1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254
Kötet, Rész
4001 10, 96 | megtartandó. Tehát a mi mai magyar parlamentünk ez, a mi mai
4002 10, 96 | õ dán katona-báróságának magyar bárói elismertetése - a
4003 10, 97 | sokadmagával az egyetlen magyar hit-támasztó valakit, a
4004 10, 97 | hit-támasztó valakit, a magyar kálvinista professzort,
4005 10, 97 | S úgy gondolom, hogy a magyar, református tanárok nem
4006 10, 98 | amelyen a megizmosodott magyar intellektus tizenöt év óta
4007 10, 98 | véresen-könnyesen dolgozott. A magyar fórum nagyszerû bábszínpad,
4008 10, 99 | sajátos és mégis egészen magyar kabaré-stílusával. Szóval:
4009 10, 100| Fene messze lehetünk egy jó magyar demokráciától, ahol az én
4010 10, 101| BEJELENTÉS ÉS RÖVID ELMÉLKEDÉS A MAGYAR POLGÁRSÁGRÓL~Hogy a Népszava
4011 10, 101| által adoptáltatta magát. Magyarországon pedig a proletárságnak
4012 10, 101| kastélyaik ablakán elnyomóit. A magyar polgárság csinált talpnyalást,
4013 10, 102| Hiúság, s egyike az újabb magyar könyvek legtanulságosabbjainak.
4014 10, 102| friss lélekkel székely és magyar érzékenységû versíró ember.~
4015 10, 103| házalelnök. Ez Biharból egy magyar Vendée-t nevelt, s nincs
4016 10, 103| Sáros, hanem a Szilágyság a magyar Gascogne, a nagyzoló, úrhatnám,
4017 10, 103| kivívandó, de amíg a mai magyar vármegyét össze nem törjük,
4018 10, 104| 104. A MAGYAR MACEDÓNIA~Macedóniára gondolnak
4019 10, 104| középkori katona-õrület, magyar junkerség, elszánt kalandorság
4020 10, 104| gyógyuljon és dühödjék a magyar társadalom ezerféle összeforratlansága.~
4021 10, 106| prédikált: merni kell” - a magyar csillagok, a Göncölszekér,
4022 10, 106| erõsebben írni azt is, hogy a magyar proletároknak külsõ rímeket
4023 10, 107| például bibliafordítást magyar fejedelmek által kaptak.
4024 10, 108| szentségesen primitív, de magyar, de új Dickens, vagy legalább
4025 10, 108| megszelídítette, megfinomította a magyar anekdotát, s ma Õ itt van,
4026 10, 109| legszebb vonalaiba, de ez: magyar szükség és lárma. Apropó,
4027 10, 110| utálatos, nem kultúrás, nem magyar, nem becsületes, nem tûrhetõ.~
4028 10, 111| rikkancshercegek, mágnás-Elzák, magyar Szapphók, gyõzhetetlen Alfonzok,
4029 10, 111| hõsök, legbénább koldusok, a magyar vérnek külföldön becsületet
4030 10, 112| emlékei. Úgy rémlik, hogy dac, magyar legénykedés, mások világos
4031 11, 1 | nagytiszteletû úrnak - most kell a magyar protestánsoknak elõvigyázóbbaknak
4032 11, 1 | a Monarchia. Mi azonban, magyar protestánsok, ezúttal bölcsek
4033 11, 1 | vezérét látják. Ide vitte a magyar protestantizmust a Bertalan-éjek,
4034 11, 1 | katolizálniok kellene az összes magyar protestánsoknak és zsidóknak.
4035 11, 1 | rajtukütne a veszedelem, megint a magyar katolikusoknak kellene megvédeni
4036 11, 4 | képviselõ úr, úgy is mint a magyar Mikszáth, nyilván méltóztatik
4037 11, 4 | Örüljene[k] az urak, hogy Magyarországon élnek, ahol még
4038 11, 5 | fénypompájában játszó, nagyon magyar, nagyon kedves íróbarátom.
4039 11, 5 | befordult. Ez a legjózanabb magyar a földön, holott ez neki
4040 11, 5 | nemesek, szerintem a legszebb magyar fajta, kipusztulunk. Már
4041 11, 5 | abba, hogy nincs is itt már magyar. És nincs is itt már magyar,
4042 11, 5 | magyar. És nincs is itt már magyar, ahol az oláh vagy rác származású,
4043 11, 6 | amelyekért az én idõmben a magyar pokolba kellett járnunk.~*~
4044 11, 7 | románság ellenségeinek, a magyar impotens sovinisztáknak
4045 11, 7 | amit talán rövidség okából magyar Géniusznak címezhessek.
4046 11, 7 | elnyelte a cethalat. Szóval magyar lélek nincs már, magyar
4047 11, 7 | magyar lélek nincs már, magyar irodalom, minden kigondolásunk
4048 11, 7 | reprezentáló románt ugyanilyen magyar magunkkal. Bizony isten
4049 11, 7 | szavakkal aggódta el magát a magyar irodalmat megszállott némely
4050 11, 7 | Nagyszerû, zsidó eredetû magyar íróink is vannak, mert annyira
4051 11, 7 | Ferenc - a mi nagyszerûen magyar Bródynkról nem is szólván -
4052 11, 8 | császárság korát élte a magyar vers: Arany János volt a
4053 11, 8 | költõ.~Mit érti azt egy mai magyar poéta-titán, micsoda önérzetet,
4054 11, 9 | nem vagyok egy közönséges magyar polgár, osztrák-magyar sem,
4055 11, 9 | német és az elégedetlen magyar egyben rokonok: szidják
4056 11, 10 | néhány közénk tévedt nem magyar társunk és mink [!], játékos
4057 11, 10 | magyarok járnak, s ahova minden magyar társadalmi nyavalya elküldte
4058 11, 10 | bolondot, legalábbis ha magyar, ki szaporán s gavallérosan
4059 11, 10 | azonfelül természetes is, hogy a magyar - bolond. Aztán érdeklõdnek,
4060 11, 10 | itt valamennyi jelentõsebb magyar kaszinó népe egy kisebb
4061 11, 10 | nevezetességû vagy jelentõségû magyar megfordult itten. S akik
4062 11, 11 | mit vártak ezek a különös magyar állatok Mária Terézia nagy
4063 11, 11 | és - ma is még?~Tudok egy magyar úrról, aki már eleve készült,
4064 11, 11 | hiányzó anyai õs, akit csak a magyar kamarásoknak szokás megbocsátani -
4065 11, 11 | Burgban.~Bécsben tudniillik a magyar kamarássághoz demokrácia
4066 11, 11 | félszbõl hallgató, kényszerû, magyar méltóságos urat éppen úgy
4067 11, 11 | koburgi õfenségét.~Ez a magyar, gõgös önhazátlanítás azonnal
4068 11, 11 | ez práteri növénycsoda magyar humuszból plántálva. Hiszen
4069 11, 11 | naivul szerelmes verseket magyar hazájához, mert elõkelõsége
4070 11, 12 | lesznek, és elfelejtik a magyar ruténokat. Õk is el fogják
4071 11, 13 | lehetett már, szláv, sõt már magyar is, mert bizony a magyarok
4072 11, 15 | amit Szabó Dezsõ barátom „a magyar protestantizmus problémájának”
4073 11, 15 | tévedett. Az egyik az, hogy a magyar protestantizmus problemája
4074 11, 15 | problemája - lévén a legvérbelibb magyar katolikusság is alapjában
4075 11, 15 | kriptoprotestantizmus.~Szabó Dezsõ a magyar protestantizmus gyökérbetegségének
4076 11, 15 | az akkori magyarságot, a magyar nemességet, s küldözgette
4077 11, 15 | jegyében írott írásokat, a magyar urak jó ösztönükkel eltalálták,
4078 11, 15 | valami. Ezért nagy fátum a magyar fátum, ezért lett protestánssá
4079 11, 15 | folyamat nem tart örökké. A magyar protestantizmusnak volt,
4080 11, 15 | fegyver sem lesz erõs, s a magyar protestantizmusnak éppen
4081 11, 17 | ezt akármelyik kálvinista magyar, s szintén azt mondja, hogy
4082 11, 17 | be az utcáról egy haragos magyar, tekintélyes presbiter -
4083 11, 17 | egy kis vitánk folyik a magyar protestantizmus problémájáról,
4084 11, 19 | cikkecske legalábbis nem magyar tempós. Persze, hogy nem
4085 11, 19 | kolozsvári cikkezõ, hogy a magyar kálvinizmus bûne az, hogy
4086 11, 19 | tartja-e Szabó Dezsõ a mai magyar lélek igazabb és teljesebb
4087 11, 19 | Hatvanynak bõven van) a magyar lelki kultúráért, mondjuk
4088 11, 21 | mentségem, nem viselem, akár egy magyar vidéki várost, mely az õ
4089 11, 21 | természetes, õsi és zsarnok magyar maradt. Késõ és lehetetlen
4090 11, 22 | hírlapíráshoz - természetesen a magyar viszonyok között - régen
4091 11, 22 | szabálytalanul túlléptem a magyar lírikus valakiknek kiszabott,
4092 11, 22 | ezért is érdemes a törvényes magyar költõi korhatárt túl- és
4093 11, 24 | volnék kissé túlságosan is magyar, s hogy hivatásnak érezném
4094 11, 24 | Szóval hát bizony én erõsen magyar vagyok, persze evoltomat
4095 11, 24 | igazi vallomás: nemcsak magyar vagyok, ki olykor talán
4096 11, 24 | olasz hazafiaké s a jobbféle magyar és lengyel emigránsoké,
4097 11, 24 | mai különös, speciálisan magyar problémájánál kínosabba
4098 11, 24 | problémájánál kínosabba a magyar progresszívek különben is
4099 11, 24 | feltennem, hogy egy aulikus õsû magyar gróf, ki tavaly még minden
4100 11, 24 | Leírtam, mert lehetõ, emberi, magyar és érdekes s biztató arra,
4101 11, 24 | ki-ki keresse meg a maga magyar patriotizmusát, vizsgálja
4102 11, 25 | Csak ütésekre mozdul-e a magyar protestantizmus, s nem gondolja
4103 11, 25 | Európa nevében, de örök magyar tiltakozásként is, sok minden
4104 11, 26 | jobban fog borzadozni a magyar Comédie-tõl, mint eddig
4105 11, 28 | magára ébredt szásznak, aki magyar és Német-név-korában Kolozsvárott
4106 11, 28 | Kolozsvárott türelmetlen magyar haraggal viaskodott a román
4107 11, 28 | mondta: mondjuk, hogy a magyar statisztika tízmillió magyarja
4108 11, 28 | nem marad itt hatmillió magyar sem. Már akkor tudtam, hogy
4109 11, 28 | elbolyongtam, de én csak magyar vagyok, s nem is lehetek
4110 11, 28 | rá, még ma is félszeg a magyar maradék, s Kol[l]onich ismert
4111 11, 29 | amilyenek, hiszem, hogy vagytok.~Magyar reménységeim fogynak, de
4112 11, 29 | letagadottan is az igazi, kultúrás, magyar gondolatot reprezentálják:
4113 11, 29 | nem folytatom. Az új magyar diáknak, az új magyar ifjúságnak,
4114 11, 29 | új magyar diáknak, az új magyar ifjúságnak, a Galilei Körnek
4115 11, 30 | elmaradt országocskában a magyar magyar-zsidóságnak juttatott.
4116 11, 33 | tetszik is, õsi és tipikus magyar sors. Valamikor, barátságunk
4117 11, 33 | egy levelemben (históriai magyar életét), hogy ezt a levelemet
4118 11, 33 | minden új, igaz, kulturális magyar törekvésnek az õ modern,
4119 11, 33 | adja magát, vagy segítse a magyar társadalom megújítására
4120 11, 33 | egyszerre, hogy a gyökere magyar földû, német író akar lenni,
4121 11, 37 | öreg, kedves hotelemben, a Magyar Királyban, megfogtak s elvittek.
4122 11, 40 | túlontúl-buzgó, becsületes, magyar s egyben rafinált poéta.
4123 11, 40 | sietett elmondani mindent, ami magyar, szép s - no, mondjuk mi
4124 11, 40 | legszerényebb, de legpéldáulvalóbb, magyar intellektuellel. Drága kék
4125 11, 41 | 41. MAGYAR ÉS ROMÁN~(Levél Goga Octaviánhoz)~
4126 11, 41 | Octaviánhoz)~Budapest, január 24.~Magyar szól a románhoz, rét az
4127 11, 41 | legégõbb, legbecsületesebb magyar szívek. Most eldobom én
4128 11, 41 | biztatásával, hogy a küszködõ magyar radikalizmusnak, nemzetvédelemnek,
4129 11, 41 | kis tábor megnõtt, és a magyar történelmi nevek legszebbjeit
4130 11, 41 | paraszt gúnyáját?~A paraszt, a magyar is, a román is, nem várta
4131 11, 41 | jöhetnek segítségükre a magyar kalandor feudalizmusnak
4132 11, 42 | ÚJSÁG DEKAMERONJA~„Száz magyar író száz legjobb novellája”,
4133 11, 42 | el a súlykot, mikor száz magyar írót ígért érdemesnek. Majd
4134 11, 46 | vele Nagyvárad és egész magyar mûvelt társadalmunk.~Nagyváradi
4135 11, 47 | szerelem, halál-játék babra, magyar sorsról szóló nóta, melyet
4136 11, 47 | Hungarus, ha jól emlékszem a magyar krónikás névre. Sírni szeretnék,
4137 11, 49 | legelõkelõbb, legeurópaibb magyar kritikus, költõ és gondolkozó
4138 11, 50 | is, Pomerániánál is. Ha a magyar históriai pártok legradikálisabbjának
4139 11, 50 | kész és egyetlen út.~Új Magyar Szemle 1914. május~Ady Endre~
4140 11, 51 | majmosság: vagy legyen minden magyar ember költõ, vagy ne tessék
4141 11, 53 | fölemelõt, ha lesújtót? A magyar lírikusok ugyan tradíció
4142 11, 56 | fogékonyabb, kultúrásabb a jó magyar mágnás a pökhendi szolgabíró-fajnál.
4143 11, 63 | volna. Úgy sejtem: ha a magyar nép a háborúval, a román
4144 11, 63 | úgy, mint a nacionalista magyar ellenzéki politikusok avagy
4145 11, 63 | ez nem engedi meg, hogy a magyar nép tovább is a magyar uraké
4146 11, 63 | a magyar nép tovább is a magyar uraké legyen. Átkozott,
4147 11, 64 | el. Szép, babonás fajta a magyar, már alig is van belõle,
4148 11, 66 | de garibaldiskodni ma már magyar kultúrember nem tud.~Én
4149 11, 66 | vagyok büszke arra, hogy magyar vagyok, de büszke vagyok,
4150 11, 66 | a magam letagadhatatlan magyar magyarsága. Terhelten és
4151 11, 66 | nyert ügyû. Igazán nem jó magyar poétának lenni, de higgye
4152 11, 67 | arról van szó, „éljen-e magyar nemzet továbbra is itt a
4153 11, 68 | akinek az ereje szép és magyar, s ugyancsak tegnap vigasztaló
4154 11, 69 | volt, egyforma, a „Négy-öt magyar összehajol” versemet neki
4155 11, 72 | mosollyal csak ennyit mondhat: magyar glóbus, magyar ugar.~Világ
4156 11, 72 | mondhat: magyar glóbus, magyar ugar.~Világ 1915. május
4157 11, 78 | Tulok volt, nagyszerû, magyar ökör ezerszeressé nõve,
4158 11, 78 | láppá változott.~III.~A magyar Svájc~Milyen szép lett volna
4159 11, 78 | volna és lehetett volna a magyar Svájc, ha nálunk nem a bolondok
4160 11, 80 | ha a Sors úgy akarja, a magyar menedék, dús és takaró.
4161 11, 80 | mert hogy nagyon és dacos magyar vagyok, s õ az én rokonom.~
4162 11, 86 | hogy haza megírhassam: ez a magyar piktor, akinek lépcsõfalra
4163 11, 87 | tatárdúlás után szegény Magyarországot Lengyelország segítette
4164 11, 89 | finom csendõrök, mert a magyar csendõrök jó része, bizony
4165 11, 93 | nagyon napos nyár volt sok magyar a Márkus téren, végre is
4166 11, 93 | jól gaz fezõröket.~IV.~A magyar nyelv~Mindenki tudhatja,
4167 11, 93 | Mindenki tudhatja, hogy magyar vagyok és magyarul és emberül
4168 11, 93 | csak egy pár szót írjak. A Magyar Nyelvõrben, Szarvas Gábor
4169 11, 93 | vízözön, amely ezt a drága magyar nyelvet félreszorítsa. Szégyen
4170 11, 93 | Jankovich miniszter sem utálja a magyar nyelvet, s lesz még a kutyára
4171 11, 95 | rászabadították a primitív magyar állami és társadalmi élet
4172 11, 95 | tiszta, új, szép, haladó és magyar nemzedékhajtás azzal érkezett:
4173 11, 95 | diskurálni, de hogy az én magyar patriotizmusomat ez a vén
4174 11, 96 | mint kell egy gutgesinnt magyar költõnek a mecénásokkal
4175 11, 97 | pecsenyém, kenyérkém, ~S jó magyar nektárt igyam arra: eb lesz~
4176 11, 98 | talán nagyon is buja termésû magyar korszaknak érdekes, akármiképpen
4177 11, 99 | lesz hozzá, hogy az igazi magyar, a gondolkozó, tûnõdõ, vívódó
4178 11, 99 | gondolkozó, tûnõdõ, vívódó magyar milyen szerencsétlen.~*~
4179 11, 100| a legkedvesebb is. Ez a magyar író-költõ a Rádayak, Vörösmartyak
4180 11, 100| többiek fajtájából eredt, aki magyar úri intellektuel, de õsi
4181 11, 100| hogy én Petõfinél több magyar verset írtam. Internacionális
4182 11, 102| hogy joggal?) kellett a magyar nyelvû tudomány, habár még
4183 11, 102| mindegy: a stréber (nincs jobb magyar szóm) Baltazár püspök elküldte
4184 11, 102| kapott, de, óh, félek, hogy a magyar kálvinistaság is, melynek
4185 11, 104| érdem ugyan): régi nemes magyar és kálvinista vagyok. A
4186 11, 104| hogy liberális, szabad magyar hitvallásból sors-sújtotta,
4187 11, 106| kultúrás ember, félõ, jó magyar.~Ny 1916. május 16.~Ady
4188 11, 108| Debrecenbe s mindenhová, hol magyar protestánsok igazán élnek
4189 11, 108| arról van szó, amit a magyar radikális publicisták félve
4190 11, 108| lábon is állnak egymással magyar demokrácia és magyar protestantizmus?
4191 11, 108| egymással magyar demokrácia és magyar protestantizmus? És még
4192 11, 108| arról is szó van: tudják-e a magyar protestánsok, hogy Pázmány
4193 11, 108| kilenctized része lehetne magyar?~*~S most jön a vallomás,
4194 11, 108| elfeledniök, hogy az igazi magyar protestantizmus: demokrata,
4195 11, 108| valójában jó szerepkiosztással a magyar nép, helyesebben a magyar
4196 11, 108| magyar nép, helyesebben a magyar nép magva, a protestánsság
4197 11, 108| csoda -, de azt üzenem a magyar protestánsoknak, hogy Magyarország
4198 11, 108| az ilyen hitet. És üzenek magyar protestáns testvéreimnek:
4199 11, 111| tudó, 2. a vátesz, 3. a magyar. Ignotus gondolkozónémûsége
4200 11, 111| elszánt, bús megállásunknak, magyar sorsunk véres szépségének
4201 11, 112| lehet hozzájuk méltó óda, magyar honvédekhez, lélek, test
4202 11, 112| akarat, mellyel, kivel a magyar meg akar maradni a Nap alatt,
4203 11, 113| Tökéletes és tökéletesített magyar nyelv, zúgó muzsikájú, nagyszerû
4204 11, 114| érdekes, hogy õk, germánék, a magyar tõsgyökerességet majdnem
4205 11, 114| Tömörkény István, nagyon magyar s annyira szegedi, hogy
4206 11, 114| kozmopolisszal szemben Szeged a magyar Moszkva, s Nagyváradot pláne
4207 11, 114| pláne Gorkij. Hát Szeged nem magyar Moszkva, de igazán nemes,
4208 11, 114| sõt a tájékozatlan városi magyar generális magyar típusnak
4209 11, 114| városi magyar generális magyar típusnak fogadja a Tömörkény
4210 11, 114| menendõ nagyobbak is. Nem magyar Csehov, Gorkij vagy más
4211 11, 116| íródott minden sora. Régi magyar írók áldoztak volt ígyen
4212 11, 117| jajveszékelne az egyetlen és utolsó magyar. Mintha ezt is nekem és
4213 11, 117| halálos ágyamon is csak egy magyar vezércikk erejéig fogok
4214 11, 117| írni. Úgy látszik, hogy a magyar embernek még az sem adatott,
4215 11, 117| rajongva bebeszélni egy magyar politikus fejébe Párizsban.
4216 11, 118| része már olyan gyökeres magyar, mint én, te vagy bárki,
4217 11, 118| is, de olyan átmagyarzott magyar: rá lehetne bízni a legködösebb
4218 11, 118| lehetne bízni a legködösebb magyar elõidõkbõl kiálmodni világosra
4219 11, 118| elõidõkbõl kiálmodni világosra a magyar életet.~S mindebben az a
4220 11, 118| bizonyosan kivételes mai magyar dokumentumok volnának az
4221 11, 119| klasszikus szépségû mûvének magyar parasztját. A kész, kiforrott
4222 11, 120| megint kikiáltani: az a magyar bölcs és mûvész, aki Tömörkény
4223 11, 120| sajátságos, nagy alföldi, magyar poéta. Olvasójának hûségesebb
4224 11, 120| alapjában minden hûségesebb magyar szív fajtája és az emberi
4225 11, 121| Baudelaire-szonett elsõ magyar strófáját. Egy képrõl volt
4226 11, 122| megolvasható egészen addig, hol Magyar Balázs uram kiéheztette
4227 11, 123| Szabó komoly, sõt tanári magyar, s ebben a regényében mégis
4228 11, 123| beszél, de egy kellemetlen magyar nyelven.~Lelkét, hõségét,
4229 11, 125| a régi internacionalista magyar.~Ellenben jön a székely,
4230 11, 125| rettenetes eset (óh, „e” betûs magyar nyelv) az õ esete. Én legalább
4231 11, 125| magyarabb akármelyik mai háborús magyar vagy más írásnál. Örülök,
4232 11, 126| kitartott, balul járt, szegény magyar úri társadalom kaszinói
4233 11, 127| gazdag, ragyogó szavú, ritka magyar költõnõt, azaz költõt. Õ
4234 11, 127| feminizmus már megérkezett magyar diadala, egy asszony-író,
4235 11, 128| már megint egy átkozottan magyar és tragikus távozás. Ugye,
4236 11, 128| rajznak.~Robusztus, nagy magyar piktor, akire szinte rákényszerít
4237 11, 128| vászondarab vagy valami több?~Magyar és alkotásra hívott zseni
4238 11, 128| bánatos nagyságát a kiemelkedõ magyar géniusznak, ki oltáriszentségétõl
4239 11, 130| expiálni! Mentsük meg a magyar népet - hasonlóan minden
4240 11, 131| pompázatos kultúrvárosa lett a magyar glóbusnak, aminõnek mi akartuk,
4241 11, 131| embereknek ez az elõretörõ magyar csodavárosa.~*~- Most a
4242 11, 132| köszönetet önöknek, a forradalmi magyar nemzet tanácsának, aki eljött
4243 11, 132| Ember az embertelenségben, ~Magyar az űzött magyarságban,~Újból-élő
4244 11, 133| hanem állandó és állandó magyar mementó, hogy ennek az elkockázott
4245 11, 134| magyarok. Jeles dolog, hogy a magyar kiállítást valami furcsa,
4246 11, 134| ott Bizet, emitt Brahms magyar nótái, amott angol-néger
4247 11, 135| kultúrhistóriája. Ha a magyar ember utazik élvezet nélkül,
4248 11, 135| Utazni, idegenben látni a magyar embert, pláne nagy élvezet,
4249 11, 135| vigyen még a legkorlátoltabb magyar is. Biró Lajos, nem az író,
4250 11, 135| élet nincs is sehol. Ha a magyar ember akárhová is, de kiteszi
4251 11, 135| Párizsba nem szabad engedni magyar tudósokat és mûvészeket.
4252 11, 135| dolgot, sehova se szabad a magyar embert engedni. Mert mindenünnen,
4253 11, 135| magyarokat is. Minden utazó magyar fölér egy tucat agitátorral,
4254 11, 136| rugdalóznak minden európaian magyar lehetõség ellen: voltaképpen
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4254 |