Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
lyukadtam 1
lyukas 3
lyukát 1
m 87
m-g 1
ma 2378
2
Frequency    [«  »]
87 ibsen
87 jelen
87 kir
87 m
87 márkus
87 másutt
87 mer
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

m

   Kötet, Rész
1 1, 39 | leginkább Komjáthy (Toldi M.) és Ódry (I. Lajos) játékában 2 1, 81 | férjhez fog menni gr. K. M.-hez. Erre aztánKüry Klára 3 1, 123| is voltak!~Elõször is a m. t. hölgyeink elvárták volna, 4 1, 129| asszonyainkról!…~Uraim, m. tisztelt ripők Uraim! A 5 1, 150| nem gondoltak a bizottság m. t. tagjai arra a - legalábbis - 6 1, 180| nejének, Germaine-nek (Halmy M.) féltékenységi mániáján 7 1, 181| helyezett predikátumokat, s ne[m] csinálni obstrukciót ennek 8 1, 201| DREYFUS~- Elmélkedések B. M. úr nyomán -~Tegnap elolvastam 9 1, 201| Bizonyosan így gondolja B. M. úr.~Az eszme gyönyörû, 10 1, 201| vagyok esve.~Levelet írok B. M. úrnak. Megkérem, hogy az 11 1, 256| nappalinál - a nappalit tessék ne[m] szidni, hanem megrendszabályozni. 12 1, 272| mint hogy szereti a fiokat!~M.-sziget, 1900. augusztus 13 1, 435| társulata néhány nap óta M.-Szigeten van.~Azt beszélik, 14 1, 436| bizottság néhány tagja jelenleg M.-Szigeten idõzik, hogy végighallgassa 15 1, 477| bizonyítványt kérhetnek a m. kir. belügyminisztériumtól.~ 16 1, 511| felvonásban. Antony Mars és M. Desvalličres írták, a zenéjét 17 2, 99 | Szohner Olga, E. Kovács M., Kulinyi Mariska, a hölgyek 18 2, 249| legmagasabb képviselõje, a m. kir. miniszterelnök (mint 19 2, 254| vérbeli szabadelvûeknek: a m. t. kazár uraságoknak.~Meghalt 20 2, 254| hazafias” fájdalmukban a m. t. kazár uraságok: „rekviemet” 21 2, 264| Így szövetkezett Debrecen M.-Szigettel és Nyíregyházával, 22 2, 268| színügyi szabályrendeletet a m. kir. belügyminiszter jóváhagyta. 23 2, 334| A. L. (Érmindszent). V. M. levele Zilahról késõbb 24 2, 334| ha már igen, inkább Sz. M. Most már okvetlenül levél 25 3, 21 | A permetezõ pattanások m.kir. miniszterelnöki ódazengõi 26 3, 74 | intézetben, a nagyváradi m.kir. honvéd hadapródiskolában, 27 3, 187| A DEMOKRÁCIA DIADALA~- M. kir. mágnásgyártás -~Veszett 28 3, 195| átiratot kapta:~7149. sz. M. kir. Központi Posta és 29 4, 47 | is mondogatják: Fischer M. Adolfot fölmenti az esküdtek 30 4, 47 | húzassa a deresre akár Fischer M. Adolfot, akár gróf Károlyi 31 4, 47 | vissza Ázsiába, Fischer M. Adolf esett véletlenül 32 4, 47 | fölmentették az esküdtek Fischer M. Adolfot. Egészségükre. 33 4, 47 | le akart számolni Fischer M. Adolffal. Nem sikerült. 34 4, 137| ovációkban volt tegnap része M. Rhédey Szidi asszonynak 35 4, 166| hajtson: azért adta meg a m. kir. belügyminisztérium 36 4, 194| cikkben k. u. k. hadügy és m. kir. honvédelmi miniszter 37 5, 2 | kényelmetlenebb és még kínosabb, de Mbáró, a nizzai affér hõse, 38 5, 2 | és ha való a hír, báró Mmár vígan hajózik - Ausztrália 39 5, 2 | az egész geográfiát.~Báró Mpersze sohasem volt báró. 40 5, 2 | mindennapos kalandoresetek közül. Múrra bizonyára Budapesten 41 5, 2 | Nizzából. Egyébként pedig Múr nagyon nyomorúságosan 42 5, 2 | egy gazdag párizsi dáma, s Megy szép napon föltûnt 43 5, 2 | szerencsével játszott. És báró M… fogatait sokszor bámulták 44 5, 2 | az a csinos arcú úr: báró M…, mint volt orosz gárdista-tiszt. 45 5, 2 | báljaira nagyon sokan csak Múr jóindulatából és baráti 46 5, 2 | fölött, s akik a vitát és Mmerész badarságait hallották - 47 5, 2 | mérnök-tudós persze hallgatott, s M…-nek s a legtöbb párizsi 48 5, 2 | egyik fejének bizonyult Mbáró Nizzában, ahol éppen 49 5, 2 | közül. Ezt sohasem fogják M…-nek megbocsátani ezek az 50 5, 86 | betûket.~153. A molnár (M.) és a fia és - Ön (szamár)~ 51 5, 86 | S Georges~de la part de M.~Lamouet~[keresztben:]~20 52 5, 95 | volt március 30-án Saphir M. Imre budapesti tánctanítónak. 53 5, 163| Párizsból írja levelezőnk:]~M. E. Tóbiás tudós néger férfiú, 54 5, 195| nehéz kifogni, s mialatt MRóbert úr, az apa, szállóbeli 55 6, 141| herceg viszont nem az a j. m. f. ember (francia szavak 56 7, 10 | és talentumos színésznõ, M. Harmath Hedvig. Mintha 57 8, 9 | besétálni és megbolondulni m. t. publikum. Itt van Sorolla 58 8, 59 | melynek teljességgel je men fiche, hogy kié a hadsereg. 59 8, 85 | tréfálkozott:~- Tudod-e, hogy az M betû fatális betû? Ma olvastam 60 8, 91 | Spanyolországba. A spanyol O.M.G.E., a La Union Agricole 61 8, 91 | aki szereti. A spanyol O.M.G.E. pedig szeretné visszacsinálni 62 8, 156| káromkodott és nyolc je men ft mondott. Fallières 63 8, 161| JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~A M. Á. V. és a báróné~Másnak 64 8, 161| megriasztanak mindenkit a M. Á. V. szegény emberei, 65 8, 189| minden elmésségét. S ha már a m. kir. miniszterelnöki sajtóiroda 66 8, 239| írunk le, mert tipikus. MTeréz és két nõvére csinos 67 8, 239| Parisienának. A másik két Mleány viszont egy másik 68 9, 54 | egy kicsit fél tõlük. Az O.M.G.E. egyszer panaszosan 69 9, 54 | lepne meg bennünket, ha az O.M.G.E. állami erõvel akarná 70 9, 56 | beszédekben ígértek.~*~Az O.M.G.E. mulat és nem sírva 71 9, 56 | kacagva mulathat. Miért az O.M.G.E., miért a kívül-angol-belül-tunguz 72 9, 87 | ismeri sem a sajtót, se[m] a módot, amivel a sajtóban 73 9, 100| nem is szavazok.~4. (K. M., két háztelkes szavazó, 74 9, 134| jobboldali sarok~ Sz. M. N. P.~3. v. Bulgár poeták~ 75 9, 155| ország, mint nálunk az O.M.G.E. Ez a lap, háta mögött 76 10, 6 | 6. UNE LETTRE DE M. ENDRE ADY~Paris, le 16 77 10, 6 | je ne le dirai pas, car M. de Gérando en est seul 78 10, 6 | dernière lettre hongroise, M. de Gérando bafoue dune 79 10, 6 | A quelles instigations M. de Gérando a-t-il obéi? 80 10, 6 | Quant à la personnalité de M. de Gérando, à qui j e ne 81 10, 6 | Baudelaire, Verlaine, etc.~Et M. de Hatvany, quaccuse également 82 10, 6 | Hatvany, quaccuse également M. de Gérando dans sa lettre 83 10, 6 | ainsi que les vérités de M. de Gérando se présentent.~ 84 11, 71 | vasúttól, a híres P. L. M.-tól. Azután itt volt a 85 11, 102| Aranyos-Meggyesen az új M. T. Akadémia elsõ folyóiratára 86 11, 121| tristesse,] Ou le Destin ma déjà relégué” - ez éppen 87 11, 132| tisztelt hölgyeim és ura[i]m!~Dadogva, gyáván, de mégis


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License