Kötet, Rész
1 1, 33 | megfelelõ helyettesítõ akadjon.~T. Halmi Margitról nem kell
2 1, 38 | vinni. Sziklay (Tiborc), T. Halmy Margit (Melinda),
3 1, 42 | öntudatos mûvészi alakítás volt.~T. Halmy Margit, a feleség -
4 1, 54 | szereplõk is kitettek magukért. T. Halmy Margitról kell elsõsorban
5 1, 56 | jobban meggyõzõdhettünk T. Halmy Margit és Fenyéri
6 1, 60 | tud ő. Kisebb szerepeikben T. Halmy Margit, Szentes,
7 1, 74 | megkönnyíteni.~Elõször Katinkának (T. Halmy Margit) szerzi meg
8 1, 74 | Micit képzelni sem lehet.~T. Halmy Margit Katinka szerepét
9 1, 81 | Nótával fogjuk üdvözölni „Õ”-t.~Már szinte hallom a bevonulásnál
10 1, 98 | egyéniségéhez illő szerepet kapott.~T. Halmy Margit csak ruhájával
11 1, 99 | csak játszani nem tudta.~T. Halmy Margit nem tudott
12 1, 100| természetességgel, mint tegnap este. T. Halmy Margit, akinek haldoklási
13 1, 102| embert, míg Sárdi leánya (T. Halmy Margit), kit mostohája
14 1, 102| a Szacsvay Sándoré és a T. Halmy Margité.~A többi
15 1, 105| a kitűnő művész számára.~T. Halmy Margit nagy művészettel
16 1, 123| voltak!~Elõször is a m. t. hölgyeink elvárták volna,
17 1, 126| mindnyájan örömmel szemléltük.~T. Halmy Margit az volt e
18 1, 132| nagy volt Bánffy. Addig t. i., míg kormányon voltak.
19 1, 137| hogy neki a „Gott erhalté”-t kell visszavernie?!…~Ez
20 1, 150| gondoltak a bizottság m. t. tagjai arra a - legalábbis -
21 1, 194| debreceni és színházi kritikus…~T. Halmy Margit az én legelsõ
22 1, 194| hõs volt asszony létére. T. Halmy Margit ismeri a XIX.
23 1, 199| lapokban hirdetett „antibetin”-t is, nem is említve, hogy
24 1, 204| y”-on kezdõdik, s az „i”-t végleg kihagyták belõle.
25 1, 233| szegénységén. Hogyan? Mi ez[t] a pört unalmasnak, közönségesnek
26 1, 258| lekötelezettnek érzem magam t. lábaimmal szemben.~Kezdek
27 1, 386| mikor azt a „jó öreg Isten”-t idézgeti. Berlinben bizony
28 1, 429| Úgy látszik, hogy Komjáthy[t] botrányos szerencséje Nyíregyházán
29 1, 429| három legjobb szereplõrõl: T. Halmy Margitról, Tanayról
30 2, 5 | Szapáry Gyula gr. v. b. t. t. és még sok más egyéb.
31 2, 5 | Szapáry Gyula gr. v. b. t. t. és még sok más egyéb. Az
32 2, 5 | Micsoda érdekes pörök. V. b. t. t. contra szíjgyártó stb.
33 2, 5 | érdekes pörök. V. b. t. t. contra szíjgyártó stb.
34 2, 85 | egy-két „rongyos zsidó”-t, de egyszer megáll. Bevárja
35 2, 142| Szabadságtól, hogy az „új érá”-t szolgálja éppen olyan buzgó
36 2, 148| belõlük. De az „ezer ifjú”-t nem a német szó sérti. Mikor
37 2, 164| idegent, a magyar „Janosh”-t, az egyetem legelõkelõbb
38 2, 186| macskát nem árulnak tovább a t. antiszemiták. Immár kevesebb
39 2, 209| a dobresti erdõipar r. t. igazgatója, Drámandy Miklós
40 2, 254| vérbeli szabadelvûeknek: a m. t. kazár uraságoknak.~Meghalt
41 2, 254| hazafias” fájdalmukban a m. t. kazár uraságok: „rekviemet”
42 2, 264| tisztelt Elnök Úr! Úgy a t. nagyváradi színügyi bizottság,
43 3, 78 | egészen kidobni a golyót. T. Pogány Janka gyakrabban
44 3, 117| szocialisták lapját a „Népszavá”-t figyelni és olvasni szoktuk,
45 3, 117| számú postahivatalban s a b. t. k. 182. §. 2. pontjában
46 3, 117| amennyivel a „Népszavá”-t konfiskálták, engem bedutyizhatnak,
47 3, 125| város közgyûlése „heuréká”-t nem kiálthat, amikor kimondja,
48 3, 149| tisztikarának és választmányának t. tagjait van szerencsém
49 3, 158| szerencsés akvizíciónak. T. Pogány Janka asszonyban
50 3, 158| délután Nap és Hold-ban ismét T. Pogány Janka jeleskedett.
51 3, 162| közül a komika-primadonna T. Pogány Janka, a szépen
52 3, 167| olyan esetekrõl, amelye[ke]t a sajtó beleszólása nélkül
53 3, 197| Van olyan artista, aki[t] minden helyen más névvel
54 3, 215| hangulatot. Kedves gárdisták T. Pogány Janka és Kulinyi
55 3, 230| beleegyezése nélkül jelent meg, az[t] rosszallja.~A függetlenségi
56 4, 18 | a »Monna Vanna igazságá«-t. Nem érintkezhettem Veled
57 4, 57 | veteres migrate coloni”-t. Az újak, a fiatalok a lateinerek
58 4, 68 | érdemlünk meg tõle semmi jó[t]. Mert ha ország volnánk,
59 4, 78 | mikor kegyelmes uram lekerül[t] a hatalom polcáról, bánffysta
60 4, 89 | írásunkat a minden események [t]örvényszerûségérõl talán
61 4, 93 | nyomatom ki bár a „Még egyszer”-t, de a régi elõfizetési föltételek
62 4, 102| már a „Neue Freie Presse”-t szeretnék kitiltani a reakcionarius
63 4, 106| a „Kovácsok sztrájkjá”-t, szûnni nem akart a szetreászka.~
64 4, 112| fest. Nem a „Quo vadis”-t dramatizálta - bár ezt is
65 4, 122| biztató „nemzeti alapozás”-t. Bánffy pártjának a szabadelvû
66 4, 128| virágcsokrokat is kapott. T. Pogány Janka, H. Novák
67 4, 150| foglalkozásuktól talán el[t]értek Magyarországon. Az
68 4, 152| több volt az irodalom, ar[t]isztika és esztétika, mint
69 4, 185| voltunk bátrak rámutatni a t. helybeli szocialista vezérek
70 5, 8 | megírta a „Tetes et pensées”‑t. Ebben az albumban kidicsért
71 5, 9 | mintha „maga szemtelen”-t mondana. De olyan óvatos
72 5, 22 | himnuszukat, az „Internationale”-t erre a muzsikára éneklik.
73 5, 38 | néhányszor „memento mori”-t mondani). Mert Párizst ez
74 5, 60 | játsszák, a „Sötétség hatalmá”-t. No, erre már csakugyan
75 6, 9 | százéves „Code-Napoléon”-t, a francia polgári törvénykönyvet
76 6, 9 | elégették a „Code-Napoléon”-t, No, volt témájuk a francia
77 6, 12 | összetöri a „Le Penseur”-t, mert mégsem járja, hogy
78 6, 12 | azért faragta a „Le Penseur”-t, hogy legyen minden embernek
79 6, 37 | büszkén viselte nevében a dr.-t és büszkén nem viselte az
80 6, 103| darabot, s nézzék és hallják T. Halmy Margitot, ezt a modern
81 6, 151| ha érdeklõdést akarunk a t. c. publikumtól. Kedves
82 7, 102| képben enyhítik a darabot T. Halmi Margit, Szerémi,
83 7, 114| nagyságos, tekintetes, t. c. úr. A hivatalszolga
84 8, 4 | Hugót, Musset-t és Rimbaud-[t]. Szegény gyerek, milyen
85 8, 9 | besétálni és megbolondulni m. t. publikum. Itt van Sorolla
86 8, 19 | rajztanár. Kiszedett minden[t az] impresszionistáktól.
87 8, 21 | Antikrisztushoz. Tehát nem is kell meg[t]érniök. Szent Imre szûz
88 8, 63 | parancsnoka boldogan süllyed[t] el szerencsétlen embereivel,
89 8, 86 | Urunk születése után 1902-t jegyzünk akkor, s választás
90 8, 89 | támadta meg a „Courrier”-t. Sõt a francia lap kitiltását
91 8, 89 | informálni a „Courrier”-t. Rákosi Jenõ hihetetlen
92 8, 156| káromkodott és nyolc je m’en f…t mondott. Fallières elnök
93 8, 204| olvashatták: Kossuth Ferenc v.b.t.t. úr Ivánka Imre automobilján
94 8, 204| olvashatták: Kossuth Ferenc v.b.t.t. úr Ivánka Imre automobilján
95 8, 204| Erre Kossuth Ferenc v.b.t.t. úr már nem tudott nyugodtan
96 8, 204| Erre Kossuth Ferenc v.b.t.t. úr már nem tudott nyugodtan
97 8, 255| Romainnal. Látta a „nagy Teréz”-t, de õ már nem szólt vele.
98 8, 255| fecsegõ” „grande Thérèse”-t nem lehetett felismerni.
99 9, 36 | JUSTH-AFFÉR~Justh Gyula v. b. t. t. úr cókmókját vidáman
100 9, 36 | JUSTH-AFFÉR~Justh Gyula v. b. t. t. úr cókmókját vidáman szedegeti,
101 9, 36 | Õ már, mielõtt még v. b. t. t. lett volna, megfenyegette
102 9, 36 | már, mielõtt még v. b. t. t. lett volna, megfenyegette
103 9, 50 | hogy Kossuth F. úr v. b. t. t. majdnem nádor és miniszter.~
104 9, 50 | hogy Kossuth F. úr v. b. t. t. majdnem nádor és miniszter.~
105 9, 53 | cett”-nek mondja a „zé”-t, természetes. Amiként nem
106 9, 53 | fogják mondani a magyar „zé”-t, de azért azokból is lehetnek
107 9, 53 | magyar s neki ismeretlen „zé”-t Rakovszky úr fölcserélte.
108 9, 53 | Magyarországra. A „zé” -t le fogja fõzni a „cett”
109 9, 54 | a földet kívánja. Még az[t] se bánná, ha fiumei föld
110 9, 62 | 63. LUEGER V. B. T. T.~Kegyelmes úr lesz, v.
111 9, 62 | 63. LUEGER V. B. T. T.~Kegyelmes úr lesz, v. b.
112 9, 62 | Kegyelmes úr lesz, v. b. t. t. lesz a szép Károlyból,
113 9, 62 | Kegyelmes úr lesz, v. b. t. t. lesz a szép Károlyból,
114 9, 62 | akármerre indulunk el, a v. b. t. t.-hoz érünk. Itthon csinálunk
115 9, 62 | indulunk el, a v. b. t. t.-hoz érünk. Itthon csinálunk
116 9, 62 | nemzeti küzdelmet: v. b. t. t.-k lesznek Kossuth, Rakovszky
117 9, 62 | nemzeti küzdelmet: v. b. t. t.-k lesznek Kossuth, Rakovszky
118 9, 62 | mindenünket: erre v. b. t. t. lesz Luegerbõl. Ha hõsök
119 9, 62 | mindenünket: erre v. b. t. t. lesz Luegerbõl. Ha hõsök
120 9, 100| Kun Árpádra szavaznék.~2. (T., kálvinista pap, a szabadelvû
121 9, 141| világos „Istentudomány”-t. Ellenben, ahogyan ez minden
122 9, 155| esküdtszék akadt, mely a „Matin”-t rágalmazásért súlyosan elítélte.
123 9, 162| ismertem Párizsban Verlaine‑t, de utálom azt a két bulgár
124 9, 163| szellemet”, a „latinité”-t stb.-t siratják azok, akik
125 9, 163| szellemet”, a „latinité”-t stb.-t siratják azok, akik Párizs
126 9, 173| megtagadjon, s a „magyar ugar”-t a maga ekéjével szántsa,
127 9, 179| szépirodalom, habár v. b. t. t. fõrend vagy báró bajosan
128 9, 179| szépirodalom, habár v. b. t. t. fõrend vagy báró bajosan
129 10, 2 | kikötõjében, mégse vethet horgo[ny]t soha olyan ember, aki egészen
130 10, 13 | olvasom az „A Jövendõ”-t s néha-néha örömet érzek.
131 10, 31 | egyéni életet és mûvész[t], aki Mikszáth volt, s aki
132 10, 34 | Mészáros Lázár, ha Petõfi[t] meg nem korholja egy hiányzó
133 10, 43 | pénzzel, tapssal együtt [t]artani, a legkényesebbek
134 10, 91 | nyáron a próbaháborúk tarta[t]nak. Schemua lesz a vasutak
135 11, 17 | kidörgi az „eb ura fakó”-t. Valamikor a császár, sokszor
136 11, 39 | végre levitézlett B. H.-t úgy kell néznünk, illetve
137 11, 72 | hogy ezenkívül még v. b. t. t. is lehessen. Itt nálunk
138 11, 72 | hogy ezenkívül még v. b. t. t. is lehessen. Itt nálunk
139 11, 92 | azonnal föl is mentette az[t] a katonás, kedves, alig
140 11, 102| Aranyos-Meggyesen az új M. T. Akadémia elsõ folyóiratára
|