Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dzsentrivel 1
dzsungel-lény 1
dzsungelben 1
e 2744
é 13
e-e 5
e-s 1
Frequency    [«  »]
2878 azt
2812 el
2758 most
2744 e
2677 ki
2658 olyan
2608 volna
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

e

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2744

     Kötet, Rész
1501 6, 70 | Wesselényi Miklósnak hívták e hõst. E dicsõséget a franciskánusok 1502 6, 70 | Miklósnak hívták e hõst. E dicsõséget a franciskánusok 1503 6, 70 | volt eleddig Magyarország e nagy emberéhez. De ez zavarná 1504 6, 71 | Napló 1905. április 12.~A. E.~ 1505 6, 73 | jóhiszemûség árad minden szavából e kis semmiségnek, hogy a 1506 6, 74 | volt igazi londoni sikere. E darab gondolata rossz órában 1507 6, 75 | törvényeket ural a világ. E törvények szerint minden 1508 6, 76 | világeseményt, a szolidaritás e nagy mûvét a Tudomány teremtette 1509 6, 76 | Napló 1905. április 19.~A. E.~ 1510 6, 77 | valahogy fölemelõ jelenség e - reméljük - csak fenyegetõ, 1511 6, 77 | tartsunk. ­képpen óvakodjunk e reakcióra, mindenféle reakcióra 1512 6, 78 | dolog jutott, próbáltak e hármak s társaik ellen küzdeni: 1513 6, 79 | az ember. Szüksége volt e tény elõtt egy és más részegségekre. 1514 6, 79 | Napló 1905. április 22.~A. E.~ 1515 6, 80 | százféle mulatók városa lesz e város.~Miért? Mert elmúlik 1516 6, 80 | már bajosan fog megesni.~E pillanatban szeretnõk azt 1517 6, 80 | leginternacionálisabb társaság e világon. Tele van szomjúsággal 1518 6, 80 | Napló 1905. április 26.~A. E.~ 1519 6, 81 | volnának, Miklós cár megiratná e titkos parlament tanulságos 1520 6, 81 | Napló 1905. április 27.~A. E.~ 1521 6, 82 | buzgalmat rég nem láttunk e fatális színpadon, mint 1522 6, 84 | gondolatöltöztetõ szó is elvész e színházban. Hogyne veszne 1523 6, 84 | Puccini Bohémélet-jét kaptuk e héten. Carré úr színházában 1524 6, 85 | Mûvész, az emberi-lélek e két-utúságának Herkulese, 1525 6, 85 | krisztusi bizonysággal, hogy e nagyszerû életben létezik 1526 6, 85 | magyar Nemzeti Színház pedig e héten ítéletet mondat felettünk 1527 6, 85 | világ!…~F 1905. április~A. E.~ 1528 6, 86 | SCHILLER~Száz esztendeje lesz e május kilencedik napján, 1529 6, 86 | irodalmunk bölcsõ-dalába. E hangot át-átkapták a magyar 1530 6, 86 | át-átkapták a magyar lanthúrok, s e hang zeng még most is. Hazájában 1531 6, 88 | jelekkel beszél hozzánk. E jelek közül valók a szobor-nagykövetek. 1532 6, 88 | jelenti majd, hogy szülöttjei e földnek szívesen kapcsolják 1533 6, 88 | Napló 1905. május 7.~A. E.~ 1534 6, 89 | Szabadság-szobor dolga oltotta belénk e nagy félelmet. Tetszett 1535 6, 89 | minõ meddõség zokogott ki e két szoborpályázatból? Óh, 1536 6, 89 | Micsoda titkok lappangnak e két fura pályázati eset 1537 6, 89 | saját külön magyar ciklusát. E héten szerencsére csak egy 1538 6, 89 | bizony, Makkai Zsiga bátyái e szegény országnak!…~MK 1905. 1539 6, 91 | okosan) útba az idegen.~E tavaszi szezonra, mely eltart 1540 6, 91 | talán igy nevezik) akad e darabban. Dalban és képtelenségben. 1541 6, 92 | mást, mint az események e sokaságából kiszedünk egyet-kettõt.~ 1542 6, 93 | fia is. Sõt beleszeret az e legény is, akibe Zsófi szerelmes. 1543 6, 95 | Napló 1905. május 18.~A. E.~ 1544 6, 96 | Napló 1905. május 19.~A. E.~ 1545 6, 98 | Megértjük azok örömét is, kik e kitüntetésben a magyar szín­ 1546 6, 98 | lelkünkben el kell intézni e kérdést. És mi úgy fogjuk 1547 6, 100| hívhatták egyszer védõül e Balassa Ármint. Egy jeles 1548 6, 101| látó nõi szemek figyelik e két írásban a budapesti 1549 6, 101| írásban a budapesti életet, e kalmárkodó, furcsán világvárosi, 1550 6, 101| boltoslegény. A meséje pedig e szép boltoslegény karrierje 1551 6, 102| prüdériával volt a legtöbb baja.~E sorok írója komolyan és 1552 6, 103| Henry Bataille darabját e fiatal s ügyes francia író 1553 6, 103| úgynevezett akció néhol e darabban.~Nem kellett volna 1554 6, 103| mint Henry Bataille, s e réven azt a hitet keltheti, 1555 6, 104| oldalas riportokat írtak e különös, érthetetlen dologról. 1556 6, 104| emberek várost alapítottak e zord, jeges földön, s igen 1557 6, 104| Napló 1905. május 23.~A. E.~ 1558 6, 105| költõnõ arcképe. Öt csodát e dekoltált kép is megmutat.~ 1559 6, 106| alatt hírem volt széles e világon. Ekkor tudtam meg. 1560 6, 106| Napló 1905. május 31.~A. E.~ 1561 6, 107| volna szava az ellen, ha e milliók megfiadzanának. 1562 6, 107| színpad volt.~Önök, kik e történetet olvassák, még 1563 6, 107| olvassák, még nem láthatták e színpadot. Kívánom, hogy 1564 6, 107| megmondhatom önöknek, kik e sorokat olvassák, hogy nekem 1565 6, 107| Napló 1905. június 1.~A. E.~ 1566 6, 108| elképzelhetik, mit jelent az, ha e kikapós Múzsa õ nagysága 1567 6, 110| õt jelölte ki. És õ hozzá e finálé után nincs közünk. 1568 6, 110| gonoszság bunkói alatt. De e Dreyfus-pörök ziháltatják 1569 6, 110| világon a szenvedõ lelkeket. E Dreyfus-ügyekben csillámlik 1570 6, 110| legyen ön büszke arra, hogy e nagy idõ siettetéséhez önre 1571 6, 110| Napló 1905. június 7.~A. E.~ 1572 6, 111| volt és program.~- Látjátok e magasságot óh írók és óh 1573 6, 112| Napló 1905. június 9.~A. E.~ 1574 6, 113| beszélt:~- Hölgyeim és uraim, e világtörténelmi órában se 1575 6, 113| Napló 1905. június 9.~A. E.~ 1576 6, 114| kutatott és dolgozott föl e szinte páratlanul gazdag 1577 6, 115| sansculotte-ok vére dolgozik. E percben talán éppen arra 1578 6, 115| anglofóbia még századokig elélhet e gúny-raktárból. Brown[ing] 1579 6, 115| Napló 1905. június 10.~A. E.~ 1580 6, 117| bizottságának szerettem volna e látogatást bejelenteni, 1581 6, 117| tárgyává tette, mivel tartozik e nemzet jövõjének, s egy 1582 6, 117| zenéjét. Anekdotákat vár e nemzet az õ íróitól.~A festõ: ( 1583 6, 117| most már sikerülni fognak e pályázatok, mert most már 1584 6, 117| Napló 1905. június 11.~A. E.~ 1585 6, 118| fejedelmi úr volt.~Siratót tart e most zenebonázó, szegény 1586 6, 118| És mégis, oh, szép dolog e földön, sokáig élni, ha 1587 6, 118| Habsburgi Józsefé volt, e földön, ez uraink szeretetére 1588 6, 119| van már császárja. És még e carszkoje-szelói úrról sem 1589 6, 119| Napló 1905. június 18.~A. E.~ 1590 6, 120| tengernyi illúziót tudna adni e leány. És óhajtotta õt a 1591 6, 121| írásai tanúsítják, hogy e sorokat író csekély ember 1592 6, 121| Nagyon õszinte legyek? E kis írás ötletét voltaképpen 1593 6, 121| vélemény manifesztációjának. E kis ügy egy nagy ügyre vet 1594 6, 122| öt hónap elõtt annak, ki e sorokat most megrendülten 1595 6, 123| dolog. Megbolondult a Föld, e vén bolygó. Mondd, Jacques, 1596 6, 124| Napló 1905. július 6.~A. E.~ 1597 6, 125| akadnak tanáremberek, kik e nagy bûnt megbélyegzik. 1598 6, 125| nevelnek neki? Olyan egyszerû e dolog. Az ember sírni szeretne 1599 6, 125| amilyenek csak lehetnek e nagyszerû, világosodó korszakban 1600 6, 126| mely nekiszegezõdhetik e vágyaknak? Az orosz hadsereg 1601 6, 127| Napló 1905. július 9.~A. E.~ 1602 6, 128| Sokat.~És Carmen Sylva még e nyáron Sinajában mesét fog 1603 6, 129| rosszabb, mint a Nagelmackersé, e zseniális belgáé. Õ neki 1604 6, 129| Nagelmackers. És hogy ki látja e haladás, ez igazi haladás 1605 6, 129| Napló 1905. július 12.~A. E.~ 1606 6, 130| szentségét, függessze föl e napon a pénteki böjtöt. 1607 6, 130| Napló 1905. július 13.~A. E.~ 1608 6, 131| hívják a babát. Akik tudják, e szó mit jelent a mai franciaság 1609 6, 131| Valamikor azt a szózatot mondták e földön, meg kell bocsátanunk 1610 6, 131| Napló 1905. július 14.~A. E.~ 1611 6, 134| állott a Comédie csarnokában. E szobron kívül csak Párizsban 1612 6, 135| Napló 1905. július 18.~A. E.~ 1613 6, 138| Napló 1905. július 20.~A. E.~ 1614 6, 140| vademberekre. Mit csinálnak azok e sisera-had ellen? Sírni 1615 6, 140| dohányt.~Füstben formálódik ki e modern világnak minden igazsága. 1616 6, 140| hogy sok ember érzi magát e percben is elnyûttnek, céltalannak. 1617 6, 140| Napló 1905. július 23.~A. E.~ 1618 6, 141| nõnemû múltját. Azaz, ami e múltra Fülöp herceg vagy 1619 6, 141| kezdõbetûje a három betû, s e szavakat fütyülök rá-nak 1620 6, 143| Közben utcadalok ömlesztik át e zenebona-tengert. A kis 1621 6, 143| Napló 1905. július 28.~A. E.~ 1622 6, 144| Ez így van jól. Aki érzi e nagy küldetést, ne lágyuljon 1623 6, 146| Napló 1905. augusztus 1.~A. E.~ 1624 6, 148| Alexander is azért viseli e klasszikus nevet, mert Macedóniai 1625 6, 149| Napló 1905. augusztus 4.~A. E.~ 1626 6, 150| tettem volna, hogy megírva e kicsike írást, fölvettem 1627 6, 154| Mariska és Dóra feküsznek e koporsókban. Õk egymást 1628 6, 154| Napló 1905. augusztus 11.~A. E.~ 1629 6, 155| nonpluszultrája.~A többi tanulságot e modorban tessék hozzáadni. 1630 6, 155| van, talán figyelmeztetné e nagy írót e fõkonzul.~Ez 1631 6, 155| figyelmeztetné e nagy írót e fõkonzul.~Ez nemzeti érdek. 1632 6, 155| figyelmeztetni kell arra, hogy e névnek külföldön nagyon 1633 6, 156| nagy törvény szabályoz és e törvénybõl az ember egy 1634 6, 157| Téríttessenek Krisztushoz e kis pénz által tévelygõ 1635 6, 157| milliókhoz. Mindenhez, ami e világon támadt, és növekedett. 1636 6, 159| Hányszor is gondolta már e napon: rosszabbul nem lehet. 1637 6, 159| nem lehet. És újra jött e nap, és mindig rosszabb 1638 6, 159| uralkodónak nevelték végre is. E hatalmas Család ezidõszerinti 1639 6, 159| Napló 1905. augusztus 18.~A. E.~ 1640 6, 160| õs-nyomot. Úgy vélik a tudósok e lábnyomról, hogy ez minden 1641 6, 160| reánk, Emberre.~És megihlet e hír olvasásakor az új francia 1642 6, 161| mindenütt megdöbbenést keltettek e rettenetes vadak. A szájuk 1643 6, 161| állandóan. Mikor Sawade e két bestiával operált, a 1644 6, 162| katedrát ajánlott föl neki, s e fölajánlást a királyi kinevezés 1645 6, 163| illenék már tenni valamit e nemes, humanista korszaknak. 1646 6, 163| régiségtárban sarukat õriznek. E saruk a nevezetes bolygó 1647 6, 164| szerelmesen. Megváltozott minden e perctõl fogva. Ma is tartana 1648 6, 165| A NAPRÓL~I.~A dán Deres~(E levelet Brandes György írhatta 1649 6, 166| elhatározta, hogy röpiratot ad ki. E röpiratban nagyon õszintén 1650 6, 167| levegõje, az orvosi tudomány e közegészségügyileg is búsan 1651 6, 168| kell emelni. , hogy már e legenda is meghalt. Így 1652 6, 169| állhatnak. És a világ belelátott e háborúval az õ rettegtetõ 1653 6, 169| egész emberiség szedni fog e gyümölcsökbõl, s a véres, 1654 6, 170| rendjén van. Aki az életbõl, e gyönyörû szimfóniából, mást 1655 6, 170| Napló 1905. szeptember 2.~A. E.~ 1656 6, 171| állatokra? Velük közösen lakjuk e sárgolyót. Segítenek nekünk 1657 6, 171| maga eredendõ voltában. E zsarnokságot nem kell növelni. 1658 6, 172| Csak ázsiai faj érthet e gyönyörû mûvészethez. Hanem 1659 6, 173| színt. Most lekaparhatják e sok színt a vásznakról, 1660 6, 174| legelõször is az dicsértessék e rendeletbõl, hogy germanofób. 1661 6, 174| szerkezetû színháznak. És e sivatag-Budapesten örüljünk, 1662 6, 174| Napló 1905. szeptember 8.~A. E.~ 1663 6, 177| feleségeit elcsábítsák. E három úr, valamint még néhány 1664 6, 179| új állatregényt fog írni, e regény hõsei szép dolgokat 1665 6, 179| mondani rólunk, emberekrõl s e nagy szakításról. És nagyon 1666 6, 179| válni, és tud házasodni. És e célból még olaszságáról 1667 6, 180| magas, kulturális voltunkat e barbár világ. A tekercsbõl. 1668 6, 180| volna szabad. Nem radikális e rendelet. Nem minden esetben 1669 6, 180| De új gyõzelmet jelent e rendelet mégis. A múltat, 1670 6, 182| arccal, de könyörtelenül. És e kis eset példázza, hogy 1671 6, 183| És érdekes dolog történt e darab elõadásával. Maga 1672 6, 184| férfiak közelében álltak. E férfiak mind budapesti angolsággal 1673 6, 188| Franciaország apostola a békének. E közben pedig a közvéleménnyel 1674 6, 191| Édes, bölcs gondolatú bál. E bálon meg fognak elevenedni 1675 6, 191| legérdemesebbeket és legkiválóbbakat e nehéz életben, mint az elbúsult 1676 6, 192| hogy Lehr fabrikálta maga e szavakat. Bizonyítékául 1677 6, 196| 196. A VAJDA BÉCSBEN~E Bécs-ostromló nagyszerû 1678 6, 201| FELHÁBORÍTÓ HÍR~A Magyar Szó e cím alatt hihetetlen és 1679 6, 204| mentén. De mi minden történt e tucat nap alatt. Vért hömpölyögtetett 1680 6, 206| szocialista politikusok e kitûnõsége. Az állam és 1681 6, 206| végigtekinti egész Európában e terjedelmes, hatalmas elõterjesztés. 1682 6, 206| Magyarország is szerepel e jelentésben. Briand azt 1683 6, 207| követelni a talentumnak is e talentumbuktató országban. 1684 6, 208| emberbutítás monstremunkája folyik?~E kérdésekkel foglalkozni 1685 6, 210| emberek viszont mosolyognak e sóhajtáson:~- Negyvennégynek? 1686 6, 210| háborog:~- De hát miért e tréfa?~A beavatott komoly 1687 6, 210| húszezer koronát szerzett e réven mindnyájunk mindenható 1688 6, 218| dolgot, már alig volt rokona e földön a jeles tudósnak. 1689 6, 219| Amink van, az másolás. E mellett félünk az idegentõl, 1690 6, 219| avval a beszéddel is, mely e nagy férfiú jelentõségét 1691 6, 219| csinált Tisza Kálmán, s e réven volt tiszteleti és 1692 6, 220| megtért. Így beszélte el e megtérés útját.~A szenzáció 1693 6, 220| levelezés-rovatot tartanak fel. E rovatban is persze pro és 1694 6, 221| Vámbéry könyvénél. És szólhat e könyv, s szóljon is e szegényebb 1695 6, 221| szólhat e könyv, s szóljon is e szegényebb korszak magyar 1696 6, 222| rokonainak sikerült idejében e házasságról lebeszélni Prielle 1697 6, 224| hogy osztogatják ma még e honhazában a kutyabõrt, 1698 6, 224| adós voltam a könyvekre, E) minden tûzveszedelemnél 1699 7, 4 | Látja, hogy fölbomlott e szegény kis társadalom életében 1700 7, 4 | ördögök egyelõre nevethetnek e próféciákon. Ha két japán 1701 7, 4 | ráadná a fejét, hogy vitázzék e problémáról, alighanem így 1702 7, 7 | hogy tudja ölni a bikákat. E mozgalomnak aligha lesz 1703 7, 7 | magának. Ebben utazgat ezután e hódoló világban. Meg is 1704 7, 9 | Aki egy kicsit igenli még e különben szomorú életet, 1705 7, 9 | beszédû spanyolzsidó família e két terpeszkedõ osztrák 1706 7, 9 | járnom, hogy ne karcoljam föl e drága mozaikpadlót… Azért 1707 7, 10 | Néha túlságos sok a sújtás e magyar világon. Máskor meg 1708 7, 10 | tudták nagyszerûen játszani e darabot. Segítségére jött 1709 7, 10 | Megyeri s valamennyien illõk e három diadalmas szereplõhöz. 1710 7, 12 | Réjane asszonyt, az ördögnek e nagyszerû leányát. Most 1711 7, 13 | pénzzel, önámítással áldozni e modern, sok ajkú és kegyetlen 1712 7, 14 | pedig van köztük kivétel, e kivételek megérdemlik, hogy - 1713 7, 16 | nélkül az európaiasító, e kenyeret és intellektust 1714 7, 20 | lépni a bennszülöttekkel. E házasságok száma hihetetlenül 1715 7, 24 | a ízlés. Zúgás támadt e keresztelés ellen, s a sportférfiú 1716 7, 24 | ideák tiszteletébõl. Még e nagy kultusznak primordiális 1717 7, 24 | is százezer ember ismeri e Zola nevû lónak nacionáléját 1718 7, 24 | világ és milyen igaza van e klasszikus közhelynek: A 1719 7, 24 | Ég felé emelkedni. Régen e világot borította vérbe 1720 7, 26 | Legfeljebb annyit, hogy e hûvös idõkben a cár náthát 1721 7, 26 | lófuttató urak lovain kereste e szép vagyont. Igaz ugyan, 1722 7, 27 | s a színpadi testvérek e párbajából mintha az a gigászi 1723 7, 27 | paralitikus férje orvosába, s e szerelem eszébe juttatja 1724 7, 27 | oltalmazza a hercegnét, az Erény e szép testû képviselõjét, 1725 7, 28 | úrileánnyal. Ha tudná, jóvátenné. E választ pedig ez üzenetet 1726 7, 30 | szabadítani? És kik ellen kell e fura összeolvadás? Amirõl 1727 7, 30 | Tivadar éppen úgy kivágyik e szerencsétlen országból, 1728 7, 31 | New-York egyik egyeteme tartja e templomot. Szimbólikus templom 1729 7, 32 | londoniak nagyon méltatlankodnak e nõk tapintatlanságán. Hogy 1730 7, 33 | intellektusnak és érzésnek jeleit. E fölséges szimbólum, e nagyszerûen 1731 7, 33 | jeleit. E fölséges szimbólum, e nagyszerûen bús parabola 1732 7, 34 | Vitboit. És ha csakugyan e színes emberek kerülnek 1733 7, 36 | Csodálatosan megéreztük e percben, hogy mi a színpad. 1734 7, 36 | Párizst. Szóval mi megéreztük e percben a színpad mivoltát. 1735 7, 38 | Egészen mindegy aztán, hogy e fránya világ emlékezik. 1736 7, 39 | Marcel Prevost joggal örülhet e nagy változásnak. De volt-e 1737 7, 40 | herceg is, költõk és tudósok e nemes barátja. S íme pódiumra 1738 7, 40 | Véletlen, az Unalom századának e fekete fáklyája hamvasztja 1739 7, 40 | ezerféle érdekeset meséltek e vizitrõl a lapok. Most pedig 1740 7, 42 | munkái is vigasztalás nekünk e kétségbeesett idõkben. Csirás, 1741 7, 43 | portarthuri hõseit. Ki érti meg e tomboló örömöt a békekötés 1742 7, 44 | társadalomellenesség csíráit rejtegeti. E mob voltaképpen a szocialistáknak 1743 7, 46 | néhány év óta lázasan licitál e tekintetben önmagára.~Fanatikus 1744 7, 47 | filozófusnak tiszta véleménye van e határozatról. Könnyû a klerikális 1745 7, 49 | külvárosi részen nehéz az élet, e családi körben sok csúnyaság 1746 7, 49 | külvárosi részen az apa. Mintha e sok terhû társadalomnak 1747 7, 49 | akarják nagy áldozatokkal is e haldokló állatfaj életét 1748 7, 49 | elvadított nagy területeket. E területeket elvonják a kultúrától - 1749 7, 49 | állatfaj végezte be már itt e földön szerepét. Amely faj 1750 7, 50 | finom kvalitásokat. Élén e kvalitásoknak az elõkelõ 1751 7, 51 | mirajtunk. Karácsony ünnepén, e szomorú karácsonyban, mi 1752 7, 53 | történelemnek büszkesége lesz e szörnyû földindulás. Büszkesége, 1753 7, 55 | ragasztotta rája. De talán még e nélkül is sikerült a dolog. 1754 7, 56 | színész játszotta már elõttem e szerepet, annak igazán örvendek.~ 1755 7, 58 | jövendõbe pillantanak be velünk e jelek. Minden kultúra összeölelkezik 1756 7, 58 | õrült csakugyan befejezi e világi életet, mely õt trónról 1757 7, 60 | mindig egy helyben suhognának e szárnyak. Valaki ismét a 1758 7, 60 | engedte, hogy felé törjenek e nagy szárnyú lelkek. Szalay 1759 7, 60 | költeményében már elõre e biztos tudatban indul el 1760 7, 60 | Károly. A sivatag: az élet, e siralomnak völgye. Egy karaván-szerájban 1761 7, 60 | Föld szomorú emberkaravánja e három bölcs nyomában, ha 1762 7, 60 | olvasnák el Szalay könyvét e hitetlen és szeretetlen 1763 7, 61 | sem. Nyílván tehát nyer e könyvekkel az irodalom, 1764 7, 62 | idegen légió páriái voltak e csapatban. Csupa kínra, 1765 7, 64 | Komolyan nem is szólhatunk e versekrõl. Írójuk ezt énekli 1766 7, 64 | Félszázad perzselé szívem,~Míg e rózsát elültettem.~Tehát 1767 7, 64 | Tehát nem ifjú ember bûnei e fûzfaversek. De bátran, 1768 7, 64 | erõs hangok szólnak hozzánk e versekbõl. Sõt Bodor Aladár 1769 7, 66 | fõk. Franciaország pedig e választással új jelét adta, 1770 7, 67 | magunkat és a világot. Ki e sorokat írja, milyen messze 1771 7, 67 | fiatalon összeölelkeztek e csúnya élettel s úgy farizeuskodnak, 1772 7, 70 | önöknek van igazuk.~Ellenben e perctõl kezdve barátságos 1773 7, 70 | másvilág a legfontosabb - e világon élõ embernek. Nyilván 1774 7, 72 | mert Ignotusnak hívják. És e félelmes emberbe szerelmesek 1775 7, 72 | háromnak elmondani, hogy ki e Vasálarc. Az intellektuális 1776 7, 72 | is a honi erkölcsök. Hát e honi erkölcsöket istápoljuk 1777 7, 75 | öreg költõ nem döbben-e meg e túlságos megbecsültetés 1778 7, 77 | Majdnem kilenc évig aludtak e versek, a Budapesti Napló 1779 7, 77 | olvasó magyar, aki megírja e korszak megrázó tragédiáját. 1780 7, 78 | évnek nagy munkáját szánta e könyvre, s nagyon kellett 1781 7, 78 | éreznie s értenie Dóczinak e kis Goethe-versét:~Csak 1782 7, 78 | verssor muzsikál hozzánk e könyvbõl, mely sok hibája 1783 7, 79 | és sehonnaiaknak nevez. E kedves minõsítésre van szerencsém 1784 7, 79 | Hírlapban Ignotus ír cikket. E cikkbõl idézzük a következõ 1785 7, 79 | névnek! De nem folytatom e gyûjteményt, melynek adataihoz 1786 7, 81 | óvatosabb lehetne a história - e vezérrel szemben.~IV.~Orvos~ 1787 7, 81 | orvosa volt a doktor úr. És e foglalkozásában nem ment 1788 7, 86 | le lapod bármely helyén e levelemet s ne húzz ki belõle 1789 7, 86 | levelem elején, hogy lesznek e levélben szigorú szavak, 1790 7, 86 | nekem a Független Újság e számát. Talán az összes 1791 7, 86 | vármegye ügyészével. Egyszerre e summát nem tudom visszafizetni, 1792 7, 86 | rímeim. Megjegyzem, hogy e versem éppen arra kísérlet, 1793 7, 86 | hangulatoknál - nélkülözzem. És e versben Rimbaud-k és mások, 1794 7, 86 | hitvány dekadensek után, e kísérletem igen szépen sikerült. 1795 7, 86 | könyv nélkül szavalja. És e versben Ábrahám úr rímet 1796 7, 86 | keres! Menjünk tovább. Én e versem már régen megtagadtam. 1797 7, 86 | nem pályázom.~Ha elkésett e levelem, kedves, szerkesztõ 1798 7, 87 | a kisdedóvoda céljaira. E kis városban egy fõméltóságú 1799 7, 87 | nyomorgókat, kik télnek idején e vármegyében is nagyon sokan 1800 7, 88 | szörnyû fátumunk beszél e mondásból. Hiszen ezer évet 1801 7, 91 | nevethet bosszúságában. E kitûnõ X-ek aligha olvasnak. 1802 7, 96 | történetíró tudja megérteni e csodákat. Ma sem szabad 1803 7, 96 | nemzetek sorsának fordítsák el e nemzettõl a keserû poharat. 1804 7, 96 | után Amerikába. Álljunk e kétségbeesettek s földönfutók 1805 7, 96 | polgárság adjon gerincet e nemzetnek, annak a gondolatától 1806 7, 96 | Erõsítsék meg gazdaságilag e koldus, ínséges országot. 1807 7, 99 | svihák. Jönnek Párizsba e leányok, s hozzák nekünk 1808 7, 99 | tájékán szeretnek megtelepedni e leányok. Szent és nagyszerû 1809 7, 99 | hogy Párizs felé tör kerek e világról minden nagy és 1810 7, 99 | leány, az új magyar Évák e bájosa és sokra hivatottja 1811 7, 100| csinálni az ügyészség. Ha e kétezer embert is pörbe 1812 7, 102| el nem ol­va­som. Aztán e könyvekrõl a gyermek is 1813 7, 102| sértést.~Kissé dühbe jöttem e beszédre:~- Kérem, kérem, 1814 7, 105| forrongása, szertelensége e könyvben, egyszerûbb problémák 1815 7, 106| gondolkozott beteg, modern módon e fejedelmi . Vezette a 1816 7, 106| Galeottót szidni. Ne tessék e szomorú tragédiákhoz eleven 1817 7, 106| eleven bûnbakokat keresni. E tragédiákért az áldozatok 1818 7, 109| levelét, és sírva gondolunk e nagy mûvész életének rettenetes 1819 7, 112| vulkanikus. És bizony mondjuk: e harcnak héroszai nem a Fazekas 1820 7, 112| uszályaiba kapaszkodnak e fenegyerekek - magukkal 1821 7, 112| mint száz: én az ideális E. K. ifjúságát szabadgondolkodónak 1822 7, 114| józan magyar tisztviselõk e reform kigondolóinak szintén 1823 7, 116| és magyarok százezreinek e szegény országban.~III.~ 1824 7, 116| élet is milyen szegény, e táncosnõ életébõl látom. 1825 7, 117| téged ez az Eötvös Bálint. E nagy szerelme vitte most 1826 7, 117| kínnal pénzt gyûjtött össze. E pénzzel kegyeidet akarta 1827 7, 119| Konkoly-Thegénk is mosolyog e causerie-n.~Pedig, pedig 1828 7, 120| Délceg szittyák voltak e másik Magyarország lakói, 1829 7, 121| névsort. Sajnáljuk, hogy e névsorba kiváló emberek 1830 7, 123| fogta magát, s tekintettel e koaliciós világra, nacionalista 1831 7, 127| vannak a mágnás-asszonyok. És e szál virág - bécsi virág. 1832 7, 127| Hiszem, hogy a világra szóló e hármas jelszó jegyében született 1833 7, 127| osztálysorompó a hazafiság e kertjében nem létezhetik. 1834 7, 129| Juliánna sírja~Komáromban e tavaszon nagy ünnepséggel 1835 7, 129| született és élt. Ha meghalt, e versekben van eltemetve. 1836 7, 130| frázisai potyognának reánk. És e sok mindenbõl, mindennek 1837 7, 130| sok mindenbõl, mindennek e megvetésébõl - siker születik. 1838 7, 131| kormányzása várt volna. És e szennyeket befödi a szennyek 1839 7, 131| sem kapnak kenyérre eleget e dús vagyonok táján.~Ezt 1840 7, 133| sikere van. Prohászka Ottokár e bevált, modern trükkhöz 1841 7, 133| ezt legjobban. És amiket e férfi-estéken el fog mondani, 1842 7, 135| emberiesen igaz is tud lenni. E kis darabjában az. Karácsonyi 1843 7, 135| a makacs gonosztevõnek, e majdnem szent embernek. 1844 7, 136| De ne a hibáit keressük e könyvnek, holott nagy erényei 1845 7, 137| Oszkár cikkére. Elmondta e cikkben azt, amivel a koaliciós 1846 7, 138| Majténytól a Köztelekig? E szívtelen cselédek pedig 1847 7, 139| után vissza akarja adatni e cézár becsületét. Hiszen 1848 7, 141| gõgû urak hanyattvágódnak e hírre. Pedig nincs ebben 1849 7, 142| Henri Bernstein számol e divattal.~Ez a darabja, 1850 7, 142| Gyilkos jelenetek gazdagítják e darabot. Henri Bernstein 1851 7, 145| rendkívüli ember kalandjából. E kaland lantverés is lehet. 1852 7, 145| dicséret. Kihallom én azért e könyvbõl Spencert, Nietzschét. 1853 7, 145| Napló 1906. április 8.~A. E.~ 1854 7, 146| Olvasom alkalmi verseit e könyvben, melyet koldus 1855 7, 147| Napló 1906. április 9.~(A. E.)~ 1856 7, 148| napig.~P. V. (Budapest)~A. E. hétköznapokon délután 6 1857 7, 148| Azért ez a cím, mert A. E. el akarta kerülni a vers 1858 7, 148| jegyzeteket. Egyébként A. E. szívesen áll a szerkesztõségben, 1859 7, 151| is, pompával ásták sírba. E szép erényünk is pusztulóban 1860 7, 151| nagy megütõdést keltett e csoda. Egész Magyarországon 1861 7, 152| Tizennyolcmillió ember csak látja e földrengést. Érezni nincs 1862 7, 153| hazafiak. Száz ember pedig e lármás országból összeült 1863 7, 153| Barabás Béla elbeszélte e banketten, kicsoda. És hogy 1864 7, 153| kormányzásának idején csinálta e tudományos jóslást. Megdöbbentõ 1865 7, 153| ültették a koalíciót.~*~E két ember találkozásának 1866 7, 153| tósztjából, nagy részét e kis titoknak. Érdekes társaság 1867 7, 155| szükséges ipari vállalatba. E nagy összeg nagyot lendítene 1868 7, 156| szapulja a modern ifjakat. E sportûzõ, rakettes, angol 1869 7, 156| Budapest ifjai ellen. Én bizony e percekben nem szerettem 1870 7, 157| cementes házakat építettek. E házak sem bírtak a Földdel. 1871 7, 158| hirtelen százezreket örököl. E százezrek elválasztják egymástól 1872 7, 159| tudjuk ezt. Érdekes, hogy e rendeletrõl nem igen írnak 1873 7, 159| undorodik a politikától. Azért e kivételes magyar ember is 1874 7, 165| Hoffmann Ottónak. Tudom, hogy õ e nagy dicsfényébõl egy sugárnyit 1875 7, 165| soha senkinek betölteni e vágyát. Van egy öccse: fiatal, 1876 7, 167| sem gyõznek Olimpián. Mert e szegény elszlávosodott, 1877 7, 168| nem is szólunk arról, hogy e városok mennyire városok. 1878 7, 168| csodás bolygójáról jönne e hír. Micsoda erõ ez. És 1879 7, 170| vissza Párizsba, mint jött. E sorok írójának a következõket 1880 7, 171| Catalaunumi csata volt e csata. Nagy halottak feküsznek 1881 7, 171| egy-egy gyászfátyol.~Pedig e harcra éveken keresztül 1882 7, 171| adnia az egész világnak. És e nagy, állandó, legdicsõbb 1883 7, 172| kutya? Meg azután: akiknek e szegény országban rang, 1884 7, 174| nagyképûség és szellemtelenség e szent metropolisában. Megtetszenek 1885 7, 175| Tetszik talán ismerni.~Ám e nagy ember nemcsak a protestánsoké 1886 7, 177| szerzõdtették férjnek és e szemrehányásban sok igazság 1887 7, 181| kivonatából értesültek. Kunfinak e cikke tudományos, komoly 1888 7, 181| válságnak. Természetes, hogy e cikkben nem nacionalista 1889 7, 181| vezetésével nagy hajsza indult e cikk miatt Kunfi ellen. 1890 7, 181| fáradsággal, tudományosan. És e társaság tagjait sorra kezdi 1891 7, 184| fakadtak holmi emberi jogokról. E babonás ideák miatt aztán 1892 7, 184| ember mûvészetté emelte e mesterséget, s lassan-lassan 1893 7, 184| egy-egy frankot kaptak. E honoráriumot a kincstár 1894 7, 184| három változata lehetett. E variációk már régen kimerültek 1895 7, 185| mennyit kellett marakodniok e kicsi kegyért.~Itália ege 1896 7, 185| egy isten. Új darabjai már e nagy fölszállásról regélnek 1897 7, 187| úriruhát viselt a gyermek. E sorokat az újsághírbõl repetáljuk. 1898 7, 187| belõle áldás azoknak is, akik e napon a gyermekre gondolnak. 1899 7, 187| szolgáló pályák között külömb e kettõnél. Azt mondja az 1900 7, 189| egész világon Budapest vitte e téren legtöbbre. Nincs annyi 1901 7, 190| atmoszféra. De itt, Budapesten, e szûk és kevés levegõjû városban 1902 7, 193| úr hiába kérlelte, pedig e diák sokat kockáztatott. 1903 7, 197| érdekes. Csak ismétlõdjenek e botrányok. Ha Franciaország 1904 7, 198| ellenkezõleg.” Mivé törpül e szavak mellett Goethe mehr 1905 7, 198| hevült. És ûzték örökkön e szavak: „sõt éppen ellenkezõleg”. 1906 7, 198| igazság mellett ott állanak e szavak. Ezek azok a lángpallosú 1907 7, 198| vergõdött, és dacosan súgta e szavakat. A maga életére 1908 7, 200| valamelyik metropolisában. E kongresszuson mi is részt 1909 7, 200| szobrát. Emlékeznie illik majd e napon a nagy emberre minden 1910 7, 204| Lapozzatok csak olvasók e könyvben, ez égõ csipkebokorban. 1911 7, 204| még nyilvánlóbb legyen, e három szárnyvetett lélek 1912 7, 204| míg elolvastam. Vágyjanak e kis megfiatalodásra minél 1913 7, 204| hit tartósabb legyen, mint e prológus szegény írójáé 1914 7, 204| mert fognak tudni - repülni e most összevetett szárnyak, 1915 7, 205| példázatok, ragyogó ötletek tára e kötet. Új csapásra tört 1916 7, 205| tükrözõdik. Mindenkire rátalálunk e kötetben, ki ma ír vagy 1917 7, 206| esztétikus volt egyben, s e mellett egész emberként 1918 7, 207| fizetést és a napidijat e jeles urak exlexben is fölveszik. 1919 7, 207| Justh úr és társai, mert e fejek tulajdonosai igazat 1920 7, 207| közül nem sokan kerülhetnek e kategóriába), hogy Ausztriában 1921 7, 210| föltámadt.~A históriája e magyar Dreyfus-afférnak 1922 7, 210| ültetni.~Keresésére indultak e különös röpirat írójának. 1923 7, 211| éli a magyar társadalom. E válságok legmélyebbje az 1924 7, 213| erõsödnünk, s ki kell tartanunk e hitünkben.~Budapesti Napló 1925 7, 215| ambiciózus, fiatal poéta tekintse e könyvet kicsi epizódnak. 1926 7, 217| Az a titkolózás, mellyel e mindennél emberibb és nagyobb 1927 7, 217| kérdése a mai társadalomnak e kérdésnél. És dicsérnünk 1928 7, 223| neves férfiú röpiratot írt e tulipános idõkben. E röpiratban 1929 7, 223| írt e tulipános idõkben. E röpiratban azt fejtegeti, 1930 7, 224| elnök és üzlettársai voltak e köztársaság urai. Ezt a 1931 7, 224| részvénytársaságot csináltak e célból. Forradalmat szítottak, 1932 7, 226| jobb sorsa érdemes dámának. E hölgy, kire különben Hunniában 1933 7, 226| negyedmillió gyûszût Zsazsa. S e gyûszûket elárusítja tíz 1934 7, 226| Fedák Sári az elárusítást e 25-én, szerdán délelõtt 1935 7, 237| Csak találomra ragadtuk ki e kettõt. Günther Antal: „ 1936 7, 242| szerintünk pedig kettõ: tanulni s e mellett az életre való diákeszményekért - 1937 7, 242| Legideálisabban oldják meg e feladatot azok, kik a kettõt 1938 7, 243| páratlan szolgalelkûség ordít e sorokból. Csak Montenegró 1939 8, 1 | Mulandóság, édes anyánk e földön, sírni szeretnék. 1940 8, 1 | Napló 1906. június 26.~A. E.~ 1941 8, 2 | állam-alapok lerakása ellen. De e helyett ki fogja söpörni 1942 8, 2 | Napló 1906. június 27.~A. E.~ 1943 8, 3 | és emberi sugárt vet itt, e dicsõséges országban, még 1944 8, 3 | Napló 1906. június 28.~A. E.~ 1945 8, 4 | utazást, Abel úr. Kell lenni[e] egy Kainnak, ma itt Párizsban. 1946 8, 4 | Napló 1906. június 29.~A. E.~ 1947 8, 5 | telepített a csodálatos véletlen. E házban Comte követõi találnak 1948 8, 6 | reményük, akciójuk s kenyerük e végre veszendõknek: a Betû. 1949 8, 6 | Napló 1906. július 5.~A. E.~ 1950 8, 7 | egyszer:~- Fiúk, nézzetek szét e nagy Párizsban s az egész 1951 8, 7 | legújabb generációja már e vallásban nevelkedik.~Az 1952 8, 7 | Napló 1906. július 6.~A. E.~ 1953 8, 8 | Napló 1906. július 7.~A. E.~ 1954 8, 10 | Napló 1906. július 10.~A. E.~ 1955 8, 11 | Napló 1906. július 13.~A. E.~ 1956 8, 12 | Napló 1906. július 19.~A. E.~ 1957 8, 13 | Napló 1906. július 20.~A. E.~ 1958 8, 14 | típusosabb mindenki másnál. Õ e korszak Anti-Ibsene: az 1959 8, 15 | Ez az ember nem bûnös. E csalfa játék is nagy dolog 1960 8, 15 | Napló 1906. július 22.~A. E.~ 1961 8, 16 | albumába írta valamikor e versét Arvers. Egy ismeretlen 1962 8, 16 | Napló 1906. július 24.~A. E.~ 1963 8, 17 | Napló 1906. július 26.~A. E.~ 1964 8, 18 | õket a vágyuk vasárnap. E nyári va­sár­nap, amikor 1965 8, 18 | Napló 1906. július 28.~A. E.~ 1966 8, 19 | Július tizedik napjáig pedig e szõnyeges termek népesek. 1967 8, 20 | szokás és így illem ez ma e kupolás kriptában.~Egy naiv 1968 8, 20 | Napló 1906. augusztus 1.~A. E.~ 1969 8, 21 | bosszút Sarah Bernhardton. E gavallér ma már aggastyán. 1970 8, 21 | Napló 1906. augusztus 2.~A. E.~ 1971 8, 22 | kisújjuk többet ér, mint e Párizsba szakadt mûvészünk. 1972 8, 22 | Budapestre képeket küld, e képeket nagy respektussal 1973 8, 22 | elõkelõ mûvész lesz Budapesten e Párizsba szakadt mûvészünk. 1974 8, 22 | Napló 1906. augusztus 3.~A. E.~ 1975 8, 23 | mozdulatú nõk ma nem élnek e hitvány világon. Ha õ valamivel 1976 8, 23 | Louisville Courier Journal. E lap megszavaztatta az olvasóit, 1977 8, 23 | Napló 1906. augusztus 4.~A. E.~ 1978 8, 24 | mamája. Houssaye szerint e szót: a Haza, la Patrie, 1979 8, 24 | Napló 1906. augusztus 7.~A. E.~ 1980 8, 25 | vallás ellen. A Vallás ellen. E szörnyû bilincs ellen. Mely 1981 8, 25 | Napló 1906. augusztus 9.~A. E.~ 1982 8, 26 | néhány év óta Párizs. Jöttek e bolygó izraeliták Oroszországból, 1983 8, 26 | Százezer ember szinte elvész e sûrû népû Babilonban. Mégis 1984 8, 26 | Babilonban. Mégis találkozunk e népséggel. Éjszaka a diáknegyedben 1985 8, 26 | lelkükben. Csak ki kell váltani e nagyszerû erõt. De ezt a 1986 8, 26 | Napló 1906. augusztus 10.~A. E.~ 1987 8, 27 | Napló 1906. augusztus 11.~A. E.~ 1988 8, 28 | mûveltséget. És az új ortográfia e nagy célt szolgálja.~Budapesti 1989 8, 28 | Napló 1906. augusztus 11.~A. E.~ 1990 8, 29 | Napló 1906. augusztus 12.~A. E.~ 1991 8, 30 | becsülés és barátság fûz e fõgimnázium tanítóinak javához. 1992 8, 30 | magyar, legjobb értelmében e két szónak. Mondom, itt 1993 8, 31 | magyarjait óvta az ölõ betûtõl e kegyes királynõ. Gárdistáknak 1994 8, 31 | Sajnos, nem vagyok zsidó”. E gyilkos gúnyt megértették-e 1995 8, 31 | nekik Franciaország. És e belgák nem elefánt[csont]- 1996 8, 32 | Napló 1906. augusztus 17.~A. E.~ 1997 8, 33 | kikerülhetet­len harcukat. E harcot Clemenceau meg is 1998 8, 33 | Elõttünk lépeget el éppen e pillanatban egy kövér abbé. 1999 8, 33 | publikálták a pápa levelét. De e levél egyben azt is jelenti, 2000 8, 33 | Napló 1906. augusztus 18.~A. E.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2744

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License