismeri. Ez 2852 8, 114| köznek, mely olyan furcsa magyar szó. S a jövõnek, mely olyan 2853 8, 115| példája egyenesen mintha magyar használatra készült volna.~( 2854 8, 118| kinek kell ez? Éppen egy magyar fiú például az idén a függetlenek 2855 8, 119| állt meg a kocsi, három magyar elõtt. Szinte egyszerre, 2856 8, 119| gonosz szamárságokat a magyar publikum nyugodtan elfogyaszt? 2857 8, 120| 120. MAGYAR VILÁG PÁRIZSBAN~(Párizsi 2858 8, 120| készítik az ultramontán Magyar­országot. Minden, Párizsból 2859 8, 120| elõrelátni akkor, amikor a magyar parlament kétharmadrésze 2860 8, 120| alig sejtik, hogy micsoda magyar világ van most Párizsban. 2861 8, 120| programja: visszatartani a magyar ifjúságot az átkozott, dekadens 2862 8, 120| Hiába: pár száz lelkes magyar készül itt az életre, az 2863 8, 120| Párizsban talán éppen a magyar idegennek a legnagyobb és 2864 8, 120| robbantó, nemes erõt Párizs magyar fiataljai csak tíz alatt 2865 8, 120| átkozott Párizsban. Ez a magyar világ itt Párizsban új föltámadása 2866 8, 122| állapotát, a ki sem épült magyar társadalom züllését, a gazdasági 2867 8, 130| sorban megteheti-e ezt a magyar publikum elõtt, ma, az ember?~ 2868 8, 130| szocialistafalóbb volt egy magyar nagybirtokosnál. De Istenem, 2869 8, 131| alsóruhára.~Rippl-Rónai egyetlen magyar sociétair[e]-je a Szalonnak. 2870 8, 131| aki egyébként meghódol a magyar mûvész erejének, ráfogja, 2871 8, 131| kritikusnak. Mennyire új, magyar és Rippl-Rónai a mi Rippl-Rónaink, 2872 8, 131| elragadtatásunkban. „Egy magyar vidéki tanító és családja” 2873 8, 132| Ajánljuk ezt a többek között a magyar Szent István-Társulat figyelmébe, 2874 8, 133| észrevesz. Perlmutternek két magyar tárgyú képe kiválóan magyar, 2875 8, 133| magyar tárgyú képe kiválóan magyar, új és erõs. Csók Istvánnak 2876 8, 133| arcképénél. Egy furcsa nevû magyar festõnõ velencei témájú, 2877 8, 133| katalógus. A Nizzában lakó magyar mûvésznõ egy maharadzsa 2878 8, 133| Szamek Olga, aki bécsi, de magyar mûvésznõ. Vágó Dezsõ tíz, 2879 8, 133| a Gellérthegyre tervelt magyar Panteon akvarell-kigondolásával 2880 8, 135| ebben az elkeletiesített magyar csárdás raffinált ki-kitörését.~ 2881 8, 137| miért?~Párizs, május.~A magyar koalíció francia barátai 2882 8, 137| francia barátai méltóak a magyar koalícióhoz. Már a nemzeti 2883 8, 137| Patrie, írt himnuszokat a magyar nemzeti hõsökrõl. S hogy 2884 8, 137| és különösen mostanában a magyar koalíció az ultraklerikális 2885 8, 137| magasztaló cikket az új magyar kormányzatról. Ennek természetesen 2886 8, 137| soroljunk, a faktum az, hogy a magyar nemzeti uralom külföldön 2887 8, 137| revü-újságja is van Párizsban a magyar koalíciónak. A lap címe 2888 8, 137| Leleplezték, hogy a lelkes magyar koalíciós francia újság - 2889 8, 137| franciára: amikor Budapestrõl a magyar kormány pénzecskét küld.~ 2890 8, 138| szülte volna meg. Hazafias, magyar olvasóm, ne fortyanj föl 2891 8, 138| tetõtõl-talpig költõnek, mint a magyar Alföldön, Teheránban, mint 2892 8, 138| mindannyian tudjuk, nem új, nem is magyar igazság, de szinte nemzetközi. 2893 8, 138| Keletén, idegenül, sajátos, magyar kiefbe merülve. Utáljuk 2894 8, 138| az egyszeregyet vagy a magyar agrár-kérdést: õ mindegyikben 2895 8, 138| minden hiúbb és gurmandabb magyar olvasónak kötelessége - 2896 8, 138| Szász Károly idejében a magyar társadalom mai kultúrforrongása? 2897 8, 138| áthidalást, az ûr-betöltést, a magyar irodalmi nívónak nemzetközi 2898 8, 138| Ibsenig megcsinálja, ami a magyar lírából hiányzik. S ugyanakkor, 2899 8, 138| e versek nem kívánják a magyar irodalom törvényes gazda­ 2900 8, 138| incidensekben szûkölködõ magyar életünkben. Hozzám, fonnyadó 2901 8, 138| reménységûhöz a már-már eltemetett magyar lélek-föltámadás hit-erõsítését 2902 8, 141| néptribun sok-sok szomorú magyar évszázad lelkiismeretének 2903 8, 142| járhat. Amikor megtudta, hogy magyar vagyok, nyugtalanítóan vizsgált 2904 8, 142| cselekvésekben, mint egy nagy magyar cselekvõnk, Nessi Pál.~- 2905 8, 142| Micsoda dicsõsége volna ez a magyar géniusznak. De önök úgy 2906 8, 142| elõttem újra szép Budapest. Magyar Supilókkal, horvát Vajdákkal 2907 8, 143| Össze fog minden intelligens magyar s így szól:~- Vége legyen. 2908 8, 143| kegyelembõl, mint takarítónõ~28. A magyar paraszt arisztokrata s a 2909 8, 143| paraszt arisztokrata s a magyar arisztokrata - paraszt.~ 2910 8, 144| kérdéséhez. Amerikában a mi magyar uraink, vezetõink pincérek 2911 8, 144| lehetnek. Ismerek egy nyalka magyar huszártisztet, ki Amerikában 2912 8, 146| pezsgõvel. Mi, akik ismerjük a magyar vidéki garnizonokat, emlékezhetünk. 2913 8, 146| istenem, ezek a huszárok nem magyar képviselõk. Ha a magyar 2914 8, 146| magyar képviselõk. Ha a magyar képviselõk ma rökönyödnek, 2915 8, 150| Pécsett kongresszust ültek a magyar szabadgondolkozók is.~Magyarországon 2916 8, 150| különben is elrenyhített magyar fej ne gondolkozzék. Hogy 2917 8, 150| Váratlanul, de a legújabb magyar fejlõdés becsületes konzekvenciájával. 2918 8, 150| ragaszkodunk az élethez. A haldokló magyar társadalom szeretne életben 2919 8, 151| Oroszországot egyre jobban kultiváló magyar beauték. Svéd, spanyol, 2920 8, 151| nincs. Mert a budapesti és magyar pénzes világnak ízlése is, 2921 8, 152| Amerikába akartak utazni. A magyar fiúk, a magyar gyermekek, 2922 8, 152| utazni. A magyar fiúk, a magyar gyermekek, ott kezdik, ahol 2923 8, 152| ezután fordítva lesz. A magyar fórum-alakok gyermekkorukban 2924 8, 153| Tihanyi Irma, a börtönviselt magyar kalandornõ, képviseli az 2925 8, 155| 155. A MAGYAR NEMESSÉG~- Kótói Nagy Barnabás 2926 8, 155| hogy mit csinál egy zsidó a magyar nemességbõl. A magyar nemesség 2927 8, 155| a magyar nemességbõl. A magyar nemesség nagy haszon bizonyára, 2928 8, 157| igazságuk, mint például magyar kollégáiknak. Hasonló rendszer 2929 8, 157| nagyszerûen dokumentálják a magyar jog­gya­kornokok igazságát 2930 8, 158| aki nem akarja.~Sõt még a magyar ember sem csodálkozik. Húsz-harminc 2931 8, 158| év óta sokat utazik már a magyar ember is. A magyar paraszt 2932 8, 158| már a magyar ember is. A magyar paraszt még valamivel többet 2933 8, 159| a sírás után. Azonban a magyar politikusoknak ezer évig 2934 8, 159| könyvre. Némuljanak el a magyar impérium és a harminc millió 2935 8, 159| impérium és a harminc millió magyar bolondjai. De némuljanak 2936 8, 159| De némuljanak el a nagy magyar kultúra fanatikus akarói 2937 8, 159| automobil-eset a Jászai Marié volt a magyar deszkák vidékén. Amikor 2938 8, 159| még kevésbé fog örülni a magyar bevándorlóknak. És Magyarországnak 2939 8, 159| felejtsünk el még valamit. A magyar ember az amerikai ember 2940 8, 159| A mi ágyúink azonban a magyar vezényszóval együtt a Lengyel 2941 8, 161| azt gyanítjuk, hogy még a magyar diétákon sem volt soha annyi 2942 8, 161| is nagyon sokszor. De a magyar társadalom nem polgári, 2943 8, 162| rámutatni, különösen nálunk Magyar­országon. Hogy milyen egyeztetõ, 2944 8, 162| vallásban született. Ha magyar a neve, érdeklõdni kell, 2945 8, 164| gyûlölik a parlamentet. Mikor Magyar­országon nagyon süt a Nap, 2946 8, 164| a vér-história. Hogy a magyar diák életrõl és eleven kultúráról 2947 8, 164| ezerféle dogmával nyomorítják a magyar diákot? Önöknek sem tetszik 2948 8, 164| irodalomtanítás sem? De a becsületes magyar szocioló­gusokat több ízben 2949 8, 164| új világfelfogás kicsiny magyar seregének nem a korlátoltság 2950 8, 164| krónikásoknak, akik akkor [i]s a magyar társadalom megújulásáról 2951 8, 165| ott volt Sé-Kong-Liao úr magyar kollégája, Návay Aladár, 2952 8, 165| kollégája, Návay Aladár, magyar kereskedelmi attasé is.~ 2953 8, 166| jogainak a nótája ez. S a magyar gimnazista fújja: honotokért, 2954 8, 166| jellemzõbb valami annál, hogy a magyar gimnazista még nótában is 2955 8, 166| képzeljük el, Isten és a magyar nagyurak irgalmassága mentsen 2956 8, 166| tõle bennünket, fölkél a magyar paraszt. Ömlik a vér a magyar 2957 8, 166| magyar paraszt. Ömlik a vér a magyar rónán s természetesen újra 2958 8, 166| Hertelendy-indulót daloló magyar diákok fognak-e, tudnának-e 2959 8, 169| A Király Színház és a Magyar Színház ügye nem a mûvészeté. 2960 8, 169| szava a Király Színház és Magyar Színház uniója ellen? Gyönyörû 2961 8, 170| állítja, hogy a kultúra magyar seregén múlik. De igenis 2962 8, 171| Egyébként pedig, ha nem is nagy magyar író, de olyan nagy, szomorú, 2963 8, 171| de olyan nagy, szomorú, magyar ember, hogy összeszorul 2964 8, 171| szivünk, ha rágondolunk. A magyar átok a kivételes lelkeket 2965 8, 171| állít neki szobrot s a mai magyar közélet vezetõi fogják emlékezetét 2966 8, 172| Édes, szegény mély bánatú magyar emberek kidagadt szemmel, 2967 8, 172| cinikus, éhes és gonosz magyar képviselõt, negyvennyolcast 2968 8, 172| utánozza a Kossuth-nótát éneklõ magyar atyafit. Borostás arca bambán 2969 8, 172| mámor-battéria a józannak hirdetett magyar. Egy kis bor, egy kisszavalat2970 8, 172| szomorúbb lény ezen a világon a magyar közembernél. Olyan gazdag 2971 8, 172| érzékeny, nótás húrját, a magyar közembernek mindegy. Lelkesedik, 2972 8, 172| negyvennyolcas szédelgõk becsapták a magyar közembert, nem tud az már 2973 8, 172| De elvették, elrabolták a magyar közembertõl a Kossuth-nótát. 2974 8, 172| bizalommal énekelni a szomorú magyar. Vagy új nótát kap, vagy 2975 8, 174| aki Pozsonyban az õ lelkes magyar urai elõtt aratott legalábbis 2976 8, 176| iskola mától fogva állami és magyar? Szebben, magyarabban és 2977 8, 176| Kalksburgban tanult s ismeri a magyar birkaságot, egyházakról 2978 8, 176| zászló alatt fölosztják még a magyar mennybéli üdvösséget is 2979 8, 176| egyházakra bízatik szegény Magyar­ország sorsa. Oh Kollonicsnál 2980 8, 176| megdöbbentõ-e az, hogy a liberális magyar katolikusoknak egy tucat 2981 8, 177| következõ irányokat vette a magyar középiskolai ifjúság életalapító 2982 8, 178| millió nagy kérdése a kis magyar társadalomnak, áll elõttünk 2983 8, 178| S akkor leginkább, ha magyar s úgy képzeli, hogy ami 2984 8, 178| ha a vidéki újságíró, a magyar újságíró, azért párbajozik, 2985 8, 180| ember inkább legyen itt még magyar költõ is, mint magyar primadonna.~ 2986 8, 180| még magyar költõ is, mint magyar primadonna.~Déryné ifiasszonytól 2987 8, 180| Pálmai-este közönségét. Az utolsó magyar bölények, a ma már csúzos, 2988 8, 180| nõstényügyek megszépítõi? A gáláns magyar urak, az asszony gyakorlati 2989 8, 180| abszolúte nem rokon a régi magyar idõk visszasiratóiéval. 2990 8, 181| Dózsa György óta igazi, magyar parasztlázadás nem volt. 2991 8, 181| De a belsõ magyarországi magyar és oláh - koldul. Ha ki 2992 8, 182| olvasni és látni senkit.~II.~A magyar Varazze~Schlauch, Bubics, 2993 8, 182| rendben van. A történelmi magyar középosztály. Az az osztály, 2994 8, 185| fejedelemnek, amit Budapest. „Magyar nõnek születni nagy és szép 2995 8, 185| Debrecenen kívül még nincs magyar város, mely ártatlanabb. 2996 8, 186| Tátrafüredre? A fürdõbiztos már a magyar úri galantéria netovábbja. 2997 8, 186| elolvasása tett kiemelkedõ magyar politikussá, hogy azután 2998 8, 186| társaságban élvezi a Tátrát és a magyar uraknak kijáró tiszteletadást 2999 8, 186| azt még nemrégen is egy magyar fõszolgabíró megcselekedhette. 3000 8, 186| táplálkozhat, még ma nem, egy gõgös magyar úr. Náci bácsi vakarta a


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License