| 001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit 
       Kötet, Rész25458   2, 174|                                      fog a két kezébe egyet a fogai közé, s így táncol. Mikor
25459   2, 117|                             Pillangó-kisasszonytól elvástak a fogaim. Az Utolsó szerelemnél pedig
25460   1, 187|                                       melyekben kevesebb a te fogalmaid szerinti szép, de van bennük
25461   6, 173|                               Párizs-járók révén milyen rossz fogalmaink vannak nekünk Franciaországról.
25462   8, 224|                                   Milyen õrült felfordulása a fogalmaknak! Az anyagi és szellemi javak
25463   5, 86 |                               munkával nem.~190. Amirõl semmi fogalmam sem volt, nem vártam - az
25464   5, 67 |                                  melyre a mûvészi tulajdon új fogalmának harcosai annyit hivatkoznak,
25465   1, 555|                    elválaszthatatlanná a nagyváradi színészet fogalmától, bizonyára ezúttal is gyõzelemre
25466   6, 85 |                                       Egy árvaszéki problémát fogalmaz meg aztán egy másik úr a
25467   2, 246|                                    Még írni sem tud. Az ilyen fogalmazást pedig nem veszi be az én
25468   2, 17 |                                    kapnak joggyakornokocskák, fogalmazócskák, olyan emberkék, kik a jogtudománynak
25469   4, 13 |                                        mert abban az idõben a fogalmazói szakig már nem nemesek is
25470   3, 14 |                                       Eleméry Ferenc, a város fogalmazója. Az õ mûködéséhez is sok
25471   3, 60 |                                      volna ez a szó? Csak két fogalommal állhat kontrasztban: a drágánéléssel
25472   2, 20 |                                    kik számára nem egyszerûen fogalomnak találták ki a rossz fogalmát.
25473   1, 349|                                       idõ két fogalom abban a fogalomtáborban, melyet az emberi gyarlóságnak
25474   5, 4  |                                 puskafojtást,~Úgy rágom össze fogammal a szitkom,~Mikor örjöngök
25475   3, 98 |                                   minden, ez is a politikában fogamzott. Az új éra indult meg a
25476   5, 68 |                                       de a cédulának nem volt foganatja. Pedig engem, régi támadóját,
25477   1, 205|                                      egyszer kell a büntetést foganatosítani, tisztában lesz az egész
25478   9, 158|                                      nõnek, hogy gyermeket ne foganjon, s ha úgy tetszik, elõzze
25479   9, 170|                              ünnepeket. Például Boldogasszony fogantatása helyett legyen a szabadgondolkozók
25480   7, 51 |                                   Magyar esztendeje az Eszmék fogantatásának. Soha májusiabban, viharosabban,
25481   7, 98 |                                 milyenek a becsületes versek, fogantatásukat nõi szívekbõl nyerõk. Egy-két
25482   8, 219|                                     Fráter Loránd hegedûjétõl fogantaték s ez a képtelen dolog megbosszúlta
25483   3, 27 |                         megfeszíttetéstõl, ha mindjárt nem is fogantatik szentlélektõl s ha mindjárt
25484   4, 72 |                                 nyugodtan húzta meg esernyõje fogantyúját. Pompás, hatalmas, acéltõrt
25485  11, 83 |                                  néhai kultúrmagyar, kit népe fõgarabonciásként õriz, s jósoltat vele mindenfélét.
25486   7, 165|                                  Kedves örömmel olvasom, hogy Fogaras megint követet csinált Mikszáthból.
25487   7, 39 |                                  német darabjainak már bevált fogásai s Brieux-szokások. Egészen
25488  11, 129|                                   fogyasztottam-e el irodalmi fogásaimat?~[1918. május vége]~
25489   1, 133|                                       fogás nem új. Az efféle fogásokat és kifogásokat ismerjük
25490   1, 224|                                 Debrecen város négyes és ötös fogatai beszállították a diákurakat,
25491   5, 2  |                             szerencsével játszott. És báró M… fogatait sokszor bámulták meg Párizsban.
25492   9, 106|                                       szaladt, rohant elegáns fogatjával olyan barátnõjéhez, aki
25493   1, 132|                                      Õ ugyan csak az elrobogó fogatokból látja a ritka, fenséges
25494   6, 94 |                                   burzsoáink tehát még négyes fogatokkal sem mernek hadat üzenni
25495   7, 112|                                  élnek, sõt olykor gumikerekû fogaton járnak, s a primadonnákat
25496   5, 20 |                                    arról, hogy Herczeg Ferenc fogatot tartott szinte félesztendeig,
25497  11, 22 |                              sajátságom s magamviselete pedig fogcsikorgató, de gyakran megvaduló szelídség.
25498   7, 62 |                                      majd a fejedet.~Tonelli: Fogd a szuronyt, s akard. Imádkozom
25499   1, 372|                                      hogy nincsenek ezek némi fogékonyság híján az emberi civilizáció
25500   8, 163|                               jezsuita volnék, pláne jezsuita fõgenerális, vörös pápa, így beszélnék
25501   1, 242|                                       kezükbe[n], ezt már nem foghatják - a zsidókra!…~A bodonosi
25502   9, 164|                                 Erdély, s emléke sincs kézzel foghatóan, szemmel láthatóan, helyébe
25503   6, 220|                                       empírikus módon, kézzel foghatólag. A teozófia meghódította.
25504   7, 168|                                 ezelõtt valami különös rozsda foghatta meg. Bizonyos dolgokhoz
25505   3, 72 |                                       Bali Mihályaim kezeikbe foghatták a fekete golyókat…~Ha nagyon
25506   9, 97 |                                      Javít a börtön?~Aradon a fogházban, a munkateremben egy rab
25507   9, 97 |                                   múlva már szabadult volna a fogházból. S nem lehetetlen, hogy
25508   9, 7  |                                      a riporterekre alighanem fogházbüntetés vár. De a Piccolo nem enged,
25509   4, 60 |                                      BÖRTÖN FILOZÓFIÁJA~Az I. fogházépület D. osztály 18. sz. cellából
25510   1, 501|                                      Nyárai kedves, jó ízlésû fogházigazgatóját sajnáltuk ebben a környezetben.
25511  10, 105|                                 könnyen kaphatta és viselte a fogházülés napjait is. A te emlékezéseid
25512   1, 7  |                                       beszéddel.~Somogyi Jenõ fõgimn. tanár válaszolt, s mondott
25513   2, 71 |                                       szombathelyi premontrei fõgimnáziumban találkozott azokkal, akikkel
25514   5, 43 |                                       ugrattok be, hogy ahhoz fogjak, amihez nem értek, s aztán
25515  10, 73 |                                      protekciósak, ordítják: „fogjanak meg, de azonnal, mert agyonütöm”.
25516   7, 204|                                  szárnyvetésekor. Ifjú hitek, fogjatok össze, szárnyaljatok merészen.
25517   5, 4  |                                 fürdõkádja, illatos szappana, fogkeféje, stb. Egyik csodálatos versében
25518   8, 160|                                      vágytam. És most tegezni foglak, Magdolna, mert nagyok a
25519   5, 39 |                                      azonban pár héttel elõbb foglalást tett az élet, mely már a
25520   7, 60 |                                  csengõ, bongó, zsúfolt sorok foglalatja. Boldog lehetne az az embertársadalom,
25521   1, 246|                                  asszonyról nem hisszük, hogy foglalatoskodjék ez idõ szerint még a világ
25522   4, 146|                                  obstrukciót.~De egyébként is foglalatoskodnak az urak.~Szemere Miklós
25523   7, 72 |                                       passzív rezisztenciával foglalatoskodó vármegyékben Ignotus-szal?
25524   5, 195|                                    apa, szállóbeli szobájában foglalatoskodott, egy reggelen De V… automobilon
25525   1, 358|                                     keleten, kik egyébbel nem foglalatoskodtak, mint verseket daloltak,
25526   1, 242|                                  remunerációt. A tragédia nem foglalhatja le, az operett sem. A Szigligeti-repertoár
25527   2, 147|                           törvényhatósági bizottságban helyet foglaljanak, és ott a polgárság érdekeit
25528   4, 181|                                    tekintetében röviden abban foglaljuk össze, hogy gróf Szapáry
25529   7, 81 |                                 orvosa volt a doktor úr. És e foglalkozásában nem ment el a gusztusa a
25530   9, 201|                                     viselnek az emberek. Régi foglalkozási módok pusztulnak, s újak
25531   5, 24 |                                  ebkereskedõ s minden okosabb foglalkozások híján levõ alak. Ott voltunk
25532   9, 101|                                   tradíció a különös, kenetes foglalkozásokat ûzõ s éppen nem kenetes
25533   3, 11 |                                nemeseket válogatunk, bizonyos foglalkozásoknak különös nimbuszt juttatunk,
25534   5, 27 |                                       éves vagyok. Lakásom és foglalkozásom sincs. Ez minden, amit mondanom
25535   4, 185|                                       izgatóknak, akik szinte foglalkozásszerûen ûzik mindenütt a legvakmerõbb
25536   6, 172|                                 egymásnak nevüket, vidéküket, foglalkozásukat. Ez a beszélgetés sokáig
25537   4, 150|                                   hogy Franciaországban ûzött foglalkozásuktól talán el[t]értek Magyar
25538   7, 79 |                                  törvényben, hogy csak szamár foglalkozhatik szociológiával. A szamár,
25539   5, 35 |                                 kicsinyes kázusok helyett nem foglalkozhatna-e inkább a magyar közvélemény
25540   4, 38 |                                 betegségének. És kiválóképpen foglalkozhatnak vele a szociológia feminista
25541   6, 56 |                                    címével kitüntette, többet foglalkozhatott volna vele. Hát minek a
25542   2, 27 |                                passziózás volna mind, csak ne foglalkoznának az õ sajátos terveivel komolyan,
25543   2, 50 |                                        míg az üggyel bõvebben foglalkoznánk, csak ismételjük kissé kibõvítve
25544   6, 6  |                                      mint az Irma, most azzal foglalkoznék, hogy közeleg az õsz, vegyünk
25545   9, 101|                                személyemmel, mint aktuálissal foglalkozniok. Valószínû, hogy asszonylelkem
25546   1, 209|                                       adni.~- Hát aztán mivel foglalkozol, te cigány?~- Lóvál bánok
25547  11, 53 |                                     embereket nem érdekelné s foglalkoztatná az én poézisom, de jobban
25548   1, 66 |                                     melyek egy idõ óta erõsen foglalkoztatták a színpad számára írókat.~
25549   1, 577|                               Ajánlnók az illetékes köröknek, foglalkozzanak kissé evvel a dologgal.~
25550   1, 132|                                  miniszterelnök ellen sohasem foglalna állást. Nagy volt Szapáry,
25551   1, 118|                                    bizonyos, hogy állást kell foglalnunk.~Eperjes vagy Budapest -
25552   4, 6  |                            színésztalentum nagy intellektusba foglalódik. A nagy ágáló mûvészet s
25553 Pot, 6  |                                     memorandisták. Az erdélyi foglalók. Kik nagyon meg tudnák magyarázni,
25554   9, 101|                                kötöttem az alkukat, s adtam a foglalókat. Jó, én, ha idõm, erõm és
25555   9, 208|                                    itt a magyar föld, az elsõ foglalóké, magyar, tehát véres, szomorú,
25556   2, 272|                                       osztja a gönci levélben foglaltakat. Követeli minden államfenntartási
25557   7, 79 |                                    homlokegyenest ellenkezõje foglaltatik. Bátor vagyok megkérdezni
25558   7, 79 |                                 bennük az a képtelen hülyeség foglaltatnék, hogy nincs haza, nemzet,
25559   3, 181|                                  ferencesek zárdájában, hol a foglyok elzárva valának. Van-e magyar,
25560  10, 80 |                                       Egy ósdi, zenés életkép fogná bevezetni a Széchenyi-bált,
25561   5, 55 |                                      tudományos munka írásába fognának… Ám, kegyelmes uram, tudja,
25562   9, 182|                                 magyar írófajtákat akarnék és fognék megbélyegezni.~Hallottak
25563  11, 120|                                      nagyon kell egymás kezét fognunk?~Délmagyarország 1917. október
25564   9, 47 |                                     itt a legnemesebb akcióba fogó ember sem, hogy akaratlanul
25565   3, 104|                              kiejtenõk õket szívesen, csak ne fogódzkodnának a szekérbe olyan nagyon.
25566   2, 202|                                         Ha az apróságok sokan fogódznak össze, ezt õk városnak hívják.
25567   8, 66 |                                     Császár magyarázza nekem? Fogok-e valaha méltóan gondolni
25568   6, 48 |                                       álmodja is. A kufsteini fogolynak, Voltaire legtüzesebb magyar
25569   3, 141|                                     hogy Giron úrnak volt egy fogorvos elõdje is, sõt az sem baj,
25570   9, 163|                                      mindig kozmopolisz volt.~Fogós a kérdés, s az egy hajóban
25571   6, 138|                                 Megpróbálta a szilárd talajba fogózást is. Néha azt hitte már,
25572  10, 72 |                                       érdekes, hetyke egyénbe fogózkodni, aki ráadásul gazdag ember,
25573   6, 20 |                                    lesz. Nem vígasztalan ez a fogság. Robert Marshall furcsán
25574   5, 151|                                      harctéren harcolt, japán fogságba került, megszökött, s veszedelmes
25575   8, 188|                                       Nem örökölt ugyan, de a fogságból kiszabadult s ebbõl nem
25576   9, 3  |                                      bírákba, nyolc-húsz napi fogságbüntetést kezdenek kiróni a házasságtörõkre.
25577   1, 433|                                    egy cikksorozatot e címen: Fogságom története. Újabban az ügyészség
25578   4, 186|                                  polgára leszek. Ki is ülöm a fogságot, aztán békességgel megyek -
25579   1, 254|                                       állították, aki egynapi fogságra és 20 korona bírságra ítélte.
25580   5, 186|                                  szabású. A szájüregben a két fogsor teljesen ép és fehér. Meg
25581   9, 164|                                        és úgy forgatják saját fogsoraik között Goethét, sõt Shakespeare-t,
25582   8, 118|                                     Egy vén, kifestett, hamis fogsorú bulvár-színházi díva kerül
25583   1, 35 |                                  magadtól, vagy megszánva meg fogsz-e siratni - nem tudom.~Vérbõl
25584   6, 124|                                esztendõt józan szomorúságban. Fogtok-e ti kilencven esztendõt élni?
25585  10, 38 |                                   Szóval gyõztünk, de törököt fogtunk, s úgy látszik, hogy nem
25586   5, 163|                                       fehérek és milyen rossz fogúak. A jenkik már gyermekkorukban
25587   9, 106|                                     sok férfievésben elvásott foguknak különleges csemege kell.
25588  10, 34 |                                       Petõfi Sándort, a sárga fogút s ápolatlan körmût?~- Nem
25589   8, 197|                                   egereknek legalább lesz mit fogyasztaniok Magyarországon.~Budapesti
25590  11, 113|                                eksztázis, az életnek fokozott fogyasztása, bús gondú és szép, tehát
25591  11, 5  |                                    gyakoriságú terhesség. Nem fogyasztatja magát mással, mint az írással,
25592   9, 101|                                 koldusság. Nemcsak az alkohol fogyaszthat minden déjeuner-nél vagy
25593   7, 4  |                                   Ezeket mind a kaszárnyákban fogyasztják el.~Vajon a dekadencia jele
25594   5, 48 |                                 Valóban a Palais-Royal magyar fogyasztói ijesztõ indivdiumok [!]
25595   5, 11 |                               versenytársat, mikor a külföldi fogyasztók és kereskedõk kénytelenek
25596   5, 11 |                                    cselekedni, ami a külföldi fogyasztókat a francia iparra figyelmeztesse.~
25597   1, 264|                                  Fagylaltot csak az életúntak fogyasztottak. Azok pedig, akik a fürdõbe
25598   7, 140|                                     mostanában. Feketekávékat fogyasztottam, sõt egy esetben sört is.
25599  11, 129|                                        jól válogattam össze s fogyasztottam-e el irodalmi fogásaimat?~[
25600  11, 97 |                             aranyvilágnak ~Látszik ott némely fogyatéka, melynek ~Tiszta csendesség
25601   2, 297|                                      fogjuk látni az amúgy is fogyatékos drámai elõadások keretében.
25602   3, 159|                                       látták. Egy kis orgánum fogyatékossága van, de ezt feledteti becses
25603   1, 355|                            felvonásban tetszett. De hangjának fogyatékosságai is ma tûntek ki legjobban,
25604   2, 235|                               elõadásán, úgy ezt az összjáték fogyatékosságának s a többi szereplõk ingatagságának
25605  10, 104|                                   múlt hitbeli és erkölcsbeli fogyatékosságokat is. Védelmi, de egyben megtorló
25606   1, 551|                                   Pedig az elõadás a rendezõi fogyatékosságtól eltekintve színvonalon állott,
25607   6, 70 |                                      nem igazságos ez. Van óh fogyatkozása sok Budapestnek, de mégis
25608   1, 49 |                                      hogy feledjük az elõadás fogyatkozásait. Dicsérettel kell azonban
25609   9, 199|                                    esztendõ alatt húszezerrel fogyatkozott meg Párizs nem kis múltú,
25610   9, 7  |                                     vágyó magyar, pusztulunk, fogyunk tréfa nélkül.~Czach Antal,
25611   3, 37 |                                  megtörve nem is, de meg volt fogyva. Egyebekben pedig csúnya
25612   4, 94 |                                     egyes strébereknek hangos fogzása. Hivatkozott hosszú tanári
25613   2, 92 |                                  idején pedig a szabadelvûség fõhadiszállását ott ütötte fel, ahol az
25614   1, 321|                                   Thury Zoltán Udvardy Ferenc fõhadnaggyal (Könyves), feleségével (
25615   1, 350|                                    nagy sikere volt, (Tarján) fõhadnagyánál alig van különb. Milyen
25616   9, 4  |                                    Roda Roda kardbojtját, s a fõhadnagyi rang elvesztésére ítélte
25617  11, 34 |                               elhasználtan és túlhaladottan a fõhadsereg juttat a honvédség vagy
25618   9, 209|                             protestáns tõkepénzesek is titkos fohásszal gondoltak az Egyházra. Az
25619   4, 46 |                                      tömjénfüst s az áhítatos fohász, hogy minél késõbb következzék
25620   2, 88 |                                legfõbb korteshez, folyamodott fohászával tegnap.~Nem tagadhatjuk,
25621   3, 111|                                     ember vesztét foglalják a fohászkodásukba.~Tehát pro extirpatione
25622   7, 204|                                  szabad prológusban beszélni. Fohászkodjunk hát másképpen három ifjú
25623   2, 156|                                        jajgatván, siránkozván fohászkodnak. Örömben, békességben csak
25624   7, 46 |                                       szerencsénk. Mert hiába fohászkodnánk hozzá. Nem hinné el úgyse
25625   7, 107|                                    mint tömjénnel füstölni és fohászkodni.~Budapesti Napló 1906. március
25626   4, 65 |                               lehettem volna?…~Bizonyosan így fohászkodtál, édes Pista bátyám. Hanem
25627   3, 71 |                                      most s könnyes szemekkel fohászkodunk:~- Adj, óh sors, egy kis
25628   6, 125|                                világot tartja. És aki a hazát fohászkodva és sokat emlegeti, az mintaember.
25629   3, 101|                                      Egy régi magyar vármegye fõhelye s lakosságának tekintélyes
25630   1, 119|                                    adnak, ha kiderül, hogy X. főherceg nem akarta megalázni a nála
25631   4, 2  |                                    úgy lesz valamikor, hogy a fõhercegasszonyoknak sem szabad lesz szentséges
25632   6, 202|                               felséges uralkodóház teljeskorú fõhercegei között egy ilyen név szerepel:
25633  11, 8  |                                    tanárok és diákok költõje, fõhercegek észrevettje, szobrászok
25634   6, 84 |                                      de meg kell csinálni a - fõhercegekért s vendégeinkért, az idegenekért.~
25635  10, 87 |                                    mostani fõhercegünk. Még a fõhercegekkel is úgy cselekszik az élet,
25636   4, 76 |                                       bán öt milliót kapott a fõhercegektõl.~- Kossuth Ferenc maga kapott
25637   9, 86 |                                  vármegye ellátásáért, József fõhercegnél is járt. Históriai erõ dolgozik
25638   9, 189|                                       Lónyay grófné, Stefánia fõhercegnõ az urával, Stern bankár,
25639   8, 67 |                                     hölgy lesz most Drezda új fõhercegnõje. Szó sincs róla, hogy e
25640   4, 9  |                                   nekik ne hazudjanak. Zsófia fõhercegnõt valamikor legalábbis boldoggá
25641   7, 243|                                       része a füzetnek József fõhercegrõl emlékezik prózában és versekben.
25642  10, 87 |                                      vagyunk: éljen a mostani fõhercegünk. Még a fõhercegekkel is
25643   5, 178|                                     hóhérsegéd volt. 1879-ben fõhóhér lett s húsz éven keresztül
25644   4, 12 |                                    egyházat, még a piété sans foi-t, a humanizmus vallását is.
25645   9, 126|                                      hogy Apponyi tankerületi fõigazgatót csinált ebbõl az úrból.
25646   1, 409|                                    üdvözli a nyomtatott betûk fõimperátorát, aki mint új szõlõgazda
25647   4, 57 |                                    Tessék szétnézni az ország fõiskolái között. Csaknem mindegyikben,
25648   1, 162|                                       a kálvinisták debreceni főiskolájának, s belekezdett ünnepi beszédébe.~
25649   5, 198|                                  fogja járni a vidéki francia fõiskolákat is. A francia közvélemény
25650   3, 86 |                                  kitiltották az összes magyar fõiskolákból. Jogász hát nem lehet már
25651   1, 239|                                  szerepben látni. Mi a magyar fõiskolákon levõ kartársaknak más missziót
25652   2, 180|                               kiszámíthatatlan veszedelem egy fõiskolánál.~Tessék most már elképzelni
25653   1, 131|                                    szabadon garázdálkodnak. A főispán urak gavallérosan ejtik
25654   1, 166|                                    vagy a korlátolt eszű volt főispán-miniszterelnök.~Deák Ferencben is erős
25655   1, 125|                           szolnok-dobokai szellemtõl áthatott fõispán-miniszterelnökét legkegyelmesebben elbocsátották,
25656   8, 172|                                  ELRABLOTT KOSSUTH-NÓTA~- Egy főispáni fáklyás zenéhez -~Valahonnan
25657   1, 131|                                vicinálistáival, strébereivel, fõispánjaival, Tóth Benõivel együtt!~Mert
25658   2, 257|                                       akadtak. Békés vármegye fõispánját, Lukács Györgyöt, ez arra
25659   1, 181|                                      hogy a sárosi „dzsentri” fõispánjául különb „urat” akar; látjuk,
25660   7, 152|                                    bõséggel történnek. Komoly fõispánjelöltek, emberek, akik még két évvel
25661   1, 171|                            beszélgettünk. Elmondta, hogy az õ fõispánjuk útban van, mert dühös Tisza-párt[
25662   1, 131|                                   Tisza-rendszernek, a kortes főispánoknak, a gyönyörű magyar „közéleti
25663   4, 188|                                    afféle pozíciókban, mint a fõispánság. Azok közül az emberek közül
25664   4, 22 |                                       Tisza István Beöthy Pál fõispánsága mellett fogja magát exponálni.
25665   7, 152|                                  családok ékei menesztetnek a fõispánságból. Andor nem lesz többé képviselõ.
25666   9, 115|                                       a Pest megyei helyettes fõispánságot, szétvitték a lapok azt
25667   9, 59 |                                      fia. Többre nem gondolt, fõispánságról nem fantáziált, csak magyar
25668   1, 131|                                     jutottam én pénzhez? Én a fõispántól kaptam, a fõispán a kegyelmes
25669   7, 110|                               áldoznak.~III.~Tanító és diák~A foix-i iskolában egy tanító szamárnak
25670   8, 168|                          SZARVAS-CSÁRDA KÖRÜL~- Az aranytollú főjegyző úr figyelmébe -~Pest vármegyének
25671   2, 125|                                       a tavalyi büdzsévita, a fõjegyzõ-választás s a színház megnyitása óta
25672   3, 14 |                                       ezért bennünket, hogy a fõjegyzõi székbe olyan kipróbált talentumú,
25673   1, 322|                                      bölcsesség… Éljen a volt fõjegyzõjelölt! Elfogadták. Igaz, hogy
25674   8, 168|                                      Pest vármegye aranytollú fõjegyzõjének. De, úgy gondolom, õ már
25675   4, 22 |                                   akarja tenni. De legalábbis fõjegyzõvé. Nyíltan beszélik, hogy
25676   5, 92 |                                     képviselõ és pártvezér, a fõjelenetben egy Kisenevbõl menekülõ
25677   5, 41 |                                    budapesti színházi bohóság fõjelenetében egy furvézer-önkéntes kedélyes
25678   2, 19 |                                     ilyen sorokat:~A nemesség fõjoga az átöröklés. Ezért megmondta
25679   6, 65 |                                  Sztambulban és más helyeken. Fojt és öl milliom karjával.~
25680   6, 127|                                     kommün fenyegetné, Jaurès fojtaná el. Véresen, kegyetlenül.
25681   1, 3  |                                  Jolánt pedig asszonybarátnõi fojtanák meg egy kanál vízben, mert
25682   1, 238|                                  csendes korban pedig be kell fojtanom a lelkemet, mert ha kitörne
25683   3, 70 |                                      neki adott igazat. A düh fojtogat most is bennünket, ha arra
25684   7, 80 |                                  jelenet, mikor a durva ember fojtogatni kezdi a leányát. Mikor az
25685  11, 62 |                                     most, mint egy makrójától fojtogatott szabados delnõ? Ha együtt
25686   5, 20 |                                Párizsban, mikor Bánffy Dezsõt fojtogatta volt az obstrukció. A magyar
25687  11, 117|                                 szerelmi táncot. Itt, egymást fojtogatva a szerelemtõl, vagy új népet
25688  11, 6  |                                     még e hajnalon…” Nem, nem fojtom meg, de itatom a könnyeimmel,
25689   2, 52 |                                       érezzük a sokáig visszafojtott méltatlankodásnak, dühnek
25690   9, 162|                                     gondolatát milyen riadtan fojtotta meg a kálvinista papság,
25691  11, 68 |                                       az én könyvem a szomorú fojtottságnak hörgõ, szakadozott szavú,
25692   3, 46 |                                      esengve kívánjuk ezt. De fojtsa meg most már ez a golyó
25693   7, 190|                                     két lábukon sétálók pedig fojtsák az orrukat avagy szerezzenek
25694   4, 101|                                demonstráljon. A keserûségeket fojtsuk el. Jönnek még nagyobbak.
25695   2, 255|                                örökség nagysága és a rokonság foka szerint, fokozatosan emelkedõ
25696   3, 136|                                      náció állunk legmagasabb fokain - az erkölcstelenségnek…~
25697   8, 66 |                                    szelíd krokodilokat s okos fókákat nézni. Ezer Antoine, ezer
25698   9, 192|                                csoda-gyermekeknek, a pipázó fókáknak, a gyilkost-felhajtó rendõrkutyáknak.
25699  11, 71 |                              nemkülönben. Itt volt egy vasúti fõkalauz a jeles rivierai vasúttól,
25700   3, 1  |                                       veszedelmesen zseniális fõkalmár küldöttét szívesen fogadják,
25701   5, 48 |                                     intellektusnak egy alsóbb fokán is csak eszes lény s untatja
25702   1, 387|                                    amivel ennek a városnak új fõkapitánya látszólag nem vitális, de
25703   2, 66 |                                       mondhatják, hogy az új fõkapitányban csalódtak. Kegyetlen állítás,
25704   1, 375|                                olvasta e sorok írója, pedig a fõkapunál állott.~De mögötte néhány
25705   8, 240|                             hadsereget a fejlõdés legmagasabb fokára emelni. Elküldi tisztjeit
25706   8, 116|                                      rossz nagyurak, a szamár fõkatonák és a lelketlen gazdag emberek
25707   4, 45 |                                    mûvészetnek alapja és elsõ fõkelléke s a legjobb ajánló levél
25708   7, 234|                                     jóakarattal játszottak és fõkép Ledofszky Gizella, Petráss
25709   9, 159|                                    Perzsiának, a herreróknak, Fokföldnek vagy a törököknek.~Clemenceau
25710   9, 71 |                               pacsulinak, tömjénnek, tömjénes fokhagymának, bagariának és bocskornak
25711   3, 138|                                       akkor, mikor Celsius 28 fokig süllyed s nekünk félnünk
25712   6, 198|                               osztályt. Vitába bocsátkozott a fõkolomposokkal, el-eldisputáltak egy kérdésen
25713   5, 58 |                                      gróf, Olaszország nizzai fõkonzula, amolyan titkos vice olasz
25714   6, 46 |                                       Franciaország budapesti fõkonzulának van egy kutyája. Ez a kutya
25715   6, 155|                                  Kénytelenek vagyunk az orosz fõkonzulhoz fordulni. Ha igaz a kósza
25716   6, 205|                              tábornokot nem kívánják Budapest fõkormányzójául megnyerni. Tudják-e vajon
25717   1, 41 |                                      arról meggyőződve, úgy a főkortes úr, mint társai, hogy Fittler
25718   2, 86 |                                      Péter, a Várady Zsigmond fõkorteseire igyekszik hatni. Rigó Ferenc
25719   2, 272|                                      mint a készenlétben levõ fõkortesek, akik furfangosan kitalálják
25720   8, 204|                               maszlagosak. Csak éppen, hogy a fokosaik nem egyformák, de õk, ismételjük,
25721   2, 272|                                  lelkesedésének, kitartásának fokozására. S nemcsak a leglázasabb,
25722  10, 34 |                                     hogy nem bírta volna el a fokozást. Azaz: nem is volt arra
25723   9, 202|                                      bebizonyult, hogy szinte fokozhatatlanul gazdag a francia poézis,
25724   9, 101|                                mértékben, az õrületig kezdett fokozódni. A szürke, por-színû magyar
25725   3, 22 |                                   egyéb, mint a haladó erõnek fokozója - a természetnek ismert
25726  11, 31 |                                      írt róla, azért volt még fokozottabb elõkelõségû Ignotus-írás,
25727   7, 108|                                   devalvációt hihetetlenségig fokozta a fordító. Mit mondjak?
25728   2, 272|                                      helyütt, éppenséggel nem fokozták a kedvet és reményt.~Hogy
25729   3, 99 |                                   mértékben elzüllött. Fokról fokra süllyedt lefele. Végre a
25730   3, 99 |                                     nagy mértékben elzüllött. Fokról fokra süllyedt lefele. Végre
25731   2, 17 |                                      állapot, s igazán ázsiai fokúnak mutatja a magyar tudományosság
25732   4, 97 |                                       nemzetnek predesztinált fõkurátorát.~Nagyváradi Napló 1903.
25733   6, 3  |                                       Följöttek a magyar élet fókuszába, Budapestre. A férfi szerepre
25734   3, 119|                                       életnek vannak bizonyos fókuszai, melyeken észreveszik a
25735   4, 1  |                                     Rákóczi domínium mindenik fókuszán az ipart és kereskedelmet
25736   6, 167|                                    szavak, hogy új tudományos fókuszokat követel a magyar tudományos
25737   1, 208|                                kormányhatalomból.~IV.~London. Fokvárosban a forradalom kitört. A nõk
25738   8, 18 |                                    lent? Miért kerekedünk föl Fokvárosból, Teheránból és Budapestrõl?
25739   6, 109|                                      De egyelõre védjük meg a Folchiakat. Vagy világosabban: védjük
25740   4, 2  |                                   Kruppnak pusztulnia kell, a Folchik, Gironok, Mattasichok vitézségeirõl
25741  11, 104|                           népszerûségét az én megtámadásommal foldozgassa. Halottnak hallgatni illenék,
25742   1, 168|                                    vessünk számot magunkkal s főleg avval, hogy mi legalább -
25743   5, 29 |                                      milliónál. Az Olympia, a Folies-Bergère hat színházat eltarthatna
25744   5, 29 |                                     konganak az ürességtõl. A Folies-Bergere-be, Moulin-Rouge-ba, Parisianába,
25745   5, 129|                                  Nouveautés, Gaîté, Ambigu és Folies-Dramatiques színházakban tartanak a
25746   1, 566|                                  melyet csak az imént aratott Follinus Náni c. népszínmû[vé]ben.
25747   1, 198|                                sztrájkjától nem félek. Él még Follinusz, ír õ az én számomra eredeti
25748   1, 189|                              Szathmáryt, Rubost, Lányi Irmát, Follinusznét, Kiss Irént, Tóth Eleket,
25749   5, 69 |                                      régi Ypsilanti herceg.~A fõlovászmestere: Cernovitz. Néha gróf, néha
25750   1, 306|                                életnek egyetlen durva, szürke foltja sem, amelyet legalább ne
25751   1, 525|                                     megvoltak természetesen a foltjai. Hogy a férfiak részére
25752  11, 134|                                      a nyári katasztrófa után foltozott kiújulásával is elsõrendû.
25753   1, 25 |                                      volt a rengeteg italnemû folyadékról.~- Hogy hívják? - ordítom
25754   1, 253|                                      bûn és piszokság a napok folyamában felmerül - azt mind egy
25755   1, 599|                                       hogy az eljárást tegyük folyamatba Önnek mint közveszélyes
25756   8, 148|                                       alig magyarázható lelki folyamatok. A hipnózis, az önszuggesztió,
25757   7, 83 |                                     Csak ezek már rutinosabb, folyamatosabb és ravaszabb írogatók. Mikor
25758   2, 79 |                                  egész liberális Szilágyság a folyamodáson, hanem a közgyûlésre bevonult
25759   8, 128|                               Franciaország megint Korzikához folyamodjék, mint száz és egy pár évvel
25760   4, 166|                           megvilágosodásáért máshova szoktunk folyamodni, és mi bízunk is ebben a
25761   7, 101|                                     Protekcióért nincs kikhez folyamodniok. Ma még kapnak a papok kegyelem-morzsát
25762   1, 71 |                                     egy ismert spiritisztához folyamodtak, de az kijelentette, hogy
25763   7, 146|                                    Szent sajkás, ki vad, zord folyamon, alkonyi napon megy a mély
25764   4, 101|                                    legzuhogóbb legörvényesebb folyásába. És most? A függetlenségi
25765   5, 57 |                                      küzdelmes életének egész folyásában: csupa jóság. A jó Lujza.
25766   3, 70 |                                    hazát árult, tessék szabad folyást engedni a törvénynek! Mert
25767  11, 6  |                                      enyém nem elég, szemembe folyatom a Tóth Árpád verseit, hátha
25768   5, 54 |                                   bocsánatot, hogy nem beszél folyékonyan magyarul. Beszélünk hát
25769   6, 69 |                                érdekes mesét, nagy készséget, folyékonyságot, sok kedvességet, egy jó,
25770   9, 149|                                        már a hugenották ellen folyna a harc, s nem Róma ellen.
25771   6, 100|                                        ha a dolgok rendjükben folynának, a nõíróknak kellene vezetniök.
25772   7, 152|                                    tûntek és hegyek támadtak. Folyócskák merészkedtek ki régi medreikbõl,
25773   9, 118|                                  sírját. Azonban egy megáradt folyóhoz ért, s a révész csak úgy
25774   1, 475|                               megváltjuk õket. Kokinkína nagy folyóin hajózva írta mûvét a szerzõ,
25775  11, 102|                                     az új M. T. Akadémia elsõ folyóiratára hetediknek vagy nyolcadiknak
25776   6, 211|                                       mindenütt. Törvényeket, folyóiratokat, könyveket, újságokat lapoz
25777   9, 64 |                                     írásait olvastam külföldi folyóiratokban. Szörnyûséges dolgokat mondtak
25778  10, 84 |                                       át-áthívnak saját külön folyóiratukhoz, néhanapján, egy-egy máramarosi
25779   7, 8  |                                     bugyborékol, s kiárasztja folyóit, melyeknek áradata szörnyûséges,
25780   5, 56 |                                     meghibbant lelkek õszinte folyókáin ilyen vad, mérges érzelmi
25781   2, 264|                                       õszinte érdeklõdésembõl folyólag és kötelezettségszerûleg
25782   5, 126|                                 színházat befutotta egészen a folyondár. A legújabb generáció egészen
25783  10, 95 |                                    alig-alig indulván. S hogy folyósan szélesedtek az õ útjai,
25784   2, 98 |                                       nem volt rajta. A túlsó folyosói festéktelen csak a rózsákat
25785   4, 79 |                                       belépett a képviselõház folyosójára, szembe jött vele a miniszterelnök,
25786   9, 221|                                    Bécsbõl jöttél. Csakhogy a folyóson évelõdni [!] kezdettél velem,
25787   1, 203|                                      Magyar Király fizetõje a folyószámla rendszert egyszer s mindenkorra
25788   1, 250|                                   ezer lépésre hömpölygõ vizû folyót látott. Õrjöngve kacagott
25789   8, 84 |                                       haláltól, mint a tyúk a folyóvíztõl. Miért fél a rongyos? Valaki
25790   6, 1  |                                        vén, aszott arcát derû folyta be. Óriási papírhalmot mutatott.
25791   1, 159|                                      s valósággal írtóháborút folytassanak magyar érzelmû papjaik ellen.~
25792   1, 358|                                    titeket. Eredjetek szét, s folytassátok oktalan pletykabeszédeiteket!~
25793   4, 173|                                Bartháék az obstrukció további folytatásával, aminek következtében
25794   9, 49 |                                     voltunk, mint akkor. Azok folytatásának, kortársának érzem magam,
25795   1, 154|                               barátságosabb a vallatási mûtét folytatásánál.~Mikor a csendõr urak elfáradtak,
25796   3, 184|                             eseményeirõl a nagy munkássztrájk folytatásáról, egy úrinõ nagy szerencsétlenségérõl
25797   1, 206|                                    kolozsvári lap mellékletén folytatásokban bírálgatja a koszorús költõ
25798   2, 148|                                    meg az afférok és egyebek. Folytatásuk következzék majd csak karácsony
25799   9, 51 |                               gyermeket akármilyen, mert a mi folytatásunk. S Franciaország után, mint
25800   2, 37 |                                       400 frt. elõleget, hogy folytathassam tanulmány-körutamat e hitvány
25801   9, 1  |                                     akadémikus, bölcs vitákat folytathat a klerikalizmusról, mert
25802   4, 59 |                                     sem történik Bozókyéknak. Folytathatják, ahol abbahagyták, az ifjú
25803   6, 182|                                        Ezt a jegyzetünket nem folytathatjuk tovább…)~Budapesti Napló
25804   5, 60 |                                   Veber, Feydeau… Egy hasábon folytathatnám. Mindent játszanak ezek
25805   4, 162|                                  Széll Kálmán szelleme. Aztán folytathatódik az új korszak, a Széll-éra,
25806   3, 180|                                   vagyonra tett szert és most folytatná a harácsolást a vidéken
25807   5, 27 |                                   termet.~Öt perc szünet után folytatnák a tárgyalást, de az asszonyka
25808   6, 151|                                     összeszidnának, ha tovább folytatnám. Sándor úrfi nagyon tiszteletlenül
25809   6, 68 |                                    PÉNTEK ESTI LEVÉL~Ott kell folytatnom, ahol elhagytam. Még csinos
25810   6, 68 |                                      s dolgait nagyon rosszul folytató országban itt is, ott is
25811   9, 201|                                      Európában. Marseille-bõl folytatódik a híres napóleoni Corniche-úttal,
25812   2, 97 |                                       legfõként: kezdõdnek és folytatódnak a zsúrok. A zsúrok tudvalevõleg
25813  11, 77 |                                   Miért nem lehet?~Okvetlenül folytatódni fog az Élet, s miért nem
25814   4, 176|                                 voltak. Rettenetes izgalomban folytatódott az éjjel is az ülés. Verekedések
25815   6, 148|                                  elõbbrevivõi, Athén életének folytatói. Õk, a négerek, kik még
25816   3, 185|                           pusztulásáról szól. Sõt ez már csak folytatólagos jelentés. Az elõkelõ budapesti
25817   4, 169|                           liga-alakítók közös megbeszéléseket folytattak. A megbeszélések vége az
25818   4, 109|                                   megdöbbenve nézett ránk. Én folytattam:~- A kultúrnépek megengedhetik
25819   6, 64 |                                    körbe-körbe, össze-vissza, folyton-mindig, úgy sem effélét jelent
25820   8, 139|                                  Szûzanya s azóta Lourdes-ban folytonosak a csodák. Egy francia tábornokkal
25821   4, 59 |                                        hogy e bõrön nem esett folytonossági hiány? Nekünk nem. Mindenki
25822   9, 160|                                        megvédjük a történelmi folytonosságot. Mire való a cár hadserege,
25823   5, 31 |                               darabjában élünk, de az örököt, folytonost és egyetemest…~*~Hát szeretjük
25824   4, 54 |                                      egymásra rakva, egymásba folyva élnek a legkülönbözõbb világok,
25825   1, 132|                                      Többek között egy ismert fõmameluk nevét is megemlíti olyanformán,
25826   8, 200|                                    végül hasravágódhassanak a fõmandarinok elõtt? Ez: Kína, bizony
25827   4, 81 |                                       Nagyvárad podesztája és fõmérnöke, Rimler Károly és Kõszeghy
25828   4, 82 |                                  reggeltõl estig. Társával, a fõmérnökkel együtt. Biztosan rászolgált
25829   1, 66 |                                    fejlõdõ melléktörténetek a fõmesére kissé zavarólag hatnak.~
25830   4, 105|                                szabadkõmûves páholy helyettes fõmestere, vasárnap avatta fel az
25831   6, 204|                                     katasztrófa fenyegeti, új fõmészárost keres a kelet-ázsiai vágóhídra.
25832   2, 15 |                                   sokszor becsületes színházi fõmindenünket, jó Somogyi Károlyt. Ez
25833   1, 57 |                                      indokoltnak az elveszett főmunkatárs köröztetését, mert egy-egy
25834   7, 86 |                                       Endre~A Budapesti Napló főmunkatársa~Tegnapi postával ismét a
25835   1, 283|                            rendezõséget kellett csinálni. Még fõmunkatársat is vett magához Werner Kálmán
25836   1, 57 |                                      arra a körre.~*~Tisztelt főmunkatársunk, Kiss Árpád már két hét
25837   6, 76 |                                       Tudományos Akadémiáinak fõmûveit a huszadik században. Mindegyik
25838   6, 35 |                                       valaki, aki e siralmas, fonák, bántó szituációból kimentette
25839   1, 468|                                  mûremek. Kívül hadd lássék a fonáka, de belül hibátlanul kitûnõ
25840   7, 76 |                                      tisztelt karzathoz. Ez a fonákság a legérdekesebb a Magyar
25841   8, 59 |                                    védõje. Érzik ezt a csúnya fonákságot. De szidják az antimilitáris
25842   1, 244|                                       elõítéletek, aberrációk fonalaival.~Ez a föld itt mindig termékeny
25843   1, 255|                                    szükség van. S a kibontott fonalat most már meg összebogozzák.
25844   1, 120|                                      De mégsem a régi volt! A fonatos sátrak voltak csak a régiek,
25845   1, 153|                              megragadták a köztársaság régóta fondorkodó ellenségei, de ugyancsak
25846  10, 111|                                      a fejével a habsburgilag fõnemesítettek s a rúgó lábival[!] pedig
25847   9, 9  |                                  királyt, a leendõ királyt, a fõnemességet, mindent. Úgy ítélt, mint
25848   8, 28 |                                      a vagy-vagy. Vagy teljes fonetika vagy semmi. Tehát merjék
25849   8, 28 |                                       Közelebb akarja hozni a fonetikához. Az Akadémia vétózik. Írók,
25850   4, 174|                                    omegáig sorra kerül minden fõnév, ige, névmás, szóval minden
25851   7, 15 |                                       az operetthez. Két szimfóniáját, egy skerzóját, egy zongoraversenyét
25852  11, 89 |                                      össze nem tévesztendõk a fõnixmadarakkal; mert csak lebunkózni való
25853   8, 170|                                      szerelmétõl ittas hangon fonják az õs cseh város dicsõségét.
25854   8, 138|                                    magyar életünkben. Hozzám, fonnyadó reménységûhöz a már-már
25855   5, 43 |                                    fáradtnak, zaklatottnak és fonnyadtnak látszott. Az esztétikusnak
25856   1, 2  |                                   hangzanak be. Bizonyára egy fonóból hazatérõ legény, ki míg
25857   6, 69 |                                      Mint a mesében.~E mesébe fonódik az úgynevezett élet. A léha
25858  11, 33 |                                    hallom - gyönyörû legendák fonódnak az irodalmi kávéházakban,
25859   3, 11 |                                      ezer ilyen sötét szálból fonódott ez országra a reakció hálója…
25860   3, 48 |                                     esztendeje s olyan szálak fonódtak köré, melyek eltakarják
25861   1, 496|                                     egyszersmind befejezése a fõnöknek ez a felkiáltása: „éljen
25862   4, 166|                            gyûjthetünk. Óh, tiszteletre méltó fõnöknõje egy szent kongregációnak,
25863   4, 166|                              világítsa meg az õ kongregációja fõnöknõjének a lelkét, hogy lássa, milyen
25864   8, 40 |                                       gyárosok és mindenrendû fõnökök jajveszékelnek. És nemcsak
25865   5, 3  |                                     Feydeau, az ágy, az áruló fonográf, az elcserélt nadrág, a
25866   5, 14 |                                      ne! Inkább rapszodikusan fonografáljunk itt egy-két hangot a francia
25867   8, 172|                                      ünnepelt fõispánnak száz fonográfba kellett volna fölfognia
25868   5, 3  |                                   ágyát. No, és találkozunk a fonográffal is újra, melynek, úgy látszik,
25869   6, 179|                                      több az izzólámpánál s a fonográfnál. Az új, a csodálatos batteriát.
25870   4, 41 |                                    Bereg vármegye, tekintetes fõnótáriusának nincs-e jobb dolga, mint
25871   4, 41 |                                ünnepelték, s Bereg vármegye a fõnótáriusát küldte fel virághintés és
25872  10, 22 |                                      Egy rossz íróasztal, egy fonott ócska szék s könyvek egymásra
25873   8, 31 |                                Maeterlinck, Verhaeren, Retté, Fontainas, Eekhoud. Nagyon sokan vannak.
25874   9, 192|                                 megcsúfolásában. Aiszoposz La Fontaine Kipling, elõttük és utánuk
25875  10, 17 |                            terjedelmén. Dehogyis a színpad La Fontaine-ja Edmond Rostand, még csak
25876   9, 201|                                  végén~[Saját tudósítónktól.] Fontainebleau-hoz közel, a párizs-marseille-i
25877   5, 78 |                                     hogy ezúttal germán kezek fontak koszorút egy olyan eszme
25878   3, 164|                                beállítása. Ezeket meg kell ám fontolni.~Ami Szoyer Ilonka ügyét
25879   2, 242|                                    nincs. A komolyabbja vegye fontolóra ezt a figyelmeztetést. Bécsben
25880   8, 163|                                      S ilyen parányi, meg nem fontolt koncessziókkal is tönkreteheti
25881   2, 46 |                                   folyó hajsza - ismételjük - fontoltassa meg a dolgokat velünk.~Nagyváradi
25882  11, 15 |                                      s hogy a magyarság élete fontos-e vagy sem, más kérdés, de
25883   8, 233|                                    szükségletei mérhetetlenül fontosabbak a magyar állam hiteligényeinél.
25884  10, 9  |                                       szenzáció Párizsban~Nem fontoskodás, és nem is csoda: Párizsban
25885   3, 190|                                       nem lehet, valószínûleg fontoskodása egyes soit-disant - jó barátoknak -
25886   3, 164|                                     meg kell jegyeznünk, hogy fontoskodásaik néha nagyon túlhaladják
25887   1, 365|                                naivságaival, kicsinységeivel, fontoskodásaival s - hazugságaival.~Tegyük
25888   2, 269|                                       tekintették meg egy kis fontoskodással a bizottság tagjai. Aztán
25889   2, 307|                             bizottságot üdvözöljük. Kerülje a fontoskodást, a vidékies ízetlenségeket
25890  10, 21 |                                       figyelmet nyer, és hogy fontoskodnak körülötte ezer- és ezerszámra
25891  10, 23 |                                       cár, s olyan józanok és fontoskodók, mint Roosevelt. De viszont
25892   4, 81 |                                  melyeket nagyon égetõknek és fontosoknak tartunk. Annyira, hogy szóbahozásukra
25893   2, 289|                                 Legeslegelsõ sorban az a nagy fontosság, melyet a nagyváradi kereskedelmi
25894  11, 68 |                                       valamit, sõt kapnak is: fontosságuk hitét s erejét. Ez szükségesen
25895   1, 360|                                       vidéken, tartjuk óriási fontosságúnak ezt a kérdést. Mert mi fokozottan
25896   5, 79 |                           Ingyentombola van a kiállításon s a fõnyeremény egy automobil. A reménység
25897   2, 257|                               egyébként Bihar megyének tiszti fõorvosa és évtizedeken keresztül
25898   1, 27 |                                      majd Sándorfi nagyváradi fõorvost bízta meg, kinek bérlete
25899  11, 102|                                gyönyörû kálvinista rómaságát, fõoskoláját s vagyonát föláldozta egy
25900   8, 66 |                                       rulett, makaó, színház, football. Nézze, nézze: mind egyforma,
25901   7, 131|                                       akkor aggastyán Kalocsa fõpapja? Így gondolhatta ezt Bubics
25902  10, 74 |                                       Hiszen róm. kat. magyar fõpapjaink között sok-sok akadt, aki
25903  10, 97 |                              nem-emlékezés önkegyelmébõl való fõpapjának. És nem emlékezni, és valaha
25904   1, 59 |                                       és a nazarénusok váradi főpapját.~Azután egy nótára gyújtottak,
25905   7, 131|                               életûnek s bölcsnek látja Kassa fõpapját. A Dóm körül pedig nem akad
25906  10, 49 |                                       arra, hogy a nagyváradi fõpapokat ne bántsák, mert a választásoknál
25907   3, 181|                                  értik az emberiség jogait! A fõpapokban az emberiség érzetet a szívkeménység
25908   4, 178|                                    tovább is a mágnásoké és a fõpapoké maradt. Mesterségesen csináltunk
25909   4, 10 |                                 hirdetni, hogy Krisztus nem a fõpapokért, fõurakért, földi dölyfös
25910   2, 224|                                levelek szétmentek a katolikus fõpapokhoz, fõurakhoz.~Azon az íven,
25911   8, 222|                                       igazságtalanságot még a fõpapokkal szemben sem szabad elkövetni.
25912   3, 223|                                      fût-fát, minden vétket a fõpapokra kennek.~Így tettek Majláth
25913   2, 224|                                  ideáljai, akikért elvérzett?~Fõpapoktól, káptalanoktól, mágnásoktól
25914   1, 267|                                    egy már eltemetett taláros fõpapról egyet-mást mondani. Nem
25915   3, 181|                               mágnások. Ezért történt, hogy a fõpapság az úrbér és tanulmányok
25916   4, 187|                                rendõrfõkapitányt és a tûzoltó fõparancsnokot, nézzenek egy kicsit körül,
25917   7, 131|                                  pedig ma is megdöbbenve nézi fõpásztorait.~A Bubics-eset megdöbbentõ
25918   7, 173|                                       Újféle püspökök ülnek a fõpásztori székekbe. Rómának van saját
25919   9, 15 |                                 kanonok papírlapot nyújt át a fõpásztornak. Õ pedig remegõ hangon olvassa
25920   8, 182|                                        nem sikk. Éppen hogy a fõpásztorokról néha valamit megtudunk.
25921   6, 187|                                       Baksay Sándor úr, az én fõpásztorom, tudná megmondani, dívik-e
25922  10, 49 |                                       az ítéletet. Fogház is, fõpénzbüntetés, mellékpénzbüntetés is.
25923   2, 37 |                                    Royal” prózai gondolkodású fõpincére, aki elég szemérmetlen egy
25924   1, 560|                                       Magyar Királynak volt a fõpincérje, mikor még az irodalmi kávéház
25925   1, 559|                                       Szente Rezsõ igen ügyes fõpincérjét. A közönségen észrevehetõ
25926   1, 87 |                                megoldás előtt állott, mikor a főpincérnek jó ötlete jött, s egyik
25927   8, 146|                            huszárhadnagy úr urasan leszid egy fõpincért, egy Lukacseket. Leszidja
25928  10, 24 |                              számoló-cédulát kért a vendéglõi fõpincértõl. Azután negyven-ötven ember
25929   7, 41 |                                      milliomos arisztokraták, fõpópák, elnyomó Krõzusok, nagy
25930   3, 195|                                      igazgatósága a budapesti fõposta- és távirdahivataltól a következõ
25931   7, 19 |                                 között a szerelem és a pénz a fõpozitívumok. De ez a „szép Matild”-ot
25932   4, 40 |                                        Mayer György nazarénus fõprédikátor, az adventisták, baptisták,
25933   5, 94 |                                    vígjátékának tegnap volt a fõpróbája a párizsi „Vaudeville-színház”-
25934   2, 228|                                     részt vesz a Nebántsvirág fõpróbáján. Holnap a Szép Heléna, Offenbach
25935   2, 228|                                     Nebántsvirág ma délelõtti fõpróbájára a sajtó képviselõit is meghívta
25936   1, 395|                                     róla az elsõ hírek, mikor fõpróbáját megtartották. Jött az izgalmas
25937   1, 545|                               Toscákat s egyebeket a színházi fõpróbákon.~A nagyváradi színpadon
25938   3, 191|                                      például a Herczeg Ferenc Fõpróbán-ja olyan mûvészi csecsebecse,
25939   2, 122|                                     az elsõ estén voltaképpen fõpróbaszámba megy. Érdemes a nagyváradi
25940   1, 42 |                                      már ezt tartotta darabja fõproblémájának, kimondjuk nyíltan: többet
25941   1, 321|                               feldolgozás. Tele problémával a fõproblémán kívül is.~Mementó, becses
25942   6, 65 |                                      Pobjedonoszcev lezuhan a fõprókurátori trónról, s a harmadik francia
25943   8, 239|                                    aki új angol nevén: Mister Forbre. Otthagyta persze az urát
25944  10, 6  |                                     est pleine de courage, de force et de beauté.~C’est ainsi
25945   7, 189|                                       városház felõl jövõknek fordítana hátat Kossuth. Olyan hatalmas
25946   7, 237|                                      beszéli, mintha németbõl fordítaná le nagyon ritkán új gondolatait.
25947   3, 132|                                      címére. Irodalmi célokra fordítandó Pálfi Antal legújabb adománya.~
25948   7, 148|                                 egyezik bele a versek szerbre fordításába. De a már megjelent fordítás
25949  10, 69 |                                    Így érkeztek el Sallustius fordításához s életrajzához, amikor is
25950   5, 4  |                                      próbálni magyarul. Az én fordításaimból hiányzik hát az, amit majdnem
25951   7, 136|                                  poézis-imádó fiatal ember õ. Fordításainak javát a „Budapesti Napló”
25952   7, 78 |                                  Goethe költeményeinek magyar fordítását ajándékozza a magyar irodalomnak
25953   1, 504|                                      még lentebb.~Kár, hogy a fordításba becsempészték a hagyományos
25954   7, 148|                                 Harmadiknak pedig nem egészen fordításképpen (fordítás alatt a lehetõ
25955   6, 207|                                  Hartleben Otto Erich, Új Poe fordítások; Nietzsche mûvei XIV; Ohorn: „
25956   1, 174|                                 ismertté, s képesíti főképpen fordításokra. E téren ért is el igaz
25957   7, 56 |                                  megkísérlette volna a verses fordítást. Ez sok mindent kegyesebben
25958   5, 75 |                              közelíthették meg legföllebb, de fordításuk költõi és minta-hû.~Antoine
25959   7, 136|                                    eszünkbe. És egy pár ilyen fordító-irodalmi kázus. Ám Heine-vel és Byronnal
25960   6, 173|                                      mire a sürgönyök németre fordítódtak, az „Ön”-bõl mindenütt „
25961  10, 32 |                              zsenialitása valahol a zseniális fordítóé és a zseniális interpretálóé
25962   9, 174|                            korrigálgat, hacsak angol és német fordítóinak és kiadóinak jóvoltából
25963   9, 122|                                örüljünk, hogy ilyen Nietzsche fordítója, s a másutt már elhelyezkedett
25964   1, 373|                                      Emilt is, a darab kitûnõ fordítóját, akit szintén többször hívtak
25965   7, 136|                                      veri a dicsteljes magyar fordítókat ez a fiatalember. Mennyivel
25966   1, 245|                                     családjának felsegítésére fordítom.~Nem volt mit tennem. Vigasztalásul
25967   7, 80 |                                        mint rendezõnek s mint fordítónak. Kiváló volt Hegedüs az
25968   2, 155|                               óránként legalább egy percet ne fordítson a régi igazság felfrissítésére,
25969  11, 3  |                                       óhajtja, Óhajtottságod, fordítsuk el szívünktõl a keserû belüktetést,
25970   1, 208|                               hadapródiskola felállíttatására fordíttatik.~III.~Praetoria. A búr parlamentet
25971   1, 544|                                    olyan darabot, amit le nem fordíttatnak. A mintaférj tulajdonképpen
 
 |