Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
osztoztak 3
osztoztunk 1
osztozunk 1
osztrák 93
osztrák-cseh 1
osztrák-e 1
osztrák-magyar 20
Frequency    [«  »]
93 közel
93 napja
93 népet
93 osztrák
93 rögtön
93 színpadra
93 ült
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

osztrák

   Kötet, Rész
1 1, 165| esküszegő, átkozott emlékű osztrák zsoldos valamelyik katonája 2 1, 165| sárba taposták szolgalelkû osztrák katonák, kik megfutnak minden 3 1, 165| szívû, közönyös emberek.~Az osztrák szoldateszka tegnap megünnepelte 4 2, 16 | klerikális, de valóságos osztrák tendenciát árultak el. A 5 2, 31 | kizárni a katonákat. Egy osztrák írót, tartalékos katonaorvost, 6 2, 37 | deklamálás, amit ezek az én osztrák és német kollégáim véghez 7 2, 105| molnár nem kell nekünk.~Osztrák őröl annak malmán,~Éljen, 8 2, 234| ismert magyar királyt, csak osztrák császárt. Még jobban fájt 9 2, 281| Innsbruckból vagy valamelyik osztrák városból, ahol már eléggé 10 3, 11 | Ötvennégy esztendõ óta, még az osztrák elnyomás idejében sem volt 11 3, 29 | hódítása, mint mikor az osztrák ármádia meghódította a ma 12 3, 45 | célozza. Testvérségben él az osztrák keresztény szocialistákkal, 13 3, 62 | olyan dölyfösök, mint az osztrák szociáldemokraták, akik 14 3, 74 | vesszük le a kalapot, kedves osztrák ármádia, ha nyolcvanezer 15 3, 74 | életüket.~…Mert a mi kitartott osztrák landsknechtjeinknek vakmerõségét 16 3, 74 | és kiabál magában is. Az osztrák szoldateszka sok botránya 17 3, 74 | most egy emberként áll az osztrák landsknechtek garázda tábora 18 3, 74 | Svarcgelb bábuk, cifra osztrák generális urak, meg tudjuk 19 3, 74 | ígérjük és váltjuk be ezt, osztrák generális tiszt urak!… Többet 20 3, 99 | minden adósságát. Õ ma az osztrák urak házának tagja s talán 21 3, 99 | tagja s talán a leggazdagabb osztrák fõúr. A Stadion-kastélyok 22 4, 17 | újabb tíz esztendõre az osztrák szipolyoknak, nem engednek 23 4, 90 | kamarilla, nem vezérkar, nem osztrák néppárt, nem Apponyi Albert, 24 4, 100| tudniillik még sok bajunk van az osztrák tiszturakkal, s ezekkel 25 4, 100| Tessék elhinni, hogy az osztrák militarizmus és a bécsi 26 4, 102| mindenki. Jön egy-két korlátolt osztrák tiszt, s butáskodik, a vívómesterek 27 4, 117| a szolgaszemélyzet volt osztrák és magyar tisztekbõl kerül 28 4, 139| hadsegéd s csekély agyvelejû osztrák generálisok kénye-kedvétõl 29 4, 194| hogy kedvünk legyen az osztrák szoldateszkának kedveskedni. 30 5, 100| Bécs nyakába varrni. Az osztrák császárvárostól a Bõregér 31 5, 161| hanem báróné, nagyon elõkelõ osztrák arisztokrata . Annyi bizonyos, 32 5, 164| írja:]~Az itteni magyar és osztrák kolónia megünnepelte augusztus 33 5, 164| meghódította Párizst, s a magyar és osztrák kolóniát, szeretetreméltóan 34 5, 164| tisztviselõi, a párizsi magyar és osztrák kolónia tagjai, elegáns, 35 5, 164| különös és szokatlan is. Egy osztrák ügyvédet szólásra is bír 36 5, 164| sohse értek még ilyet. Az osztrák doktorok szinte sáppadoznak. 37 6, 39 | testvérünk, dr. Trescica Pavicica osztrák képviselõ úr, aki most ott 38 6, 46 | hogy magyar legyen vagy osztrák. Vagy pláne osztrák-magyar. 39 6, 46 | nagyhatalmi állással, és mint osztrák magyar eb követel különleges 40 6, 90 | mód. Egyik dicsõsége az osztrák hadseregnek. Egy egész ezred 41 6, 104| Milyenek? Hát természetesen osztrák nemzetiségûek vagyunk. Mi 42 6, 104| nemzetiségûek vagyunk. Mi osztrák hazafiak vagyunk, kik lelkünkkel 43 6, 104| eszperantó-nyelvet. Ez itt a hivatalos osztrák nyelv. Mindenki ezt beszéli. 44 6, 127| Szajnához ért volna. Egy osztrák diplomata okvetlenül beleõrülne, 45 6, 158| Abesszínia ura. Eddig magyar és osztrák aprópénzek forogtak gyér 46 6, 165| nincs bot. Legfeljebb az osztrák katonák vagdalják az embert. 47 6, 180| tekercseket.~II.~A múlt~Az osztrák igazságügyminiszter rendelte. 48 6, 180| attól, ami új. Szóval az osztrák igazságügyminiszter rendelte 49 6, 196| hogy lássa, miként remeg az osztrák fõváros. De lehet, dolga 50 6, 196| mondott:~- Esmértem én ezt az osztrák márványt már magyar-verejték 51 7, 9 | mosolyog az egyik fülkében. Az osztrák kalauz bámul. A nóta elhal 52 7, 9 | ködös éjszakában. Ez már osztrák éjszaka. A dalos fiúk elpihennek. 53 7, 9 | família e két terpeszkedõ osztrák kiszorítottak. Hát Münchenben 54 7, 118| gyilkos vezércikkben izgat az osztrák ipar ellen. Igaza van ebben 55 7, 118| egyben. Ám a hirdetések fele osztrák iparcikkek dicséretét zengi 56 7, 127| TRAGÉDIÁJA~- Nemzeti tüntetés osztrák gyártmánnyal -~Márciusi 57 7, 127| Béccsel és Ausztriával. Osztrák a toll, mellyel Bécs ellen 58 7, 127| Nagy akciót kezdünk az osztrák ipar ellen: reszkess Bécs. 59 7, 127| csinálják a reklámot az - osztrák iparnak. Az osztráknak!~ 60 7, 151| volt és liberális. Mondjuk: osztrák és liberális. A szerkesztõ 61 7, 199| énekesnõ. Lábainál hevert az osztrák császárváros. Arra akar 62 7, 230| 230. EGY KITÛNÕ ÖTLET~Az osztrák miniszterelnökök beszédében 63 7, 239| Bécsben látogatta meg az osztrák császárt, de letette névjegyét 64 8, 36 | Egyébként sült és echt osztrák parádé ez. Ugyane napra 65 8, 129| fehér kesztyût venni. Egy osztrák diplomata úgysem igen ért 66 8, 157| legszebben viselte magát az osztrák választásokon. Csehország 67 8, 157| a bölcs, az egyensúlyos osztrák politikát. Emberséget, igazságot, 68 9, 7 | õket száz koronákra. Az osztrák bûnvádi perrendtartás szerint 69 9, 7 | rendõrspicli soha. S az osztrák bûnvádi perrendtartás egyike 70 9, 9 | egyébként egy alacsonyrendû osztrák törvénykönyv mintájára készült, 71 9, 44 | voltak szép számmal ott osztrák és magyar zsidók is. Õk 72 9, 53 | üzenté-nek ejtette ki. Rakovszky osztrák katonatiszt, s Fabritiust 73 9, 53 | amikor akar. Szereti az osztrák császárt, ha jól viseli 74 9, 53 | nevében külön készített osztrák, mondjuk a közjog kedvéért: 75 9, 62 | lemondással fenyegeti meg az osztrák parlamentet.~S Ugron Gábor 76 9, 62 | mivelünk most Bécs és az osztrák parlament. Olyan szánalmasan, 77 9, 83 | a császárveleszületett osztrák kegyességét,” „veleszületett 78 9, 83 | kegyességét,” „veleszületett osztrák jóságát”. Még Rákóczi generálisa 79 9, 83 | mert kérniveleszületett osztrák kegyességével” és „osztrák 80 9, 83 | osztrák kegyességével” ésosztrák jóságával”. Miként Károlyi 81 9, 83 | kegyelmek jegyében s az osztrák kegyesség és jóság jóvoltából 82 9, 94 | hõsöket akaszthat bitóra az osztrák. De, pardon, nem a mi föladatunk 83 9, 146| parentálta el: „Magyar gróf és az osztrák lovas császári gárda tartalékos 84 9, 169| Franciaországáéhoz. Bõrünk van, de nem osztrák, nem magyar, nem osztrák-magyar, 85 9, 170| delegátus lakoma óta az osztrák delegátusok a legjobb cimborák. 86 9, 170| ebédje után se fogják az osztrák delegátusok azt mondani, 87 9, 204| alkalomadtán sohse vegyülnek az osztrák munkások közé, mert õk - 88 11, 9 | félõs lehetõség, hogy az osztrák németség lecsúszik, ez már 89 11, 10 | tessék elgondolni egy divatos osztrák szanatóriumot, hova majdnem 90 11, 12 | bár ritka dolog, hogy egy osztrák személyvonaton négy-öt kívánatos 91 11, 12 | kiránduló, kamasz, vidám, osztrák diák[ok], kettõben pedig 92 11, 12 | dörömbje a daloló úr. S az osztrák diákokból iparosok, kereskedõk, 93 11, 50 | akarta õket az ottomán és osztrák feudalizmusok közepette.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License