1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4120
Kötet, Rész
2501 7, 19 | japán nagykövetnek viszonya van Szada Jakkoval, a gésák
2502 7, 20 | mai életében nagy szerepük van a gyarmatoknak. Naponként
2503 7, 21 | szegény. Valami betegsége van. Õ úri nyavalyának nevezi.
2504 7, 21 | meleget hoz. Most hideg és tél van mindenütt. Lehet azonban,
2505 7, 21 | hõség. Végre is nem Tyukodon van a világ közepe. Ez a napfolt,
2506 7, 22 | legalább. Élõ nagy embere kevés van Magyarországnak. Mi csak
2507 7, 23 | Franciaországtól keletre így van ez már régen. Néha még Franciaországban
2508 7, 24 | eleven tömeg-lelkiismerete van az intellektuális kultúrának.
2509 7, 24 | a világ és milyen igaza van e klasszikus közhelynek:
2510 7, 25 | Nevessenek: ebben benne van minden. Csúf morálunk, ínségünk,
2511 7, 25 | országokba játszani. Oda, ahol van kitõl nyerni.~Budapesti
2512 7, 26 | nyitott hintóban. Addig van valami vigasztalásuk az
2513 7, 26 | kocsiban még több sansza van.~III.~A zsoké leánya~Egy
2514 7, 26 | millió korona hozománya van a szép leánynak. Édesapja
2515 7, 26 | zsoké leányának pedig esze van. Nem megy hozzájuk. Ilyen
2516 7, 27 | mind a két tábornak igaza van. Az Életnek is megvannak
2517 7, 27 | finale-t. Mindenkinek igaza van, aki hisz. Lehet hinni az
2518 7, 28 | és egy ötöd krajcárt joga van rajtunk követelni.~Székelyhíd~
2519 7, 30 | Mózes. Ez a Székelyföldön van így. Nagykamaráson már csupán
2520 7, 30 | Azt mondja, hogy együtt van az egész ország. Mágnások
2521 7, 30 | születhessék meg.~Oh dehogy is van itt harmónia. Dehogy is
2522 7, 32 | leggazdagabb angol eladóleány. Van egy egész szigete. Óriási
2523 7, 32 | vannak. És rengeteg pénze van. És nagyon szeretik õt Londonban.
2524 7, 33 | Ibsennel is megbirkózik. Van egy színésznõje a truppnak:
2525 7, 33 | Sándornak. Nagy erjedés van a magyar társadalomban.
2526 7, 34 | gyönyörû boára, mely Párizsban van, a kirakatban, a rue de
2527 7, 34 | Paix-n…~III.~Vitboi~Ha igaza van annak a néger tudósnak,
2528 7, 35 | És ereklyékre szüksége van a Galilei vallásának is…~
2529 7, 35 | az édesanyjukkal. Rendben van. És ami mai rendje van a
2530 7, 35 | Rendben van. És ami mai rendje van a világnak, abból a királyoknak
2531 7, 35 | világnak, abból a királyoknak van a legtöbb hasznuk. Õk lássák,
2532 7, 37 | Pedig õ nekik is joguk van gyönyörködni a Jules Verne
2533 7, 37 | II.~A külföld véleménye~Van még a vérünkben valami az
2534 7, 37 | vállrázással. Hát ez elég rosszul van, hogy így van. Arisztokrata
2535 7, 37 | elég rosszul van, hogy így van. Arisztokrata példánk van
2536 7, 37 | van. Arisztokrata példánk van rá, mivel arisztokrata náció
2537 7, 37 | dolgozott. A törvény is mellette van. De a fránya angol bíró
2538 7, 38 | Eugénia hercegnõnek kevés joga van a szépséget keresni kérõinél.
2539 7, 38 | annyi orosz hõs. Csoda, hogy van még valami abban a szerencsétlen
2540 7, 39 | Marcel Prévost-nak igaza van, ha üdvözli az új ifjúságot.
2541 7, 39 | mániákusok. Ma más világ van már. A francia ifjak labdát
2542 7, 39 | premiereknek is csak így van sikerük.~3. Az iránydarabokhoz
2543 7, 39 | Ferenczy Ferencnek sok emberre van szüksége. Érdekes és szép
2544 7, 41 | mint a mészárszékre. De van egy ideánk. Hátha Franciaország
2545 7, 42 | borít lángba… És ma is ott van õ minden modernek és fiatalok
2546 7, 43 | ki is adtam a parancsot. Van a Romanov-családnak elég.~
2547 7, 43 | peerjei között Angliának ott van sir Alfred Harmsworth is.
2548 7, 43 | újságíró. Iszonyú messzeségben van ez az angol szisztéma a
2549 7, 44 | Párizsban már nagyszerû múltja van a mobnak. Londonban a köd
2550 7, 44 | dédelgeti õket. A mob - van. Kik õk? Nem proletárok
2551 7, 44 | munkások. A proletároknak van egy nagy istenük: a düh.
2552 7, 44 | jól? Óh ez nagyon rosszul van így. A kivándorlás szomorúsága
2553 7, 44 | ifjúság lelkében már benne van a leendõ századok nagy antagonizmusa.~
2554 7, 45 | készül vele óránként és van hozzá egy projektora, mely
2555 7, 47 | Ehhez a japán laphoz köze van az egész emberi kultúrának.
2556 7, 47 | melyeken csak Franciaország van már túl, ragadós lesz a
2557 7, 47 | filozófusnak tiszta véleménye van e határozatról. Könnyû a
2558 7, 47 | dörögni. Sokkal nagyobb eszköz van az õ kezükben. A lelkeket
2559 7, 48 | Magee nagyon gazdag ember. Van neki vagy háromszáz milliója.
2560 7, 49 | családnak egy kisleánya van. Ezt a leányt szeretik az
2561 7, 49 | láthatatlan könyvében megírva van? Millió és millió állatfaj
2562 7, 52 | szegény kamaszon. Karácsony van ma. Jézus ma született.~
2563 7, 52 | Natália ajándéka~Szerbiában van egy konak, melyben nem király
2564 7, 52 | nagyasszony még ma is. Ez ördögien van kigondolva. Ajándékokat
2565 7, 52 | tarthatják, hogy Nisben is van egy királyi palota. De ehhez
2566 7, 52 | is megvédi, ha - haszna van belõle. Mert Japán érti
2567 7, 53 | emberfajta… Ezer magyarázata van a világnak. A valóság pedig
2568 7, 55 | Kedves és liberális közönsége van a Vígszínháznak. Tarka és
2569 7, 57 | alkalmakkor. Végre Évának joga van ahhoz, hogy gyönge legyen.
2570 7, 58 | pogány istenét? Rossz kedve van az egész világnak. Olyan
2571 7, 59 | már hivatalos tisztessége van. Elismert, fenséges királyleány.
2572 7, 61 | elhiggye. Forró fantáziájuk van az ifjú népeknek. Románia
2573 7, 61 | Brr, annak proletárszaga van. Azt átengedik a munkásoknak.
2574 7, 63 | de angol vezényszó már van Magyarországon. Miért indult
2575 7, 63 | tudniillik kevés embernek van joga és módja élni. Angolul
2576 7, 65 | republikánusoknak pedig van okuk megriadni a radikális
2577 7, 66 | ügyének tüzes katonákra van szüksége. De a harcok fölött
2578 7, 67 | igazság csak azok számára van, akiket még nem ölelt át
2579 7, 67 | meg. Végre egy sereg ember van, aki azt vallja, hogy a
2580 7, 68 | Egy gyönyörû nõ arcképe van az órában. Karády azt hiszi,
2581 7, 69 | érzéki, kéjes, nagy érzés van, melyhez a partner nem kell
2582 7, 70 | De lehet, hogy önöknek van igazuk.~Ellenben e perctõl
2583 7, 70 | Keresztény szocializmusunk már van. A szociális kereszténységet
2584 7, 72 | A lázadás a betû ellen.~Van egy új jelszavuk az elmaradtaknak.
2585 7, 72 | Akinek éppen akkor helyén van a lelke, meghatottan s komolyan
2586 7, 73 | hitelhullámokba, és most új pénz kell. Van pénze Franciaországnak,
2587 7, 73 | igazi republikánusoknak van egy kis kifogásuk. Kösse
2588 7, 74 | játszanak. Majdnem minden úgy van, mint akkor volt, s mégis
2589 7, 74 | szenzációja~Beél Bihar vármegyében van, s egy ínséges, román járás
2590 7, 74 | Elmondta, hogy húszezer emberre van szüksége. El akarja õket
2591 7, 74 | Japánba, ahol nagy szükség van húszezer munkásemberre.
2592 7, 74 | oláhoknak fogalmuk sincs, merre van Japán. De ha a hatóságok
2593 7, 74 | Mert rettenetes nyomorúság van a magyar vidékeken. A hamelni
2594 7, 77 | mindenütt. A feudális uralomnak van irodalmi kirendeltsége is.
2595 7, 77 | türetik meg. De konvenció van a veszedelmes szegénylegényekkel.
2596 7, 77 | többieknek. A Mekkám ott van, ahol legmegfinomultabbak
2597 7, 77 | felkerekedett lelkek között van s - nincsen itt.~Budapesti
2598 7, 79 | nevez. E kedves minõsítésre van szerencsém tisztelettel
2599 7, 79 | embert. Micsoda anarchia van itt a lelkekben, ahol egy
2600 7, 79 | csak rettenetes dolog, hogy van egy igazi tudósunk, aki
2601 7, 79 | orvos tanúsága kell: itt van Ranschburg Pál, igen kitûnõ
2602 7, 79 | S nemcsak Magyarországon van „iskolája” Piklernek, hanem
2603 7, 80 | hódolók közé, mert ritkán van alkalmunk hódolni.~A szeretõ
2604 7, 80 | asszony apja dúsgazdag. Van vagy hatvan milliója. Az
2605 7, 80 | a szeretõ? Mind-mind ott van, s zaklat bennünket a Henri
2606 7, 81 | I.~Elnök~Bizony, igazuk van a franciáknak. A President
2607 7, 82 | asszonyra. A podesztának joga van a törvényt megkorrigálni.
2608 7, 84 | különösségének ezer más oka is van, de higgye el nekem - mondta
2609 7, 84 | hideg kõre. Bizony ez így van, ha százszor banálisabbnak
2610 7, 85 | ostobát, ifjú magyarok. Nektek van igazatok s nem a vén magyaroknak.
2611 7, 85 | elváltozásának egész titka van benne. A fajtám megmaradt
2612 7, 85 | rosszak. Minden nagyon rosszul van ebben az országban. Persze
2613 7, 88 | Valami rettenetes sejtésünk van. Igaz: ficánkol most Magyarország
2614 7, 90 | került bele valymi kevés. De van benne egy jeles tanács.
2615 7, 92 | Gould Anna férje~Párizsnak van mirõl beszélni, mióta a
2616 7, 92 | minden ilyen esetnél ott van. Nem mindig gróf, de szent
2617 7, 93 | a parton. Nagy becsülete van neki. Két évig a citadellában
2618 7, 93 | ragyog. Gyönyörû reggel van. A halászkák rémüldözve
2619 7, 94 | egy hercegnõnek is joga van. Hogy felnõtt emberek ezreinek
2620 7, 94 | már régen Dumas-val tart. Van egy közmondása a malomról
2621 7, 97 | úrnak és egy hölgynek joguk van összeházasodni. A többi
2622 7, 98 | fõképpen a magyarok. Itt van Nil, akinek polgári neve
2623 7, 102| És talán a publikumnak van igaza. Nem engedi magát
2624 7, 102| Voltaképpen pedig mi szükség van Beethovenra, míg valcer
2625 7, 103| Bemhez~Ötszász magyar költõ van bezárva az íróasztalomba.
2626 7, 105| publikumnak. És önnek igaza van. Föltûnni bizony bajos erre
2627 7, 106| véletlenül Simone Le Bargy van.~III.~A nagy Galeottó~Valahol
2628 7, 107| amilyen most Oroszországban van. Mikor János pópát eleven
2629 7, 109| blanche-tól még ma is messze van a világ. Amit Zichy ecsetje
2630 7, 110| Németországnak például egy Hennigje van. Amerikában Hoch János csak
2631 7, 110| ország. Ott mindig forradalom van. És épül a torlasz mindig.
2632 7, 110| építik a torlaszt. Rajtuk van a sor. Minap az antimilitaristák
2633 7, 110| kijelentette, hogy a tanítónak joga van szamarazni a diákot. Megjegyezzük,
2634 7, 110| tanító? Anatole France-nak van igaza. Ha mi ötszáz év múlva
2635 7, 111| tudnak hazudni, s ha szükség van rá, elhiszik a saját hazugságaikat
2636 7, 113| belga, s így nagy talentuma van a defektusok sokszorozására.
2637 7, 113| csodálni való, ha sikere van Párizsban. Ez a belga elsõ
2638 7, 113| komplikált élete között van.~Miért Az ösztön a darab
2639 7, 113| híve is konstatálhatta, ha van ilyen. Annál több gyönyörûségünk
2640 7, 114| Bereg vármegyében jó dolguk van a medvéknek. Sokkal jobb,
2641 7, 114| mágnásoknak és a medvéknek van jó dolguk. Történt, hogy
2642 7, 114| Kovács. Így egészen rendben van a jövendõ. De hisszük, hogy
2643 7, 114| néptelenedik. Igaz, hogy szüksége van minden termékeny leányára.
2644 7, 114| francia leányoknak is igazuk van, ha nem hajlandók leányi
2645 7, 114| Franciaországban is jobb dolga van általában a férjes feleségnek,
2646 7, 115| forradalomig.~És most itt van a forradalom. A Gyurkovics-leányok
2647 7, 115| forradalmat õ ellenük. Ki van velük az igaziak közül?
2648 7, 117| akad a kezébe. Kevés ideje van. A láncot, mely a másik
2649 7, 117| Bûnnel és borzalommal tele van a siralomnak völgye. Bûn
2650 7, 118| Somló Sándor úrhoz kérésünk van. Hozassa színre a Somló
2651 7, 118| osztrák ipar ellen. Igaza van ebben az egyben. Ám a hirdetések
2652 7, 118| észrevenni és szemlélni: benne van.~Budapesti Napló 1906. március
2653 7, 121| hires hajót. Amennyi erély van a cári hatalomban, segít
2654 7, 124| álmodozók. Önöknek bizonyára van egy új civilizáció-tervük.
2655 7, 126| Tibornak. A többi rajz is van olyan, mint például… Ám
2656 7, 127| tûzzék ki a tulipánt. Jussuk van nekik is ehhez, õk is magyar
2657 7, 128| pásztorlevél. És nagy szerencséje van az egyébként szerencsétlen
2658 7, 128| afféle komédia. Egy igazság van: az élet. A fiataloknak
2659 7, 129| sztrájkba. A munkaadóknak van okuk nem lelkesedni a nagy
2660 7, 129| Ha meghalt, e versekben van eltemetve. Vajda Juliánna
2661 7, 130| ugrik. Anderson lelkésznél van Dudgeon Richard. Az ötven
2662 7, 130| éves papnak ifjú felesége van. Ez a nõ gyûlöli Richardot.
2663 7, 130| is. Most ezen a városon van a sor. A papért jöttek:
2664 7, 130| röhög reánk nagyobbat. Tele van az életünk eseményekkel.
2665 7, 131| passziók ezek, de pénze van hozzá. Az aggság pedig egyre
2666 7, 133| hirdetéseknek is milyen sikere van. Prohászka Ottokár e bevált,
2667 7, 133| ezt jelenti. Párizsban is van ilyenféle színház. De mégsem
2668 7, 134| meg a konzervátorok, hogy van még a földön igazság. Bubics
2669 7, 137| politikusoknak egy céljuk van, mondja: tovább is néhány
2670 7, 137| Magyarországon, mely mégis csak közel van Európához, a szociális világalakulás
2671 7, 139| nem esküszünk meg reá. De van egy egészen aktuális esetünk.
2672 7, 139| Hát ilyen igazságokból van összerakva a történelem
2673 7, 140| nálam igazoló írás. Ellenben van elõttem egy vádoló, üres
2674 7, 141| harsogtak a szavak:~- Mi van a vasgyári részvényekkel?~-
2675 7, 141| semmi különös. De benne van a mai élet, s talán a mindenkori
2676 7, 142| boldogság nincs. Csak nyugalom van, s ez a jászol mellett van.~
2677 7, 142| van, s ez a jászol mellett van.~Gyilkos jelenetek gazdagítják
2678 7, 142| Mikor például kevéssel van több könyvünk tíznél, melyet
2679 7, 142| fordította magyarra Ábrányi Emil. Van a darabban egy vers, szép
2680 7, 143| NAPRÓL~I.~A Vezúv~Földindulás van igazán. A Vezúv is háborog.
2681 7, 143| ahol a régi Pompeji helye van, még régebben egy másik
2682 7, 144| Samunak kevés szerencséje van az idén a darabjaival. A
2683 7, 145| öröm ez a könyv, ha így van. Íme egy elõkelõ magyar
2684 7, 145| megvénül. Fiatal asszonya van. Lépések hangoznak a rettegett
2685 7, 149| magyar bûnök közé sorolni. Van elég saját bûne a magyar
2686 7, 149| szabad megbotránkoznia. Jól van ez így, amíg így van. Vannak
2687 7, 149| Jól van ez így, amíg így van. Vannak Toldyk, Regnierik,
2688 7, 149| Amerika és Európa között van. Szegény Storer belepusztult
2689 7, 150| és a káténak nagy múltja van. Szabadulni törekszünk tõlük,
2690 7, 151| erényünk is pusztulóban van. Már temetni sem tudunk
2691 7, 152| Orra tõle fokhagymás. Joga van a beszakadó házak alá temetkezni.
2692 7, 152| írnok is sokat remélhet. Van egy fõszolgabíró rokona.
2693 7, 152| nagy részének kitartása van a soron.~Mint Nagyváradon
2694 7, 153| egyszerre megnyugodott. Rendben van. Ha ez miniszteri tárcát
2695 7, 153| hajtják:~- Egy orvosság van: az általános, titkos választói
2696 7, 153| a fene” emberek kezében van. A közjogi harc csinálta
2697 7, 154| hogy Oroszország Európában van. Szentpétervárott szinte
2698 7, 154| az az asszony, aki vele van, nem a felesége. Egy kis
2699 7, 154| mûvészekkel. Akinek neve van, aki híresség, azt látni
2700 7, 154| telik neki ilyen mulatságra. Van dollárja elég. Névvel elfogadja
2701 7, 155| vagy tanárnak. „Sikerül, ha van protekciója.” Ejnye, ejnye:
2702 7, 156| illedelmesek, ha - a cseléd is benn van. És a többi és a többi.
2703 7, 156| nagyobb része pedig ahhoz van szokva, hogy a francia bohózatokban
2704 7, 157| sejti senki az okot. Baj van. A Mars egyik úri lakója
2705 7, 157| embereket. Micsoda ijedelem van most ott. Algeciras és minden
2706 7, 157| Eszembe jut egy példa. Van Magyarországon (ilyen ország
2707 7, 157| Magyarországon (ilyen ország is van a Földön) egy politikus.
2708 7, 157| Földdel. Dacosak, erõsek, mert van joguk a maguk eszében és -
2709 7, 157| És útja és képessége meg van szabva. Kultúra és pénz.
2710 7, 158| Talán az angol íróknak van igaza. Talán Zangwill, a
2711 7, 159| pedig az altisztekkel is baj van. A blankenburgi garnizon
2712 7, 159| harmadikat rágalmazza. És igaza van. Annyira mániájuk ez a franciáknak,
2713 7, 159| III.~Kis mese valakirõl~Van egy barátom, aki pár év
2714 7, 160| Magunk között maradjon. Itt van Csizmadia Sándor. Magyar
2715 7, 160| kiderül, hogy neki ilyen vágya van. Nálunk csendõrök õrzik.
2716 7, 160| õ szocialista. Avagy itt van a Grosszmann Miksa dolga.
2717 7, 161| hatalmon csak - hatalom van. Aki a hatalomra jut, az
2718 7, 161| hatalmasokra. Az ördögnek van kedve még itt is politikát
2719 7, 162| csodálkozva bámult. Hol van, kikkel, vajon ki õ? Elfelejtett
2720 7, 162| hogy már minden kerületben van jelölt. Ha azonban néppárti
2721 7, 163| imádóit. Mindenkivel viszonya van mind a két személyében.
2722 7, 163| a színpadon. De viszont van a második felvonás végén
2723 7, 164| bomba-dobó anarchistáig van a sorukban százféle forradalmár.
2724 7, 164| emberi elégedetlenségen kívül van még valami állandó és örök:
2725 7, 165| senkinek betölteni e vágyát. Van egy öccse: fiatal, agilis,
2726 7, 165| lenebbül proskribáltak között van. Kiheveri, tudjuk. Elegáns
2727 7, 167| szocialista tiszteknek is van lelkiismeretünk.~Ezt mondta
2728 7, 168| Kaliforniának pedig alig van olyan dicsõséges históriája,
2729 7, 168| túlcivilizáció megvetõinek csak ott van életcímük, ahol már elégnél
2730 7, 169| szerint Arad vármegye is tele van szocialistákkal. Szóval
2731 7, 169| élet. De sok rímes elmésség van a darabban. Nem nagy verselõ
2732 7, 170| Clemenceau, kinek nagyon sok baja van, mióta miniszter, eljött
2733 7, 171| idején is milyen messze van a Szajna a Dunától. Franciaország
2734 7, 171| világos. Franciaország el van szánva arra, hogy kitép
2735 7, 172| messze jövendõben benne van az ingyen közlekedés mellett
2736 7, 172| posta is. Bármilyen messze van, de már ma is ez a cél.
2737 7, 173| feudális oligarchia él itt. Van vezetõ-osztály, mely idegenkedik
2738 7, 173| fõpásztori székekbe. Rómának van saját politikai pártja is
2739 7, 173| kadáverek? Rómának igaza van, míg tûrjük. Az õ hatalmának
2740 7, 178| Mohamednek egy kis betegsége van. Nem bír aludni Napóleon
2741 7, 179| De sok százezer forintunk van szoborra. Fõképpen szentek
2742 7, 181| az a fegyelmi vizsgálat van hivatva kideríteni, amelynek
2743 7, 183| Kossuth Ferenc kezeiben van, eltûri, hogy elfogjanak,
2744 7, 186| embernek milyen elõkelõ érzéke van lám. Így beszéltek tegnap
2745 7, 187| két metier természetében van az, hogy a sok belõle nem
2746 7, 187| nem jó. Holott talán alig van a mának szolgáló pályák
2747 7, 187| néger tájakon kapott, ahol van fehér ember. Van, hogy mirõl
2748 7, 187| kapott, ahol van fehér ember. Van, hogy mirõl tárgyaljanak,
2749 7, 187| Zsidóra mindenütt szükség van. A fehér ember a négerek
2750 7, 188| egyetemének becsülete meg van mentve. Tudós professzor
2751 7, 188| kutyafáját. És szerencséje is van. Sacrebleu, az ember kissé
2752 7, 188| Navratilnak szerencséje van. Magyarországnak is szerencséje
2753 7, 188| Magyarországnak is szerencséje van. Kolozsvárnak is szerencséje
2754 7, 188| Kolozsvárnak is szerencséje van, csak Haury Jánosnak vagy
2755 7, 188| ki még ilyesmi ember. Ha van néhány valakink, nemzetgazdánk,
2756 7, 188| száz lurkó sorsa a kezükben van. Ha kegyetlenségükkel a
2757 7, 188| Véletlenül éppen fordítva van.~Navratil úr nézzen ki a
2758 7, 188| miatt. Szép az élet! május van. És ha Haury János vagy
2759 7, 188| kormányoznak, kiknek kis ujjukban van minden nemzetgazdasági tudás?
2760 7, 189| Kecskeméten milyen kevés gondjuk van az embereknek. Hetek óta
2761 7, 190| meg az õ dolgukat. Vagy van pénzük, vagy nincs. Ha nincs,
2762 7, 190| ne automobilozzanak. Ha van, tartsanak kétféle töff-töfföt.
2763 7, 190| türelemnek Kis-Ázsiában is van határa.~II.~György pap levele~
2764 7, 191| Azóta már sokféle Akadémiánk van, s ím ma is csak úgy vagyon,
2765 7, 191| Apácai Cseri János.~Másutt is van harca a gondolatnak. De
2766 7, 193| annyira, mint a magyar. Van képviselõ, aki lelkileg
2767 7, 193| minden úgynevezett elvére. Van kritikus, aki ízlése ellenére
2768 7, 194| sikerük. Ez szomorú, de így van. Tömegekkel csak így lehet
2769 7, 194| liliomfehér. Mihelyst hatalmon van s ott akar maradni: immorálissá
2770 7, 196| Szavoják kormányozzák. Más képe van az egész világnak, ha Klementina
2771 7, 198| volt a csúcson, látta, hogy van - magasabb csúcs is. Amiben
2772 7, 199| fejedelmek tartósak. Mi van a csodálatos ékszerekkel?
2773 7, 199| áhitatoskodni szintén. De van egy szomorúbb sors. Az isteni
2774 7, 200| emelte a palotákat, de része van mindegyikben, s nélküle
2775 7, 201| volt. Budapesten itthon van. Száz és száz színházi este
2776 7, 202| hét óta villamos vasútja van. Hajh, hajh, hosszú históriája
2777 7, 203| merészségnek annyi példája van.~II.~Forradalom Nasi miatt~
2778 7, 206| szerencsés kedvezésével: elõl van mindig. Munkásságának bõséges
2779 7, 207| százszor annyi rágalmuk van a népjogok emberei ellen,
2780 7, 209| Ferenc József-út 18. alatt van. Egyes szám ára 50 fillér.~
2781 7, 210| affér az esküdtek elõtt van végre. Valósággal vérkelése
2782 7, 210| most már esküdtek elõtt van a Zeysig-ügy.~Az undok ügyben
2783 7, 213| Deák Ferenc nemzetének joga van élni s bizakodni. A magyar
2784 7, 214| Ám készség, sõt hevülés van a kis kötetben. Nagyon lehetséges,
2785 7, 217| ÉLET ÉS A GYERMEK~Arról van szó, hogy gyermekeinket
2786 7, 217| életet tett már tönkre. Alig van életbevágóbb kérdése a mai
2787 7, 222| Vigyázzon rá - hiszen õ ott van a kormány táborában - hogy
2788 7, 226| révén és által iszonyú sorsa van itt Budapesten egy jobb
2789 7, 231| tehát a rokonság így ki van derítve, nyugtassák meg
2790 7, 233| hogy õ neki sok követõje van a Royal-klubban? Harmadszor:
2791 7, 234| ha már az ily darab híján van minden elmésségnek és humornak,
2792 7, 235| harmincezer szervezett földmíves van az országban, s ezeket nem
2793 7, 242| egy ifjúnak három teendõje van: tanulni, tanulni, tanulni;
2794 7, 242| De a budapesti egyetemen van már egy mindig nagyobbodó
2795 8, 1 | zakatoló nap, végtelen nap: itt van Párizs. Esti arcának minden
2796 8, 1 | az ágyra s hallgatom. Itt van Szizovatha király Kambodzsából:
2797 8, 1 | Öreg, de redingote-ja is van s elvégre koronát visel.
2798 8, 1 | társadalmi rend csak Kambodzsában van. Aki hát kommunizmust akar,
2799 8, 2 | másról beszélni, míg ez így van? Guesde azt kívánja, hogy
2800 8, 2 | Tehát ma már Párizsban van. Elébe utazott minden smokk,
2801 8, 3 | hogy még nagyon messze van a gyõzelem. Sok zavaros
2802 8, 3 | Bizony ez egy kicsit így van. Clemenceau ezt jól csinálta.
2803 8, 3 | klerikális-ultramontánok.~Most aztán van egy csomó ellenség. Az ellenség
2804 8, 3 | polgári radikalizmusnak van elég tõkéje a népszerûségbõl.~
2805 8, 3 | ami most Franciaországban van. A legbiztonságosabb haladás
2806 8, 4 | Hogy mit tud az Abel fiú? Van egy kötete: Les Familières.
2807 8, 4 | feje nekünk. Õ akarta. Ha van ma Franciaországban kis
2808 8, 4 | Nem sejti, hogy karrier is van a világon. Pénz és tekintély.
2809 8, 5 | felsége~Még mindig Párizsban van, s Párizs jobban bolondul
2810 8, 5 | királyért. Hogy mennyi jövedelme van percenként. Hogy melyik
2811 8, 5 | bizony csak udvari szobám van a harmadik emeleten. De
2812 8, 8 | Niox tábornok. Nagy igazság van az õ ötletében. Közeljárnak
2813 8, 9 | megbolondulni m. t. publikum. Itt van Sorolla y Bastida. Évekig
2814 8, 10 | viszont Anglia szénája rendben van itt, mely parasztos kifejezésünket
2815 8, 11 | jön az oldalomon. Öt napja van Párizsban s én úgy irigyelem,
2816 8, 11 | polgármester. Csak neki van lovagkeresztje az egész
2817 8, 11 | ismerkedõ. Már régen itt van s ma sem tudná jobban lerajzolni
2818 8, 11 | hajviselet szempontjából van ítélete. De ha idegen piktorok
2819 8, 14 | Örüljön mindenki, aki meg van híva.~Ezt hirdeti, tanítja,
2820 8, 15 | hamar. Mert persze Zolának van öröme az ilyen expiációból?
2821 8, 15 | társadalom, mivel fegyvered van. Mi tehát mindenek elõtt
2822 8, 16 | ez egy nációnak. És ebben van benne egész, fölséges lepke-karaktere.
2823 8, 16 | nimbuszra. Sõt nagyobb bûne van: az exkirályné Dreyfus ártatlanságában
2824 8, 19 | Honnan jön és merre megy? Van egy portréja: José Echegaray.
2825 8, 19 | José Echegaray. Hopp, meg van a titok kulcsa: Sorolla
2826 8, 19 | szerzett csak portrékból. Van egy arcképe: kialudt szivarcsutka
2827 8, 19 | már régen a Luxembourg-ban van. Most õ ajándékozott megint
2828 8, 20 | a jövõ tavaszig rendben van Magyarország. Betû nem kell.
2829 8, 21 | intellektuális kultúra, így van ez. Nálunk még ritka ez
2830 8, 21 | érniök. Szent Imre szûz lelke van velük már a dedóban. Nem
2831 8, 22 | Csak a magyar egyletben van otthon. Ide kopott Pató
2832 8, 23 | párizsi férfiú is. De itt van viszont Rodin, a nagy Rodin,
2833 8, 23 | Még talán a kínai nõnek is van lelkes szakértõje Párizsban.
2834 8, 23 | imádja. És okvetlenül igaza van. Óh, istennek nagyszerû
2835 8, 24 | igazi íróban komprimálva van: világ, élet, korszak, minden.
2836 8, 25 | demokrata, ateista kormánya van. Itt állandó a forradalom
2837 8, 25 | tõkés is nagy ellenség. De van egy még nagyobb. Mindenféle
2838 8, 26 | Kijevben. Öreg, beteg anyja van s hét testvére, kik közül
2839 8, 27 | Ott tudniillik kiállítás van most. Ezt Izlandban is többen
2840 8, 27 | S akárhogy fáj, igazuk van nekik.~(Párizs, augusztus
2841 8, 28 | francia nyelv. Régi harcról van itt szó. A hivatalos Franciaország
2842 8, 29 | burzsoá társadalma úgyis meg van riadva a szocialisták elõnyomulásától.
2843 8, 29 | szigonyokkal, mert agyveleje kevés van a cethalnak, de buta ereje
2844 8, 29 | csúfolja ki a Le Foyer. Igaza van. A jótékony milliomosok,
2845 8, 29 | társadalomnak, mely nagyra van a maga szamaritánizmusával.
2846 8, 30 | fokosos diákokat nevel. Ha van egy radikális tanár, munkásembereknek
2847 8, 30 | inzultusoktól. Csak néhány végvára van már a hagyományos, liberális,
2848 8, 30 | mennyivel bûnösebb iskola van Magyarországon. Igazán butító,
2849 8, 31 | 31. A BELGÁK~Van Brüsszelben egy Akadémia,
2850 8, 31 | csak az becses, ami új. Az van, ami különbözik. Az valaki,
2851 8, 32 | nem mehetnek haza. Messze van a hazájuk s rövid idõ két
2852 8, 32 | Párizs többi iskoláit. Könyv van a kezeikben mindig. Ezek
2853 8, 32 | igazi párizsinak, ha módja van hozzá. Minden idegen barbár.
2854 8, 33 | válás.~Hiszen talán igaza van Sartónak. Minden koncesszió
2855 8, 33 | neki tanácsokat. Aligha van jó füle Sartónak. Ilyeneket
2856 8, 33 | egész kérdés titka ebben van, nem súgta volna meg a szent
2857 8, 34 | Európa szépen beevezõben van a békés kultúrmunka révébe.
2858 8, 34 | vigasztalás: Franciaországban is van erre aktuális példa. Igaz,
2859 8, 35 | következniök. Semmi sincs? Itt van a piros lobogó.”~Könnyel
2860 8, 35 | Bizonyos, hogy jó szándékkal van a jövendõ az emberiséghez,
2861 8, 35 | összerombolni, bombázni mindent, ami van. A szocialisták arra mennek
2862 8, 36 | város. Hogy Párizs területén van vagy százhúszezer ló, még
2863 8, 36 | elhinni, hogy olyan tej is van még, melyet a tehén ad.
2864 8, 37 | Elég, hogy türelmi bárcája van az írónak. Még olvassák
2865 8, 37 | keresztyén filozófiában van. Ám a nihilista Anatole
2866 8, 37 | s írásaiban megint benne van egész egyénisége, egész
2867 8, 38 | hogy ebbõl a halálnak kára van. Hiszen, ha a halálbüntetés
2868 8, 38 | miatt. Ezer guillotine-ja van az államnak, mely nagyon
2869 8, 38 | ha egy kis szerencséje van. Ha tettenéri az asszonyt.
2870 8, 40 | nagy dolgok. Francia neve van a világszellemnek: Gaffe.
2871 8, 41 | is hatalmuk és szerepük van. Franciaországban már csak
2872 8, 43 | Magyarország)~Jean Jaurèsnak van egy igen nevezetes anekdotája.
2873 8, 43 | megsokallja a buzgóságát.~Itt van például a grenelle-i csoda.
2874 8, 43 | testi nyomorúság oka itt van. Ez elõl elbújni senkinek
2875 8, 44 | nyelvükre is szükségünk van. Ha ráadásul Rákosi Jenõ
2876 8, 44 | kellene az örömtõl, hogy van egy terv, mely játszva lop
2877 8, 45 | enyém, az az enyém s gondom van reá, hogy a máséból is szerezzek
2878 8, 45 | mûvészben rengetegül nagy adag van a gyermekbõl és a barbárból.~(
2879 8, 46 | Franciaországban is így van, de nem vallja be. Hiszen
2880 8, 46 | már fényes stilisztikája van. Igaz, hogy Magyarországon
2881 8, 46 | szerint a legideálisabban van megoldva. Hájfejûek, hülyék
2882 8, 47 | írt. Mivel itt a levegõben van az elõkelõ melankólia, õ
2883 8, 47 | a proletárnõ. Ehhez joga van. De Loti egy teljesen hazug,
2884 8, 47 | ízlése és mûvészi hitvallása van, csak bosszús okulás kedvéért
2885 8, 49 | milyen fölfordult világ van itt. Legokosabb volna minden
2886 8, 49 | feszegetik. A mágnásoknak van múltjuk. Tehát õk intelligensebbek,
2887 8, 49 | lennie. Érted már mirõl van szó? Hát egy Andrássy Gyula
2888 8, 51 | szemtelen. De a tengeren otthon van. Marseille-ben már mindenki
2889 8, 51 | vakondoknak jobb dolga van. És már nem vár senkitõl
2890 8, 51 | Egy-két bánáti oláh is van a hajón. Barátkozni szeretnének
2891 8, 51 | Máltát bejárhatjuk. Mindenütt van egy-két nap pihenõ. A hajók
2892 8, 51 | valóságos magyar hajós-tiszt van a Zrínyin. És van a többi
2893 8, 51 | hajós-tiszt van a Zrínyin. És van a többi hajón is. Íme: nemcsak
2894 8, 51 | megyei legények s nekik van igazuk. Pedig barátságos,
2895 8, 51 | százezer forint jövedelmük van azért, mert szeretik a hazát.
2896 8, 51 | határozottan bujtogató természetem van. Ma délelõtt megint szóba
2897 8, 52 | szabadkõmívesek kiáltványa. Tele van vele Catania s bizonyosan
2898 8, 53 | világnak. Mert nyomában van az angolnak, mert alapos,
2899 8, 53 | emlékeket. Nem a Csekonicsokról van szó. De a mívelteskedõ,
2900 8, 53 | is. És - hazamennek.~Õsz van itt egyébként, csodálatos
2901 8, 53 | És a csönd. Milyen csönd van most itt. Az a csönd, amely
2902 8, 54 | óriási francia irodalma van. Kimutatták már, hogy Észak-Afrikához
2903 8, 54 | Észak-Afrikához csak latin népeknek van jussuk. Mert ott mindenütt
2904 8, 54 | vendéglõben is, mert ilyen is van. Érdekesnek szerfölött érdekes
2905 8, 55 | s Taormina felé is korán van még kormányoztatni a finom
2906 8, 55 | kastélyuk és domíniumuk van. Ellenben mit csináljon
2907 8, 55 | egykori rezidenciájában ott van a híres emléktábla, mely
2908 8, 56 | Nietzsche még elég távol van a nagy publikumtól. Egy-két
2909 8, 57 | Amiben élet és halál benne van ugyan, de összefolyva. Álom,
2910 8, 57 | egymást. Föltétlenül igazuk van ma s az ember akár sírva
2911 8, 58 | ellenkezõleg. A franciáknak van egy elmés, vigasztaló mondásuk.
2912 8, 58 | Mindenképpen jobban lesz, mint most van. De ezt a filozófiát azok,
2913 8, 58 | filozófiát azok, akiknek pénzük van, evvel bõvítik ki: de addig
2914 8, 59 | Antimilitáris forradalma azonban van és nem várt vezérre. Futva
2915 8, 59 | Olaszországnak szerencsétlen helyzete van. Szomszédja a klerikális-feudális
2916 8, 59 | dolog. Hogy Olaszországnak van egy sürgõsebb propagandája:
2917 8, 59 | iskolát. Amiben talán igaza van - a dilemma lényege körül.
2918 8, 59 | lényege körül. Mert igazuk van ám azoknak is, akik Ausztriára
2919 8, 59 | Nem igaz, hogy Ausztriában van a székhelye a feudális-klerikális
2920 8, 59 | beérkezett proletársága van. Ausztria parlamentjében
2921 8, 59 | Ausztria parlamentjében már van olyan párt, melynek teljességgel
2922 8, 60 | nem cserélne velük s igaza van.~Az embernek van egy országa:
2923 8, 60 | s igaza van.~Az embernek van egy országa: Monaco ugyan,
2924 8, 60 | de ország. Az embernek van pénze: bûzös pénz, de sok
2925 8, 60 | pénz, de sok pénz. Neve van, rangja, egy kis esze is.
2926 8, 60 | németek ellen, az élete tele van, ha nem is heroikus, de
2927 8, 60 | irigyelt õsiségre s alapjában van olyan demokrata, mint Gambetta
2928 8, 60 | egy tudományos búvárlatra, van. Nem fogynak a képek a párizsi
2929 8, 60 | mívelhet az ember, ha pénze van. Monaco fejedelme ezt teszi.
2930 8, 61 | civakodik, marakodik. Mindig van egy tétje, amit reklamál.
2931 8, 61 | tétje, amit reklamál. Mindig van egy panasza, melyet el kell
2932 8, 62 | negyvenötezer korona jövedelme van évenként. Sok ez, ha meggondoljuk,
2933 8, 62 | kegyes életet él, abból neki van haszna, mert a mennyországba
2934 8, 62 | ahol a miniszternek alig van huszonnégyezer koronája,
2935 8, 62 | a Vatikánban. Nekünk is van okunk õt gyûlölni, magya
2936 8, 62 | életében, amelynek élni joga van. S amilyen fölséges és öntudatos
2937 8, 62 | népet, amelynek egy Goethéje van. És örült a francia gyõzelemnek,
2938 8, 62 | kacagtató ráadásul tele van humánus jelszavakkal a lóversenyzõ
2939 8, 63 | Lorient, Rochefort tele van titkos ópiumos-házakkal.
2940 8, 63 | ragaszkodó életek sorsa hányszor van az életet nem becsülõ kezekben.
2941 8, 63 | Ez gyalázatosság. Jogunk van mindenféle ópiumokban keresni
2942 8, 64 | Clemenceau arcán most is ott van a boldogság fátyola. Csakhogy
2943 8, 64 | történt azóta Európában. Hol van III. Napóleon s hol van
2944 8, 64 | van III. Napóleon s hol van II. Sándor cár. Hány milliószor
2945 8, 65 | ilyenkor muzsika-szomjúsága van. Hirtelen egy pompás, vörös
2946 8, 65 | célú a futása. Mindenkinek van oka, hogy rohanjon. Hogy
2947 8, 65 | fõherceg, herceg annyi van Cannes-ben, mint másutt
2948 8, 65 | kóbor népe pedig egészen meg van illetõdve, hogy ilyen nagy
2949 8, 66 | mûvészetet csinál? Hogy van különbség a Nemzeti Színház
2950 8, 66 | elolvasni. Olyan kevés ember van, aki különöseket merjen
2951 8, 67 | Bon-Voyage. Úgy-e csinos neve van a kicsi templomnak? Also,
2952 8, 67 | hercegasszonynak jó dolga van. Ez nem kitalálás: szóról-szóra
2953 8, 68 | Brummellnek ugyanis Budapesten van a legtöbb tanítványa. Mivel
2954 8, 68 | Budapest. Csak az a kicsi hiba van, hogy ezek a nagyon elegáns
2955 8, 68 | gúnyosan azt mondja, hogy van olyan nagy ember, mint Napóleon.
2956 8, 68 | arány. Amilyen [messze] van Brummell-tõl a budapesti
2957 8, 70 | népek nyomorult millióinak van valami dicsõséges emlékük.
2958 8, 70 | Róma ellen. Ha már nekik van pofájuk, hogy a történelmet
2959 8, 71 | állók.~Egy gyilkos mementója van ennek az országnak. Nizzában
2960 8, 72 | ÚJ NÓTA~(Párizsi levél)~Van, Franciaországban volt,
2961 8, 72 | igazságtalanul kevés. Mirõl van szó? Ezt a kis hibát helyre
2962 8, 72 | mikor ilyen kicsiségrõl van szó? Ezt a társadalmi kiigazítást
2963 8, 74 | valami volna. Tehát arról van szó, hogy Franciaország
2964 8, 74 | Most Párizsban a cenzúra van soron: vissza kell állítani
2965 8, 74 | érteni, milyen mûvekrõl van szó? Azokról, amelyek a
2966 8, 74 | megállna-e az ízlésszempontoknál.~Van elég béklyója a mai embernek.
2967 8, 74 | de Franciaországnak igaza van. A híres, szerelmes, frivol
2968 8, 75 | egy új Magdolnának. De van az abbé úr irgalmasságának
2969 8, 76 | Balkánoké, mert nem egy Balkán van. A latin Amerika, Portugália,
2970 8, 76 | kalandoregyéniségek sikereire van úgyis berendezve ez a mai
2971 8, 77 | számûzetésben s vezetõre van szüksége a nacionalista
2972 8, 77 | tulipán-szövetséget. Ekkor van Syveton a csúcson s ekkor
2973 8, 77 | akinek egy kis leánykája van. Hát mire lett volna jó
2974 8, 79 | bolond Párizs, ennek mindenre van ideje. Most Marokkó, Berlin,
2975 8, 79 | vezércikk az újságokban arra van kigondolva, hogy a világ
2976 8, 79 | arculatja, Ábrányi Kornélnak van igaza. Miért ne igazítsa
2977 8, 79 | ahol a versnek forró múltja van, mint Franciaországban,
2978 8, 79 | középszerûségre nagyobb szükség van, mint a zsenire. Itt tehát
2979 8, 80 | hogy itt most népgyûlés van. Népgyûlés, amelyet nem
2980 8, 81 | csont-ujjával. Mert itt van az új forradalom, az új
2981 8, 82 | azonban általában több esze van, mint az úrnak. Az újságírók
2982 8, 82 | múlott, hogy csak tizenöt van.~- Igazán? Pompás. Hogy
2983 8, 83 | Szerencse, hogy nem így van s hogy a kutya-adó sem tette
2984 8, 83 | hogy ehhez történelmi jussa van neki és fõképpen a nevének.
2985 8, 83 | így lehet még, de ha így van, hát fizessen az a valaki.
2986 8, 83 | okmányai vannak s elég pénze van, tovább szórakozhat az õ
2987 8, 84 | világ az okosodás útján van. Hogy minden születendõ
2988 8, 84 | hiszi, hogy rá szüksége van az életnek. Az életnek senkire
2989 8, 85 | jobbat akar. Akkor Rómának van igaza: az emberiség buta
2990 8, 85 | szaporodnak. Úgy látszik s úgy van: új közönség lesi a betût,
2991 8, 87 | hogy mindig a fiatalságnak van igaza? Törvényt ne hozzon
2992 8, 88 | kastély-szimbóluma, útjában van. Népellenes, szomorú, hazug,
2993 8, 88 | s már-már mindenütt ott van. Aki nem látja, az vak,
2994 8, 88 | tömérdek a magyar. Alig van magyar, akit Párizsban meg
2995 8, 88 | voltak. Mert, mert, mert… Van itt Párizsban egy kevés
2996 8, 88 | Párizsban egy kevés mûvészet. Van egy kevés könyv. Egy kevés
2997 8, 88 | könyv. Egy kevés nagy ember. Van egy kevés tudomány. Egy
2998 8, 88 | magyarnak, aki néhány napig van Párizsban s akit ilyen sors
2999 8, 88 | gyermek. A társadalomnak van önzése és esze: a gyermeket
3000 8, 89 | törekvéshez páratlan szeretettel van. Éppen a magyar rovata igazolja
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4120 |