1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3596
Kötet, Rész
2001 5, 17 | mi hirtelen látjuk, hogy mi már nagyon régen élünk,
2002 5, 17 | nagyon régen élünk, régiek a mi álmaink, a mi boldogságaink,
2003 5, 17 | régiek a mi álmaink, a mi boldogságaink, a mi csalódásaink.
2004 5, 17 | álmaink, a mi boldogságaink, a mi csalódásaink. Óh, ember
2005 5, 18 | egek haragja. Watren úr, mi lesz a tûzzel?…~*~Hisz már
2006 5, 18 | rendõri omnipotencia!~- Mi köze a rendõrségnek egy „
2007 5, 19 | így szólt Franck úrhoz:~- Mi, a francia színpadi írók
2008 5, 20 | odahaza, az én országomban? Mi, szegény magyar nomádok
2009 5, 20 | dolgokról fantáziálunk. Mi úgy sejtjük, hogy siralomvölgy
2010 5, 20 | voltunk s így vagyunk most mi is. Én magam is - a nyomorék,
2011 5, 20 | dolgoznom majd egyszer. Mi lesz akkor? Sok megalázást
2012 5, 20 | hogy igen szegények vagyunk mi, Árpád fiai. Legenda szól
2013 5, 23 | cseng a pénz refrénje.~- Mi szükség van a szalonokra
2014 5, 24 | nyomorú négylábú fajtában. És mi milyen szürkék és egyforma
2015 5, 26 | csak azért, mert a bátyja a mi testvérünk, anarchista.
2016 5, 26 | megalkusztok az elnyomókkal. Mi a legtöbb, amit ti mertek?
2017 5, 28 | már közhely lesz, hogy „mi elsõsorban a klerikalizmus
2018 5, 30 | levegõben kell lenni valaminek, ha a kacsa Budapesten
2019 5, 30 | megvilágították. És most már mi itt Párizsban tudjuk, hogy
2020 5, 30 | hogy milyen bestiák vagyunk mi emberek mindannyian. Még
2021 5, 31 | mindenki, de nyaralásra tér. S mi maradunk itt csak: mindenféle
2022 5, 31 | program is elõre untatja. Mi következhetik? Egy tengeri
2023 5, 31 | Semmi új és semmi érdemes. Mi, milliomosok és milliomta
2024 5, 31 | életet közelünkbe hozza, mi idegesek és vágyakozók,
2025 5, 31 | õrülni tud neki… Végre is mi az élet? Egy grandiózus
2026 5, 31 | lefújta az életet Párizsban, s mi itt most mind szomorúak
2027 5, 35 | csak az egészség kell. Óh mi már szörnyen egészségesek
2028 5, 35 | lehet bírni Párizst. De mi lesz azután? Addig megunjuk
2029 5, 36 | francia játékszeripart.~Mi mindent lehet e kiállításon
2030 5, 38 | lelkesedés? Hiányzik valami. Mi hiányzik? A haza legjobb
2031 5, 39 | akció: az élet. A nyápicok, mi nyápicok, hiába öltjük ki
2032 5, 39 | én igám, az én sorsom. De mi közöm a XIII-ik század emberének
2033 5, 39 | percre az a világ, amelyben mi, mai emberek élünk. Soha
2034 5, 39 | tíz-tizenkét szobor Lótot. Mi otthon alig találunk egyet.~
2035 5, 43 | Rögtön megsejtette hát, hogy mi történt a poétával. El akart „
2036 5, 43 | Goethét látják és nézik a mi íróink. Ez az elsõ siralom.
2037 5, 44 | voltak? Hogy ennek ki vagy mi volt az oka?… Talán a féltékeny
2038 5, 44 | S óh olümposzi istenek, mi is lenne e sáros és siralmas
2039 5, 45 | szögletében sem ennek a mi aggastyán földdarabunknak,
2040 5, 45 | de már sejtjük benne a mi öreg világunk nyugtalanítóját.
2041 5, 45 | megcsinál odahaza a kis japán. Mi ámulunk és még egyre mosolygunk.
2042 5, 45 | fogja fel, mint mink. És mi kezdünk hódolni papirosban,
2043 5, 45 | Jönnek a szépségek. És nõ a mi ámulásunk, és szeretjük
2044 5, 45 | Bizony-bizony mondom, a mi japán szerelmünk: a magunk
2045 5, 45 | idiótáknak. Így aztán talán mi többnek is hisszük egymást
2046 5, 45 | megriasztott. Valóban nem vagyunk-e mi „fehérek” bûnhõdõi az apák
2047 5, 47 | tetszett a komédia s mikor mi éjfélben az Arc de Triomphe
2048 5, 47 | az egész áldott földhát. Mi lesz otthon, hol a Nap ad
2049 5, 47 | Nehogy azt higgyék, hogy mi új életre akarjuk kelteni
2050 5, 47 | a Napimádást. Nem, nem. Mi nem akarunk egy modern Napimádó
2051 5, 47 | láthatatlan, s valószínûleg õ a mi igazi istenünk. Éppen azért
2052 5, 47 | kezdeni a Nap-stúdiumot. Mi lesz, ha majd egészen ismerni
2053 5, 48 | pardon, nincs orvosság. Mi, Párizsban éldegélõ szegény
2054 5, 48 | nénk:~- Kegyelem, kegyelem! Mi lesz a modern magyar kultúrával?
2055 5, 48 | modern magyar kultúrával? Mi lesz Budapesttel s a többi
2056 5, 50 | bûnös az a mód, mellyel mi a gyermekeinket neveljük.
2057 5, 50 | gyermekeinket neveljük. Mi elfelejtjük mindig, hogy
2058 5, 50 | elfelejtjük mindig, hogy a mi gyermekeink is emberek.
2059 5, 50 | Mindig azt hisszük, hogy mi kivételek voltunk. Igaz,
2060 5, 50 | kivételek voltunk. Igaz, hogy mi már hat éves korunkban tisztában
2061 5, 50 | gólya-teóriával, igaz, hogy mi már nyolc éves korunkban
2062 5, 50 | szerelmesek voltunk, igaz, hogy mi már tizenhárom éves korunkban
2063 5, 50 | X-es vivõrök, igaz, hogy mi már tizenhat éves korunkban
2064 5, 50 | társul kell odaadni neki a mi voltaképpen egyazon, csak
2065 5, 50 | kis emberek utánozzák a mi alapjában sokkal alsóbbrendû,
2066 5, 50 | mint amilyen szerelemre mi nagyok képesek vagyunk.
2067 5, 50 | fölséges szép dolog volna, ha mi olyan nagyon, olyan szépen
2068 5, 50 | Ismerjük el róla, hogy õk a mi elõ-élõink, eszes lények,
2069 5, 50 | elzárni a gyermeket, hanem a mi szerelmeinktõl, s megértéssel
2070 5, 53 | rettenetes kor tette azzá, mi volt.~Érdekes dolog, hogy
2071 5, 54 | újságírók kiváncsiságán kívül mi sem molesztálja. Automobilozhat,
2072 5, 54 | beletörõdni, hogy ezúttal mi gyõzünk.~Megkérdem, hogy
2073 5, 56 | Vajon miért? Hát annak mi oka lehet, hogy a beteg
2074 5, 56 | szerelmes, Jeanne d’Arcba.” Mi lehet a lelkek mélyén, ha
2075 5, 58 | van. Minden nizzai fej fõ. Mi legyen az új szezon programja?
2076 5, 60 | Carduccit, az olasz bárdot: Mi Rómát kértünk, s Bizáncot
2077 5, 62 | szent hazától távol~Hervad a mi egünk égető sugarától,~S
2078 5, 62 | táján. A természetrõl írja:~Mi olvasunk egy könyvben, melyben
2079 5, 62 | melyben mások betüznek,~Mi és csakis mi értjük a szent
2080 5, 62 | mások betüznek,~Mi és csakis mi értjük a szent titkoknak
2081 5, 63 | ha az embernek orra van. Mi van még ilyen bizonyos élet-jó?
2082 5, 67 | elfelejtik, hogy a vásár - vásár. Mi lesz, ha múzeum veszi meg
2083 5, 67 | árat még lejjebb nyomni? És mi lesz, ha a kép külföldre
2084 5, 67 | kép külföldre kerül? És mi lesz, ha a kép értéke csökken?~
2085 5, 68 | már csak immorális vagy mi? Ám Szent Antal szíve nagyobb,
2086 5, 68 | illetlenül Schopenhauert is: mi mind veszítünk, csak a bank
2087 5, 68 | Messieurs, faites votre jeu!…~És mi csináljuk a mi kis játékainkat.
2088 5, 68 | jeu!…~És mi csináljuk a mi kis játékainkat. Tárgyalunk
2089 5, 73 | redakciók. Az emberek. Jaj… Mi lesz? Az utcákon meleg,
2090 5, 73 | betege vagyok a hidegnek. Mi történt velem, a régi, vásott,
2091 5, 73 | lekapja a kalapját a legény.~- Mi az, kocsis?~Megilletõdött,
2092 5, 73 | megy ki a fejembõl. Íme, mi lesz Danton népébõl… És
2093 5, 74 | penseur professzorkák már mi mindent ki nem derítettek
2094 5, 77 | rímek. Micsoda poémák!… És mi otthon Keleten, azt hirdetjük,
2095 5, 78 | Mistral. Csodálatos hatását mi sem bizonyítja jobban, mint
2096 5, 80 | erõben, krónikázó kedvben. Mi mindent nem mertek remélni
2097 5, 80 | Jönnek? Csak jöjjenek. Mi Párizsban most mind-mind
2098 5, 80 | õszinte, nagyszerû nõk és mi látni fogunk.~*~Férjek kalodája~
2099 5, 81 | Megríkatóan komikus valóság, hogy mi mentette meg Bizet darabját.
2100 5, 84 | No, az furcsa volna, ha mi ketten akarnánk eldönteni,
2101 5, 84 | nimbusz. No, meg aztán teszünk mi a többirõl, mi skriblerek.
2102 5, 84 | aztán teszünk mi a többirõl, mi skriblerek. Sarah nem az
2103 5, 86 | türelemmel. Nem tudják, mi kell nekik, de mikor megtudják: „
2104 5, 86 | Most már tudom, hogy tegnap mi lelt. Ez rád vall.~- De
2105 5, 86 | megzavarja a csókokat.~207. Mi nálunk a szereplõ emberek
2106 5, 86 | Catherine)~227. Látszik, hogy a mi íróink, újságíróink jórésze
2107 5, 86 | szövetségre lépnek majd, mi lesz?~261. A francia csúnya
2108 5, 88 | pángermán õrület. Ámbár fõképpen mi felénk, kelet felé van irányítva
2109 5, 89 | legcivilizáltabb csimpánza a mi korunknak. Amerikában kezdette
2110 5, 93 | nyilvánosságra jutott, hogy mi az oka annak, hogy Dumay
2111 5, 106| nyelvnek és irodalomnak is. Mi magyarok azonban csak ott
2112 5, 119| egész város tudta, hogy mi történt az éjjel. Valaki
2113 5, 131| Ellenjelöltje sem volt, mi az Akadémia választásainál
2114 5, 166| kevés egy emberélet, s mi marad a - tudományokra?
2115 5, 167| elõadása Capus Alfréd A mi fiatalságunk címû darabja.~
2116 5, 174| talált írásokból, hogy ki és mi volt a szerencsétlen fiatalember.~
2117 5, 175| nagy sikerrel adták elõ. A mi színpadi irodalmunk sem
2118 5, 188| medvebõrre, vélték. Tizenöt év. Mi minden történhetik tizenöt
2119 5, 192| bachelier en droit, hogy a mi viszonyaink szerint szóljunk:
2120 5, 200| 200. MI LESZ A TIARÁVAL?~[Párizsból
2121 5, 206| kik azt sem tudják, hogy mi a gyarmat? Egy párizsi községtanácsos
2122 5, 206| embert kérdezett meg, hogy mi a kolónia. Ilyenféle válaszok
2123 6, 1 | akart meghalni. Hogyisne! Mi lesz akkor a londoni népgyûlésekkel?
2124 6, 2 | Belvárosban így formuláznák:~- A mi jelöltünkre kell szavazni,
2125 6, 3 | külföldre -~… A kaszinók, a mi kaszinóink? Errõl is sokat
2126 6, 3 | raját.~Ugy-e tudja, hogy mi a Boshido? A japáni gavallér-morál
2127 6, 3 | Ime ezek a kaszinók, a mi kaszinóink, kedves barátom,
2128 6, 3 | provánszi poétám.~Tudja: mi most az új magyar föllendülés
2129 6, 3 | kultúrélet ébredez. Na, de mi csak azt követjük, ami nekünk
2130 6, 3 | beszélnek a kaszinóról, a mi kaszinóinkról. Ilyenkor
2131 6, 3 | sokat beszélnek. Ilyenek a mi kaszinóink társadalmi chef
2132 6, 3 | önnel, kedves barátom, a mi életünkrõl, a mi magyar
2133 6, 3 | barátom, a mi életünkrõl, a mi magyar életünkrõl, mely
2134 6, 3 | Boshidó szelleme lebeg most a mi országunk fölött. A magyar
2135 6, 3 | magyar gavallér, akinek - mi sûrû eset - menekülve idegen
2136 6, 5 | mende-mondákra, amelyek a mi kaszinói nagyurainkról s
2137 6, 5 | és uraim, adakozzanak a mi szegény, magyar milliomosaink
2138 6, 6 | versenyben. Eszembe jutnak a mi szép francia szokásaink.
2139 6, 6 | egy kicsi pénz. Tehetünk mi róla, hogy a bõrünk a jóléthez
2140 6, 7 | Polónyi… Termeljünk valamit mi is néha-néha a világcivilizáció
2141 6, 7 | Viktorunk. Azután pedig a mi politikától hevült bájos
2142 6, 7 | ki lehet egészíteni, mint mi tettük, s mint bárki tehette.
2143 6, 7 | polgártársnõink és polgártársaink - de mi jövünk aztán a sorra, s
2144 6, 7 | jövünk aztán a sorra, s mi többet veszíthetünk. Nyergeljük
2145 6, 7 | demokráciát. Csináljunk mi hát nekik egyet:~- Ezennel
2146 6, 8 | veszedelmet éreztek ekkor a mi igaz, liberális politikusaink.
2147 6, 8 | megérti, a magyar ember, hogy mi ez a - viribus unitis.~Viribus
2148 6, 8 | ennyi idõ után tanulta meg a mi hitünket? Aztán kóbor ebnek
2149 6, 8 | bennünket Bécsnek? De hiszen a mi kormánypárti jelöltünk németül
2150 6, 10 | hát a francia parallelát mi sem. A harc Tisza ellen,
2151 6, 10 | jelszó is hasonlított a mi disszidens-nacionalista-klerikális
2152 6, 10 | berendezkedésre.~Hogy egyelõre mi lesz, ki jön? Ezt bajos
2153 6, 12 | nagy Pitrou: összetöri.~Mi is a „Le Penseur?” A mi
2154 6, 12 | Mi is a „Le Penseur?” A mi szobrunk, a Smitheké, a
2155 6, 12 | ajándékozott „Le Penseur”-rel is mi történt? Odaállítják ezt
2156 6, 13 | nyugodjatok békében. Álmaitokat mi nem zavarjuk. Nem történt
2157 6, 13 | Ezt is Apponyi mondta. Mi se tudjuk. Legföljebb csak
2158 6, 14 | boltozatába, elkívánkozik a mi lelkünk és száll a Turgenyev
2159 6, 14 | többiek. És nem szól nekünk a mi leányainkról, akiket olyan
2160 6, 14 | mellett. De a leányok… És a mi lelkünk hozzájuk kívánkozik
2161 6, 14 | kell nekik, s élnek is. Mi van velük a pokoliasodó
2162 6, 14 | beszélgetnek az õ lelkeik:~„A mi szomorúságunk Oroszországnak
2163 6, 14 | századok óta nem voltunk mi soha az életnek a menyasszonyai.
2164 6, 14 | születtek, õ bennük tovább élt a mi szomorúságunk, ha fiaknak
2165 6, 14 | hajigáltak. Fél-meddõk voltunk mi mindig, fél-halottak… Omolj
2166 6, 14 | igazi férfiakat teremjen a mi termékenységünk, akik szeretik
2167 6, 14 | beszélnek az õ lelkeik a mi lelkeinkhez. Turgenyev leányai,
2168 6, 14 | lelkeinkhez. Turgenyev leányai, a mi szomorú asszony-ideáljaink,
2169 6, 14 | minden forradalom? Még a mi kicsiny, üvöltõ, választási
2170 6, 14 | értük van e forradalom. A mi asszony-ideáljainkért, kikhez
2171 6, 14 | kikhez most elkívánkozik a mi lelkünk…~Budapesti Napló
2172 6, 15 | rendszerint), mint a párizsi, de a mi színészeink párizsiak, ha
2173 6, 16 | 16. A MI KACAGÁSUNK~A Színház rovatba
2174 6, 16 | kacagásról pláne. Arról, amin mi kacagunk.~A Vígszínházban
2175 6, 16 | sokan a dekadenciát látják, mi csak azt akarjuk vele bizonyítani,
2176 6, 16 | egy túlcivilizált nép.~De mi? Mit akarunk mi a francia
2177 6, 16 | nép.~De mi? Mit akarunk mi a francia bohózatokkal?
2178 6, 16 | a francia bohózatokkal? Mi, a jóval hidegebb vérûek,
2179 6, 16 | tovább megyünk. Mit akarunk mi a francia bohózatokkal,
2180 6, 16 | dokumentuma ennek, hogy mi a franciás dolgokat is magyarosan
2181 6, 17 | bátorsága, hiába minden. Jaj, mi lesz ott? Rakódik-e a bûnnek,
2182 6, 18 | erõpróbái… Hogy párolgott el a mi két gavallérunk!… A hölgy
2183 6, 18 | És lehetetlen is, hogy mi divatba ne jöjjünk. Az a
2184 6, 18 | népek élére állani? Hátha mi itt, idegen népek rengetegében
2185 6, 18 | Újra mondjuk: nem leszünk mi utolsók.~Csakhogy… De sok „
2186 6, 20 | egészséges”. Akkor, sajnos, mi gyógyíthatatlan betegek
2187 6, 20 | váltogatják egymást. És mi e csiklandozó mulatságok
2188 6, 20 | sõt okvetlenül mulat, ahol mi nem tudunk. Mulholland asszonyon,
2189 6, 21 | poétának. Õ tudta, hogy mi a kedvenc étele s õ tudta
2190 6, 21 | utazni. Most nem tudnám, hogy mi az ételek étele…~A híres
2191 6, 22 | belekóstolni a kultúréletbe. Bizony mi mindig olyan kicsinyesek
2192 6, 22 | izmaelita, sõt oláh volt.~A mi kicsinyességünk behomályosít
2193 6, 22 | Pius, XIII. Leo és X. Pius. Mi többiek, Ádám óta semmit
2194 6, 23 | leghitelesebbeknél. Nem õk az okai. Mi vagyunk. Mindjárt meg tetszik
2195 6, 23 | engem, s én szeretem õt. Mi egymáséi leszünk. Gondoskodni
2196 6, 25 | ha még jobban tetszik, a mi szegény magyar sorsunkat
2197 6, 25 | De nem mer. Mint ahogy mi sem merünk most víg bátorsággal
2198 6, 25 | lenne ez a lélek, amit a mi kis mindennemû kurucaink
2199 6, 25 | gyanú se fogja reánk hogy mi a megátalkodott lerántók
2200 6, 25 | virág-színjátékot tudna írni. Mi élveztük a lenevetett nagyon
2201 6, 25 | szabályos rímeket is. Oh, mi szeretnõk egyszer megszületni
2202 6, 28 | Hiszen az urak jobban tudják. Mi gyõztünk. Nem kell most
2203 6, 28 | Bálos Gyuri tekintetétõl. Mi is bíztattuk a szegényt,
2204 6, 28 | bíztattuk a szegényt, holott mi nem vagyunk követ urak.~
2205 6, 29 | Kicsoda Mezõfi Vilmos? Mi lesz? Igazi, ortodoxok által
2206 6, 29 | nem õszintén marakodók, mi mind, jó lesz vigyázni.
2207 6, 29 | minden társadalom életébe. És mi is Európában élünk. A nagy,
2208 6, 30 | zajongások közt is látjuk mi már, mint veszi birtokába
2209 6, 30 | tisztán nemes, költõi s mi nem kevésbé jelentõs - tõsgyökeres
2210 6, 31 | beleremegett a sok szenzációba. Mi történt a magyar földön?
2211 6, 31 | rivalgja körül õket a plebs, mi, ti, õk, a semmik, a született
2212 6, 31 | a született declassé-k.~Mi történt itt? És csaknem
2213 6, 31 | sem talán, ahol akkor? Hát mi ez? Hát ügyes szavakkal
2214 6, 32 | Szergej nagyherceget, akit mi, kik mindent és mindenkit
2215 6, 34 | földi karrier. De a csókból mi sem jutott neki. Így híresztelik
2216 6, 36 | például a ma esti darabjában.~Mi talán egy kicsit elnémetesedtünk
2217 6, 36 | nem is igen érezteti a mi publikumunk, amit szeret
2218 6, 36 | boszorkánynak bizony nem mondjuk el mi a meséjét. Rémes idõkbe
2219 6, 36 | csókban pusztul el. De addig… Mi minden történik addig! Ha
2220 6, 37 | Hol élt õ!… És hol élünk mi!… Félénken írjuk ide, de
2221 6, 37 | megmérni nem lehet. És ez a mi bajunk. Nem a Jókaié. Magunk
2222 6, 37 | Jókaié. Magunk miatt sírjunk.~Mi is történt velünk? Példátlan
2223 6, 37 | Nemesen, dicsõen, magyarán… És mi? Kétszer voltunk csak a
2224 6, 37 | Hol élt õ, és hol éltünk mi! Hol járt õ, és hol jártunk
2225 6, 37 | Hol járt õ, és hol jártunk mi!… Ma talán hátrább vagyunk,
2226 6, 37 | bele mer ülni. Ez vagyunk: mi. Postánk, vasútunk, telefonunk,
2227 6, 38 | újságolvasóknak. Nagyon szeretjük mi õt, kis-emberek Londonban,
2228 6, 38 | nagyherceg. Rangon alul. És mi kimondhatatlanul boldogok
2229 6, 38 | mélyén, hogy ezt õk a - mi kedvünkért teszik. De azért
2230 6, 38 | haragos. Lessük a híreket. Mi van Pállal? Csak per Pál.
2231 6, 38 | Pállal? Csak per Pál. És mi lesz az asszonnyal? Enged-e
2232 6, 38 | mindig elkeserít bennünket. Mi úgy kívánjuk, hogy a cári
2233 6, 39 | Még magyarul is tudnak. És mi még néhány évvel ezelõtt
2234 6, 39 | vélik köztünk sokan, hogy mi is olyan kiváló nép vagyunk.
2235 6, 39 | vagyunk. Majd csak egyszer mi is megszólalunk.~Holott
2236 6, 39 | bogara csak. Persze, persze. Mi csak azt csodáljuk, hogy
2237 6, 39 | járják be Japánt. És ámulnak. Mi Amerikától félünk? Itt Japánban
2238 6, 39 | világgal tudnak számolni. Mi ellenben keveset tudtunk,
2239 6, 40 | róla, hogy növekedjék a mi mulatságos antipátiánk.
2240 6, 40 | férfit, utolsó embert. Mert mi igazságosak vagyunk. Mert
2241 6, 40 | igazságosak vagyunk. Mert mi mindent jól tudunk. Mi mindent
2242 6, 40 | Mert mi mindent jól tudunk. Mi mindent megéztünk. Budapesti
2243 6, 40 | az idõben még, amelyben mi élünk. Mi baja lehet egy
2244 6, 40 | még, amelyben mi élünk. Mi baja lehet egy hatalmas
2245 6, 42 | birodalmát akarja föltámasztani, mi rögtön látjuk magunkat Európa
2246 6, 42 | birtokolja néhány ezer úr. Még a mi híres politikai talentumunk
2247 6, 42 | Rácz Gyula, hogy mik a mi gyöngéink. De talán nem
2248 6, 44 | vehetjük a dolgot tragikusan. Mi lenne, ha minden sötétséget,
2249 6, 45 | nagyobb eseménye a világnak.~Mi magyarázza, érteti a muszka
2250 6, 45 | cár seregeinek. De most mi történt mégis? A visszavonulás
2251 6, 46 | magyar államot képviseli. Mi lenne Bodrival, ha kázusa
2252 6, 46 | tõlünk olyat követelni, amit mi, a Habsburg-monarhia, meg
2253 6, 47 | lélek-bénasága. Aztán ez a mi országunk még mindig csak
2254 6, 47 | haszna a magyarságnak.~Ha mi kerülnénk oda, ilyen gondolattal
2255 6, 48 | akárki is az õ korában. A mi korunkról nem is szólva,
2256 6, 49 | gyönyörûséges lendülést e lelkekben. Mi pedig Terpszikorénak és
2257 6, 49 | kegyelmet találsz.~- De mi itt élünk, itt lent. Én
2258 6, 49 | az emberek is itt élnek. Mi itt a földön akarnók egyenlõen
2259 6, 50 | Visszacsúszott a világ határozottan. Mi már hol jártunk vad eszme-paripákon,
2260 6, 50 | talán-talán még ebben sem vagyunk mi kivételesen szerencsések.
2261 6, 50 | valamit (súgva mondta). Mi nem nagyon szeretjük ám
2262 6, 50 | énekelnek, imádkoznak, mi hordjuk ide nekik, amink
2263 6, 51 | Ikarosz. Nagy baj ez se volna. Mi igazán el tudunk lenni cím
2264 6, 52 | könyvszenzáció, botrány. Mi ki sem bírnánk annyit.~Nem
2265 6, 52 | keresztelt el egyszer, akárcsak mi valamikor mindig, mikor
2266 6, 52 | színházban.~Sejti, hogy mi ez? Ex-lex a címe, de tudja,
2267 6, 53 | kell várni. Furcsa, ugy-e?~Mi volt Silviac kisasszony
2268 6, 53 | volt drágább száz franknál. Mi ez, istenem? És Trouville-ba
2269 6, 53 | borult. Mert ilyenek vagyunk mi, modern lények. Egész életünkben
2270 6, 53 | mindenkinek? És mit mondjunk mi szépszámúak, akiknek csak
2271 6, 55 | látogatókártya, azért akartunk mi is e sorokban egy kis külön
2272 6, 56 | valaki azt sejtse, hogy a mi érzéseink szerint is nebántsvirág
2273 6, 56 | Holott ez kevés dicséret. Mi meg merjük állapítani, hogy
2274 6, 58 | nõk közül való, akikrõl mi együtt sokat beszéltünk.
2275 6, 58 | lehet tudni. Ugy-e nem? Mi ketten bolondulunk a legbolondabb
2276 6, 58 | Majd válogatok, ha lesznek. Mi lett az Opera Toldy Miklós-ával,
2277 6, 58 | Szalónjaik készülnek már? Mi is nagy tárlatozó reménységben
2278 6, 59 | NÉGYEZERÉVES BILLET DOUX~(Mi Urunknak, a Názáretinek,
2279 6, 59 | szerelmes babilóniai legény. Mi Urunknak, a Názáretinek,
2280 6, 59 | Kasbuya leányasszonynak, és mi most elmondjuk nektek mai
2281 6, 59 | négyezeregyszáz esztendeig, Kasbuyák. Mi pedig írni fogjuk õket örökkön,
2282 6, 63 | igazgató úr. Irigyeljük mi õt nagyon-nagyon az õ gonosz
2283 6, 63 | Hejh, régen volt, mikor mi is tekintetes gimnazista
2284 6, 63 | gimnazista urak voltunk. Mi is majdnem sztrájkoltunk
2285 6, 63 | idõben akartunk sztrájkolni mi is. Egyszer azért, mert
2286 6, 63 | szerint könyvek illetnek meg. Mi olvasni akarunk. Azért volnánk
2287 6, 63 | kell mást is, sokat. És mi hónapok óta nem jutunk hozzá
2288 6, 64 | magatok a magatok várát. Mi pedig, erkölcstelen, de
2289 6, 65 | sított tömeg ne vegye észre, mi hiányzik neki, s mihez van
2290 6, 66 | tetszik meg fekete teste. És mi történt? A tréfa nem sült
2291 6, 68 | holnap esti premierrõl. Mi nem történhet a Nemzeti
2292 6, 68 | teremburáját! Hát láttunk mi már sok malacságot, de a
2293 6, 68 | erre az emberre akarjuk mi a figyelmet felhívni. Milyen
2294 6, 69 | feudális ország vagyunk-e mi ma is még? Szinte korán
2295 6, 69 | érdekel a Társaság. Nincs mi érdekeljen benne. Legalább
2296 6, 70 | poétája Rómáról énekli: „mi Rómát kértük, s ti Bizáncot
2297 6, 70 | azt vallják magyarok, hogy mi „Budapestet kértük, s ti
2298 6, 72 | Egyelõre már úgy volt, hogy mi franciák leszünk itt az
2299 6, 72 | Udsát szorongatták, ahova mi ezt a száz és egynehány
2300 6, 72 | minden ellensége fejéért. Mi csinos summát viszünk a
2301 6, 72 | szamarak, nem tudjátok, hogy mi az európai kultúra.~I. Iszonyú
2302 6, 74 | azt is elképzelhetik, hogy mi lett Napóleon legendás,
2303 6, 75 | sikere volt máshol, tehát mi úgy mutattuk, hogy értjük
2304 6, 76 | NAGY BETÛ~(2085-öt írnak a mi Urunknak, a Jézus Krisztusnak
2305 6, 77 | ne dolgozzunk, se õk, se mi. Az építõmunkások válasza
2306 6, 77 | õszintének lenni, mint a mi sok nyomorúságunkban. Istenem,
2307 6, 77 | nyomorúságunkban. Istenem, a mi tõkénknek nehéz volna még
2308 6, 77 | munkaszerzõdések felé haladunk már mi is, s a teljes két táborra
2309 6, 78 | beletörõdött volna, hogy mi sem történt a lejátszás
2310 6, 80 | Budapesten mulatni. Ez a mi istentelen jóslatunk. Budapest
2311 6, 82 | eset, de éppen ezért. És mi sokért nem adtuk volna,
2312 6, 83 | Miért árulják el, hogy mi történt velük? Elvégezték
2313 6, 83 | lesz a lenyomottság érzése. Mi kapnánk helyet a párizsi
2314 6, 84 | Nem a mûvészet okából. Mi közük a színházak kilencvenkilenc
2315 6, 84 | lesz Operaházunk. Ha nem a mi kedvünkért, de meg kell
2316 6, 84 | germanofóbia ez országban. Az a mi nagy nyomorúságunk ugyis,
2317 6, 85 | nézünk a saját lelkünkbe: hát mi is csak ezt látjuk, érezzük
2318 6, 85 | folytassuk. Semmi, semmi. A mi írómûvészeinknek kínai nyelven
2319 6, 85 | nyelven van írva az élet. A mi Herkuleseink félutat sem
2320 6, 86 | mégsem veszi tépázásnak, ha a mi nagy ébresztõnknek is tartjuk
2321 6, 86 | belezendült hatalmasan a mi új irodalmunk bölcsõ-dalába.
2322 6, 86 | otthonosan megjárni bajos a mi kicsinységünknek és nagybajúságunknak.~
2323 6, 88 | szobroknak szabad, majd elválik. Mi alig várjuk, hogy ez a szobor
2324 6, 88 | saját fiaink, s elvész a mi népünk, mert igazi szabadság
2325 6, 89 | Bizony csak késsék. Várjon a mi író Jupiterünk különb idõkre.
2326 6, 89 | beszéd lett volna. Igaz, hogy mi nem vagyunk ilyen fene-szigorúak.
2327 6, 89 | tárlaton is, hát megveszünk mi mindent. Csak név legyen
2328 6, 89 | kirukkolnunk, elszállítunk mi oda mindent. Csak úri helyekrõl
2329 6, 89 | Szóval és magyarul: hagyjuk mi egymást élni.~Én nem értem
2330 6, 91 | végett pedig nem akarunk mi mindenütt és mindig shakespearei
2331 6, 92 | világvárosban így szokás, mi is ki szoktuk így orgonanyílás
2332 6, 92 | ennyi élet Budapesten, és mi nem tehetünk mást, mint
2333 6, 92 | például Budapesten gyöngén. Mi a vége? A színház egyre
2334 6, 93 | gatyaviseletû, de még a mi lelkünknél nem is régen
2335 6, 93 | fenségesen nyugodt, mikor mi a drámák anyagára alkalmas
2336 6, 93 | tekintetekrõl talán igen. De mi ezekben nem ítélkezhetünk
2337 6, 94 | ez így. A faktum az, hogy mi vagyunk Európa egyetlen
2338 6, 94 | félnek - a megítéltetéstõl. A mi burzsoáink tehát még négyes
2339 6, 94 | szükséglete teremtene.~A mi automobil-mániánk, ha volna
2340 6, 96 | elértük a nagy stációt a mi késlekedõ országunkban is.
2341 6, 96 | rendbenlevõ Magyar Éva.~Mi pedig eltûnõdhetünk, igaza
2342 6, 97 | Õs-Budaváráé lesz a nyári világ. És mi könnyeket hullajtunk érted,
2343 6, 97 | szürcsölhetjük, ha kell. Ez a mi nyári mulatságunk. Megnyugtatásokat
2344 6, 98 | kell intézni e kérdést. És mi úgy fogjuk fel Ujházi Ede
2345 6, 99 | csatangoló külvárosain.~- Mi történt az admirálissal?~
2346 6, 99 | romlását mivel pótoljuk mi? Még akkor is, ha a társadalmi
2347 6, 100| Hogy kié is ez a darab. Mi sok napok után, s azután,
2348 6, 100| Nõírókról ígértünk említést. A mi hitünk szerint ebben az
2349 6, 102| szerény? Jó magaviseletû? Mi lett aztán belõle? Szenátor?…
2350 6, 103| De emellett észreveszi, mi kell a legújabb Párizsnak.
2351 6, 103| hirdeti: az életünket nem mi kormányozzuk. Bolondoskodik
2352 6, 104| Ezek között azok is, akiket mi olyan nehezen tudunk a majmoktól
2353 6, 104| Valami ilyet csináljunk mi is. Lessünk rájuk azokra,
2354 6, 104| osztrák nemzetiségûek vagyunk. Mi osztrák hazafiak vagyunk,
2355 6, 105| sejtenétek, ha ízlelnétek… Mi nem ijedünk meg a legrejtettebb
2356 6, 107| újságolta el nekem, hogy mi történt másfél esztendõ
2357 6, 107| most újságolja nekem, hogy mi történt századom végén Franciaországban.
2358 6, 107| Hová megy?~- A színpadra.~- Mi jogon?~- Mi jogon? Én Ernest
2359 6, 107| színpadra.~- Mi jogon?~- Mi jogon? Én Ernest Blum vagyok,
2360 6, 109| hazugság is foszlóban van. Mi marad akkor a szerencsétlennek?
2361 6, 109| egész világ lármázik, ha mi baj sem történt is. Ellenben
2362 6, 110| lesúrlódtak. Csak azt tudjuk, hogy mi volt az inkvizíció. Dreyfus-ügye
2363 6, 110| be a Jeanne d’Arcok is.~Mi, kik átéltük és lelkeinkben
2364 6, 111| végeztek az elõadások. Hogyan, mi módon, de bekerült újabb
2365 6, 112| kezdi az új imperializmust. Mi ismerünk egy másik országot,
2366 6, 113| leendõ német császárnéra mi vár. Kissé kényes a dolog,
2367 6, 113| feleségeik ambíciózusak legyenek. Mi jól tudtuk már régen, hogy
2368 6, 113| a család férfitagjaira. Mi legjobban szeretnõk, ha
2369 6, 113| És repült tovább, mintha mi sem történt volna. A gyöngébbek
2370 6, 113| Egy új csuzimai gyõzelem? Mi történhetett? Ahogy palotájába
2371 6, 113| szabad neki megjelennie. Mi történhetett? A császár
2372 6, 113| Jakko csak késõbb tudta meg, mi történt. A gyaloghintóban,
2373 6, 113| akik fölismerték, hogy mi történt. Fujashi fejében
2374 6, 115| De nem merjük tenni. A mi honi Pósa Lajosaink, Lampérth
2375 6, 118| vallnak a föld hatalmasairól. Mi, oh, szeretjük a nagyurakat,
2376 6, 118| kicsi derût. Sohse akartunk mi mást, mint hogy szeressenek
2377 6, 118| szeressenek egy kicsit minket. Mi még a karddal is ölelésért
2378 6, 118| megõriztük a régi lelkünket. Mi hûségesek, engedelmesek,
2379 6, 118| mást, csak higgyék el a mi uraink, hogy jók vagyunk,
2380 6, 118| jók vagyunk, hívek vagyunk mi. És századok drámáiból rakódott
2381 6, 118| drámáiból rakódott össze a mi nagy tragédiánk: nem akarnak
2382 6, 118| nem akarnak bennünket a mi uraink szeretni. A nemzetek
2383 6, 118| szeretni. A nemzetek színpadján mi a „théâtre d’amour” aktorai
2384 6, 118| ha örült, hogy örültünk mi mind…~És aggódó lelkeink
2385 6, 118| a nagyurak nagyurával, a mi jó nagyurunk.~És mégis,
2386 6, 118| elmúlik, oh minden elmúlik.~És mi a mai siratóban, melybe
2387 6, 118| Nem lehet az másképpen: a mi szeretetlenségünknek ki
2388 6, 118| rosszul vélték. Ez már a mi erõnk. Az alcsúti nagy öreg
2389 6, 119| született, mint a Föld. Mi ebben a bolondság? Olyan
2390 6, 119| nagy a kultúrája ennek a mi bolygónknak? Vidéki gimnáziumi
2391 6, 119| vallja magát, mint a mikádó. Mi ebben a bolondság? Nem gondolják
2392 6, 121| kultúrválságot jelent a mi magyar politikai felfordulásunk.
2393 6, 121| papfaló, vagy nem tudom mi, nem tetszettem, s nem tetszem
2394 6, 121| Björnsona, s egy sereg óriása. Mi nekünk és Afganisztánnak
2395 6, 122| szilárd az az illúzió, hogy mi már a Nyugatnak élünk. Ennek
2396 6, 122| kifejezõjét. Ennek látjuk mi Bródy Sándort. A hevesi
2397 6, 123| aki egyszer I. Jakab volt. Mi lehet hát egy sok milliójú
2398 6, 128| nemzetközi udvariasságnak mi vagyunk a finom mûvészei.
2399 6, 128| vagyunk a finom mûvészei. Mi persze hogy kiadtuk volna
2400 6, 128| szabadság adott nekünk életet. Mi hûtlenek nem lehetünk a
2401 6, 128| fölfalja a respublikákat. Mi mégis konzulok vagyunk,
2402 6, 128| Patyomkint viszik a cárnak, s mi nagyon fáradtak vagyunk.~
2403 6, 129| nemes pezsgõvel a pohárban.~Mi nevethetünk ma már. Micsoda
2404 6, 131| franciákról írni. Más okból írtunk mi. Azért írtunk, hiszen nekünk
2405 6, 131| többen lesznek õk, mint mi idehaza… Tartsuk meg õket
2406 6, 131| tengeren megõrizni. Hogy tudnók mi? Valamikor azt a szózatot
2407 6, 131| jussanak a gyermekei, mint mi.~Budapesti Napló 1905. július
2408 6, 133| szállodában beszéltünk egyszer mi is vele. Utazgat, agitál
2409 6, 136| gyalogjárót.~- És evvel mi lesz?~- Eltemetik. A rendõrök
2410 6, 137| mint õ. Konzerváltuk, mert mi jól tudunk konzerválni.~
2411 6, 137| hízott a falu bolondja.~Mi úgy, ahogy vagyunk, nagy
2412 6, 138| Az emlõsök között pedig mi voltunk a legstréberebbek.
2413 6, 138| voltunk a legstréberebbek. Mi, a homo sapiens. Már fenemódon
2414 6, 138| levegõ nem lesz a mienk. Nem mi vagyunk az élet koronája.
2415 6, 142| Spencernek volna sürgõs a hely…~…Mi is lenne, ha a La Manche
2416 6, 144| sem félt. Én sem félek. Mi vagyunk a félelem urai.
2417 6, 146| asszony mikor ad hangversenyt?~Mi az? Ejnye be gyanúsan néznek
2418 6, 146| kapatni bárkit is. Helyes: mi morálisok maradunk. De azt
2419 6, 146| gyöngye. Mondják el kérem, mi mindent lehet ott kapni?~
2420 6, 147| Harte pedig várta, hogy mi lesz a temetés után. Hát
2421 6, 148| hogy az õ fajtájáé a jövõ. Mi, fehérek lejártuk magunkat.
2422 6, 148| mélységekbõl jönnek. Berontanak a mi fájdalmasan, évezredek alatt
2423 6, 149| királynõ, Alfonzó királyt mi istenfélelemben neveltük.
2424 6, 150| lapok. Csak van eszük? Tehát mi sem olvastunk róla a magyar
2425 6, 150| anarchiához, melyben ez a mi világunk ma leledzik. És
2426 6, 150| szuggeráló mániába esnek, s mi nem is azért rukkoltunk
2427 6, 152| tíz év múlva tudja meg, mi fenyegette. És egy nap alatt
2428 6, 152| ember Jaurèst és Bebelt:~- A mi ügyünket késleltetné minden
2429 6, 152| bánatosan lehajtja fejét. Mi ez? Miért kellenek a hamvak
2430 6, 153| becsapjon…~Tudvalevõ, hogy mi, Ausztria-Magyarország,
2431 6, 153| helyet a játékasztalnál. Mi nagyon becsületesek vagyunk
2432 6, 153| királyunk és Vilmos császár. Mi amolyan szalma-partnerek
2433 6, 155| már kezdem nem is sejteni, mi az a Gorkij? Ha személy,
2434 6, 156| szigetek, új eszmék, és mi nem tehetünk ellenük semmit.
2435 6, 157| visszakapta a pénzét.~- A mi szent célunkra nem kell
2436 6, 157| vétsen a humanizmus ellen. Mi, ha kell, egész létünket
2437 6, 157| áldozzuk föl a világbékéért. Mi olyan nép vagyunk, akik
2438 6, 158| monostorokban nagy a rettegés. Mi lesz, ha Komura és Witte
2439 6, 159| figyelmeztetést hall a felséges úr:~- Mi itt vagyunk. Mi vagyunk.
2440 6, 159| felséges úr:~- Mi itt vagyunk. Mi vagyunk. Neked emlékezned
2441 6, 159| nem akarja látni azt, amit mi látunk? Hiszen éreznie is
2442 6, 159| is látod az igazat, mint mi, te neked csak egy igazad
2443 6, 159| neked csak egy igazad van: a mi igazunk.~Az ischli Kaiser-villa
2444 6, 160| vész minden kis emlékük.~Mi volt a pennsylvániai lábnyom
2445 6, 160| jövünk, nagyon messze megyünk mi. Mi: Ember.~Budapesti Napló
2446 6, 160| nagyon messze megyünk mi. Mi: Ember.~Budapesti Napló
2447 6, 161| korlátoltak? Lám mit tudunk mi, ha teret kapunk.~Történt
2448 6, 163| Kétsoros hírek~Tudvalevõ, hogy mi, ma élõ emberek fenemódon
2449 6, 163| szerencsés emberek vagyunk. Mi a humanizmus korában élünk.
2450 6, 165| jobbágyság visszaállítására mi sem történik? A kalodáról
2451 6, 165| lelkük nagy okcidentálizmusa. Mi már csak eléggé Nyugaton
2452 6, 165| hálaistennek már megírtak mi elõttünk. Egy pogány francia
2453 6, 165| pogány francia írta meg. Mi nem mertük volna. Két japáni
2454 6, 166| halálra harapta a királyát. Mi lesz? Mi lesz? Kiütött az
2455 6, 166| harapta a királyát. Mi lesz? Mi lesz? Kiütött az anarchia
2456 6, 166| eljöhetne Budapestre felejteni.~Mi történt a szép Nellával?
2457 6, 166| Természetesen Párizsba megy. Mi ezt már a hivatalos jelentések
2458 6, 166| veszedelmes ez a két bomba.~- De mi szükség van a bombára?~-
2459 6, 167| fenntartással vonatkoztatható.~Mi mindezt melankóliával olvassuk
2460 6, 168| Lehet róla elmélkedni is. Mi nem tesszük. A kitûnõ Witzoff
2461 6, 169| Mistralt. Rossz hárfa a mi lelkünk, modern embereké.
2462 6, 169| rajongók, a derék rajongók is. Mi lesz most már? A forradalom
2463 6, 171| kultúra és a kultúrtársadalom. Mi még ettõl messze vagyunk.
2464 6, 171| ettõl messze vagyunk. A mi társadalmunk állapota még:
2465 6, 171| csakugyan humanista világ a mi világunk. Ez a három kongresszus
2466 6, 171| nagyszerû érdekünk.~Mert mi primitív társadalom vagyunk,
2467 6, 171| magyarosan fejletté - tette a mi állatkultúránkat.~A börtönügyi
2468 6, 173| immár Európa egészen. És mi már Ázsiával sem vígasztalhatjuk
2469 6, 175| fõváros. És én elhiszem.~És mi panaszkodunk, hogy nem jönnek
2470 6, 176| idejében jöttek el hozzánk a mi kedves vendégeink, részegjei
2471 6, 176| lesznek nálunk. Mert már mi ilyenek vagyunk: örülünk
2472 6, 180| esztétikus emberek vagyunk mi itt úgy általában. És nagy
2473 6, 180| reá. Meg aztán reszketünk mi attól, ami új. Szóval az
2474 6, 180| ebben is az osztrákok. Pedig mi vagyunk a liberális, a nagyszerû
2475 6, 182| második tenorista, mikor mi Carusoban akarunk gyönyörködni.
2476 6, 182| politizál. Csodálkozzunk-e a mi úgynevezett nagyjainkon.
2477 6, 185| a világnak. Nem vagyunk mi valami nagyon példás náció.
2478 6, 187| kormány sem, ha bejut. Fogunk mi még arról adni hírt, hogy
2479 6, 190| is kiütött a forradalom.~Mi fog történni? Az autokrácia
2480 6, 191| illik. Nem megelégítõ a mi mulatságunk. Nem hozzánk
2481 6, 191| élettel fog feltámadni a mi számunkra. Így lesz, és
2482 6, 191| meg fognak elevenedni a mi édes, imádott alakjaink.
2483 6, 191| visszarekedt áradatát a mi nagy szerelmünknek a tündérgazdagságú
2484 6, 191| ki porhüvelyével elvált mi tõlünk.~Nem bánnók, ha a
2485 6, 194| jövendõ esélyeivel.~Szép! Mi? Persze Önök a „Magyar Nemzet”-
2486 6, 194| az ember. Minden vonalon mi fogunk elhelyezkedni. A
2487 6, 194| mindenki. És így filozofál:~- Mi is vagyok hát voltaképpen:
2488 6, 195| az egyik ellenjelölt:~- Mi az, elnök úr? Hát én rám
2489 6, 195| alakjában nevünkkel elkövettek. Mi igenis kívánjuk, hogy pártunknak
2490 6, 200| tanulsága. [Ady kurziválása]~És mi is csak az Alkotmánnyal
2491 6, 204| mint egy bácskai lakodalom. Mi pedig a nagy messzeségben
2492 6, 204| esett már a Hunhó mentén. De mi minden történt e tucat nap
2493 6, 204| levegõ. Ki fog itt temetni?~Mi pedig várjuk a még újabb
2494 6, 206| haladás egyre erõsebb lesz. Mi tudjuk, ugy-e, hogy a kitûnõ
2495 6, 206| hogy a kitûnõ Briand a mi esetünkben rosszul látott.
2496 6, 209| dalmûvek logikája ilyen? De mi a magunk részérõl teljességgel
2497 6, 209| alávalóságát, s most már mi sem állana útjába, hogy „
2498 6, 210| modern országban élünk, vagy mi, ahol paragrafusok is vannak.~
2499 6, 214| Bécsben sem tud senki semmit, mi bírta a grófnét ilyen hirtelen
2500 6, 218| lelkének rendkívülisége. Mi már, Maeterlinck módjára,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3596 |