1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3394
Kötet, Rész
3001 10, 1 | táblabíróvilág érdekes õsállatja, s õ már mint ember is elaggult.
3002 10, 2 | melyet senkisem élhet, s õ sem élhetett. Menjetek tehát
3003 10, 2 | hogy nincs is semmi, csak õ, végül is nem fog észrevenni
3004 10, 2 | Vagyot, aki talán szintén - õ. De a muzsika, a muzsika
3005 10, 2 | van a Szüzek Ligete, most õ ott a legfehérebb liliom.
3006 10, 2 | hiába is próbál valaki, mert õ nem egy szerelmet akar,
3007 10, 3 | már-már agyonûzött ember õ általuk ott tart, hogy meg
3008 10, 4 | világi papjai komikusak az õ jajgatásaikkal. Való dolog,
3009 10, 4 | gatásaikkal. Való dolog, hogy az õ vallásaikkal egy kis baj
3010 10, 4 | vallásaikkal egy kis baj van, s az õ Isteneik kezdenek megfakulni.
3011 10, 4 | protestáns pásztorõsei voltak, s õ is prédikátor, bármennyire
3012 10, 8 | dideregve tapasztalja, hogy az õ telei nem a régi, enyhe
3013 10, 9 | hivatalos Magyarország az õ könnyeivel?~IV.~A szenzáció
3014 10, 11 | szép Magyarországot és az õ Petõfijét. Húsz-harminc
3015 10, 11 | minden szabadságérzése az õ érzése is volt. Hiszen akkor,
3016 10, 11 | biztosan Hervé volna az õ Lamartine-ja és Béranger-ja,
3017 10, 11 | különben is méltán lehet õ prófétája mindazoknak, akik
3018 10, 11 | származása, kétséges, habár õ néha emlegeti, de ha a nagy
3019 10, 11 | paragrafusait hatványozni lehet, õ hatványozta. S mindig szemben
3020 10, 11 | kiválasztott Petõfi-versek közé. Az õ szuggerált, érthetõen szuggerált,
3021 10, 12 | elhitetnivalója. Mások az õ korában mamunak mondják
3022 10, 12 | mamunak mondják a hamut, s az õ írásai - mintha egy húszéves,
3023 10, 12 | laphoz pártol, ott minden nap õ írja az elsõ cikket, s még
3024 10, 15 | Bataille azt állítja, hogy õ a bibliai esetre célzott
3025 10, 15 | nem igaz a többi sem, amit õ magából kimagyaráz vagy
3026 10, 15 | magát, mikor látja, hogy az õ férfiát a felesége nálánál
3027 10, 15 | hibákat, de csak azért, hogy õ literátusabbnak vélessék,
3028 10, 15 | mert a Chantecler után õ jött új s valamennyire tisztességes
3029 10, 16 | novelláit gyûjtötte össze, az õ írói mivoltának legbeszédesebb
3030 10, 16 | mutatja legjobban, hogy õ a lírából kisummázott lírikus.
3031 10, 16 | hagyja abba hitét és írását. Õ koránérkezett ember volt,
3032 10, 16 | érzéssel, amennyi belõle az õ idejében a legnagyobb magyar
3033 10, 17 | hiányzó Rostand-nál, mert õ rím-ember csupán, egy elsekélyesedett
3034 10, 17 | hogy a kakas azt hiszi, ha õ nem kukorikolna, nem jönne
3035 10, 18 | az volt a hite, hogy ha õ lefeküdne, mindent bekapna
3036 10, 18 | egy kis cinizmust), mert õ nagyon is költõ volt. Hidd
3037 10, 19 | ünnepli Rooseveltet, mert az õ számára Amerika hozza a
3038 10, 20 | leányoktól fogad el pénzt. Õ ártatlannak hitte magát,
3039 10, 21 | sok-sok új dolog elõtt, de ezt õ nem képtelenségbõl vagy
3040 10, 21 | milyen nagy író Mikszáth. Õ tudta, hogy csak korszakának
3041 10, 21 | mindig és mindig megújulni. Õ csak Mikszáth akart lenni,
3042 10, 22 | kettõk olyanok, amelyeket õ már százszor kipróbált a
3043 10, 22 | szabad lett volna elbuktatni, õ már igazán úgy benne volt
3044 10, 23 | király, maradt volna, de õ már bajosan hagyhatja el
3045 10, 23 | Bacchus ellensége Vénusznak. S õ már inkább csak Vénuszt
3046 10, 24 | voksonkint, de azóta talán õ is új költségvetést kapott
3047 10, 26 | hatalmas ellenségnek az õ Petõfijüket.~Így gondolkoztam,
3048 10, 26 | forradalmár Petõfi él, s õ mégis el fog bánni az õ
3049 10, 26 | õ mégis el fog bánni az õ meghamisítóival, s ez a
3050 10, 28 | találkoztam Párizsban, aki az õ finom és figyelmes közönyösségével
3051 10, 28 | csak arra gondolt, hogy az õ meleg fürdõihez könnyebben
3052 10, 28 | királlyal tízezer frankba, hogy õ föl mer ülni e populáris
3053 10, 29 | s már hajló korú ember. Õ korán érett, korán szomorú,
3054 10, 29 | forradalmár. Mert a Kommün idején õ ott maradt Párizsban, régi
3055 10, 29 | életében a legtragikusabb, hogy õ végül elvadítva arra törekedett,
3056 10, 30 | Lotinak, amikor Loti az õ egyszerû, hugenotta falusi
3057 10, 32 | úgy írom meg egészen, mint õ. Nagyon köszönöm neki, hogy
3058 10, 33 | Lucien nem ezt vallja, s õ nem akarja magát nyomorultnak
3059 10, 33 | a regény. Miért volna az õ szerelemmódja aljas:… „l’
3060 10, 33 | minden sorából kiujjong, hogy õ nem Lucien. Georges Eekhoud
3061 10, 33 | érti meg Lucien hogy az õ szerelmes, titkolt, szégyenelt
3062 10, 33 | megtudja, hogy micsoda az õ fia. A Maître csak a tudománynak,
3063 10, 33 | gondolja -, hát miért ne legyen õ, a nagy ember, egyszer monstrum?
3064 10, 33 | Vigiernek, joga volna ehhez, az õ gyermekei úgyis inkább:
3065 10, 33 | utilité pour une femme”. Õ azt hiszi, hogy Lucien az
3066 10, 33 | azt hiszi, hogy Lucien az õ szent leányságát akarta
3067 10, 33 | kímélni, s halálosan hisz az õ csodálatos szépségû võlegényében.
3068 10, 34 | arcképe sem, de én látom az õ lázas, paraszti, sovány,
3069 10, 34 | hogy azért szeressék, amit õ szeretett.~Szeretett: ez
3070 10, 34 | s éhezve, ázva csak az õ dicsõségét hirdetni.~Petõfi
3071 10, 34 | Tacitus és Dante ragyogtak, ha õ emlékezett reájuk. És fiatal
3072 10, 34 | Ma jutott eszébe, hogy õ ódákat ír gyönyörûséges
3073 10, 34 | hamarabb ölelhet meg, mint õ. Az õ édes, szent csókszomjúságát
3074 10, 34 | ölelhet meg, mint õ. Az õ édes, szent csókszomjúságát
3075 10, 34 | hiányoztak, miként s mivel is õ nem érezhette ezeknek sem
3076 10, 34 | mondani: a magyar róna volt az õ világa. Persze, hogy a magyar
3077 10, 34 | és végzete pedig az, hogy õ nem volt megfontolt, komoly
3078 10, 34 | megfontolt, komoly ember, õ egy izgága gyermek volt.~
3079 10, 34 | Mert amit érzett, amit õ bárhogyan, röppentve talán,
3080 10, 34 | egy égi harsona: Petõfi. Õ valóban úgy bánt az érzéseivel,
3081 10, 34 | Ily jó, ilyen gyermek volt õ, Petõfi ezt a feladatát
3082 10, 34 | valósággal üvölt a bosszú. Õ nemigen sokszor gyakorolta,
3083 10, 34 | olvasmányainak ilyen rabja, mint õ, nem volt talán még senki
3084 10, 34 | siserahad kezdi utánozni, õ fogja magát, s inkább másféle
3085 10, 34 | mint mások lettek volna az õ helyében, de ezen a bárányhimlõn
3086 10, 34 | kerülte a konzekvenciákat. Õ már a betegesen, nagyon
3087 10, 34 | szemben hangoztassuk az õ saját hadi kiáltásukat.~
3088 10, 34 | bárkit, törõdjünk bele, hogy õ Petõfi mellett a francia
3089 10, 34 | emberinél több volt Petõfi az õ nemi életében, ami mégiscsak
3090 10, 34 | illik ez a bús paradoxon. Az õ Bolond Istókja egyike a
3091 10, 34 | Erdõdbõl Júliát, mintha õ lett volna a megelevenedett
3092 10, 34 | kételkedett és búsongott, s õ Júliával aligha bírta volna
3093 10, 34 | tudta magával hitetni, hogy õ Petõfihez tartozik, s hogy
3094 10, 34 | uszítottként. Ingerlékeny lesz, s õ, aki a kétségbeesést tartotta,
3095 10, 34 | nélkül sohse lettek volna az õ ambíciói. Nagyszerû szereplése
3096 10, 34 | könnyelmûség és tudatlanság volna: õ szimbólumos büntetése volt
3097 10, 34 | népszerûség. Szilveszter õ, Az apostol meg nem békíthetõ,
3098 10, 34 | a forradalom. Nemegyszer õ maga is megdöbben a saját
3099 10, 34 | hogy a forradalom után az õ számára semmi sem következhetik.
3100 10, 34 | következhetik. Ilyenkor szánja õ magának Lamartine szerepét,
3101 10, 34 | látom az utat, melyen megy. Õ lassan lép, minden száz
3102 10, 34 | akikkel élt. Ám igaz, hogy õ sem ismerte se országát,
3103 10, 34 | Petõfi azt hitte, hogy az õ sötét, kis Magyarországa
3104 10, 34 | nem esett át e válságokon: õ a körülményekhez szegõdött.
3105 10, 34 | volt itt õrajta kívül, s õ azért volt forradalmár,
3106 10, 34 | nem is lehetett másként, s õ azokat a németeket szerette
3107 10, 34 | nagy kultúrát jelentett, az õ papirosán mitológiaivá vált.
3108 10, 34 | nosztalgia cselekedtette, hogy õ vágyakozásai szerint látott,
3109 10, 34 | azt világszabadsággá. Az õ népimádása az internacionalizmus
3110 10, 34 | kényszerû rítusa volt, s õ nem is a népet, hanem a
3111 10, 34 | szintén nem tudta, kicsoda az õ Petõfije. Ahhoz a Bemhez,
3112 10, 34 | huszonhét esztendõjével õ legyen a legtöbbet élt magyar
3113 10, 34 | erkölcsû mûvésznél, mint õ, Petõfi, ez a betetõzés,
3114 10, 34 | Petõfinek, éppen Petõfinek, az õ fia bevallatlanul azt jelentette,
3115 10, 34 | megrontó ellen. De csoda volt õ önmaga számára is, s ami
3116 10, 34 | a csodák e légióját csak õ tudja megfejteni.~Bámult
3117 10, 34 | látott, bámult és látott õ, akiben minden csak akként
3118 10, 34 | elhelyezkedése miatt. De õ látta meg a kutyakaparót,
3119 10, 34 | valamit is megfejtsünk az õ még kisebb titkaiból is.~
3120 10, 34 | akarata a megnyilatkozásnak, õ a megnyilatkozó kedve a
3121 10, 34 | csodálni valónk, hanem az õ hozzánk, éppen a hozzánk-érkezése.~
3122 10, 34 | Damjanichhoz meneküljön-e vagy az õ Bem apójához. Dühvel érezhette
3123 10, 34 | aki büszkén hirdette, hogy õ a pillanat-elhatározások
3124 10, 34 | élet, s nagyon megcsalta õ is önmagát. És vitték öntudatlanul:
3125 10, 34 | történik csoda, életnek itt az õ élete több volt a többinél.
3126 10, 34 | szláv katonák, kikhez az õ vére hasonló volt, s akik
3127 10, 35 | ember gurul dühbe, ha az õ rejtett vélekedéseit valaki
3128 10, 35 | magát is megdöbbentené. Az õ páratlan és csodálatosan
3129 10, 35 | ordíttatni a színpadon, miként õ benne, Shaw-ban ordítanak.)~
3130 10, 36 | várja, hevesen vonzza az õ új polgárosítóit, s az északi
3131 10, 37 | születnek Hunniában. Mert õ már világosan, voltaire-ien
3132 10, 37 | ezt írta. Úgy rémlik, õ is poéta, nem is a nagyzolók,
3133 10, 43 | húsz novellája, melyekben õ: Õ, mûvész.~Molnár Ferenc,
3134 10, 43 | novellája, melyekben õ: Õ, mûvész.~Molnár Ferenc,
3135 10, 43 | hódoló, tiszta himnusza. Õ bátor, erõs ember, szeret
3136 10, 43 | esztéta is kétségbe vonja az õ mûvész-voltát. Szerencséjével
3137 10, 43 | rakétás vicc volt ez, ahogyan õ elmondta, de igazában dicsekvés,
3138 10, 43 | Ilyen a színpada is, amilyen õ, kettõs: minden rögtönös
3139 10, 43 | tragikus összetûzést, mely az õ kettõsségében a budapesti
3140 10, 47 | az Arany János lelke, s õ is magyarázni szerette volna,
3141 10, 47 | ne vetõdjék ám semmi az õ kialudt szemére, de írt
3142 10, 47 | bocsánat e szóért, talán Õ is belebékült volna) az
3143 10, 47 | karácsonykor elárulja, hogy õ is ember, szenvedõ, tehát,
3144 10, 47 | Arany János. Nem akkor volt õ a magyar nyelv ura, amikor
3145 10, 47 | merészelt vallomást tenni. Hogy õ lett volna idejének, sõt
3146 10, 47 | hódolat megadassék. S hogy az õ nevében, az õ birtokán évtizedekig
3147 10, 47 | S hogy az õ nevében, az õ birtokán évtizedekig majdnem
3148 10, 49 | ügyész szabadkõmíves volt, de õ nem gondolt komoly bajra,
3149 10, 49 | mellékpénzbüntetés is. Õ, az ügyész[,] rekedt, reszketõ
3150 10, 51 | nagy az a ház, amely az õ „tanácskozó” helyük, az
3151 10, 52 | nemzetiségi tömegekkel akarnak az õ fejlõdésükre, életükre,
3152 10, 52 | ország döntse el, mert csak õ döntheti el a demokrácia,
3153 10, 53 | saját kedvükbõl hozták az õ határozatukat.~Ostoba és
3154 10, 53 | Széchen hiába akarná, hogy õ is csak egy mementó-embere,
3155 10, 54 | elveit, princípiumait az õ egykori tanítványában, ez
3156 10, 54 | érteni magyar földön az õ gyakori s szokatlan bátorságait.~
3157 10, 54 | és éljen sokáig -, fog õ új és új meglepetésekkel
3158 10, 55 | vallotta Bernstein, hogy õ új igazságra jött rá: mikor
3159 10, 58 | legkártékonyabb Tisza, mert õ nyerte meg a koldus Tisza-család
3160 10, 58 | Jókai is írt volna róla az õ szelíd szépenlátásával:
3161 10, 58 | vége a váró türelemnek. Õ a jussa nélkül, a Tiszák
3162 10, 58 | dühvel tudok írni, nem is az õ különös, epokás alakja,
3163 10, 58 | eliparkodta magát, mert õ négy-ötezer évi nemi és
3164 10, 58 | vezérének vállalja õt, s õ úgy viselkedik, mint vezér,
3165 10, 58 | ha elhinnék róla, hogy õ zavarodott - egyelõre, amíg
3166 10, 58 | zavarodott - egyelõre, amíg nem õ a hivatalos úr. Ez az új
3167 10, 58 | nemzetváltó szerep jut s õ ugyanaz a Tisza, aki a hosszú
3168 10, 59 | van, de csupán, hogy az õ igazságát valahogyan szándéktalanul,
3169 10, 59 | amikor az ember Párizsból, az õ szerelmes Párizsából ábrándul
3170 10, 59 | mûvészfajta ember tragikus az õ szerelmeiben, igazán olyan,
3171 10, 60 | hasznos és szükséges az õ szarkaságuk, hitet és ízlést
3172 10, 64 | szerint kevésbé beteg, mint õ, de levelét nem szabad közölnöm.
3173 10, 64 | hiszen azt se tudom, hogy õ az írásaival kiment-e már,
3174 10, 64 | külföldre. De meg azután az õ barátsága avagy volt barátsága,
3175 10, 64 | akár a sorok között is. Õ a Világnak írott válaszát
3176 10, 64 | sem tarthatom titokban. Õ ezt megírta, a Világnak
3177 10, 65 | A ti jóságos szentetek õ, Szent Alajos, a ti fáradhatatlan
3178 10, 65 | nemcsak bennünket oktatott, de õ oktatta az Isten-tudományra
3179 10, 65 | második polgárista leány. Õ rossz tanuló és gonosz,
3180 10, 65 | a templomba, és gyónik. Õ ugyan idõsebb két esztendõvel,
3181 10, 65 | és én azt akarnám, hogy õ boldog legyen, és õ nekem
3182 10, 65 | hogy õ boldog legyen, és õ nekem megköszönje, hogy
3183 10, 65 | nekem megköszönje, hogy õ boldog lett.”~*~„Szent Alajos,
3184 10, 65 | van, mint a képeken. És õ meghallgatja, amikor bûnös
3185 10, 65 | lelkemet kitárom elõtte, és az õ füle elfogadja az én bûneimet,
3186 10, 66 | fölírástalan zászló és név volt, az õ csalhatatlan pápáik testvéreként
3187 10, 66 | megcsinálásának. Mert az õ vagyoni, hatalmi érdeke
3188 10, 67 | szerények, és legyen az õ legnagyobb boldogságuk az,
3189 10, 67 | Jean Paul, ha csakugyan õ írta -, amikor is az Igazság
3190 10, 67 | Svájcról rajzolja le az õ népállam-álmát. Valójában
3191 10, 68 | akarna kérni München az õ visszazarándokolt, régi
3192 10, 71 | látogatja, s Nagykároly az õ nagy részében Károlyiak-telepítette,
3193 10, 71 | igen nagyon volt mibõl), az õ zsákmányolt Rákóczi[j]uk
3194 10, 73 | Kecskemét épülni, nõni fog az õ nagy katasztrófája után,
3195 10, 73 | babonás hívévé tesz. Az õ ereje a magyar földrengetõ
3196 10, 74 | valahányszor a magyarság az õ európai, ezeréves séjourja
3197 10, 74 | járásbíró elõtt sem, hogy õ nem toloncházból elõvezetett
3198 10, 74 | közigazgat”, de elsõsorban az õ birtoki és úri érdekeit
3199 10, 76 | okvetlenül többet érnek, mint õ, aki már halott. De ha valaki
3200 10, 76 | piszkolja, bepiszkolódik, mert õ egy nem teljesen sikerült
3201 10, 79 | Istvánnak ajándékozzuk az õ említett fölolvasásából
3202 10, 79 | párhuzamnak e ritka bókját: õ is napóleoni szerepet tölt
3203 10, 80 | Kenedi Géza nincs egyedül, õ nem egypéldányú ember, a
3204 10, 80 | képességeikkel. A taktika az, hogy az õ panaszaik majd õrájuk hárítják
3205 10, 80 | járhatok úgy, ha élek, mint õ: öregszünk és haragszunk,
3206 10, 80 | öregszünk és haragszunk, de õ hamar vált kíméletlen öreggé
3207 10, 80 | Kedves uram - hebegte az õ tüzével, meggyõzõdésével
3208 10, 82 | hevesebben kardoskodtam az õ okos és nagy igazságaiért.
3209 10, 84 | fogják rá a naivságot, mert õ nem naiv. Igaz, hogy ma
3210 10, 84 | legkevésbé Tisza Istvánnak s az õ harciasan komoly lapjának.
3211 10, 86 | kell hozzá, el fog jönni az õ napja. Hamarabb heveri ki
3212 10, 87 | és mindenre az ember az õ személyes életét, már készen
3213 10, 88 | jobbágyaival, de mint Fáraók az õ piramisépítõ rabszolgáikkal.
3214 10, 89 | se tudtam volna írni, s õ lopta el az összes színpadi
3215 10, 89 | antidemokratikus okok miatt. Õ tudniillik azt hitte, hogy
3216 10, 92 | Szeretett és áldott volt Õ valamikor, zsoltáros gerjedelmeket
3217 10, 92 | religiók.~Mert az Úristen, bár Õ igen-igen passzív, nagyon
3218 10, 92 | különösen a magyar életbe, lévén Õ úristeni mivolta mellett
3219 10, 92 | valószínûleg mást akar, mint az õ felekezetei, de nyilván
3220 10, 93 | Bonnot-kba, mint ahogy az õ saját, valamikori Rózsa
3221 10, 95 | hérosz-legendák igazolója, õ, aki a legendáknak már-már
3222 10, 95 | már-már legendás cibálója, õ: a véreskezû mûvész. Géniusza
3223 10, 95 | mert gyõzni szeret ugyan õ is, de közben minden fájdalmaknak
3224 10, 95 | jól emlékszem, mert nekem õ különösen sor[s]szerûen
3225 10, 95 | valakim se élt, mint az õ valahol-voltságából kisejtett,
3226 10, 95 | legeltem el szórakozván magam, õ hívott õ maga is alig-alig
3227 10, 95 | szórakozván magam, õ hívott õ maga is alig-alig indulván.
3228 10, 95 | folyósan szélesedtek az õ útjai, úgy ömölgettek felé
3229 10, 95 | útnélküliségérõl annyit tud õ, a történelem ihletett bebarangolója,
3230 10, 95 | kellették magukat. És itt több õ a tudósnál, agitátornál
3231 10, 95 | hadvezérnél, itt mûvész õ, kissé a krisztusosság fölöslegével:
3232 10, 95 | krisztusosság fölöslegével: õ egész Magyarországot választotta.
3233 10, 95 | ínséges, kis Magyarországot. Õ ezt a mi megértetlenségünket
3234 10, 95 | úgy állott mellé, hogy az õ összetett lelkének szótára
3235 10, 95 | más szobor máris a Jászié: õ megcsinálta az új una eademque
3236 10, 95 | tovább-élése, jövendõ harca az õ szobra a régi una eademque
3237 10, 96 | feledékenységbõl és törvény szerint õ ma is belga, német vagy
3238 10, 96 | büszkeséges, nagy vágy a volt az õ dán katona-báróságának magyar
3239 10, 96 | drága tandíjért, amit az õ nagyvárosiságáért fizet.
3240 10, 96 | és úgy veszi észre, hogy õ nagyváros, mikor a villamosai
3241 10, 96 | el az ifjú nagyváros az õ falusias népeivel. Annyira
3242 10, 98 | megismételhetem lapos prózában is: õ szükséges bolond, s kár
3243 10, 99 | Súlyos és rizikós napokban õ ott volt türelmetlen igaz
3244 10, 100| szokatlan ez a helyzet, s õ gyáva a nyilvánvalóan elõkelõ
3245 10, 101| nagy dolog, de az Idõ, az õ öreg fejével csodálkozás
3246 10, 103| se a Tisza-család, se az õ mindenre elszántságuk nem
3247 10, 106| mennyboltja alatt így énekel õ. „Minden megérik… A halottak
3248 10, 106| sokan hozzáseregeltek, kiket õ talán testvértelen idegeneknek
3249 10, 106| írótársaim közül talán õ volt az egyetlen, ki erõsítgette
3250 10, 106| a lármás impotencia. De õ ezenkívül fényesen, gyújtogatóan
3251 10, 107| méltatlannak vallotta a síneket. Õ ifjúságos korából Erdély
3252 10, 107| eddig se csinált mást, s az õ ügyük hasonlatos volna az
3253 10, 108| Dickens nevét írom ide, de õ mégis egy szentségesen primitív,
3254 10, 108| a magyar anekdotát, s ma Õ itt van, és ír elõttünk
3255 11, 3 | tíz évvel ezelõtt, amikor õ már kész asszony lehetett,
3256 11, 5 | vigad az íróasztalnál az õ kiképzelt magamagáival.
3257 11, 6 | sírni öreg könnyeimet az õ fiatal, forró könnyeivel,
3258 11, 7 | klerikális mezei hadnak, õ nekitámadt valaminek, amit
3259 11, 8 | legjobban, hogy Arany miatt õ nem lehet már második osztályú „
3260 11, 12 | német diákok harsogják az õ iskolás nótáikat, s a másik
3261 11, 13 | õsi városka, régibb, mint õ maga hiszi. Tuhutum vezér
3262 11, 16 | jól megcsinálták volna az õ vágyott államformájukat,
3263 11, 16 | forradalmárságom az, hogy Bécs az õ hatalmát ne egy kis zsiványhaddal,
3264 11, 19 | kerület generális nótáriusa, õ se lehet Alef(?). Marad
3265 11, 19 | az emberekbõl, kiket az õ problémája (igazi probléma -
3266 11, 20 | legalábbis közel akarnak élni az õ szeretettjükhöz. Hát haza
3267 11, 20 | vásárolt, s itt halt meg nálunk õ is. De itt élt, és kalandosan,
3268 11, 21 | magyar vidéki várost, mely az õ budapesti, sõt wieni ambícióival
3269 11, 21 | amit szeretünk benne, az az õ különös falusága, hiába
3270 11, 28 | okozhat némely barátjának az õ barátságával. Közös, derék
3271 11, 30 | szemérmes líra, új muzsikájú, s õ maga egy kietlen, sötét
3272 11, 31 | érdeklõdésû ember, mint õ, rólunk sok mindent tudhat.
3273 11, 31 | nevezett császári Bécset az õ záp kultúrájával lehet ostorozni,
3274 11, 33 | csak annyi bizonyos, hogy õ azért hozta haza ezt a színdarabot,
3275 11, 33 | Németországban) itthon is, az õ megtagadott itthonában.
3276 11, 33 | mesebben nem kelt útra, mint õ.~Valaki beleszületik egy
3277 11, 33 | és könyvtárak bármelyike. Õ magamagáért is elég legény,
3278 11, 33 | kulturális magyar törekvésnek az õ modern, nagy kultúrája s
3279 11, 33 | progresszívek munkáját, holott az õ propagáló talentuma is a
3280 11, 33 | mi irodalmi harcainknak õ volt a legtörhetetlenebb,
3281 11, 33 | méltó lenni. Kiéli - mondja õ - az embereket, mûvészeteket,
3282 11, 37 | tapasztalata, amikor az õ orvos barátjánál, Lukács
3283 11, 37 | szólnak, mert értelmetlen az õ beszédjük, de mosolyognak,
3284 11, 37 | bevallatlanul érzik, hogy az õ Jóbjaik nem afféle közönséges
3285 11, 38 | tudja, hogy ma már, éppen az õ nyomorult bizonyítványaik
3286 11, 38 | olvasni, azt is tudja, hogy az õ együgyû, de gyûlöletes és
3287 11, 39 | nagyságos asszonynak, de akit õ okvetlenül s „legalábbis”
3288 11, 39 | én már megbocsátanám az õ korszakos bûneit is, de
3289 11, 39 | korszakos bûneit is, de ha az õ cégére alatt ütnek, készüljön
3290 11, 40 | ötletét, magyarázatát, hogy õ megmaradt gyermeknek, holott
3291 11, 40 | egyben rafinált poéta. Az õ gyönyörû, színpadi mesepoémája,
3292 11, 40 | intellektuellel. Drága kék pillangó az õ elsõ meséskönyve[,] az õ
3293 11, 40 | õ elsõ meséskönyve[,] az õ gyönyörös és ríkató, szép
3294 11, 40 | lírikusok helyébe, talán az õ személyükben is, jönnek
3295 11, 45 | mint a teljes ország az õ Budapestjével, holott még
3296 11, 45 | Tudta, talán ma is legjobban õ tudja, hogy kicsoda és micsoda
3297 11, 48 | a figurák és a dolgok, õ engedi magát figyeltetni,
3298 11, 48 | eközben önmagát figyeli õ is. Mindenki és minden szép,
3299 11, 48 | hát nagy gyermekként nevet õ is a Halálon. Minden a Halál
3300 11, 48 | így ujjonghat Szép Ernõ az õ szomorúságában. Ezek a kis
3301 11, 49 | kritikus fõvezérsége mellett õ is egyik vezére. S azóta
3302 11, 52 | csalódnánk benne, nem az õ nemes írói ambícióján, de
3303 11, 52 | hiányosságon múlhatik, melyrõl õ nem tehet.~Ny 1914. június
3304 11, 53 | Ady-tanulmányt, de talán õ maga se hiszi, hogy kimondta
3305 11, 56 | fájdalmas, hogy nem lehetett az õ tovább, magasabbra lobogásuk.
3306 11, 58 | mondom, hogy Ember, mert õ a könyvében az angyalok
3307 11, 60 | világot, õket, az övékét? Az õ katasztrófáik még a világkatasztrófában
3308 11, 60 | világkatasztrófában is megrendítõk, s az õ világaik nem tûrik el a
3309 11, 63 | után is azt üzeni, hogy az õ sorsa a legrosszabb, és
3310 11, 67 | népmilliók fejére?” Isten, õ „megmarad a maga szomorú
3311 11, 67 | halálhíre, még nedves a szemem, õ nem bírta már.)~Kedves papom,
3312 11, 68 | bocsátotta minden seregeit. Most õ az Úr, s boldog lehet az
3313 11, 69 | el, én házasodni Pestre, õ az uzsoki halálba, s egyetlen
3314 11, 69 | azután - hogy is mondta õ egyszer egy szanatóriumban,
3315 11, 74 | Péter-i avagy pheidiaszi az õ életük most, ebben a világban.
3316 11, 74 | újságíróskodásom emléke õ is: a volt katona, magas,
3317 11, 74 | fölényes gõgjével az öregen. Õ pedig egy év óta két katona
3318 11, 79 | útjában fog állhatni az õ eleven szándékainak. Így
3319 11, 80 | és dacos magyar vagyok, s õ az én rokonom.~Ny 1915.
3320 11, 82 | kissé és méltán haragos: hát õ csak annyit tanított nagyonkésõ
3321 11, 82 | Napóleonnak sincs igaza: õ elvégezte a maga típusának
3322 11, 86 | üveg ilyes méreg-italt, s õ, aki ezt szintén nem issza,
3323 11, 88 | talált”. Irigylem, hogy õ poéta Tell Vilmos maradhatott,
3324 11, 89 | vissza szokott térni az õ rendes kerékvágásába, lesz
3325 11, 89 | megpróbáljuk majd megjavítani s még õ rossz emlékeiket is elásni.
3326 11, 93 | alatt, mint [amennyit] az õ kényszerû és lefoglalt nyugdíja
3327 11, 95 | szavainak súlya a régi. Holott õ csak régebben volt igazán
3328 11, 95 | képzeli, hogy a háború az õ számára s kedveltjeinek
3329 11, 95 | el bennünket, s hogy az õ olvasói még a régiek: naivak
3330 11, 96 | mondanivalóm, mert talán õ is érzi, hogy Dunántúlija
3331 11, 98 | bizonyosan tudja jól, hogy õ most az irodalom munkáját
3332 11, 100| megfogadtam volt, hogy az õ szenilis perfidiáját nem
3333 11, 100| észre már többé. Pedig-pedig õ folytatja a maga kis paralitikus
3334 11, 100| Csengeri úrról nem szólok: õ halhatatlan abban a korlátoltságban,
3335 11, 100| nemcsak azért szeretek, mert õ engem szeret.~Dózsa Endre
3336 11, 101| természetû vagyok, mint õ), ellenben, ha már nem fõrendiháziságomtól
3337 11, 102| elhagyott a zsidóság? - ez az õ dolguk. De a protestánsoknak
3338 11, 103| örült nekünk, mint Simeon az õ énekében örült. Nem sokat
3339 11, 103| fogja nemsokára kiadatni. Õ is ama meg nem tévesztõk
3340 11, 106| érdemes tudni a kötetérõl, õ adta ki Dicsõszentmártonban,
3341 11, 109| szívek is. S az élõ szívek az õ szemeikkel ma már nem tudnak
3342 11, 110| olyan stílusos, amilyennek õ eleve kigondolta. Egy elszegényedett,
3343 11, 110| kezû, ravasz szemû ember õ, de itt, most csak egy nõnek
3344 11, 110| szokta ezt máskor csinálni, õ: az õ „élmény”-ei (így hívja
3345 11, 110| ezt máskor csinálni, õ: az õ „élmény”-ei (így hívja õket)
3346 11, 111| Ignotus szigorú bölcs, s õ, aki költõ és gondolkozó,
3347 11, 111| összefoglalásai mellett se lehet, õ se lehet az a kritikus,
3348 11, 111| Anatole France-ról írván az õ helyén okvetlenül megemlítem,
3349 11, 111| ha összeomlik is a világ, õ marad, gondolkozik, szenved,
3350 11, 113| és álombeli lármájával az õ birodalmának: Révész Béla
3351 11, 113| történésrõl tud, s ezekben: õ a hõs, s ezekben: az élet
3352 11, 113| vidám tarkaság díszítené az õ komor, kissé monomániás
3353 11, 113| azon, hogy miért is ember õ, s miért is kell gondolkozni,
3354 11, 114| egyenesen szemére hánytam, hogy õ miért nem olyan nagy, mint
3355 11, 114| szinte kártékonyan nagy az õ mûvészete, mert a külföldi,
3356 11, 114| Gorkij vagy más volt, de õ maga, a szegediek s minden
3357 11, 115| meglátta magamagának külön az õ parasztját. Mikszáth mûvészetén
3358 11, 117| és nincsenek, mi pedig az õ álnokságokat hordozzuk.”
3359 11, 117| a kapuból és az ifjak az õ éneklésüktõl.” Én az én
3360 11, 117| írni. Négy esztendõvel az õ cikke elõtt én ugyanezt
3361 11, 117| azonban már Ottó császár - õ volt-e csakugyan? - megcsonkította
3362 11, 118| tartottam, azt is tudtam, hogy õ írta a legkülönb, legirodalmibb
3363 11, 118| hinterlandos, háborús riportot, s õ írt egy csomó nagyon ízes
3364 11, 118| dokumentumok volnának az õ regényei. Dokumentumok a
3365 11, 120| majdnem elkábított. Ahogy õ látta, hallgatta[,] megjelentette
3366 11, 121| szenvedõ, gyászos õsünk õ, akinek egy Carducci, egy
3367 11, 121| gesztus[r]a adott nekem Õ módot, hogy emlékének áldozhassak. „
3368 11, 122| humorosak volnának ma is az õ csehei, mint a Swehla vezéréi
3369 11, 123| akaratbetegség nem egy századnak az õ betegsége, de valami mindig
3370 11, 123| valami mindig elõforduló s az õ regényében pláne nem is
3371 11, 123| is túlságosan törõdik az õ hõsével, akit oktalanul
3372 11, 123| ismerünk. Igazán [érdekes] az õ hasztalan regényhõse, de
3373 11, 123| kétségbe vonni nem lehet. Õ igazán ki akarta lehelni,
3374 11, 124| olyan tökéletlen még az õ igazságában.~„…És elmész.
3375 11, 125| lakásról a székelyeknek õ szörnyû menekülésüket. Azóta
3376 11, 125| székely, aki abból él, hogy õ székely, s ennek úgy meg
3377 11, 125| cselekedett. Hiszem, hogy õ ugyanazon Kiss Menyhért,
3378 11, 125| volt velem együtt, persze õ nem igazságból, s aki volt
3379 11, 125| betûs magyar nyelv) az õ esete. Én legalább két jeremiádot
3380 11, 125| neked, embertársam. Mégis õ lesz a leghõsebb, háború
3381 11, 127| szárnyaló életet tõle? - de õ „szûzzé sírta szívét”, és
3382 11, 127| illatokat keresõ hosszú sorok az õ eltakarói és leleplezõi.~
3383 11, 127| magyar költõnõt, azaz költõt. Õ határoz, õ parancsol, mert
3384 11, 127| azaz költõt. Õ határoz, õ parancsol, mert mûvész,
3385 11, 127| Örüljünk Kaffka Margitnak, mert õ [a] feminizmus már megérkezett
3386 11, 128| képekkel akart örülni az õ fölszabadultságának, holott
3387 11, 128| már azon a vidéken, ahol õ festett: betörtek az oroszok.
3388 11, 128| vásznával, fejét csóválva, õ is elballagott. A Rákóczi-induló
3389 11, 129| ma is könyveim közül, s õ is nagyon fiatal koromban
3390 11, 131| Ady Endre Nagyváradot, az õ országhódító tehetségének
3391 11, 131| szükségem.~És átadja az õ mélyrelátó, csodás poézisének
3392 11, 134| vérükben van cél és ízlés. Az õ iparmûvészetük az elsõ iparmûvészet
3393 11, 135| mûvészeket. De alapjában, ha õ végiggondolja a dolgot,
3394 11, 136| erõs, daliás ember, hogy õ is nagy író lesz. Aki ilyen
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3394 |