Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
taposva 1
tápot 5
táppénz 1
taps 108
tapsa 3
tapsából 1
tapsai 3
Frequency    [«  »]
108 folyik
108 gondolat
108 mond
108 taps
107 földi
107 gyermekek
107 hétrõl
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

taps

    Kötet, Rész
1 1, 5 | elõadás után frenetikus taps és tetszés jutalmazta a 2 1, 7 | emelvényre lépett, zúgó taps fogadta, mely Huber Szabadságdala 3 1, 7 | kitüntetés a mûvészi léleknek a taps, a tetszés, melyben a közönség 4 1, 42 | fogadta a darabot, s volt taps, kihívás bõven.~Debreczeni 5 1, 47 | évtized operettirodalma.~Taps, kihívás ismét bőven volt, 6 1, 62 | le, de azért lelkesedés, taps volt kvántum szátisz [!]~ 7 1, 99 | látogatókból kerülvén össze, volt taps és tetszés több, mint kellett 8 1, 111| az újdonságot. Ami kevés taps volt, a szereplők egynémelyikének 9 1, 116| zúgott a tapsvihartól.~Ez a taps egészen az övé volt. Csak 10 1, 117| virággal fogadták, s a taps egész előadás alatt állandó 11 1, 179| elénekelte, állandó volt a taps és a kihívás. - Részünkrõl 12 1, 224| a túlsó oldalra. Óriási taps, mely késõbb percekig tartott, 13 1, 233| hatást, ha el is maradt a taps.~De most jön az igazi torna: 14 1, 298| íme, teljesült. Könny és taps fogadta a nagyváradi színház 15 1, 305| ölelkezésén”. Az erõltetett taps nem tudta elnyomni a szitkot, 16 1, 317| új színházban egészséges taps még nem is volt. Ha készülõdnék, 17 1, 324| páratlan ováció, tüntetõ taps fogadta. A zenekarból pompás 18 1, 329| tele mindig, s csupa siker, taps, jókedv és hangulat a színházi 19 1, 353| szereplõket is tapsolta. Volt hát taps és zaj elég. Ámon Margit 20 1, 362| a csúnya színész­embert. Taps, szivar, babér és télikabát 21 1, 389| színen meglelent, kitört a taps, az éljenzés. Az ováció 22 1, 389| után ismét percekig tartó taps, Szaffijánál alig van tökéletesebb. 23 1, 391| fény, illat, kacagás és taps viharzik a húsvét elõtti 24 1, 395| Nyílt színen szólt feléjök a taps. E. Kovács Mariska énekmûvészete 25 1, 487| felgyúltak a lámpák, és a taps vihara kizúgott az utcára 26 1, 489| A felvonások végén meleg taps hangzott fel, és kétszer-háromszor 27 1, 492| Bertát már belépésekor meleg taps fogadta. A közönség érdeklõdése 28 1, 492| hangzott fel nyílt színen is a taps. Nem is szólva arról, hogy 29 1, 493| statisztáltak. Telt ház, sok taps, elõadás és rendezés, 30 1, 495| közönség zeneértõ, lelkes. Taps volt bõven.~Szabadság 1900. 31 1, 500| tapsvihar fogadta. Ez a taps állandó volt egész estén 32 1, 501| közönség jéghideg maradt. Taps: semmi.~Ha egyéni érzelmeknek 33 1, 504| értjük, hanem az igazit. Mert taps még nem volt annyi a nagyváradi 34 1, 504| tûrhetõ. Zsúfolt ház. Rengeteg taps. A jegyeket a holnapi elõadásra 35 1, 512| bizonyos meleg, egészséges taps, amit eddig olyan sajnosan 36 1, 524| nem nagyon lelkesedett. A taps nem sikert, csak a kiválóbb 37 1, 526| színpadra. Természetesen taps és kacaj üdvözölte õket. 38 1, 526| üdvözölte õket. Hogy ezúttal a taps nem volt zajosabb, hogy 39 1, 527| után szûnni nem akart a taps. Bérczi - mint jeleztük - 40 1, 528| Tóvári Anna nagyon beváltak. Taps, kihívás sok volt.~A közönségre 41 1, 531| karzat s állóhely zsúfolt. Taps volt több a kelleténél.~ 42 1, 532| számai után sem volt egy árva taps. Szilágyi még mindig Heliodóruszt 43 1, 539| Közönség szép számmal. Taps, kihívás bõven.~Szabadság 44 1, 540| egytõl egyig tetszettek. Taps sok volt, a szerzõt négyszer 45 1, 544| mulatott túlságosan jól. A taps a szereplõk ambíciójának 46 1, 550| hatás igen kicsi volt, a taps kevés, Kovács Mariskát nyílt 47 1, 554| s elõadás végén, mikor a taps már szûnni nem akart, könnyezõ 48 1, 572| volt tovább is a közönség, Taps, kihívás volt egész este. 49 1, 584| elsõ hangjainál felzúgott a taps, s az elég szép számú, elõkelõ 50 1, 584| beugrások ellen szavunk. Taps elég volt.~Szabadság 1901. 51 1, 586| szép számmal. Hangulat, taps több az elégnél.~Szabadság 52 1, 597| BÖLCSÕ~Soha annyi nyílt taps, mint ma este. Csupa meleg 53 1, 597| után szûnni nem akart a taps. Kürti Margit szerzõdtetését - 54 2, 6 | kíváncsiság, hogy kitörjön a taps, mely soha annyi joggal 55 2, 14 | darab föltámasztását is. Taps, kihívás, virág, ováció 56 2, 14 | Volt persze meghatottság, taps, sírás és minden, ami teljes 57 2, 22 | 22. FINITA~A taps elcsitult, a függöny legördült, 58 2, 22 | megtöltötte a színházat. Taps, virág, kedv soha ennyi, 59 2, 99 | vendégé volt tegnap minden taps. Tanay kiválóan intelligens, 60 2, 215| Erzsike a napokban ivott a taps, a siker mámorából annyit, 61 2, 222| Hiszen az elismerés és taps az a talentumnak, ami a 62 2, 271| mellett. Percekig zúgott a taps és éljenzés, mikor Nyárai 63 2, 276| töltötték be helyeiket. Sok taps, sok lelkesedés volt. Karok, 64 2, 295| Floridor-Celestin. Ami kis taps, tetszés volt, megtetszett 65 2, 308| kitört az éljenzés s a taps az egész nézõtéren. Percekig 66 2, 316| frappírozta. Nyílt színen taps nagyon ritkán van annyi, 67 2, 327| Volt persze virág, újrázás, taps sok-sok. A többi szereplõk 68 2, 332| volt a színházban annyi taps, mint tegnap. A siker két 69 Pot, 5 | legjobbak voltak. Sok volt a taps a nyílt színen is. A szerzõk 70 3, 16 | bölcs sír?…~…Közben zúgott a taps, hullott a virág, seregesen 71 3, 16 | fölvonások alatt is zúg gyakran a taps. A fölvonások után tízszer-tizenötször 72 3, 16 | kis statisztikát. Összes taps: 17 és fél p. Csokor: 19. 73 3, 29 | asztalhoz Vázsonyi Vilmos. A taps, az éljenzés percekig zúgott 74 3, 29 | rágalmazás szabadsága.~Kitört a taps s percekig tartott. Egyáltalán 75 3, 29 | percekig tüntetõen zúgott a taps.~Csodás felmelegedéssel, 76 3, 29 | Szûnni nem akart persze a taps és éljenzés. A hatalmas 77 3, 29 | tartó lelkes éljenzés és taps.)~Dr. Várady Zsigmond magvas 78 3, 34 | nézni, mint hódoltunk neki. Taps, éljen, virág, mindez nem 79 3, 40 | Jelenti azt, hogy még a taps sem tántorítja el. Pedig 80 3, 40 | sem tántorítja el. Pedig a taps megrészegít minden színészt.~ 81 3, 40 | tapstól, fél, hogy minden taps áldozatot követelt az õ 82 3, 40 | nagy sikere s a sok-sok taps az õ mûvészetének megértése 83 3, 151| kedvesen szavalt, de az a sok taps még nem jelentett teljes 84 3, 156| kardalos. Közönség elég szép. Taps, kihívás bõven. A rendezés 85 3, 159| értékesebb, s a sok nyíltszíni taps és kihívás kiérdemelt honorálása 86 3, 231| múló, de drága siker, a taps, a babér után. Nem tudta 87 4, 128| Szatmáry, Kovács stb. Volt sok taps. Szép közönség.~Nagyváradi 88 5, 26 | legutolsó divattal öltözött. Taps fogadja. Már jól ismerik 89 6, 4 | sokat kacagott. Sok volt a taps. Ez mindent expiál. És még 90 6, 4 | rászolgált. Volt kihívás, taps szerzõ és színészek számára 91 6, 36 | meg. Viharzott is felé a taps. És volt az est arra 92 6, 41 | hálásan viselkedett.~Legtöbb taps volt az elsõ felvonás után. 93 6, 41 | vonogatni a függönyt. De volt taps, kihívás sok mind a darab 94 6, 50 | Margit és Varsányi Irén.~Taps nagyon sok volt. Fõként 95 6, 69 | egészen rossz. Sok és szíves taps és kihívás.~Budapesti Napló 96 6, 91 | szólott ma este szinte minden taps. Új színész mutatkozott 97 6, 209| színen is fölhangzott a taps, felvonások után pedig tízszer 98 7, 10 | Elõkelõ, telt ház, sok taps, sok kihívás, sok virág.~ 99 7, 27 | Hajdut.~A siker nagy volt. Taps a nyílt színen is sok. A 100 7, 39 | felvonás után kevés volt a taps és kihívás. Annál több a 101 7, 108| említjük meg. Telt ház, és elég taps. Egy tizenegy óráig tartó 102 7, 113| Ügyes Horváth Jenõ. Volt taps elegendõ.~Budapesti Napló 103 7, 156| minden szavára zúgott a taps. Budapest asszonyai tüntettek 104 7, 169| szerzõ földijei közül. A taps soknál is több volt.~Budapesti 105 7, 212| mellett, és a szakadatlan taps a társulatnak is szólt, 106 7, 216| Szirmainak jutott még mellette taps.~Budapesti Napló 1906. március 107 8, 56 | ízekkel megitatja s fölzúg a taps. Semmi új nincs a Rémy de 108 8, 95 | ajándékozza a csókjait.~Taps és eközben Párizsban megint


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License