Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ferikétõl 3
ferillac 1
ferillacnak 1
férj 98
férj-jelölt 1
férj-nél 1
férj-regula 1
Frequency    [«  »]
99 történelmi
99 valóság
99 vér
98 férj
98 fontos
98 jog
98 leányok
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

férj

   Kötet, Rész
1 1, 16 | lehet venni” - sóhajtja a férj.~*~A kifejezések disztinkciója 2 1, 36 | kívül kalandokba elegyedik.~Férj, feleség, szobalány, vidéki 3 1, 180| rettenetes családi jelenet után férj és feleség a szüleihez 4 1, 241| legfõbbképpen ma…~…Az új férj már nem hallotta a pap áldásosztó 5 1, 319| házasuló hírét költik, nem lesz férj soha. És ez igen boldog 6 1, 327| után újra Velencébe induló férj tetszett. Batizfalvi igen 7 1, 363| a gyermekért! - az elsõ férj keblén sírta ki magát.~… 8 1, 443| 443. AZ ELHAGYOTT FÉRJ BOSSZÚJA~Esküdtszéki tárgyalás 9 1, 446| ember, lelkes hazafi, férj, szeretõ barát, városának 10 1, 496| Mesét keres hatásnak~A férj sokkal jobban örül~A gondos 11 1, 539| figyelemre méltót nyújtott a férj nehéz, fárasztó szerepében. 12 1, 544| mintaférj tulajdonképpen két férj: az após és a . Az ismert 13 1, 559| tanulnia. Balla kitûnõ volt a férj szerepében. Nyílt színen 14 1, 572| sejtené az ember. Egy csapodár férj pezsgõzõ éjszakájának logikátlan, 15 1, 572| vén és ostoba a feleség. A férj egy jókedvû, könnyelmû korhely. 16 1, 572| játszottak. Nyárai pompás férj volt, kitûnõ feleség Erdei 17 2, 57 | Nagyváradon szalmaözvegyeskedõ férj „fürdõlevelét”. Abból világosan 18 2, 194| hozta be a szobaleány.~A férj kifogástalan redingóban, 19 2, 208| én kedves udvarlóm. Nekem férj kell, leányok. Férj, férj, 20 2, 208| Nekem férj kell, leányok. Férj, férj, férj!… A kis katonának 21 2, 208| férj kell, leányok. Férj, férj, férj!… A kis katonának 22 2, 208| kell, leányok. Férj, férj, férj!… A kis katonának megüzentem 23 2, 269| mama (premier), Tartalékos férj (premier), Valéria, Odette, 24 2, 279| 279. TARTALÉKOS FÉRJ~- Rákosi és Guthi bohózata, 25 2, 279| összetákolt darab magva.~A férj mellett az anyós és leánya 26 2, 279| énektanár mint megcsalt férj és a Napóleon öcsém súgójának 27 3, 53 | asszony csúnya volt s a férj persze nem féltékenykedett. 28 3, 53 | csúnya felesége volt. A férj sajnálkozva fakadt ki:~- 29 3, 200| három helyen. Így büntet a férj, akinek az asszonya krumplilevest 30 3, 200| hogy otthon van a kedves férj, akiörökös rabszolgájának” 31 3, 231| boldogságos nyugalomnál.~A férj nem tudta visszatartani 32 3, 231| imádott kis fiacskájáról. A férj ügyvédje most azon a címen 33 4, 20 | odasompolygott a bánatos férj mellé…~- Bocsásson meg… 34 4, 20 | Barátom - mondotta a férj -, maga elkésett. Már délelõtt 35 4, 38 | esetleg a durva vagy italos férj - végigélvezheti az életet. 36 4, 175| gyógyuló asszonykája.~II.~- Férj uram levele -~Édes kis bolondom! 37 5, 3 | fils-t: Bejön dühöngve a férj. Hirtelen revolvert ránt. 38 5, 44 | oka?… Talán a féltékeny férj. Talán a sanda világ. Talán 39 5, 48 | egy úrral, két úrral. A férj megcsalja a feleséget egy 40 5, 48 | nevetni, hogy szarvakat kap a férj vagy tilosban jár, nem látni 41 5, 80 | szentenciákra, hogy minden férj született cocu. Ezen mulasson 42 5, 80 | neki tetszik, visszajön. A férj ez író urak szerint arra 43 5, 80 | csalódnak és visszatérnek. S a férj, az istenadta férj?… No 44 5, 80 | S a férj, az istenadta férj?… No szép a modern házasság, 45 5, 155| Pál, Pál! Szegény férjem!~Férj és feleség voltak. Harminc 46 6, 3 | vérben kipusztult egy család. Férj és feleség. A magyar Boshidó 47 6, 4 | bohózati férj-sorsot.~Két férj, két feleség s egy szeretõ. 48 6, 4 | a franciát summázni: két férj szövetséget köt asszonyaik 49 6, 24 | csókokkal gyújtogat egy új férj szívében? Acker kereskedõ 50 6, 26 | Magyarországon fogja az utolsó dühödt férj leütni az utolsó bûnös feleséget. 51 6, 33 | akinek a neve Melánia. A férj pedig, aki aligha nevelkedett 52 6, 64 | de ez van benne. Van egy férj. Ez az elsõ számú cocu. 53 6, 64 | Feydeau-mondást, nagyszerût. Az I. férj mondja mind a kettõt. Azt 54 6, 64 | elragadó volt Hegedüs az I. férj szerepében, hasonlóképpen 55 6, 82 | válópört, mihelyst ön, a férj, nem tud örökösen csókolózni. 56 6, 93 | hát az urát nem szereti. A férj pedig, akár egy francia 57 6, 93 | vagyonát - Zsófira hagyja. A férj megy a szegedi Csillagbörtönbe, 58 6, 103| asszony elõtt a tettenérõ férj szerepében. Meg az a csodálatos, 59 6, 103| Hegedüs komolyság, mélység a férj szerepében. Szerencsés és 60 6, 108| mulatságos egy felszarvazott férj szerepében. Nagyon bájos 61 6, 134| hogy neki nem elég egy férj. Õ látta az arcképét a legcsinosabb 62 6, 148| Az asszony sikoltott. A férj fölemelte a botját. Alexander 63 6, 164| egyszerre bûnbánóan betoppant a férj. Gyöngéden és szerelmesen. 64 7, 2 | szerelemreszomjasan, gyáván. Férj, aki pipogya, szolgalélek. 65 7, 2 | jövevény leány. Feleség és férj mennek a leányukkal ki az 66 7, 6 | hite szerint csak erkölcsös férj mellett érdemes a feleség 67 7, 6 | lesz a dolognak, hogy a férj és feleség, galádul, az 68 7, 6 | osztoznak: az udvarló és a férj. Nem volt szerencsés napja 69 7, 10 | kis apjának. Persze, végül férj és feleség lesznek. Visszatér 70 7, 82 | nem volt gyanú. Az öreg férj huncutkodott fiatal korában, 71 7, 84 | mívelt. Bálról ment haza a férj a feleségével. Megcsúszott 72 7, 106| Galeottó suttogni kezdett. A férj halálba kergette a gyanúsított 73 7, 109| Eszeveszetten tiporja lábai alá a férj nejét és gyermekét, és rohan 74 7, 109| áldozatai: a harcban halt férj özvegye gyermekével - az 75 7, 201| Betöri az ajtót a revolveres férj. Lelövi az asszonyt, a csábítót, 76 7, 234| komoly kritikát. Az a fiatal férj, akinek közvetlen a házassága 77 8, 38 | fejvételekrõl. De például akármely férj ölhet, ha egy kis szerencséje 78 8, 38 | katona, öl a fölszarvazott férj, öl a rendõr, öl a rabló, 79 8, 88 | lesz gyermekeket szülni - férj nélkül. Az állami tanítónõ, 80 8, 165| és orvosi. Loufti úr, a férj, azonban csak orvos akar 81 8, 177| gyászjelentés mondja: legjobb férj, legjobb atya, legjobb nagyatya, 82 8, 205| mint mozdonyvezetõ. Mint férj pedig köteles az asszonyt 83 8, 205| S érkezett váratlanul a férj és a férj nem olvasta soha 84 8, 205| érkezett váratlanul a férj és a férj nem olvasta soha még csak 85 8, 230| beszélnek a hálószobájukban. A férj egy zsebkés lapjával megpróbálja 86 8, 230| vallomás, hogy õ a tolvaj. A férj hosszas könyörgés után végre 87 8, 230| õrületes ölelésben villan fel a férj agyában, hogy a fiatal Fernand 88 8, 230| Öröm, meglepõdés, zavar. A férj a nemes és kijózanult fiatalembernek, 89 8, 236| veszekedtek egy-egy gyermekért. A férj, a feleség könnyezve ölelte 90 8, 239| errõl döntés esett volna, a férj el akarta tiltani Terézt 91 8, 247| szenzáció újsághirdetésekben - A férj hiába könyörög - Madeleine 92 8, 247| állapítani, a szerencsétlen férj dúsgazdag orosz. Az asszony 93 8, 247| múltat - írja a boldogtalan férj - úgy, mint én.” „Nem fogunk 94 8, 247| Azt üzeni Madeleine-nek a férj, hogy a végrendeletét is 95 9, 23 | ha egy megcsúfolt gazdag férj mellõl tekinthet át Európába, 96 9, 54 | egyenesen azért mennek ki, hogy férj után nézzenek. Amerikáról 97 9, 61 | mondják föl a házasságot férj és feleség. Az az egy bizonyos, 98 9, 206| véletlen csodából mentesült férj foghatja föl ezt az örömöt


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License