Kötet, Rész 
 1   1, 23 |          lovagolni tanul, Bárdy a vers törvényeit magolja.~A poéta
 2   1, 23 |          mint egy szép poéma; egy vers, melyet hivatott költõ írt.~
 3   1, 220|       bemocskolt a valóság.~Kevés vers hatott meg úgy még engem,
 4   1, 328|                328. SCHLAUCH ÉS A VERS~Nem utolsó história az,
 5   1, 328|       kanonok nagyon megrémült. A vers ugyan a legártatlanabb volt
 6   1, 347|           Majdnem száz rövid sorú vers van benne. Tehát száz színe
 7   1, 368|                       368. LOPOTT VERS~Oszváth Andor úr esztergomi
 8   1, 372|          bibliai zsidó nõi név. A vers szerzõjének bibliai névre
 9   1, 372|          nevû s kissé tendenciájú vers, de bizonyos, hogy tetszeni
10   1, 412|         rögtön verset írt róla. A vers nagyon rossz, de munkatársunk
11   1, 416|      második szónok: Ady Endre. A vers után alig lehetett szegényt
12   1, 473| munkatársa írt a nótakirályról. A vers befejezõ része így hangzik:~[…]~
13   1, 496|       mily örvendetesen pótolja a vers a kardot. Ma figyelmeztetnek
14   1, 496| figyelmeztetnek bennünket, hogy a vers már nem csak a kardot helyettesíti,
15   1, 496|          Ő kassziros nővé leve,~A vers meg - divatáru…~Ugyancsak
16   1, 542|         tõlünk egy tárca vagy egy vers leközlését, s másnap egy
17   1, 581|   elõadást. A darabot prológszerû vers elõzte meg. Márkus János
18   1, 581|           munkája. A lelkes hangú vers elõadóját: E. Kovács Mariskát
19   1, 599|         írott versbe foglalták. A vers ugyan kevésbé kitûnõ, de
20   1, 599|      elragadtatása mellett.~Íme a vers~I.~Mi küldeményt ritkán
21   2, 4  |         elsõ levél is itt felül - vers. Így hangzik:~Levél~Blahánénk,
22   2, 4  |        hogy Székely Irén kapta. A vers középminõségû: Tisztes
23   2, 4  |      Tisztának, szépnek édesem.~A vers - mint értesültünk -, a
24   2, 4  |         oh közélet.~Hogy ez a kis vers kirõl zeng, azt nem a katonaság
25   2, 4  |          okából nem áruljuk el. A vers azonban bátran nevezhetõ
26   2, 4  |   mezejére kalandozik a következõ vers, amelyet Kulinyi Mariska
27   2, 103|                    103. AFFÉR EGY VERS MIATT~Érdekes affér nyert
28   2, 120|                   120. PÁRBAJ EGY VERS MIATT~Közelebb egy érdekes
29   2, 120|           A páros viaskodásra egy vers szolgáltatott okot, amelyet
30   2, 122|            is olyan elbájolóak.~A vers, a romantika, óh, nagyon
31   2, 214|       fokkal lett hidegebb minden vers után. Más poétát keresek,
32 Pot, 5  |       túlcivilizáltság és a sok - vers. Simándy pedig nem élhet (
33   3, 13 |           esemény minden verse. A vers Kiss József lapjában a „
34   3, 13 |          s olvassa el mindenki. A vers címe: „A naphoz”. A magyar
35   3, 13 |      napimádó szent himnusza ez a vers. Olvassa el mindenki. Olvassák
36   3, 137|       egyik nagy versén kezdte. A vers két elsõ sora kérdés, a
37   3, 137|        Ejnye, de különös valami a vers! Kérdez… Felel… De hogyha
38   3, 137|           látott. Furcsa valami a vers. De a magyar politika még
39   4, 113|     aranyszálú romantika, tán még vers is volt benne. A Fehér Könyveket
40   4, 114|        elsõ sorban ama „Veronika” vers. Úgy érezzük, hogy poéta,
41   4, 119|           az alkalom inspirálta a vers megírására Benedeket. A
42   5, 4  |          elkeresztelni. Mégis egy vers hadd álljon itt a magyar
43   5, 32 |         most diadalt. Fájdalmak a vers címe. Dupuy Mártát Leconte
44   5, 32 |      szonettjét, a Fájdalmakat. A vers a következõ.~Óh, nem szövik
45   6, 25 |   budapesti publikumát, melynek a vers, a szép vers, a muzsika
46   6, 25 |            melynek a vers, a szép vers, a muzsika mindent pótolna.
47   6, 104|   érdekelték. Sok helyrõl sokféle vers zengett fel hozzá.~A nagy
48   6, 121|        õket detronizálta.~Egy kis vers és egy kis gorombaság ötletébõl
49   6, 129|        amit Nagelmackers mondott, vers volt. Poétává csúcsosodik
50   7, 32 |           idõk nem verses idõk. A vers maga sohse kellett a magyar
51   7, 64 |          Szinte háromszáz oldalon vers, köztük egy hõsköltemény
52   7, 78 |       sokszor letörlik az eredeti vers minden szépségét. Õ, aki
53   7, 103|          csinálták. De ez a rossz vers mégis hûséges hangja a mai
54   7, 136|         Ágneshez. A magyarázat. A vers második fele:~Homokba írtam
55   7, 142|          Emil. Van a darabban egy vers, szép vers, Noailles grófnõnek
56   7, 142|           darabban egy vers, szép vers, Noailles grófnõnek a verse.
57   7, 148|      koalíciót. Versnek pedig nem vers. Kérjük: intézkedjék két
58   7, 148|           Paul Verlaine álma címû vers. Azért ez a cím, mert A.
59   7, 148|            E. el akarta kerülni a vers mellett a magyarázó jegyzeteket.
60   7, 148|       kéziratokról~Sok száz rossz vers gyûlt föl hajlékunkban.
61   7, 169|           allegória deszkára vitt vers. A Nemzeti Színházban pedig
62   7, 211|    babonás, a fonnyadt õszi est… (vers) Kemény Simon. Szerelmi
63   7, 214|           verseknek. Minden igazi vers - pogány vers.~Budapesti
64   7, 214|        Minden igazi vers - pogány vers.~Budapesti Napló 1906. február
65   8, 68 |        alkotás, mint a legnagyobb vers, vászon, szobor vagy muzsika.
66   8, 79 |         százszor nem az, mert itt vers és mûvészet nem hivalkodás
67   8, 79 |         hogy milyen legyen a jövõ vers.~Nekünk pedig, Párizs megtûrt
68   8, 110|     színdarab egy izgató szépségû vers, mint ahogy a regény se
69   8, 138|           sõt elszólás, amely egy vers erejéig, ha éppen ceruza
70   8, 148|         verset íratnak vele, ez a vers rendszerint nagyon rossz.
71   8, 148|          zseni lappangna, akkor a vers esetleg nagyszerû volna.~
72   8, 187|        minden egyes ember egy-egy vers benne. Majd egyszer ezt
73   9, 62 |          emlékezetes olvasókönyvi vers. Az egyik testvér odaadja
74   9, 82 |       NAPRÓL~I.~Kiszácson tilos a vers~Kiszácson, valahol Újvidék
75   9, 178|         ez a negyven és egynéhány vers még így is nyeresége nemcsak
76   9, 178|          holdas éj-t: igazán szép vers.~Solness mester inasának
77   9, 192|          melyik a legjobb francia vers. A Jardin d’Acclimat[at]
78   9, 203|         Szilágy”-lapban, hazafias vers, Kossuth-vers. De 1890-91-
79   9, 211|          csak az, hogy véletlenül vers és néha önmagában és önmagától
80   9, 211|       önmagában és önmagától szép vers. E dogma vagy akármi más
81   9, 212|         és a sok, többnyire rossz vers s a töprengõ elmék izzadt,
82  10, 3  |    Önöknek, prózába kényszerített vers, tehát - szintén megbocsátható.~
83  10, 37 |        egyik strófája ez, „s ez a vers így zihál 6 strófán keresztül” -
84  10, 97 |        enyém - nevetni fognak - a vers. Egy-két rövid vers, itt
85  10, 97 |             a vers. Egy-két rövid vers, itt írtam, ma írtam, Zilahon
86  11, 8  |    császárság korát élte a magyar vers: Arany János volt a kalifa,
87  11, 16 |                     16. EGY BÛNÖS VERS~„Rohanunk a forradalomba”~
88  11, 16 |    transzponálni, és mert talán a vers leginkább az erõm, verssel
89  11, 16 |   verseimnek. Most íme ez a bûnös vers, melynek „Rohanunk a forradalomba”
90  11, 21 |       magyaráznám neki, hogy ezer vers, olvasó és hivõ se kutya -
91  11, 39 |            Hogy engem idegen, más vers inspirált volna akkor, amikor
92  11, 40 |  Petõfi-korszak, csak líra, líra, vers kell itt most. Azóta sok
93  11, 49 |       egzisztenciája még mindig a vers, s egyben még jelent valamit
94  11, 106|       öt-hat teljes, szabad, szép vers, rossz nincs is benne, s
 
  |