1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3394
Kötet, Rész
1 1, 1 | piros ajakkal, ugye? Lásd, õ barna volt. Szép, tüzes
2 1, 1 | Tudom, hogy meg.~Lásd, õ kinevetett, semmibe se vette.
3 1, 1 | áldozatom nagyságát.~Az õ vágyainak legmagasabbja
4 1, 3 | magát a kasszától, mert õ féltékeny a jó hírnevére.~
5 1, 3 | író erkölcstana ruganyos. Õ nagyon nehezen mond ki kedvezõtlen
6 1, 3 | már szerelem? Mert amit õ szerelemnek nevez, annak
7 1, 5 | humoreszkjét, melyet - mint az õ minden sorát - az igazi
8 1, 8 | szívemben is nyugalmat teremt, Õ jut eszembe; Õ, ki egy ilyen
9 1, 8 | nyugalmat teremt, Õ jut eszembe; Õ, ki egy ilyen nyugodt percért
10 1, 8 | ésszel, küzdeni a valóval.~Õ jut eszembe, kinél senki
11 1, 8 | dalokban forrtak össze.~Õ jutott eszembe most is.~
12 1, 8 | megvetem a tömeget, mint Õ, s úgy érzem, úgy vallom
13 1, 8 | büszkeségét, mint vallotta Õ, ki ott a sírban a sokat
14 1, 8 | amilyen valóban, s amilyen õ nem akar lenni: érzékeny,
15 1, 8 | igénytelen poéta!~S miként Õ, úgy maga is eljutna ahhoz
16 1, 8 | gondolkozott, és fülembe cseng az õ verse:~Hogy elmúlásra vágyunk,~
17 1, 18 | válaszolt:~- Eh! szamárság! Hisz õ nem tudja, milyen ez a nadrág,
18 1, 22 | sújtott mûvésznõt, mivel õ maga is kijelentette, hogy
19 1, 22 | becses énjét - amit különben õ maga is beismert -, mutatja
20 1, 22 | bohém-estély meghívóján õ és kollégái „fráternõk”
21 1, 22 | bácsi bánatosan beszél az õ távozásáról.~- Nem mennék
22 1, 23 | fényes környezet, csak az õ poétájának szerelmes szava,
23 1, 23 | hadnaggyal cseréli fel az õ képzelt poéta ideálját.~
24 1, 25 | reám támadt, hogy hol az õ fáklyája?~Én barátságosan
25 1, 27 | alapításával, s ugyancsak õ az, ki a debreceni színészet
26 1, 27 | Miklós nevéhez fûzõdik. Az õ lelkes agitációja teremtette
27 1, 29 | minden kis tárgy iránt. Õ a nagyok legnagyobbika,
28 1, 29 | szép fiatal nõt ábrázol. Õ az. A nagy mûvésznõ, Petõfi
29 1, 30 | csapodár Erzsike példája… Õ is itt hagyott. Most már
30 1, 30 | olyan lelket talált, aki az õ lelke szárnyalását követni
31 1, 33 | megfontolásra méltatja, s az õ hagyományos szerencséje
32 1, 36 | aki szerelmét nem mint õ - aprópénzre váltja fel,
33 1, 36 | csábította, de amely az õ öntudatos mûvészegyéniségéhez
34 1, 38 | mûvészinek kell lenni. Az õ Ottójában több mûvészi öntudatosságot
35 1, 38 | különféle szerepkörben láttuk, s õ mindenütt igazi és nagy
36 1, 40 | mondott, a többi nem az õ dolga.~Kovács Péternek három
37 1, 40 | itt van a faluvégen, az õ házuk mellett!~Ott ül a
38 1, 40 | felsõ tízezren is. Ezért õ olyan nagy, s ezért Önök -
39 1, 42 | túlzott a szerzõ? Nem! Sõt ha õ már ezt tartotta darabja
40 1, 45 | szõke leánynak, mihelyt õ meg fogja ismerni.~Fel tehát
41 1, 45 | teremtésben vesztes, csak õ.~Olyik este négy helyre
42 1, 48 | Ugyanaz a baba volt, melyet õ egy pár hete kapott.~A felfedezés
43 1, 48 | Egyszerûen beismerte, hogy õ a bûnös, s ez volt életében
44 1, 48 | Bûnbánólag kért bocsánatot az õ Józsikájától.~Kért, de nem
45 1, 52 | leghálátlanabb szerepe. Ha õ megbicsakolja magát, vége
46 1, 52 | a dicsõségnek. Egyébként õ is lenézi a tisztelt publikumot,
47 1, 54 | arcokat, hogyne, mikor az õ dicséretöket zengik még
48 1, 54 | megemlékeznünk. A mi nagy mûvésznõnk õ, kire joggal büszkék lehetünk.
49 1, 56 | nélküli, hivatásos írókat. Az õ írói kvalitását s darabjának
50 1, 66 | Körülbelül ez volt az õ véleménye a népszínmûrõl.
51 1, 66 | még megacélozva a szíve, s õ maga is legnagyobb kétségek
52 1, 67 | ha semmi egyebet, de az õ hibájukat fel lehet róni
53 1, 72 | sóhaját.~Nem úgy értette õ, hogy akkor nem volt veszekedés;
54 1, 73 | arról nevezetes, hogy csinos õ is, a hozománya is.~A tegnapi
55 1, 74 | különben elég ravaszak az õ munkáját megkönnyíteni.~
56 1, 74 | Komjáthyt kell megemlítenünk. Az õ tehetsége a Radványi-féle
57 1, 76 | csak az volt a céljuk, hogy õ, ki távolról sem képes a
58 1, 76 | énekesnõnek adja át helyét. Õ azonban az újabb kritikákban
59 1, 76 | Debrecenben, hol mint színésznõ õ már lehetetlenné vált. Nem
60 1, 76 | is, de a nagyközönség az õ szerzõdtetésérõl hallani
61 1, 81 | Nótával fogjuk üdvözölni „Õ”-t.~Már szinte hallom a
62 1, 91 | össze a vademberrõl, úgyhogy õ jelenleg Debrecennek egyik
63 1, 91 | önnel beszélni, dicsõ vad!~Õ. Én azt sem tudom, hogy
64 1, 91 | Mit akar Ön a kutyahússal?~Õ. Esztétikai ízlésem tiltja
65 1, 91 | lapok fõvárosi tudósítóiról?~Õ. Azt, hogy õk vadítják el
66 1, 91 | Ön nem volt mindig vad?~Õ. Nem, csak mióta õk felfedeztek.~
67 1, 91 | rejtõzött Ön el az emberek elõl?~Õ. Hogy a lapokba bele ne
68 1, 91 | Én. És mégis belekerült?~Õ. Hogyha tudja, miért kérdezi?~
69 1, 91 | meleg kebelére visszatérni?~Õ. Nem. Énrólam már „ismerõsök
70 1, 91 | Önrõl tárcát is írtak.~Õ. Megesik az mással is.~Én.
71 1, 91 | modern hírlapirodalomról?~Õ. Semmit.~Én. És mit tart
72 1, 91 | És mit tart Ön énrólam?~Õ. Azt, amit a modern hírlapirodalomról.~
73 1, 91 | látszik mûvelt embernek.~Õ. Kérem, én vad vagyok.~Én.
74 1, 91 | máskor is meglátogathassam?~Õ. Meg. Csak lapokat ne hozzon
75 1, 91 | Önnek még valami más vágya?~Õ. Van. Úgy szeretnék kezet
76 1, 91 | újságírók.~Én. Üdv legyen Önnel!~Õ. De Ön ne legyen velem!…~…
77 1, 92 | várva vár jutalmat, melyért õ lelkét szilánkokra tépte
78 1, 95 | van például szegény Ódry. Õ már megírta a végrendeletét.~
79 1, 95 | végrendelkezõ a jó Szentes Jankó. Õ is végrendelkezett. Barátaira
80 1, 113| HUSZÁR~Szegény Kozma Sándor! Õ se hitte volna, hogy az
81 1, 113| szép, derék legénnyé az õ gyermeköket, s a katonaságnál
82 1, 114| az aranyborjút, s csak az õ prófétái voltak az urak.
83 1, 114| vigasztalan kép az, amit õ lát. Annál komorabb, mert
84 1, 115| a ketten poéták vagyunk. Õ könnyebben hordja ezt a
85 1, 115| ha éhen halnak, csak az õ zsebe legyen telve.~És sok-sok
86 1, 115| festett világról. Aztán meg az õ világuk is félig-meddig
87 1, 116| a szívemben, hódolat az õ csodás mûvészete, hosszú,
88 1, 116| Kornélia, a Petõfi Kornéliája… Õ volt a lánglelkû mûvésznõ,
89 1, 116| egészen az övé volt. Csak õ érdemelte meg. A többi szereplõk
90 1, 120| szakít az ósdi felfogással. Õ színházigazgató s lapkiadó
91 1, 120| lapkiadó tulajdonos lesz, mert õ et consortes (tres faciunt
92 1, 123| hogy a gondolkozási szervet õ képviseli a társadalomban,
93 1, 123| képviseli a társadalomban, hogy õ fej, az bizonyítja legjobban,
94 1, 124| már róla. Ráfogtuk, hogy õ a fény, az illat, a szerelem
95 1, 126| nem tehetnek róla, hogy az õ igazgatójuk Komjáthy János,
96 1, 126| bizottság is van a világon!…~Az õ távozásukat már igazán sajnáljuk.
97 1, 126| a színtársulatnak, mint õ már régi idõ óta. Hisszük,
98 1, 126| Most már megmondhatjuk: õ volt a megsértett. Ez az
99 1, 126| az elsõ és az utolsó. Az õ mûvészetét, haladását mindnyájan
100 1, 126| szívesen gyönyörködnõnk az õ játékukban, ha jobb vezetés
101 1, 128| érdemli meg.~A búcsúelõadáson õ is játszott. De tapsot nemigen
102 1, 129| az asszonyokra. Ez már az õ igazi, privilégizált joguk!…~
103 1, 130| agitál, tiltakozik - de este õ maga is örömmel hallgatja
104 1, 132| terv fog maradni. Talán õ maga sem veszi komolyan
105 1, 132| vesz részt Hágában, csak õ nem, csak õszentsége nem.
106 1, 132| tombol lojális örömében. Õ ugyan csak az elrobogó fogatokból
107 1, 132| megfontoltabban cselekszik. Õ tényleges miniszterelnök
108 1, 132| még el találja hinni, hogy õ valóban nagyon fontos személyiség,
109 1, 133| félnek bizonyos urak, hogy az õ gutgezinnt voltukra árnyat
110 1, 134| a modor fáj neki, melyet õ nincs hivatva megbírálni,
111 1, 134| megharagudott a direktorára. Õ nem játszik, õ izgatott,
112 1, 134| direktorára. Õ nem játszik, õ izgatott, õ ideges - no
113 1, 134| nem játszik, õ izgatott, õ ideges - no meg ki is ficamította
114 1, 135| állott.~Ezt mástól tudom. Õ nem árulta volna el semmiért,
115 1, 135| nagyobb igényeket támasszak az õ erszénye ellen. Most bizonyára
116 1, 146| kormánypárti modorban. Az õ botlásuk legyen most az
117 1, 147| valami megtisztelõ, ha az õ kísérõjét elõtte és így
118 1, 149| után kijelentette, hogy õ megy. Na, meg is indult
119 1, 152| fõügyész úr pedig éppen semmit. Õ még a lapok olvasásával
120 1, 153| Dreyfus megszabadul, s az õ megszabadulása letipró veresége
121 1, 154| is lehúzza a kesztyûjét. Õ is ember, had élvezzen õ
122 1, 154| Õ is ember, had élvezzen õ is.~Mikor aztán az új erõt
123 1, 156| Széll Kálmánnak?… Talán még õ sem tudja!…~A miniszterek
124 1, 158| mint színházra, mely az õ szemében szintén idõtöltésre
125 1, 160| hatalmas egyénisége.~Nem volt õ olyan kicsiny ember, hogy
126 1, 165| dokumentálta azt is, hogy itt õ az úr!…~…A magyar nemzetnek
127 1, 166| politikusok szemébe.~Az õ dicsõségét zengi a magyar
128 1, 166| államférfiúi bölcsességnek.~Az õ miniszterelnöksége alatt
129 1, 167| Elvégzi Széll Kálmán, õ érti jól a pénzügyi dolgokat.~
130 1, 169| felesége ügyel fel a konyhára, õ maga érintkezik a vendégekkel,
131 1, 169| reklám lenni Milöckernek. Õ nem az az ember, ki erre
132 1, 170| néma keservét.~Nem volt Õ a mienk. Más volt a nyelv,
133 1, 170| legyen ezért a szeretetért az õ neve, az õ emléke örökre
134 1, 170| szeretetért az õ neve, az õ emléke örökre áldott.~Óh,
135 1, 170| átszúrt szívû mártír, ki az õ szívét soha meg nem értett
136 1, 171| beszélgettünk. Elmondta, hogy az õ fõispánjuk útban van, mert
137 1, 172| ilyen igazi napon? Te õt, õ téged hitegetett fantomjaival;
138 1, 173| sajnos - nem oszthatjuk az õ optimista felfogásukat.~
139 1, 175| nagyszerûen tudta volna az õ szerepét megjátszani - Locsarekné.~
140 1, 175| operettekben feltalálta az õ valódi terrénumát.~Az elõadásnak
141 1, 177| gyújtó elõadása.~Mit tarthat õ arról a gyalázatos botrányról,
142 1, 177| ismét egy eset, mely az õ kritikáját igazolja. A teljes
143 1, 180| tündérmeséket beszél az õ családja házibékéjérõl,
144 1, 180| Halmy Margit játszotta az õ bámulatos finom mûvészetével.~
145 1, 181| lelkes skribler ember; az õ szavukra pedig nem nagyon
146 1, 181| van elfoglalva, hogy az õ fizetéseiket felemelje.~
147 1, 186| háromszín elõttük is szent; az õ Mekkájuk Budapest, és nem
148 1, 189| fényesen töltötték be az õ tehetsége és szorgalma.
149 1, 192| de - megbocsásson - az õ proskribáltjai nagyon hozzánõttek
150 1, 193| drámai érzékkel írta meg biz õ az ókori zsidóleány egyébként
151 1, 194| arca tündérszéppé lesz, ha õ úgy akarja. A modern, csupa
152 1, 194| Mondhatnám: önálló egyéniség. Az õ nõalakjai nem a korzón kacérkodó,
153 1, 194| bûneivel, örök erényeivel. Az õ asszonya minden koré. Õ
154 1, 194| õ asszonya minden koré. Õ a fejgörcsöt meg-megránduló
155 1, 194| ragyogásba a szemét; az õ szíve csupa dal, az õ dala
156 1, 194| az õ szíve csupa dal, az õ dala csupa szív. Született
157 1, 194| legnagyobb s legbecsesebb ereje. Õ Lilit végig léhának játszhatja:
158 1, 194| szívünkhöz nõtt, mióta azt õ énekli nékünk.~De Nebántsvirág
159 1, 194| édesebb, pajzánabb, mintha azt õ játssza. Õ elhiteti velünk,
160 1, 194| pajzánabb, mintha azt õ játssza. Õ elhiteti velünk, hogy a
161 1, 194| között nincs különbség. Az õ játékát poézis és csodálatos
162 1, 194| Olyan jólesnék majd az õ megérdemelt sikereikrõl
163 1, 194| veszek tõlük búcsút, ki az õ tehetségüket mindig legjobban
164 1, 197| már én vagyok idealista, õ pedig könyvbarát és melankolista…~
165 1, 198| félek. Él még Follinusz, ír õ az én számomra eredeti darabot.
166 1, 198| Gyalui Farkas is munkálkodik. Õ is szeret eredeti darabot
167 1, 201| olyan merész.~Azért lehet õ hatalmas, felséges, erõs,
168 1, 203| papír-részvényeket.~Ugyancsak õ felszólította azon névtelen
169 1, 205| nyugat-európai civilizációnak. Az õ számukra is letûnik az aranykor,
170 1, 206| tud beletörõdni, hogy az õ koszorús költõjét Nagy Mórnak
171 1, 206| fatálisan összeesett az õ „bukása” és a kolozsvári „
172 1, 210| lejtõjére tévedtem” - mint ahogy õ mondja… Hallod! Abszolúte
173 1, 211| letagadni, hogy például õ írta a Tüzek címû költeményt,
174 1, 211| volt úgy énekelni, ahogy az õ nagy, meleg szíve súgta.~
175 1, 211| Hét-rõl beszéltünk aztán, az õ remek hetilapjáról.~„A gárda
176 1, 214| jelzõket, de nem reagált. Õ elvégre is székely rabonbán,
177 1, 216| orfeumokkal. Most már az õ szerepük is be van töltve.
178 1, 218| Offenbach jól ismerte korát, de õ még csak sírva nevetett.
179 1, 219| esetérõl; kiderült, hogy õ az a gyújtogató, akinek
180 1, 220| szerelmesnek igaza van, ha igazáról õ maga is meg van gyõzõdve!…
181 1, 220| Egy közénk tévedt trubadúr õ, kirõl ez a verseskönyv
182 1, 220| édes-bús mesét mond, mint õ az édes kis Csipkerózsáról,
183 1, 224| használ olyik-olyik vendég…~Az õ buzgalmuk enyhítette a vendégek
184 1, 224| pedig, melynek elõadója õ volt, még ellenfelei is
185 1, 225| nem tudjátok, milyen nagy õ - de szól a világhoz imigyen:
186 1, 225| persze, Kiss József… Hisz õ semmi egyéb, mint az egyedüli
187 1, 229| vonult, de hát ezt nem az õ számára találták ki. Tollat
188 1, 229| lapszerkesztõ lett. Írta az õ tüzes, lelkes, kuruc cikkeit.
189 1, 231| pipogya bácsi lehetett. Õ maga nagyon közönséges indokokból
190 1, 231| van Várady Zsigmond is. Õ az asszony képviselõje.
191 1, 234| eddig a témákat kereste. Õ jobb páholyt kapott, szemben
192 1, 234| érdemelt ki egyet sem. Az õ tollát a való szerelme vezette.
193 1, 234| Ez a szerelem szent, s õ nem tehet róla, hogy olyan
194 1, 234| gondoljon a régi helyre, ahol az õ tollának új gazdáját változatlan
195 1, 236| lenni. Pénzünk van elég az õ számukra. Pumpolnak bennünket
196 1, 237| abban az eszes gyerekben, ha õ a budapesti egyetemen merte
197 1, 237| Éreznie kellett, hogy az õ érzékeny agyveleje vagy
198 1, 240| helytelenül - az íráson kezdené. Õ újságíró lesz! Sokszor mosolyogtam
199 1, 241| fogja-e bántani a dolog?… Õ odakötötte magát egy ágyhoz,
200 1, 242| hogy az aratástól függ az õ gavallérosan fizetett napidíjuk
201 1, 242| érthetetlenül durva. És ráadásul õ provokál. Úgy látszik, hogy
202 1, 242| senki, csak õk. Most jön az õ boldog semmittevésük. Van-e
203 1, 245| A függöny legördült, s õ harsány hangon jelentette
204 1, 245| különben érdekes asszony. Õ az ugyanis, aki a fejét
205 1, 246| jut egy árva sugár sem. Õ nem lesz semmi más, mint
206 1, 246| nem lesz semmi más, mint õ cs. és kir. felsége hitvese -
207 1, 246| udvari nyelven mondják.~Õ a házasságban csak annyit
208 1, 249| ártatlan a dologban. Az õ forró vére felgerjed bár
209 1, 250| kornak kapzsi anyagiassága. Õ eszköz volt a megbüntetõ
210 1, 251| az urak szomjan veszni az õ népüket…~Ám fránya nép ez
211 1, 251| hogy víz és egyebek helyett õ plakátokat kap - a pénzéért.~
212 1, 252| szenzációit.~Állítja talán õ, hogy Konitzban talmudista
213 1, 252| fûz ezekhez a cikkekhez. Õ - regisztrál… Regisztrál
214 1, 252| És a kedves regisztráló?… Õ nem vádol… Õ türelmes és
215 1, 252| regisztráló?… Õ nem vádol… Õ türelmes és keresztényi
216 1, 252| szóljunk neki? Viszonozzuk az õ keresztényi szeretetét hasonlóval.
217 1, 252| Szeretettel engedjük, hogy õ maga válasszon!…~Szabadság
218 1, 255| megörvendezteti szívünket az õ fiatalossága. Bámulatosan
219 1, 256| helyette a papirosfogyasztók. Õ nem lehet lovag a Maszlovákkal
220 1, 261| A sablonos regény végén õ összekapott egy kellemetlen
221 1, 261| Megbolondult, azt hiszi, hogy õ a költõk királya…~Hát, ha
222 1, 265| mulatságosnak tartották, az õ privát ügyük.~Bocsánat,
223 1, 268| szemekkel gyönyörködött az õ kis imádottja örömében.~
224 1, 268| pedig lemond arról, hogy õ is cs. és kir. kamarás legyen,
225 1, 270| képviselõk óhajtnak lenni. Õ tanár akart lenni. Hivatást
226 1, 271| közönségünk, most Nagyváradon van. Õ maga és társulata azonban
227 1, 273| szabómester Dombóváron. Ám õ feljõ Pestre, szidja a zsidókat,
228 1, 275| bizonyos ezer taeleket. Õ fogja számon venni az épen
229 1, 277| egy pillanatra is, ha az õ csintalanságuk volna az
230 1, 278| van a gomblyukamban. Az õ sírjáról téptem. Mind tépünk.
231 1, 279| urat bizonyára ismerik. Õ a körforgó filozófia büszke
232 1, 279| filozófia büszke feltalálója. Õ hirdeti a realizmus és idealizmus
233 1, 279| le-leteprõ örök harcát, s õ az, aki most jónak látja
234 1, 279| jelentkezik az idealizmus az õ teológiai gondolkodásával,
235 1, 279| Nem önálló rendszer az õ rendszere, hanem a reakció
236 1, 280| Sajnáljuk a palafödõt, mert õ is csak áldozat. Valamint
237 1, 282| két napon gyõzött.~Talán õ a világ legflegmatikusabb
238 1, 282| büszkén járt fel s alá.~Õ ugyanis oda módosította
239 1, 282| kezdõdik. Most egy kissé õ is meg volt hatva.~Fél hatkor
240 1, 282| nekik köszönhetjük. Ám az õ osztályrészük mégiscsak
241 1, 283| magyar dalokat, melyek az õ zseniális vénájából teremtek.~
242 1, 283| nagyobb városokban szokott õ társulatával megjelenni.~
243 1, 283| élvezetes estén, melyet õ társulatával mindnyájunk
244 1, 284| közpálya. Többet, mint amennyit õ nyert e közpályától. Ha
245 1, 285| valami sejtése arról, hogy õ akar. De hogy mit, az még
246 1, 285| élvezettel, kéjjel olvassa, hogy õ az egyletnek a lelke. Õ,
247 1, 285| õ az egyletnek a lelke. Õ, aki különben ismert, fiatal,
248 1, 285| szédületesen. Neve fogalom lesz. Õ pedig díszelnök még az olyan
249 1, 285| tagok nincsenek. Próféta õ, kit a jósors adott városának.~
250 1, 286| elandalogtunk óh hányszor az õ csodaszép nótáin, hangulatos,
251 1, 286| tüzes cigányvére van, s õ ezt eldalolni kénytelen.~
252 1, 286| innen Nagyváradról, melynek õ adott módot bebizonyítani,
253 1, 289| jobbágyság, a rabszolgaság. Az õ sorsuk, az õ nyomoruk, az
254 1, 289| rabszolgaság. Az õ sorsuk, az õ nyomoruk, az õ jajszavuk
255 1, 289| sorsuk, az õ nyomoruk, az õ jajszavuk hangosan fogja
256 1, 289| Erdélyi Teréz. Itt, amint õ mondja, rendes idõben felmondott,
257 1, 289| elõbb robogott el, mint hogy õ odaért.~A vízbõl pedig kimentették.
258 1, 292| azt tartja magáról, hogy õ lehet arisztokrata. Aki
259 1, 293| nem az ihleti meg, hogy õ mint a dicsõ márciusi ifjak
260 1, 304| amellyel csak elfecsérelte az õ bámulatos komikai erejét.
261 1, 306| herceg jutott hát eszembe. Õ talán még most is ott bolyong
262 1, 306| nekem úgy tetszik, hogy õ a mi szívünkké, lelkiismeretünkké
263 1, 307| senki sem boldogulhat.~Pedig õ csak filozopter akart lenni.
264 1, 307| bizonyítványa csupa jeles. De õ nagyon szegény fiú. Folyamodott
265 1, 307| teológusok internátusába. De õ ezt a fizetséget sem tudja
266 1, 309| szegénységi bizonyítványt. Õ állott vele elõ - magától…~
267 1, 309| visszaütés tanácsát pedig õ is bánja, de mit változtat
268 1, 309| de mit változtat ez az õ igazán!…~A magyar tanítóság
269 1, 310| eltávolítani, akiknek beszélhet az õ tanáruk aztán késõbb akármilyen
270 1, 311| kis játékukat. Elvégre az õ kicsinyes hecceik legfeljebb
271 1, 314| itt kérdõre vonta, hogy õ írta-e a Komjáthy-Benedek-affér
272 1, 314| van a tudósításban, amirõl õ nem tehet, szívesen rektifikálja.
273 1, 314| állapotba hozta. Elvégre õ is ember. De megértjük a
274 1, 315| tudják, nem akarják tudni.~Az õ „mucsai” példázgatásaik,
275 1, 315| mucsai” példázgatásaik, az õ Otthon-beli kétes szellemességeik
276 1, 316| meg találta töprengeni az õ életét s a világot. Nagyon
277 1, 316| meg találta érezni, hogy õ semmiképpen sem illik ide,
278 1, 316| mûvésznek. Isten verése volt az õ meleg, nagy szíve s az a
279 1, 316| Leszkayhoz kötötte le. Az õ szokott aranyos kedélyével
280 1, 316| kért. Ekkor szakadt meg az õ nagy szívében az a kis húr,
281 1, 316| Nagyváradról is sokan mennek.~Az õ Leszkayja fogja eltemettetni.~
282 1, 316| ha bírta volna.~De még õ sem bírta!… Álmodjon, pihenjen
283 1, 321| eleget védekezett ez ellen. Õ becsületes ember elsõsorban.
284 1, 321| nem régi: örökre új. De az õ édesapja katonatiszt volt.
285 1, 322| Ármin, a tb. fõkapitány. Õ is nagy német!…~Már-már
286 1, 323| közé.~Úgy gondoljuk, hogy õ valami elrejtett csendes
287 1, 323| elvonulva nem tudna igaz lenni. Õ pedig a nagy súlyos igazságok
288 1, 323| magát környezetének. Az õ nagy individiuma [!] érintetlen
289 1, 323| Thury Zoltánokra: ma van…~Az õ súlyos igazságai talán gyógyítani
290 1, 325| Így van ez minálunk. Az õ neve akadémikusokat csinált
291 1, 325| lelkének feltámadására, az õ nagy hitére, az õ nagy álmaira
292 1, 325| feltámadására, az õ nagy hitére, az õ nagy álmaira sohasem szomjúzhat
293 1, 331| másik aggastyán, hogyha õ már millióktól lesett koronás
294 1, 332| nem új igazságot hirdet az õ hullámrendszerével. A körforgás
295 1, 333| éppenséggel nem nietzscheáner. Õ felülbírálja a kritikát.
296 1, 333| kételkedtek abban, hogy õ ismert szerénysége miatt
297 1, 335| hiányos ismeretekre, melyeket õ maga is már csak a múlt
298 1, 335| ezt Ritoók Zsigmond. Az õ kiváló, tisztelt egyénisége
299 1, 342| mûvészi. Forrai mellett õ kapott legtöbb tapsot. Szilágyi
300 1, 343| gyomrát, hogy meleg nélkül õ csinál szecessziót, nem
301 1, 343| elõtt sem tagadta el, hogy õ notabilitás, s hogy Sas
302 1, 346| kínlódott ennek folytán az õ szíve. Elszáná magát, hogy
303 1, 346| áldás lett Antal kenyere, õ maga pedig szent.~Így gondoltam
304 1, 346| is osztaná bizonyosan, de õ a hitélet felélesztésével
305 1, 347| Albertet, e kötet íróját. Õ is tragikus alak. De tragikuma
306 1, 347| hálával gondol ránk: az õ felébresztõire…~Szabadság
307 1, 348| tájékáról is õket. Ellenben õ mindezeket megírja levélben,
308 1, 348| megállna az égen direkt az õ bámulatára. Pikáns a dologban,
309 1, 348| értjük. Az idõ áldozata õ is. Az idõ, mely a villamos
310 1, 349| munkát gyárt, ha a néprõl, az õ kedves népérõl ír.~A hitünk
311 1, 351| hatásokra szánt szerepet s az õ egyéniségéhez illõt. Igazi
312 1, 351| angol operettek primadonnája õ, ahol a muzsikát a zenekarra
313 1, 354| Verdi, s Böcklint talán õ követi leghamarabb a Parnasszus
314 1, 354| van. Csigabigákká ugyan õ sem tudja változtatni az
315 1, 355| Hiszen tudjuk, hogy az õ mesterük Boccaccio volt.
316 1, 356| érdeme. Az az öt év, amit õ Debrecenben töltött, fénykora
317 1, 357| hát amelyikrõl pláne még õ akarja, hogy figyelmet keltsen!…
318 1, 361| pedig ma is ragyogott az õ nem mindennapi talentuma,
319 1, 363| azt hitte, hogy elég, ha õ hûséges eb, s elég - tessék
320 1, 363| gondolt ilyen mély dolgokra. Õ egy minden tekintetben érdeklõdést,
321 1, 363| de hasonló mély volt. Az õ alakját - Chantrel Raymondot -
322 1, 364| szemeivel is észreveszi, hogy õ ronda, nagyon ronda.~És
323 1, 366| hangja nem volna. Mert az õ csodálatos nagysága és igézõ
324 1, 369| elhírtelenkedett csókért, mivel õ olcsóbban váltott jeggyel
325 1, 370| rendkívül megnyerõ külseje.~Õ a debreceni színtársulat
326 1, 370| asszony szubrettjét. Ma õ volt Rolly-Polly is, nagyon
327 1, 371| nyájnak. Az Úr megáldotta az õ pásztorát. Nyolcvanhét esztendõt
328 1, 371| patriárka sejti, tudja, hogy õ nem fog tovább élni, csak
329 1, 371| a jel sírja felett. Hogy õ maga készíttesse el.~- Mert
330 1, 372| férjhez megy, s nemcsak õ távozik, de viszi bájosságban
331 1, 372| tervvel foglalkozik, hogy õ játssza el Ocskay brigadérost,
332 1, 374| lelkét, ha ez az egy, melyben õ, Tompa Kálmán lakos, hadköteles
333 1, 374| versei, amint mi látjuk, az õ egyszerû lelkének igaz színei,
334 1, 376| sikerült megküzdenie. Az õ cigányáról el kellett ismerni,
335 1, 376| képességrõl adott bizonyságot. Õ a régi gárdától tanult.
336 1, 376| közül pedig emlékezetes az õ Marozsán Bogdánja, az após
337 1, 376| nem akarta elhinni, hogy õ vele gúnyt nem ûznek. Emellett
338 1, 377| lenni. De - mint mondók - õ sok-sok ifjú lelkesedéssel
339 1, 377| pedig nagy hálát érzett az õ szívében a magyar segítõ
340 1, 377| Összegyûjtött fillérenként az õ szegény hívei közt húsz
341 1, 378| egy helyütt lehet látni. Õ azonban inkább tintafestésekkel
342 1, 378| Friedländer Samu volt. Az õ temperamentumára vall.~Valamelyik
343 1, 381| Alice-ról?… Elmondták már, hogy õ hang nélkül is a dal Múzsája
344 1, 381| Múzsája volna. Elmondták, hogy õ a báj, a graciozitás, a
345 1, 381| gyõzött meg ma errõl? Az õ megfejthetetlen varázsú,
346 1, 382| Kóbor Tamásnak köszönöm. Õ az én elírt témámmal elmélkedhetett
347 1, 383| lutheránus lenni? Nincs az õ levelében egy csöppnyi õszinteség.
348 1, 383| a világ… Mit tartozik az õ nincsetlenségére [!], hogy
349 1, 383| mint vélekednek most már õ elmúlottságáról, a derék,
350 1, 385| is óhajtjuk, mi, akik az õ szigorú bírálói voltunk,
351 1, 386| Az még a legkisebb, hogy õ császári felségének méltó
352 1, 386| be a polgárbírák elõtt az õ családi tragédiájáról. Olyan
353 1, 386| felmegy Budapestre, pedig õ volt minapi történetünk
354 1, 387| ismerjük, de Budapest és az õ hasonlatosságára csinált
355 1, 389| beszélt s az a hit, mely az õ eljövetelétõl várta a színházi
356 1, 389| Énekszámai is igen tetszettek. Az õ szerzõdtetése is szerencsés
357 1, 390| Nyárai Saint Hypothèse-e az õ leggyengébb alakításai közül
358 1, 392| hirdeti, hogy a kontár nem õ.~Kiss Józsefék nevelték
359 1, 393| kis ember. Nézte, nézte az õ rabfiát. Látszott az arca
360 1, 393| zokogva csókolja meg az õ szegény, öreg apját, akinek
361 1, 393| evvel a csókkal meghalt. Nem õ jön ki világosságra, hanem
362 1, 396| valamit mondani nekünk, az õ legodaadóbb híveinek a mi
363 1, 398| jogakadémián osztogatták, ott kapta õ is.~Kaas Ivor br. levele
364 1, 400| Dumas, de André éppen úgy õ maga, mint A kaméliás hölgy
365 1, 403| mindent a fátumra. Bajlódjék õ az emberekkel…~*~Ugyanezt
366 1, 404| nyomorult zugban, s ráadásul - õ fizet…~Van talán vagy tizenhét
367 1, 411| kacérkodik a hervadással. Õ örök ragyogás, örök szeretet.
368 1, 411| csak mosolyog; mit tud õ arról, hogy ilyen kicsinyes
369 1, 417| zseniális mûvésznõ képes, mint õ. Mellette Kiss Irén érdemel
370 1, 417| figyelmeztetésre nincs szüksége. Az õ francia vígjáték alakjai
371 1, 420| legjobban dobogtathatná meg az õ büszkeségének legnagyobb
372 1, 432| Fényes jambusaival mindig õ nyerte eddig a Teleki-díjat,
373 1, 433| foglalkozása is van, meg hát ezt õ meg is követeli.~*~K. Mit
374 1, 433| még mindig ír?~F. Igen. Õ mindig és mindent ír. Megátkozza
375 1, 433| Nagyon természetesen nem akar õ evvel a cselédszerzõknek
376 1, 433| büszke poétája. Verseit csak õ maga olvassa. - Egyébként
377 1, 433| Egyébként õt nem érti meg a kor, õ nem érti meg a kort, s így
378 1, 433| Ady Endre is poéta?~F. Õ azt hiszi magáról, s barátai
379 1, 434| zsolozsma Rátót ura felé. Õ pedig kidüllesztette mellét
380 1, 434| kijelentette, miszerint õ a jog, törvény és igazság
381 1, 435| megvádolni, de az tény, hogy õ kellõen nem viszonozta a
382 1, 437| mikor võlegényével, az õ Don Juan-mezbe öltözködött,
383 1, 437| töltötte, s majdnem ott maradt õ is. Szerencsére találtak
384 1, 437| személyzete - most már egyedül õ fog kapni?…~- Boldog Környey
385 1, 439| megszólal ám Debrecen is. - Õ nem engedi a jussát. Egyszer
386 1, 442| fiú félreül, azok nem az õ vendégei, Azoknak lármás
387 1, 442| megérzi, hogy elérkezett az õ szereplésének ideje. Leül
388 1, 442| Belémerült a vak tekintetével az õ örökös éjjelébe, és talán
389 1, 443| csöppség édesanyját, s az õ remegõ, nyöszörgõ hangja
390 1, 446| panaszosan, hogy eljár az idõ, s õ egy félszázadot élt le immár
391 1, 446| szerzett mûvészi címerrel, õ maga pedig nem akarta ezt
392 1, 446| egy nézeten vagyunk vele!… Õ függetlenségi, mert a szíve
393 1, 447| pallérok lármáznak. Ez az õ privát dolguk volna. Ám
394 1, 451| akiket Medárdus püspök, az õ nevének ünnepe volt ma,
395 1, 451| kiválóan nagyra becsült. Õ volt tudniillik a rózsaleány-ünnepek
396 1, 451| rózsaleány-ünnepek megalapítója. Ha õ nem élt volna, nem volna
397 1, 451| nevéhez fûzött babonát. Õ azért nem lesz diszkreditálva.
398 1, 451| diszkreditálva. Ezen már õ a solymári díjak némely
399 1, 455| reporternek nincs neve. Õ egyszerûen csak reporter.
400 1, 455| természetesen: a reporter. Õ tudniillik nem jelenlevõ.
401 1, 457| fitos kóristánét. Pedig mi õ? Egyszerû kis kritikus,
402 1, 461| sem. Hárman vannak ébren. Õ és a két atyafi. Ezek roppant
403 1, 465| királyra gondolnak. Hiszen õ szedi most a mézes napok
404 1, 465| a mézes napok mézét, az õ megzavarodott szívének van
405 1, 467| dalszerzõt ihlette meg ismét az õ tündérmúzsája, s íratott
406 1, 469| tartja rá. Lehetséges, hogy õ személyvonaton is utazik,
407 1, 470| megvédeni a zsidókat, noha õ szerezte ezen nótát:~Solymosi
408 1, 470| gúnyoló többi nótáknak is õ volt a legbuzgóbb terjesztõje.~
409 1, 471| révén Kulinyi Zsigmond, az õ tulajdonát képezõ napilap
410 1, 472| tette a német orfeumokat. Az õ zsenialitása könnyen kivitte
411 1, 472| s tartsunk áldomást az õ tiszteletére.~Holnap, pénteken
412 1, 474| füvészkertet, s mikor érezte, hogy õ már egészséges sohasem lesz
413 1, 476| neki terveket is csinálni?… Õ olyan szerencsétlen kezû
414 1, 479| vádolta a másikat. Mert õ igaz szívû ember, és nem
415 1, 479| borzongatta végig az embert, mikor õ elmondta a gyilkosság részleteit.
416 1, 479| kifakadása úgy bevéste agyamba az õ történetét, hogy soha nem
417 1, 479| alig-alig lehetett egy kicsit, õ tudta, hogy ez a keserves
418 1, 479| azért, hogy megmutassa, hogy õ az úr.~És milyen nyomorult,
419 1, 479| Hogy el kell ismerni az õ emberi jogait is, hogy nem
420 1, 479| hivatalnoknak, aki ha elvégezte az õ megszabott munkáját, elmehessen
421 1, 481| arcú, kopaszodó férfiú volt õ és igen tudományos.~Az új
422 1, 481| pedig arra gondolt, hogy õ már éjjelenként köhögcsél,
423 1, 481| s igen sírt felette az õ asszonya, az õ elözvegyült,
424 1, 481| felette az õ asszonya, az õ elözvegyült, fonnyadt asszonya…~…
425 1, 491| dobra túlérzékenységében, az õ gyárában termett darabok
426 1, 491| aki régi mátkájáé lesz, s õ maga erõsen csapja a szelet
427 1, 493| mégis rossz estéje volt. Az õ napsugaras, bájos egyénisége
428 1, 493| érteni, hogy Enriquéta nem az õ mûvészi egyéniségéhez illõ
429 1, 494| véleményünket. Az a mód, ahogy õ a vidéki színészetet rendezni
430 1, 497| gyilkos bácsi” volt. Bérczi és õ nyílt színen is tapsokat
431 1, 497| senkinek sem komolyan venni. Õ legalább nem vette. Füredy
432 1, 501| rendezõ nem tehet róla. Õ megtette, amit megtehetett.
433 1, 504| férjhez akarnak adni, de õ megszökik. - Egy jambó társulattal
434 1, 505| hívõ, és erõs. És ilyen õ minden szereplésében, a
435 1, 505| küzdõtere a közéletnek, ahol õ nem munkálkodik… És munkálkodjon
436 1, 506| már nem kellett sokat, de õ mégis kacagott. Sok oka
437 1, 506| fáradva nyargalta be az õ rendes pácienseit. Itt lármáztak
438 1, 506| amott, hogy mindig elkésik. Õ bohóskodva, kacagva vette
439 1, 508| arcú… Egy félóra múlva az õ nagy mûvébõl semmi sem lesz.
440 1, 509| Olga váltak még csak ki. Az õ sikerük is nagyobb lett
441 1, 513| S eszébe jut a múlt… És õ, az árnyék-ember szeretné
442 1, 513| világot. Elmondani, hogy az õ boldog élete elveszett.~
443 1, 513| szegény ember, s mit akar az õ zavaros levelével…~Csak
444 1, 515| csak a vak nem látja, hogy õ a legszebb…~…Ezek után az
445 1, 516| is érte, de higgye el, ha õ szereti a kártyát, akkor
446 1, 516| Anna, cette grande artiste? õ tudná eljátszani Santuzzát,
447 1, 516| Tudja, lelkesedem érte.~Õ is a páholyban ül, ritkán
448 1, 516| elvégzik az ilyesmit. S ha õ akarja, par ordre du Moufti
449 1, 520| Nehezen találtuk meg, mivel õ ma ugyanis rendezõ volt.
450 1, 520| sem feledtette el, hogy õ nem primadonna. Csak affektáltság,
451 1, 520| szereplésekor. De Páris õ sem volt. Lányi Edit elég
452 1, 522| alatt nem vész el semmi.~Az õ nyugodtsága, felsõbbsége,
453 1, 524| legjobban a sikertelenség. Az õ Kisfaludyja egy újabb kabinetalakítás,
454 1, 524| nekünk - néhol komikus, de õ maga, egyénisége, modora,
455 1, 524| szerepeket játszani képtelen. Õ csak külsõségekkel tud sikert
456 1, 526| közönségnek ez kell, legyen meg az õ akarata.~Tehát a Gyurkovics
457 1, 527| írni. Hercege kabinetalak. Õ maga pazarló módon ragyogtatta
458 1, 529| utódja már megvan, s így az õ szerepköre már be van -
459 1, 531| És… és meglátszott, hogy õ Júlia akart lenni. Csengõ,
460 1, 536| hisszük különben, hogy az õ ittmaradása is biztos. Egyelõre
461 1, 541| kemény hideg van, mikor õ érkezik. Bejelentetlenül
462 1, 542| Tõle egészen különálló. Az õ világa és a többi: két világ.
463 1, 545| ezután kegyed a fõpróbán az õ szerepeit.~A hõsnõnek tetszett
464 1, 550| kitûnõ milliomos kisasszony. Õ volt talán az egyedüli,
465 1, 555| az akciónak a vezetése. Õ, akinek nevét annyi áldozatkészség
466 1, 558| mindenáron elbuktatni. Az õ, a férje, a Piperlin és
467 1, 558| játszottak s énekeltek. Az õ sikerüknél a Nyáraié volt
468 1, 559| Szerepét talán csak egyedül õ tudta. Még partnerein is
469 1, 559| volna eljátszani. A szerepet õ se tudta. Ellenben jólesik
470 1, 565| is játszhatja más, mint õ. Szarvasi Sándor e fellépése
471 1, 567| senkinek sem volt. - Az õ meleg, szép hangja ma is
472 1, 567| is kapott, de diszponálva õ sem volt. Kellemesen tûnt
473 1, 568| helyre, megtudta, hogy az õ szerepei közül néhányat
474 1, 568| ugyancsak hangoztatja, hogy: õ Tanayt össze fogja törni,
475 1, 569| gyönyörû csengésû hangját, és õ okosan, bölcsen vagyont
476 1, 569| körülbelül két éve halt õ meg voltaképpen.~[…]~Szabadság
477 1, 570| annyi tapsot, mint ma este õ. Fényes toilettjérõl már
478 1, 572| Szinte természetes, hogy õ, aki nagyon érti a színpadi
479 1, 572| mucsai vendég szerepébõl. Az õ alakítása volt a legpompásabb.
480 1, 574| írja, hogy a halál elõtt az õ csókjait kívánta a férfi.
481 1, 582| henteslegényeket. Szegény Csicsóné, az õ életére ezeknek a hitvány,
482 1, 582| volt a szerencsétlennek az õ nagy tragikuma, hogy díszelegni,
483 1, 582| színgazdagságban. S ugyancsak õ viselte a krinolint, mikor
484 1, 582| legszerencsétlenebb áldozata. Mert az õ tragikuma a legnehezebb
485 1, 584| Nebántsvirágok közül való persze õ, de ügyes és elég kedves. -
486 1, 585| nincs a Mary Haltonénál. Õ az igazi. Nem pedig a magyar
487 1, 590| szezon sikertelenségében. Õ maga nagy sikereket arat,
488 1, 592| pompás buffó-színész, mint õ. Ámon Margit Teréz kis szerepében
489 1, 595| például majdnem csupán az õ rendezõi talentuma tette
490 1, 596| mûvésznõt, s megszerette õ is a nagyváradi közönséget,
491 1, 596| címszerepét. Tegnap és ma este az õ Winnifredje hozta lázba
492 1, 596| egész más darab, mint amit õ Londonban játszott. Most
493 1, 597| tehetségre is. Kürti Margit - õ volt a vendég - nem mindennapi
494 1, 599| hogy ezt a rossz viccet õ is portálta.~Bailey-ékat
495 1, 599| mutatni. Sajnos azonban õ már végigjárt egy sor magyar
496 1, 599| sokkal jobban tudja, mert õ most végzi a leánygimnáziumot.”~
497 1, 599| megjelenik. A kérdéses cikket õ írta.~Szabadság 1901. január
498 2, 1 | Legalább tízféle válasz volt:~- Õ maga.~- A felesége.~- A
499 2, 1 | férfi, ki megcsodálta, kit õ az õ beteg szívével megszeretett.~
500 2, 1 | ki megcsodálta, kit õ az õ beteg szívével megszeretett.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3394 |