Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dzsentrivel 1
dzsungel-lény 1
dzsungelben 1
e 2744
é 13
e-e 5
e-s 1
Frequency    [«  »]
2878 azt
2812 el
2758 most
2744 e
2677 ki
2658 olyan
2608 volna
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

e

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2744

     Kötet, Rész
2501 10, 23 | akiket nyilván kitanítottak e tüntetésre. És Thalamas 2502 10, 24 | miként gondolkozik. Széles e világon okosabb, bátrabb 2503 10, 25 | íróember, mint aki. Lássa e tanácsomnak igazolását egy 2504 10, 25 | dokumentumát szeretné látni e kis írásban, téved. Ez a 2505 10, 26 | legeslegjobban szétütni e bûnös komédiások között. 2506 10, 26 | körülmények is segítenek e régi háborús tervemben: 2507 10, 26 | beszélgetésünkkor megmondtam, hogy e könyvben a Petõfi-versek 2508 10, 28 | siratnia mindenkinek, aki [e] históriai nagyvárosnak 2509 10, 28 | frankba, hogy õ föl mer ülni e populáris magasságba. S 2510 10, 29 | arcképét. Ez a híres Verlain[e]-kép Jean Dolent tulajdona 2511 10, 29 | mindent-mindent el tudjon árulni e pár óra alatt az arca. Így 2512 10, 29 | litográfia adhatna némi képet e képrõl, azok, amelyek magának 2513 10, 30 | A Loti hitvallása, mint e könyvébõl is kitör, valami 2514 10, 32 | továbbsírt versei, aki e verseket élete megrontóinak 2515 10, 33 | Vigier-család általában métèque-[e]k társaságában él, s Reginald 2516 10, 33 | családnak gyöngéd õrangyala e megpróbáltatások idején.~*~ 2517 10, 34 | búsabban és irigyebben e darabos, e vad, e mennyeien 2518 10, 34 | és irigyebben e darabos, e vad, e mennyeien nagyságos 2519 10, 34 | irigyebben e darabos, e vad, e mennyeien nagyságos suhancot. 2520 10, 34 | egészen hasznosak voltak e papirosmázsák. És még Petõfi 2521 10, 34 | születhetett és lehetett e társadalom kifogyhatatlan 2522 10, 34 | keservesen megbosszulta magát e földrajzilag is és különben 2523 10, 34 | gyermek. Viszont nincs is e joggal megbírálható teremtésnek, 2524 10, 34 | könnyebben kibékül, mint e ravasz majmokkal. „Én is 2525 10, 34 | volt okom reá, de amióta e bitangokat láttam, mint 2526 10, 34 | a PetõfiMagyar nemes”-e. Ez kicsit angolruhásabb, 2527 10, 34 | Nem hiszem - válaszolt e tiszteletreméltó, ravasz, 2528 10, 34 | számára, s Petõfi szerelme e fikcióval kezdõdött. Általában 2529 10, 34 | amikor Etelka már nem volt, s e szerelembõl immár csak dalok 2530 10, 34 | Szendrey Júliában fedezi föl e nagy sorsprobléma megoldóját. 2531 10, 34 | hogy abékés Lafayette-[e]kaz okai a forradalom 2532 10, 34 | okosságával nem esett át e válságokon: õ a körülményekhez 2533 10, 34 | minden csoda, s hogy a csodák e légióját csak õ tudja megfejteni.~ 2534 10, 34 | azon gondolkozni, mije volt e korszaknak Petõfi?~S a nagyszerû 2535 10, 37 | alkalommal Maday Gyula írta le e bátor, új aforizmát. S írt 2536 10, 37 | madárzenekara fölérhet Csokonai e versének egyetlen sorával. ( 2537 10, 38 | szatirikus hõsi legendae világon, de kedves könyv, 2538 10, 38 | élvezni. De örvendeni tudok e könyvnek: ennyi idõ, izzadság, 2539 10, 39 | és nyelvére került, akik e szerepüket is amolyan nobile 2540 10, 40 | tudom mivel fenyegetõznek e szegény tanárok, annál rosszabb. 2541 10, 41 | enyémmé és szerel­mesemmé e könyv, melybe annyi Ady-dal 2542 10, 41 | Adyt becsülik, hallják ki e könyvbõl a Halál domíniumáról 2543 10, 43 | majdnem bámész rabja lettem, s e gyöngeségemért ma se pirulok. 2544 10, 43 | rosszindulatú valaki, aki itt s e bizarr mondásban valami 2545 10, 43 | rossz­májúságot olvasna bele e szavaimba, mert amit mondtam, 2546 10, 44 | legelsõ jövevényfajta lett e szerencsétlen országnak, 2547 10, 47 | másodrendû kedély (bocsánat e szóért, talán Õ is belebékült 2548 10, 47 | szégyenkezve bújtak volna el e pozsgás rátalálások elõl. 2549 10, 47 | asszonyaiénál. És Detre (úgy írok e szép nagy versrõl mintha 2550 10, 47 | nyelv ura, amikor hitte, e nagy költeményében sem, 2551 10, 49 | egész.) Küldönccel küldöm e néhány sort, aki les, várakozik, 2552 10, 50 | összezavarhatják, összekavarhatják e korszak problémáit, de a 2553 10, 50 | nagyon fontos család és e család életének ápolására, 2554 10, 51 | nem történhetnek ma már, e kételkedõ korban, de aki 2555 10, 51 | legõszintébb zugaiból nyilatkozni e kényeskedõ gyermek, fölösleges 2556 10, 51 | rokonok aggodalma.~Most pedig, e kis csúfondároskodás után 2557 10, 51 | égõ sebét gyógyítja meg e sok sebû országnak a legvitézebb 2558 10, 52 | áldozatokkal fizette meg e város bûnös árát egy kis 2559 10, 52 | komolyabb dolog: a népszámlálás, e szomorú seregszemle, vigasz­ 2560 10, 52 | látjuk a magyar városokat, e még csak indulókat, de kétségteleneket, 2561 10, 52 | mellett a többi városok, és e városok, tetszik-nemtetszik: 2562 10, 55 | Tipikus bukásoknak mondtam e különben arisztokrata bukásokat, 2563 10, 56 | katolikus gondolat, s itt, e ma még feudális Magyarországban 2564 10, 59 | hibát másokra kenni, ha e gyönyörû helyeken járok. 2565 10, 62 | meggyõzõdésû emberek közé e szerencsétlen országban, 2566 10, 65 | talán szabad megmutatnom. E leveleket Szent Alajos úgyis 2567 10, 67 | lelki hasznocskánk sincs e dicsõ túlzásból. Mihelyt 2568 10, 68 | okosság és gazdálkodás e szép, típusos városában 2569 10, 69 | krumplira teljék. De íme e vándorapostolok útján járnak 2570 10, 69 | természet produkálnak. Valóban, e ponton a szocializmus isteni, 2571 10, 70 | ázsiai ország - oly jól esik e banális s talán nem is igaz 2572 10, 70 | szeretnének csinálni valamit.~S e valaminek útjában állunk, 2573 10, 72 | földesúron kívül ma már e vidéken nincs komoly ellenség. 2574 10, 73 | velük szemben. És, tisztelet e hat fiatal macskának, az 2575 10, 73 | idegbeli s értésbeli állomásig. E hat macskát ezennel fölajánlom 2576 10, 74 | akarja látni. Egyébként pedig e pár sor nem a magyardúlás 2577 10, 74 | érdekeit védi. A Habsburgok e szép, magyar úri erkölcsök 2578 10, 75 | hogy haszon helyett ártok e becsületes denunciálással 2579 10, 77 | Azonban az történik, hogy e írót Blaha Lujza játssza 2580 10, 79 | Napóleon, a párhuzamnak e ritka bókját: õ is napóleoni 2581 10, 80 | kerülnek ki. Magyarországban, e kaszinós nagyközségben, 2582 10, 81 | fölfedezésekkel, oktalanokkal, pláne e koldus s irodalmilag csak 2583 10, 82 | Lajos is, hogy valahányszor e cikktémájáról szó esett 2584 10, 83 | a békétlen intellektuel e szent kettõsségét benne 2585 10, 84 | óvakodásunkkal elkéstünk e pápista világban, s Antal 2586 10, 85 | beszélne valaki, ha kit e korszak szükségesnek látna 2587 10, 86 | készül. Azt se bánom, ha e nyelv irodalmat csinál, 2588 10, 86 | ráciát, de hozzá kell adnom e szeretetemhez a magyar nyelv 2589 10, 86 | magyar nyelv szeretetét, mert e nyelv az enyém, mûvészi 2590 10, 87 | a bajor találékonyságnak e nyelvi remekén. Azonban 2591 10, 87 | utódja illõ jelentést tett. E napokat nyilván a Menny-égben 2592 10, 88 | késlelteti munkátlanságával e nagy, tudományos dilemma 2593 10, 89 | sok mindent megbocsátani, e nagyszerû városért, melyet 2594 10, 90 | legalábbis ezer évig megnyújtódik e történelmi középosztály 2595 10, 90 | régi virtusos nemzetesek e nazarénus utódjainak nevetséges 2596 10, 90 | ünnepnapokon vár az ember e komisz, zavaros, terméketlen 2597 10, 92 | volt a vallásfelekezetek e véletlen, egyidejû találkozójában, 2598 10, 93 | Magyarországon, s a napisajtó, e minden mai társadalom mementója, 2599 10, 94 | demokrácia. A politicienek, e modern közéleti kalandorok 2600 10, 95 | nemzetiségi kérdésünkben, e valóbanlegvéresebbkérdésben, 2601 10, 95 | renegátok dõzsölése sikolt, zúg e könyvben. S a vármegye, 2602 10, 98 | érezni, s kár volna, ha e szép, súlyos idõkbõl szemlélõbb 2603 10, 99 | kicsit a lelkiismeretünk e terroros, gyáva idõkben 2604 10, 101| förgetege indult meg, s e nagy harcra szívvel, hittel 2605 10, 103| kedélyes, analfabéta urak e mûvészünneplõ szerepükben. 2606 10, 108| Mert íme, azért íródnak e sorok, mivel én egykor, 2607 10, 109| tökéletesebbeket is, mert e vonalak mégis az övéi és 2608 10, 111| tudod is legjobban, hogy e zagyva városnak mindenáron 2609 10, 111| Afrikában. Hidd el nekem, hogy e páratlan, elõkelõsködõ mániának 2610 10, 111| kíméletbõl is hallgassunk e koldus, tehát elaljasító 2611 11, 3 | kívül repessek az Idõn, s e tébolyult helytelenségben 2612 11, 3 | álmodtam az egész dolgot, s e szobor szegény, lármás, 2613 11, 3 | legtöbb s igaz krédókkal e nyomorék s csak gazoknak 2614 11, 3 | kiválasztottam, s merek e gyáva, nevektõl félõ írás 2615 11, 3 | paragrafusait nem óhajtanám e téren tisztelni. Mais, non, 2616 11, 3 | semmi eleven név nem lesz e kegyes fogadkozású levelekben, 2617 11, 3 | volna elõször, legelõször e kínokra, e fájdalmakra is.~ 2618 11, 3 | elõször, legelõször e kínokra, e fájdalmakra is.~Ha Pompásságod 2619 11, 4 | között a Tisza-Herczegé. E nyomtatványnak csak a legelsõ 2620 11, 4 | Beöthy Zsolt kissé lõdörög is e védelemtõl, melyet joggal 2621 11, 4 | hiszem, hogy eljöjjenek e megjelesült Bonnot-k, de 2622 11, 5 | így Élet. Csókolni kívánom e percben a szemeit, Madame, 2623 11, 5 | századokon-vitás kiegyenlítõje, e túlhaladt szerepében nem 2624 11, 6 | Hagyom.” S én a fájdalomnak e finom, ifjú lantosát nem 2625 11, 6 | alázatos már s szenvedõ e nemrég gõgös és izgága szerelem. 2626 11, 6 | királyt[,] s megfojtom még e hajnalon…” Nem, nem fojtom 2627 11, 7 | vádjaira a választ, mert e vádakat nem akartam komolyan 2628 11, 7 | magyarok tudnak maradni, hogy e kvantitásról még a magyar-román 2629 11, 8 | példákkal védik a Rákóczi-kor e késõi Mikes Kelemenjének 2630 11, 8 | sejtésnél jóval több adalékkal, e pár soros valamivel, mely 2631 11, 9 | elkötelezett, hûséges kis hûbéres[e] az ausztriai Háznak. Biztos, 2632 11, 9 | bölcsességet. És én Grazban, e szolid és régi városban, 2633 11, 12 | volna a sor: megkérdezni e mosdatlan, de szép, mert 2634 11, 13 | arisztokráciához. Kikerülik az utak e régi „Hadakútját”, nem õrzi 2635 11, 14 | jelentéktelen poétaságban. E bátorságán fölül talán még 2636 11, 15 | voltunknak ez a harci mód, de e nélkül nem volna már valószínûleg 2637 11, 15 | védekezés volt, de életet véd[e]ni mindenhogyan szabad, 2638 11, 15 | legkevesebb nyugalmuk és honjuk e hazában.~Ny 1913. augusztus 2639 11, 17 | hasonlót és igazat tudok e vidékrõl, s ezek legjobb 2640 11, 17 | maguk között senkit, ki e tisztre méltó legyen. És 2641 11, 18 | mely olyan szép és csodás e könyvben, mint a Krisztusanyaság, 2642 11, 19 | kálvinista lapot olvastam. E hivatalos református közlöny 2643 11, 19 | kicsit az élethez tartozik e toprongyos, kis országban 2644 11, 20 | már szeretem, s rettegek e növekvõ, nagy szerelmem 2645 11, 20 | Rómához szegõdjek: a szépek e két szépéhez - ez ma már 2646 11, 20 | jut eszembe kettõ-három e tegnapi legendák közül, 2647 11, 22 | Nagyváradról, ahonnan pedig már e laphoz fölkínált utam volt. 2648 11, 23 | penitenciázással.~Mi sorsa lesz e könyvnek, azaz e drámának 2649 11, 23 | sorsa lesz e könyvnek, azaz e drámának a színpadon? - 2650 11, 25 | sohse tértem volna vissza e hasztalan tárgyhoz, melynek 2651 11, 25 | emlékünnepe. Gondolkoznak-e vajon e napon az ünnepi orátorok 2652 11, 27 | az új sajtótörvény elõtt e pár soromat, kedves szerkesztõ 2653 11, 29 | megváltás lehetséges még csak e különös, szomorú Magyarország 2654 11, 30 | Semmi vulkanikus nem volt e kiváló poétában, sõt sok 2655 11, 33 | elég legény, érezheti, hogy e nagy kiváltságok nélkül 2656 11, 33 | megúnt volna bennünket s e harcokat is. De akkor tûz-elemében 2657 11, 38 | volnék, de mert olykor, e reménytelen országban, csak 2658 11, 38 | minden hitet és becsületet e most majdnem halálos betegségû, 2659 11, 41 | Goga Octavian. Vörös a Nap e téli nappalokon, s fekete-gyászosak 2660 11, 43 | Lajos barátom biztatott e terv fölötlésekor legjobban 2661 11, 43 | üreseknek véljük magunkat. E forma nem az enyém, de mindenkié, 2662 11, 44 | a leleplezés megtörtént, e kedves rovat olvasóinak 2663 11, 44 | gimnáziumának második osztályában. E lappal pórul jártunk, holott 2664 11, 44 | különebb jussa, hogy védekezzék e furcsaság jussa ellen.~Világ 2665 11, 47 | néztünk éppen akkor), s e kultúra reménytelen az igazi 2666 11, 47 | mindnyájan benne vagyunk e titánkodó mûben. Mi kiheverhetjük 2667 11, 49 | személyiségére. Vén csont már e poéta, s van egy olcsó szellemességû, 2668 11, 49 | érdekelni legjobban. Ám e költõ aktív költõ, élete, 2669 11, 50 | Oroszország éppen nagyon kívánja, e friss, paraszt országok 2670 11, 51 | Akiket most megemlítek, nem e költõk közé tartoznak, talán 2671 11, 51 | falusi postás el ne késsen e levéllel, de van még egy 2672 11, 54 | Társaság, a Huszadik Század, e fölséges példájú, fanatikus 2673 11, 56 | hogy megdicsértem akkor e Kisbánt. Tudtam, hogy e 2674 11, 56 | e Kisbánt. Tudtam, hogy e Kisbán - gróf Bánffy Miklós, 2675 11, 56 | komédiásnak csúfolta a fiát. De e novellás könyve azt mutatja, 2676 11, 56 | úriságú amatõr-író. Megható e szép magyarságú novellák 2677 11, 61 | még költõk és gondolkozók e földön, s ami még lehetetlenebb, 2678 11, 62 | különös parvenüség lett úrrá e megkótyagosodott világon, 2679 11, 62 | Párizs-Lyon-Méditerrané[e]-n jár-e a Côte dAzur Rapide? 2680 11, 63 | többiek nem. Esetleg belehal e parciális demokráciába a 2681 11, 65 | Emberiség, mint a bûnöket? E bûnökbõl, éppen úgy, mint 2682 11, 65 | mint Szépséged, nevethet e professzoros bogarászáson. 2683 11, 66 | legfõbbképpen az fáj, hogy e nekem szimpatikus fajtán 2684 11, 66 | Terhelten és átkozottan e levethetetlen magyarságtól 2685 11, 67 | fürkészve kutatom annak e sorsos idõkkel való viszonyát, 2686 11, 67 | Haeckelét, aki Hérakl[e]itosszal vallja: küzdelem 2687 11, 67 | nagyszerû Jászi Viktor, most e percben érkezett a halálhíre, 2688 11, 68 | látod és elolvasod mind e szókatMikor a könyvnek 2689 11, 69 | Csucsán áthaladva ma d. e. 9-kor, véletlenül értesültem, 2690 11, 69 | Csak hadd fájjon~Szívem e bolond hiányon,~Hogy nem 2691 11, 70 | még megvan, s belepirult e vallomásba.~Világ 1915. 2692 11, 73 | kiestem az Idõbõl, de hogy e verseknek szörnyû nagy az 2693 11, 73 | kezembe, de hallom, hogy e kedves s nem mindig új ötletû 2694 11, 75 | kellene kezdenie, de hát e[z] az Otto Hauser, német 2695 11, 76 | rejtelmes parancsból levezekelni e bûnömet. Szép és drága föld, 2696 11, 79 | Valamikor talán egyenesen e dicsõ és nemes ember emléke 2697 11, 89 | okosabb fõrendõr olvasta volna e zavaros, bús, névtelen levelet, 2698 11, 89 | vád az, hogy én csak es[e]tenként jelenek meg a Világ 2699 11, 89 | kedves csendõrök nélkül is. E felfordult idõkben undoromat 2700 11, 89 | fantáziájú ember volt, s e nagy fantáziából - látom - 2701 11, 91 | titánkodnak. Úgy látszik, hogy e nemzedék költõi józanságuk 2702 11, 91 | között talán elcsúszhatik e csöppnyi tûnõdés is.~Világ 2703 11, 92 | életünknek és gondol­kodásunknak e hirtelen félredobása”… „ 2704 11, 92 | a nagy Hecc kezdete óta e szomorú szavaknál üdítõbb 2705 11, 94 | szerkesztõ úr, kérem, közölje e sorokat: A B. H.-ban egy 2706 11, 94 | vitának Dunántúli a vezére. E vita rendjén elõször azt 2707 11, 95 | Istenem, ha meggondolom, hogy e miatt a vén, szánalmas, 2708 11, 95 | feudális-klerikális Magyarországnak e majdnem tehetséges íródiákja 2709 11, 95 | ki a Nyugatból. Ha akkor e cikkel fejbe kólintom - 2710 11, 95 | laptartó-gazdái vigyázzanak e vénemberre, mert mostani 2711 11, 97 | Míg Lili kedvel.~Csakhogy e kedves haza békességben ~ 2712 11, 100| Tisztelt Szerkesztõ Úr, én e levelemmel hetek óta adós 2713 11, 102| Diákkongresszusokról emlékszem e szûzmáriás, májbajosnak 2714 11, 104| protestáns maradok akkor is, s e gyönyörû szónak igaz mivoltában 2715 11, 108| ember igaztalan idõkben[,] s e közlönynek kiváló vezetõi 2716 11, 108| hogy az emberiség kiheveri e legszörnyûbb átkát, hiszek 2717 11, 110| gondol ennél is. Én például e regény elsõ, sõt második 2718 11, 110| háború mégis el tud férni e regényben -: ez a legnagyobb 2719 11, 110| érte.~Egy kicsit útmutatás e regényke a Háborúban tallózóknak, 2720 11, 111| heteiben, s csoda az, hogy e könyvrõl méltósága szerint 2721 11, 111| Ignotus nagy tisztánlátása, e könyvbõl borzasztóan kisugárzó.~ 2722 11, 111| megint bizony) benne van e könyvben, mert olvastam 2723 11, 111| lennem megismerni Ignotusban e borzasztó korszak és mindenválság 2724 11, 111| Hiszünk az életben, s e hitünket öngyilkossággal 2725 11, 112| csak a honvéd tudja széles e világon, mert ez másabb 2726 11, 113| dolgozik.~Mégis van tábora e súlyos poétának, kit Babits 2727 11, 116| adnia alá. Egy siker, melyet e könyvvel is már megérdemelt, 2728 11, 116| róla, hogy olyasvalaki jött e könyvvel és e könyvben, 2729 11, 116| olyasvalaki jött e könyvvel és e könyvben, akire figyelnünk 2730 11, 117| elvegyült egymillió zsidó? Hogy e zsidók megcsinálták nekünk 2731 11, 118| poéta könyve. Pompás könyv e pompátlanul szomorú idõkben, 2732 11, 118| akineka nagy világon e kívülstb., stb. Új lendületû 2733 11, 119| hadd beszéljen elõttem e levél:~Mélyen tisztelt Uram!~ 2734 11, 125| de rettenetes eset (óh, „ebetûs magyar nyelv) az 2735 11, 125| beszélhettem a háborús irodalomról, e semmirõl, ahol Kiss Menyhért 2736 11, 126| törvényes, mint minden e mai törvénytelen Magyarországban.~[ 2737 11, 129| s néhány év óta megint e nem gazdaságos módszerre 2738 11, 134| Nyilván haragusznak is e két parvenüre a múltból 2739 11, 134| nemzetközi összesereglés e sok zavaros, rendszertelen 2740 11, 134| már sokan embrióját látják e konferenciában az európai 2741 11, 136| támadására]~Pekár Gyulának, e nem kellõen szimpatikus 2742 11, 136| is túlságos volna, amit e néhány sorban mondtam, de 2743 11, 137| beleszõni. De talán éppen e karaktere teszi ez írást 2744 11, 137| tudomást venni érdemes. AE.~ [3] Az alábbi írás fölolvasásnak


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2744

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License