| 001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit 
       Kötet, Rész25972   3, 127|                                       magyar társadalom hülye fordulását, az álliberalizmust, az
25973   2, 27 |                               mindenki támogatást vár az idõk fordulásától, szegény vidéki színészet
25974  11, 131|                                       az ifjúságunk nyárvégre fordulásával, a hajunk szürkülésével,
25975   4, 188|                                        Mindenki tudja, milyen fordulások történtek. Rendszerek dõltek
25976   3, 38 |                                   stallum megmagyarázza ezt a fordulást, de ez nem ok, hogy mi is
25977   1, 146|                                    politikai dolgok[nak] ez a fordulata úgy elkeserítette Márk Endrét,
25978   2, 324|                                        A bonyolítás eszközei, fordulatai is az újabb francia bohózatok
25979   1, 502|                                vígjáték hangjába, villámgyors fordulataiba, változásaiba, az egész
25980   6, 40 |                                  magas. Egyszerre az út egyik fordulatánál észrevette a király, hogy
25981   1, 263|                                  onnan vesszük észre a dolgok fordulatját, hogy többen vagyunk. Minden
25982   1, 45 |                                    aztán a kritikusok meglepő fordulatnak.~Ezek a meglepő fordulatok -
25983   7, 237|                                      formásan, új szavakkal s fordulatosokkal tudjanak beszélni. Sõt írni.
25984   9, 219|                                      francia társalgás könnyû fordulatossága lengi körül. Linden Szilisztria
25985   9, 173|                                  Gyula megtagad. Hát (héberes fordulattal) elérhette volna-e Juhász
25986   3, 61 |                                  klerikális és feudális urak, forduljanak a szociáldemokratákhoz.
25987   7, 22 |                                     epitáfiumokért Budapestre fordulnék. Viszont ha angol volnék,
25988  11, 38 |                                   Világ nyilvánosságához kell fordulnom válaszoló néhány soraimmal.
25989   8, 47 |                                   hogy idegorvosokhoz kelljen fordulnunk. De mindebben benne lehet
25990   5, 129|                                    Sand születésének százéves fordulója miatt. A sohasem záró Comédie-Française-en
25991   6, 92 |                                   Csokonai halálának százéves fordulóján nem lehetett végre Csokonai
25992   1, 329|                                  szabadságharcunk félszázados fordulójának ünnepét ültük, a magyar
25993   5, 34 |                                   írónõ születésének százéves fordulóját azonban, mint Franciaországnak
25994   5, 73 |                                       csak vártam: valamelyik fordulónál elém libeg az a szegény
25995   4, 182|                                    kormányképesek, és egy-két fordulóra már kezükbe juthat a gyeplõ.
25996   5, 132|                                ünnepek mellett a hatszáz éves fordulót Németország, Magyarország,
25997   2, 92 |                          szerkesztenek, mely az idõk feketére fordultával is a régi liberalizmushoz,
25998   1, 570|                              meglepõen öntudatos, intelligens fõre valló alakítás volt Peterdy
25999   7, 181|                                      Kunfi Zsigmond temesvári fõreáliskolai tanár a kiszemelt nemes
26000  10, 43 |                                  József, Kossuth, D’Annunzió, Forel, Ibsen, Shaw, Mikszáth,
26001   9, 118|                                    fejlõdés maga biztos. És a Forelek ezerszer inkább Krisztus
26002   9, 118|                                      ha a magyar társadalom a Foreleket hamis apostoloknak venné
26003   4, 123|                                   sokszor tevékenykedtek a mi fõrendeink, s a harmincas esztendõkben
26004  11, 43 |                                       csak egy Tisza-csinálta fõrendes grófnak járhat. De nem is
26005   1, 5  |                          felejthetetlenné ezt a bált, melynek fõrendezõi és intézõi Kovács István
26006   1, 71 |                                  felszaladt a karzatra a hecc fõrendezõje, s megnyugtatta a kedélyeket.~-
26007   2, 252|                                   Frigyes báró, Ludvigh Gyula fõrendházi tagok, Bedõ Albert, Sámuel
26008   4, 123|                                 BÁNFFY DEZSÕT LESZAVAZTÁK~- A főrendiház ülése -~Úgy történt, ahogy
26009   4, 88 |                                     Valóban meg kell nyitni a fõrendiházat minden érdemes nemes ember
26010  11, 101|                                      õ), ellenben, ha már nem fõrendiháziságomtól jövõ, de közte komolyabb
26011   4, 13 |                                     jogunk várni.~Rákosi Jenõ fõrendiséget vállal, Zsögöd Benõ Grosschmid
26012  11, 89 |                              fõkapitány vagy valamely okosabb fõrendõr olvasta volna e zavaros,
26013   3, 44 |                             megmutassák magukat az utcákon.~Õ fõrendõrsége úgy gondolkozik: muszáj,
26014   3, 53 |                                    egy olyan oázisában jutott fõrendõrségre, hol az átlagos magyar mértékhez
26015   3, 181|                              teokráciának nem szûnõ láza és a fõrendûek és nemesekbõl álló és a
26016   6, 158|                                       Montenegrónak, s a bank fõrészvényese - Nikita lesz.~Nem nehéz
26017   2, 147|                                 amelyek most ezrével kerülnek forgalomba, bizony sajnálkozva
26018   3, 70 |                                   megerõsítését. De itt van a Forgách-eset, mikor a kaszinó egyenesen
26019   7, 33 |                                       színésznõje a truppnak: Forgács Rózsi. A becsületes, igazi
26020   7, 35 |                                        Mégis a híres feszület forgácsait õrizte századokig a hívõ
26021   2, 45 |                                       názáreti fájából is egy forgácsot, régi talmud írást is. Mindent
26022   9, 158|                                     én kocsisom megint nagyon forgalmas utcába hajtott, s megint
26023   2, 35 |                                     Még az ördöggel is, még a forgalmi bankkal is.~De más is aggaszt.
26024   6, 194|                                  különbözõ kombinációk vannak forgalomban a kibontakozásról. Vannak,
26025  10, 8  |                                  Párizsban az abnormisra nõtt forgalommal. Az utcák nem bírták el
26026   9, 139|                                       már a Föld is megállana forgásában, amit még Galilei korában
26027   7, 35 |                                       fogalma sem volt a föld forgásáról. Csak úgy beleesett, mint
26028   4, 145|                                      hát ki a fringiátokat és forgassátok meg a fejetek felett. Nem
26029   6, 83 |                                   legnagyobb erõvel dobott ki forgatagából az élet. Hidegek, csúnyák,
26030  11, 45 |                                        mindig benne maradva a forgatagos fejlõdésben, együtt fejlõdött
26031   1, 277|                                  nyafog, miért habozik, miért forgatja a szemét?… Miért hazudik,
26032   9, 164|                                      mutatják magukat, és úgy forgatják saját fogsoraik között Goethét,
26033   9, 94 |                               delegáció elnöke. És álmélkodva forgatjuk a kis képes „Budapest”-et
26034   4, 96 |                                  Spencert, hanem Brehmet kell forgatnom, ha meg akarom ismerni õket.
26035   6, 170|                                    keresi, a váratlant, a fölforgatottat, a képtelent, a szellemest
26036   3, 223|                                     míg õ maga csak a szemeit forgatta áhítatosan, biztatta a székelyt:
26037   2, 2  |                                türelemmel s nagy önlebírással forgattam e lap redakciójában újságíró
26038   3, 91 |                                   penitencia nyerésben. Mégis forgolódhatnak most koporsóikban a régen
26039   2, 8  |                                Pálmay-láz szedte áldozatait s forintainkat.~A költõk párizsi kongresszusa
26040   6, 146|                                aszalta le a nyár? Hány millió forintba is került új berendezése
26041   7, 28 |                        hangulatköltemény, melynek árát ön két forintban szabta meg, a leközölt részért
26042   2, 40 |                                    senki semmit. Az ötvenezer forintból juthat majd a mi kért erdélyi
26043   2, 162|                                       Szemerének nyolcvanezer forintjába került a tasnádi mandátum,
26044   3, 132|                                      a maga munkával szerzett forintjait. Elküldi pontosan és sûrûen.
26045   1, 190|                                      adjátok meg a díjnokok 5 forintját. Mert többet is kérhetnének.
26046   3, 58 |                                      alig tizenöt-húsz millió forintnak lehet csak ura, íme megdöbben
26047   2, 123|                                     közönség. Nagy, több ezer forintnyi városi szubvenció. Ingyen
26048   3, 12 |                                       rajongott érte.~Tízezer forintokkal fizetett, becézett és Budapesten
26049   8, 199|                                    honnan vegyék el. De a tíz forintoknak jönni kell valahonnan? A
26050   3, 118|                                    szabad toll luxusára, de a forintokra is irigykedik. Így megbocsátok.
26051   8, 199|                                      esztendõ óta nem volt öt forintom. Ehelyett kíváncsian nézem,
26052   3, 99 |                             Stadion-hitbizomány majoreszkója. Forintonként kérte össze az útiköltséget,
26053   4, 146|                                   némelyek szerint ugyanennyi forintról van szó, amelyet egy ültében
26054   7, 179|                                    koldusabb. De sok százezer forintunk van szoborra. Fõképpen szentek
26055   1, 317|                                       Ödön, Hrabovszky Lajos, Fóris Pista, Nyilassy Matyi és
26056   9, 123|                                 valamelyes szellem valamelyes formációja. Repül az ember, az asztal,
26057   4, 122|                                   nemzeti kaszinó törvényhozó formációjában le fogják szavazni. Hiszen
26058   4, 17 |                                      elsõ, primitív politikai formáig, mikor az összeverõdött
26059   8, 41 |                               idegrendszer. Mese a mágnástest formáinak a nemessége. Mese még az
26060  11, 2  |                                      pompás áradat. Rímeitõl, formáitól, példáitól s számító eszétõl,
26061   4, 141|                                     húsvéti hasonlatok ismert formáival éltek, a köztársaság elnökét
26062  10, 5  |                                     újságlap fekszik elõttem: formájuk a Temps-é, vagy a Matin-é
26063   1, 468|                                       komédiás házát bejárta. Formájukat, sajátságukat, elõnyüket
26064   8, 95 |                                    honoráriumot, a valamelyes formájút. Még azok a legmeghatóbb
26065   9, 170|                                    áldomás. A higgadt, mívelt formákba nevelt, s formákhoz szokott
26066   5, 96 |                                       is részt vesz a jövendõ formálásában. S ez nagy és hasznos fordulat.
26067   7, 180|                                   Stílusát is tudta õ üdvösen formálgatni. De az új francia társadalomnak
26068   4, 3  |                               mindenki, aki írni tud, s jusst formálhat-e, hogy õt és írását számontartsák?…~
26069   9, 151|                                     orléans-i ház mégis jogot formálhatna a trónra, ha a szerintük
26070   1, 385|                                     hát ez a búcsú úgyis csak formalitás volna. Viszontlátjuk még
26071   9, 41 |                                       vádolja Kossuthot, hogy formalitásokat fizettet meg évi négy milliókkal.
26072   4, 18 |                                       a klasszikus mûvészetek formalizmusának és az egyházi mûvészetek
26073   9, 196|                                       szülessenek. Egy kicsit formáljuk át a Wilde-aforizmát: nemsokára
26074   2, 142|                                      Ha a szabadelvû párt nem formálna még most is valóságos monopóliumos
26075   5, 72 |                                       volna. Azok a tiszturak formálnák, akik a híres árulkodást
26076   2, 78 |                                    viszont sajátságos múltja, formálódása, jelene nem engedték s engedik,
26077   2, 118|                                     Egész Budapest s a képére formálódó ország megköpdöste és köpdöste,
26078   2, 155|                            Mindannyian Budapest becses képére formálódtunk. Minekünk mindaz kell, ami
26079   1, 237|                               Segített rajta: keresztüllõtte. Formálói az ifjú életeknek: plaudite!…~*~…
26080  11, 46 |                                 talentumok rajongója, mûvészi formálója, önzetlen „vir publicus”.
26081   2, 156|                                  érdemesebben és Isten képére formáltabbak vagyunk a rég elhullott
26082  11, 36 |                                     évek életrajzképes alakot formáltak belõlem. Csak egy év óta
26083   8, 138|                                 legdisztingváltabb zseniknek, formamûvész is. Rímeket, sorokat, szó-muzsikákat,
26084   4, 23 |                                   Mindörökké”.~A könyv kívül: formára, színre, papírosra, nyomásra,
26085   9, 95 |                                talentumú diákokat gyámolító - formaság legyen. Mennyi üres kongresszus
26086   5, 65 |                                      nyelvû revükig ért el. A formaságos, nagy politikai látogatások
26087 Pot, 4  |                                 legtöbb sterlinget, a legtöbb formaságot s a legkevesebb - ideát.
26088  10, 3  |                                       szó-szósz csak leönt és formásít: ez a forradalmak híján
26089   6, 170|                                      szellemest és elragadóan formást, akkor mikor úgynevezett
26090   2, 264|                                        illetõleg a kerületnek formaszerû megalakításához ragaszkodni
26091   7, 78 |                                  hibái is diadalt ülnek. Nagy formatalentuma, túlzott hûség-mániája s
26092   9, 61 |                                    több finomság és szükséges formatartás van. Ha az amerikai milliomos
26093   1, 478|                                       beköszöntött. Hatalmas, formátlan plakátjai megjelentek az
26094   8, 23 |                                        piszkosak, nyomorékok, formátlanok, hazugak és banálisak. Ellenben
26095   4, 9  |                                      összeomlottak, s zavaros formátlanság van ma még helyükön. Mi
26096   3, 102|                                  többre tartsa kegyes és naiv formuláknál. Oláh Lajos tehát két törvényt
26097   6, 2  |                                     szerint a Belvárosban így formuláznák:~- A mi jelöltünkre kell
26098   8, 68 |                               elégtétellel, amit késõbb Wilde formulázott. Hogy voltaképpen õ s az
26099   7, 194|                                    Macchiavelli talán nem így formulázta egészen. De már Mirabeau
26100   9, 200|                                       A tanácsadó bölcsek így formulázzák meg az õ tanácsukat: csináljunk
26101   4, 68 |                                       közömbös: veszedelemben forog-e az ország vagy sem? Soha
26102   8, 119|                             kultúrföld ez s egy hajaszála nem forogna veszedelemben itt Vilmos
26103   2, 117|                                      pedig olyan nehéz így is forogni-sürögni, hogy még a színházat is
26104   1, 477|                                        Ezért szaklapunk három fõrovatból fog állani.~Az elsõ rovat
26105  11, 9  |                                       s olykor - hihetetlen - forradalmaskodással. Igaz, hogy
26106  10, 107|                                      pláne hogy demokratizáló forradalmába beleordított, tiport a nagy
26107   9, 177|                                       ilyen csöndesítõ a maga forradalmában, - ott, itt, illetve Magyarországon,
26108   5, 22 |                                     szerepük a jövõ esetleges forradalmaiban. A kérdés annyiban érdekes,
26109   4, 91 |                                  Mihályai a lángoló vérnek? A forradalmaknak, a tömegek és individiumok
26110   8, 1  |                                   járnak ma a fiatalokra és a forradalmakra. Még a kolosszeumban is
26111   9, 180|                                      kívánhatnánk igazságot a forradalmaktól, amelyek alapjában csak
26112  11, 132|                                   való és bekövetkezett az én forradalmam!~Ékes magyarnak soha szebbet~
26113  10, 29 |                                      éves börtönre ítélték, a forradalmár-híre csinálta ezt; különben is
26114   9, 159|                                   elrontja az, hogy õ maga is forradalmár-temperamentum. Szegény Michel Lujza, a
26115   3, 128|                                 jövendõ társadalom elõkészítõ forradalmárai a nihilizmust hirdetik vallási
26116  10, 23 |                                   hogy íme belõle, az egykori forradalmárból is akadémikus lett. Ha õszinte
26117  10, 104|                                    lentes milliókat nagyszerû forradalmárokká cseréli át. Hiszen ma már
26118   8, 78 |                                      átalakulásáról, a lelkek forradalmáról szerez tudomást. A gloire-imádó,
26119   2, 207|                                     írunk, errõl a reverendás forradalmárról, errõl az elhibázott Pázmány
26120  10, 34 |                                  egészen megmagyarázni Petõfi forradalmárságát s páratlan internacionalizmusát.
26121  11, 16 |                                   respektálok jobban, s az én forradalmárságom az, hogy Bécs az õ hatalmát
26122   9, 166|                                 kikiáltott, notórius irodalmi forradalmárságomat állítanám õkegyelmessége
26123  10, 66 |                                     és magyar és demokrata és forradalmas.~Térdepeltetik a kálvinistákat:
26124  10, 2  |                                      evangélium is, a tömegek forradalmasításának nagy, lendületes szándéka,
26125  11, 9  |                                    város, de még furcsább, ha forradalmaskodik. Direkt tenyészt egy kis
26126   4, 103|                           szabadkõmíves tekintély. Nem szabad forradalmaskodni, mert baj lesz. Ma a magyar
26127  10, 81 |                                      amit kontár ügyeskedõk s forradalmaskodó másolók minden mai napon,
26128   9, 98 |                                     végén csinálta meg a maga forradalmát s ítélt királya fölött.
26129  10, 34 |                                       is fog csinálni Pesten, forradalmat-e vagy csak forradalmi irodalmat?
26130   8, 157|                                 kifizetni.~Ez erõs, ez új, ez forradalminál forradalmibb igazság. A
26131   9, 152|                                     az anyákat is beledobja a forradalmiság edzõ kohójába. Mert Napóleon,
26132   5, 22 |                                    még egy, s a „Marsellaise” forradalmisága nemcsak histórikum, mert
26133  10, 26 |                               csillapíthatatlan és határtalan forradalmiságával, a saját verskorbácsaival.
26134  10, 44 |                                    egy-két éves kibúvót. De a forradalmosítás[!] nagyszerû munkáját föltartóztatni
26135   7, 164|                                  hívei a világi rendnek. Az õ forradalmuk a lassú, állandó forradalom,
26136   5, 66 |                                      élelmesen csinálták az õ forradalmukat. Tavaly rendezték elsõ,
26137   7, 124|                                  Gorkij valamit is tudna a mi forradalmunkról. Mi azonban, hazaárulók,
26138   7, 103|                                    mégis hûséges hangja a mai forradalom-paródiáknak.~III.~Vilmos fia~Vilmos
26139   3, 53 |                                      ám merészek, lázongók és forradalomcsinálók is. Kívánhatják-e önök Schlauch
26140   8, 157|                                 magyarokban látták a tunya és forradalomellenes szláv népekkel szemben Kelet-Európa
26141   9, 159|                                      volna. A hatalomrajutás forradalomellenessé tenné még a bombavetõket
26142   8, 83 |                                       révén ma is él. A régi, forradalomelõtti, az I. napóleoni, a restaurációs,
26143  10, 44 |                                      az urai csináltak valami forradalomfélét, azt már jóelõre eladásra
26144   3, 164|                                       és az elõadók a francia forradalomjelenet végén nem ismételték meg
26145   9, 120|                                   forradalmat sem ez teszi ám forradalommá.~De igenis a Kupa vezér
26146   4, 44 |                           Nagysarlóval és Piskivel megfestett forradalommál. Jelen világra jövendõ világ
26147  10, 56 |                                   forradalmak ellen harcoltak forradalomtermõ dühvel és haszonnal. Magyarországnak
26148   3, 74 |                                   Vakmerõségével szinte gõzzé forralja már bennem az ernyedni kezdõ
26149   2, 52 |                                      szörnyû hazugságok akkor forralják csak fel igazán bennünk
26150  10, 3  |                                   kezet mindenféle forradalom forralójának. Erupciós forradalom alig
26151   8, 79 |                                       ûzték, lelkesítették és forralták s nem volt egy hangja, mely
26152   9, 221|                                        Hát ha a te jól ösmert forrásaidnak közvetlen lehetne liferálni,
26153   1, 213|                                 Elmehet már zabot hegyezni.”~(Forrásaink: Ugron Gábor A zab mint
26154   3, 138|                                    jótékonyság meleg buzogású forrásait. Dehogy. A jótékonykodásra
26155   6, 114|                               irodalom is, melyet igen jeles, forrásnak is elsõrendû munkával is
26156   2, 131|                                       erõt, emlékezést nyújtó forrásokra, s szükségünk lesz az emlékezni
26157  10, 71 |                                   Közép-Szolnok és Krasznából forrasztott Szilágy, valami maradék
26158   7, 33 |                                       színésznõtõl. Fiatal és forratlan leány, de nagyszerû ígéretek
26159   1, 231|                                   magyar vér ez, de mióta nem forrhat eléggé a labanc ellen, megmérgezi
26160  11, 51 |                                     aki forr, de a maga borát forrja, s önmagát keresi. Ligeti
26161   5, 72 |                                    garnizonok, községtanácsok forrnak, nyilatkoznak, bojkottálnak,
26162   1, 390|                                       Hányszor csináltál újra forrni tudó vért, hányszor ríkattál
26163   2, 204|                                   lapok gyilkos közleményeit. Forró-hideget érzett a tagjaiban, s rövidesen
26164   8, 6  |                                    Fejtetõre állította mindig forró-hidegtõl reszketõ kis életét. Hogy
26165   8, 58 |                                  sírtak a hallgatói is. Olyan forróan, könnyesen tudott arról
26166   9, 45 |                                     megdühíti, nyugtalanabbá, forróbbá s a kultúrára hasznosabbá
26167  10, 1  |                                    ezek, de lírizáló formában forróbbak, és talán meggyõzõbbek.
26168 Pot, 4  |                                       jó seft volt. A legtöbb forrófejû, vívódó zseniális ember
26169   5, 72 |                                      A kis vidéki társadalmak forronganak. Itt ügyvéd volt az árulkodó,
26170   9, 32 |                                      évek életerõs, nagyszerû forrongására s azokra a szellemi és anyagi
26171   5, 96 |                                 Mindez Franciaország mai nagy forrongását jelzi. A francia írók és
26172  11, 57 |                                    ilyen könyve a mi irodalmi forrongásunkról szólt, s nagy és szép dolog,
26173   1, 266|                                 élõlénynek, a Kaukázus helyén forrongott a tenger.~Nem voltunk mi,
26174   6, 50 |                               szociális és egyéb küzdelmekben forrongtak, a természettudomány csodákat
26175   3, 1  |                                     Németország csinálja most forrongva, viharozva a jövendõ világot.
26176   7, 60 |                                  leghasznosabb emberi érzések forróságát érezzük ki költeményébõl.
26177   9, 208|                                   szavak, képzelések hirtelen forróságával. Csak egyetlen egy ujjongásomat
26178  10, 33 |                                  foglal, de pro és infernális forrósággal, megdöbbentõ lírával. Binet-Valmer
26179   7, 119|                                     vulkánok nyögik föl rémes forróságukat. Szép Formosa sziget pedig
26180   9, 115|                                 nevével s magyarrá forrott és forrósodott lelkével egyik mártírja
26181   1, 8  |                                 érzések a legédesebb dalokban forrtak össze.~Õ jutott eszembe
26182   6, 174|                                     az életet. A színház õsi, forspontos alkalmatossággal baktat
26183   1, 590|                                   ígérõ sikert arat.~Szulamit forszírozása hangossá teszi azt az óhajtást,
26184   4, 71 |                                    hangulatban és idõben való forszírozásával, s õ siet a vádemeléssel.~
26185   1, 569|                                     hogy férfi volt.~Azután a forszírozott szerelem és élet átkergette
26186   4, 105|                                   Halász Lajos és Szûcs Dezsõ forszírozzák a forradalmat. Pihenni akarok,
26187   9, 30 |                                      000,000 be lehet-e ezt a fórt egy rövid életen hozni?~
26188   1, 331|                                        Még az agrárius is az. Fortélyának kell lenni mindenkinek,
26189   1, 331|                                      igaz - hát akkor legyünk fortélyosabbak. Ez így illik hozzánk -
26190   1, 331|                                        Minél nagyobbra, annál fortélyosabbnak. Az újságot író ember ezért
26191   1, 333|                                     helyrehozta a hibát. Elég fortélyosan. A fortélytalan lapoknak
26192   1, 331|                                        hogy ebbõl baj lesz. A fortélyosságot magunk sem tagadjuk. Tudjuk,
26193   1, 333|                                       s szóltunk az újságírói fortélyosságról egyet-mást. Érdekes dolog,
26194   1, 333|                                     egy nagy bizonyság. Hát a fortélytalanság megbosszulta magát. Leckét
26195   9, 191|                                      den Kulturresultaten der fortgeschrittensten Länder geringschätzig gegenübersteht.~*~
26196   7, 25 |                                 szinte mindenki a legledérebb Fortunára bízza magát. Egy nagy, penészes
26197   2, 243|                                      talán már elfelejtette a Fortunát, a Tarnóczy Gusztáv Hunnia
26198   9, 191|                             beschaffen, den wir später selbst fortwerfen. Wir müssen ganz allein
26199   8, 138|                                  Hazafias, magyar olvasóm, ne fortyanj föl hirtelenkedve, de ez
26200   4, 109|                              szónokolt az ifjú jogász. Mi nem fortyantunk föl, mint máskor, s az öreg
26201   9, 191|                                  Wunden. Doch eines ist nicht fortzuleugnen: die mächtige Unruhe. Und
26202   8, 152|                                       fordítva lesz. A magyar fórum-alakok gyermekkorukban gazemberkedik
26203   9, 200|                                       piszokból csak a teljes fórum-élet ránthatná ki a mai civilizációt.
26204  10, 10 |                                 íróját, melynek minden bukott fórum-embere is az irodalomhoz menekül
26205  10, 59 |                                       a fejébe, hogy szereplõ fórum-embereiknek, különösen a karriercsináló
26206  10, 10 |                                  elvtelen cselekvés hõseit, a fórum-embereket: „jövel irodalom” volt a
26207   2, 78 |                                      karaktere megtisztuljon, fórumai élete kiszabott utakat nyisson,
26208  10, 99 |                                 tehetségtelenül, a Nagy Endre fórumával úgy vagyunk, mintha furdalt
26209   9, 200|                                csináljunk modern Athént a mai fórumból.~Sokakra szörnyûséges valamit
26210   9, 47 |                                 behálózott élet lett a magyar fórumélet. S a Fekete-Kéz elteszi
26211   6, 5  |                               nyilvánosság. Az amerikai ember fórumibb és athénibb életet él, mint
26212   1, 333|                                       embernek. Az ezereket a fórummal s a többi ezerekkel összekapcsoló
26213   1, 394|                                   korbács-csapás.~Halljátok a fórumok férfiainak szavát - a feltámadásról?
26214   8, 55 |                                  Párizsból távozunk. Egy nagy fórumról, ahol minden cselekvésünk
26215   8, 94 |                                       Girault megundorodott a fórumtól, az utcától, a tömegtõl.
26216   2, 315|                             hadsereget vezetnek vagy magasabb fórumú diadalokat aratnak, nekifeszülnek
26217   4, 13 |                                   kisded babonák, elõítéletek foszlanak, oszladoznak. Magyarországon
26218   7, 41 |                                     ni, hogy nézhet egy ilyen fõszakács Loubet-ra, ki ma-holnap
26219   7, 41 |                              köztársasági elnök konyhájának a fõszakácsa. De a Tesch-család nem jöttment
26220   1, 497|                                       többi kisebb szerepek a fõszerepeknek opponáltak. Az elõadást
26221   8, 253|                                    sorban természetesen a két fõszereplõ: a kofaasszony és a lopó
26222   2, 313|                                     az egész elõadás lelke és fõszereplõje, Szohner Olga, aki elõbb
26223   1, 99 |                                      nagyobb sikerrel, mint a főszereplők. Általában az előadás a
26224   1, 121|                               közönség elég jól fogadta, és a fõszereplõket: a magát ezúttal mérséklõ
26225   1, 500|                                      A mégis tisztes sikert a fõszereplõknek köszönhetjük.~Szabadság
26226  10, 105|                                    kedves barátom,~valamikori fõszerkesztõm, tudom én jól, hogy pompás
26227   4, 51 |                                      De a piaci léhaságok mai fõszezonában mégis jól esik az egész
26228   1, 590|                                     virágvasárnap. A színházi fõszezonnak vége. A nagyhét penitenciára
26229   1, 541|                                      hideg merevséggel áraszt foszforeszkáló, hideg, fehér fényt egy
26230  10, 47 |                                      magyar kortársaknak ez a fõszimbólum, de annyira se eredeti,
26231   1, 387|                                  hangulatot.~Szét, szerte fog foszlani ez a hangulat is. Megõrlik
26232   3, 207|                                   politikai tisztesség utolsó foszlányait is elvetette magától. A
26233   1, 320|                                       ez a romantika ilyenkor foszlik szét. Az aszfaltbetyár magába
26234  10, 103|                                     hogy Beöthy Pál, akinek a fõszolgabírósága is csak súlyengedménnyel
26235   2, 81 |                                 Rátótra jön hozzám. Nincsenek fõszolgabíráim, kerületeim, sajtóirodám,
26236   1, 283|                                     el, de Bérczy Imre, Élesd fõszolgabírája volt az, ki kezébe vette
26237   4, 166|                                      azt mondja: Jól teszik a fõszolgabírák, ha büntetik õket „tiltott
26238   8, 197|                               szociális politikát csinálni. A fõszolgabírói irodák tele vannak elkobzott
26239   9, 130|                                      egyik legnagyobb reményû fõszolgabírója Szilágy vármegyének.~(Természetes
26240   8, 197|                                szaporodnak a csendõrõrsök s a fõszolgabírók mindenünnen boldogan jelentik,
26241   2, 55 |                                    kevésbé.~Elkeseredésében a fõszolgabírónál, a fõszolgabíró az alispánnál,
26242   6, 224|                                   István, Korong. U. posta és fõszolgabíróság Muraszombat, Vasmegye. Cím:
26243  11, 36 |                              újrafölemelésének beváltására, a fõszolgabíróságra, sõt talán alispánságra
26244   8, 19 |                                      akik mintha sárga tollat fosztanának. Háttérben egy málhahozó
26245   7, 28 |                                   nagy kötelességnek: meg nem fosztani az embereket egy jóízû badarság
26246   8, 35 |                                    demokrácia turpisságai sem fosztják ki hitébõl. „Kell, hogy
26247   1, 275|                                 különösen a japánok rabolnak, fosztogatnak Pekingben. Egy városrészt
26248   3, 87 |                                      magyar városok valóságos fosztogatásnak voltak kitéve. Azért nézze
26249   5, 179|                               ismertek be, betörést s hasonló fosztogatást.~Budapesti Hírlap 1904.
26250  11, 62 |                                     amikor a Múltat leginkább fosztogatják s éktelenítik. Jó az ilyen
26251   1, 275|                                    szövetséges csapatok pedig fosztogatnak, rabolnak Pekingben.~Vajon
26252   7, 131|                                       pedig Kalocsára készül. Fosztogatói komolyan dolgoznak az érsekségért.
26253   8, 88 |                                     Ahol a baccarat és társai fosztogattak. Belgák voltak a mesterei
26254   5, 137|                                       Legutóbb is két szerzõt fosztott meg attól a reménységtõl,
26255  11, 81 |                                     Bukarestbe kelljen mennem fõtárgyalásra.~Ny 1915. augusztus 16.~
26256 Pot, 8  |                                      s olyan hadügyminiszteri fotelban, amilyenben ma ül. Hogy
26257   3, 114|                                      már horkolt egy hatalmas fotelben. Õ Fenségének kegyeskedett
26258   8, 240|                         hadügyminiszternek szabad követelni a fõtisztjeitõl a japán nyelv ismeretét
26259   5, 70 |                                       Paris-Lyon-Méditerranée fõtisztviselõi s a sajtó képviselõi próbálták
26260   4, 151|                                    város önérzetes és tudatos fõtisztviselõje, hanem valami duodec, sörfogyasztó
26261   3, 221|                                    felmutathatnak (mutatóba!) fõtisztviselõket, diplomás és polgárembereket -
26262  10, 2  |                                       Délre. Zsebemben Habert fõtitkár úr, egy igen nagy úr kegyelmébõl
26263   3, 153|                                      második tisztviselõjévé, fõtitkárrá választották meg.~Nagyváradi
26264   4, 3  |                                     Bourget-imitációként, nem fotografálnék, nem anekdotáznám novella
26265   8, 122|                                azonnal az eszünkbe. Nem éppen fotográfiai hasonlatosság miatt talán,
26266   4, 39 |                                       Irén, az új primadonnák fotográfiái ragyogtak. Milyen kíváncsiak
26267   1, 219|                                                          219. FOTOGRÁFIÁK ARRÓL, HOGY:~„A jó lapot
26268  11, 98 |                                      tipikus mûvészeit, íróit fotográfiákban gyûjti össze, hiányzik.~
26269   8, 123|                                     mozgás száll a szobrokra, fotografikus hûség helyett nemes jellegzetesség,
26270   9, 210|                            gondolat-házalók kegyetlen mosolyú fotográfusa, ma Briand miniszterelnököt,
26271   5, 32 |                                     Párizsban, kit újságírók, fotográfusok, kiadók látogatnak s kinek
26272   8, 251|                                       ajánlásával adott ki, a fotográfusokat, akik az Otthonban néhány
26273   5, 141|                               Kénytelenek voltak hát útonálló fotográfusokhoz fordulni e célból. Masson
26274  11, 42 |                                     az írók fényképet adnak a fotográfustól, azután saját tolluktól
26275  11, 98 |                                     de íme, kap hûséges, erõs fotókép- (sõt, nem helytelen szójátékkal),
26276   2, 43 |                                     de nem vett szivart az új fõtrafikban. A város közigazgatási bizottsági
26277   2, 31 |                                      ellen küzd, a nagyváradi fõtrafikot nagyváradi kereskedõ kapja,
26278   5, 86 |                                      menû:~rizsleves marhahús fõtt-tészta~102. Ha asszonyom volt,
26279  10, 8  |                                     hivatalos agyak buzogtak, fõttek, jött a Szajna és közbelépett.
26280   7, 142|                           tartalmasabb életre vágyik. Jacques Foucher, a divatos író, telebeszéli
26281   7, 142|                                       kiváló, mûvészi Jacques Foucher-ja, Pethesnek kis szerep jutott,
26282   4, 122|                                      lemond Bánffy Dezsõ báró fõudvarmesteri állásáról.~Mindenesetre
26283   2, 154|                                   ellen küzd. Ma még csak egy fõügyész-helyettes lát, de lassanként divat
26284   5, 53 |                                      ér, hogy mint a Lámpavas fõügyésze halálra kíván mindenkit,
26285   3, 143|                                     mondta tegnap:~- A városi fõügyésznek volna a legtöbb joga a tömeggondnoksághoz,
26286   5, 157|                                       és szeretõjét, akik egy Fougere Eugenia nevû félvilági hölgyet
26287   8, 236|                                   mások követték a példáját s Fougeres nemsokára a francia cipõipar
26288   8, 236|                                   cipõipar központja lett. Ma Fougeres-ben harminckét cipõgyár s nyolcezer
26289   8, 236|                                    szájacskákat. Egy szónok a fougeres-i sztrájkot ismertette a jelenlevõkkel,
26290   8, 236|                                       hadd mondjuk el, hogy a fougères-i 80 gyermek úti költségét
26291   5, 97 |                                tünetének vallotta.~Legújabban Fouillée Alfrédet, az ismert francia
26292   7, 165|                                       volt III. Napóleonnak s fõúra a császárságnak.~A demokrata
26293   1, 36 |                                      darab meséje röviden ez:~Fouragiot (Székely S.), a vivõr gyógyszerész,
26294   7, 87 |                               emelvényen pedig ült a vármegye fõurainak nesztora. Nagy méltóságú,
26295   9, 160|                                       akarták kiszedni. Nemes fõurainkra rá akarták szabadítani a
26296   4, 10 |                                    Krisztus nem a fõpapokért, fõurakért, földi dölyfös hatalmasokért
26297   2, 224|                                       a katolikus fõpapokhoz, fõurakhoz.~Azon az íven, amit az újságírók
26298   2, 284|                                       gõgösségig büszke római fõurat, aki egyformán nagy volt
26299   1, 37 |                                cigányasszony is részt vehet a főúri estélyeken; melyben a cigányművész
26300   5, 99 |                                       Aristide Briand, Eugène Fournière, René Viviani, Allemane,
26301   9, 201|                                       s a régi pompás nemzeti fõút Párizs és Marseille között
26302   9, 122|                              túlozzunk mi, „túlzók”. Debrecen fõutcáján beszélgettem a minap, tavaszi,
26303   1, 137|                                 Csütörtökön a kálvinista Róma fõutcáját elözönlötték az ájtatos
26304   5, 34 |                                kétszáznál. Messzebb a sétatér fõútján álltak még bámészkodó sétálók.
26305   3, 58 |                                 kirukkolásához szólanék. Ez a fõuzsorás oligarcha föl akarja akasztatni
26306   1, 229|                                  Tanúja a nagy idõknek, vitéz fõvadásza volt a szabadságharcban
26307  10, 111|                                   megpróbálok arisztokratáink fõválfajaiból is egy szuszra néhányat
26308   1, 228|                                  Ekkor érkezett meg Rimanóczy fõvállalkozó is, aki megdöbbent a leomlott
26309   7, 18 |                                   herceg nem vonulhat be népe fõvárosába. Elõször egy kis szavazás
26310   1, 387|                                       beszélnek az oláhok kis fõvárosából, mely Párizs és Teherán
26311  10, 19 |                                     nem udvarol Franciaország fõvárosának, ahogyan illenék. Pedig
26312   8, 27 |                                      így is alig ismer a maga fõvárosára. Isten ments, hogy valami
26313   1, 107|                                        mely most zajlott le a fővárosban.~A tollnak gyõzni kell,
26314   4, 61 |                                       zelótikus munkája még a fõvárosból hazakerülõ diákokban is
26315   1, 433|                                    sokkal önhittebbek, mint a fõvárosiak.~Mindegyik egy-egy nem méltányolt
26316   1, 572|                                     Szilágysomlyóról a minden fõvárosiakat kétségbeejtõ, ismert vidéki
26317   1, 144|                                  favorizálással ráoktrojált a fõvárosra egy közepes tehetségû szubrettet,
26318   3, 83 |                                   megtenni valamikori nemzeti fõvárossá.~Voltaképpen csak témát
26319   2, 128|                                        Majd akkor a deficites fõvárostól ifjú klerikális vezér nem
26320  10, 88 |                                   bõrünkön is érezzük, hogy a fõvárosunk - Bécs. Nagy kár, hogy így
26321   4, 4  |                                 leleplezése alkalmával „Józan fõvel” címû cikket írt. A cikk
26322   5, 12 |                              direktórium által ráruháztatja a fõvezénylet jogát és ez aztán minden
26323   6, 45 |                                Mandzsuriában. Ojama, a japáni fõvezér, a diadalmas Gapon volt
26324   3, 165|                                       embere és az agráriusok fõvezére: gróf Dessewffy Aurél lépjen,
26325   6, 204|                                    vegyék fejét a boldogtalan fõvezérnek, ha sikerül tudniillik neki
26326   6, 45 |                               szerepet játszatott el a japáni fõvezérrel. Akármilyen különösen hangzik:
26327  11, 49 |                                    lapnak, melynek a kritikus fõvezérsége mellett õ is egyik vezére.
26328   6, 204|                                  kirõl még nem bizonyos, hogy fõvezérségéhez marad-e - hadsereg.~Kuropatkin
26329   1, 80 |                             gyülekezni kezdett a színházba. A foyer-ban egy fekete tábla tudatta
26330   8, 29 |                                       de buta ereje sok.~A Le Foyer-ben kegyetlen igazságok lármáznak.
26331   1, 361|                                  Parasztbecsület elõadására a foyerben fekete tábla figyelmeztetett,
26332   8, 241|                                  Napóleon mikor evett tojást, fõzeléket, sültet, más érdekesebb
26333   9, 201|                                     közepén, szakácsot vihet, fõzethet, mulathat, s ilyen közel
26334   2, 118|                                     türelmet is forraló dühhé fõzi…~Voltaképpen pedig csak
26335   7, 199|                                      közben. Férjhez mehet, s fõznie kell. De mindennél több:
26336   9, 89 |                                     az apostolokat is le kell fõzniök szent életük által a papoknak.
26337  11, 94 |                                    kényelmes otthonhoz és jól fõzõ szakácsnéhoz jutottam. Kérdezem
26338   5, 110|                                 munkásleány-vendéglõ, illetve fõzõhely már megnyílott, s a közeljövõben
26339   7, 16 |                                     igével ezt az országot. A fõzsurnál azt mondja: politikából.
26340   7, 16 |                                    szóra olvasható a koalíció fõzsurnáljában. Büntetlenül olvasható,
26341   4, 101|                                    kell a feketelevesre, amit fõztek a hejretyutyus emberek…~
26342   4, 141|                                     lehet utalni azokra, akik fõzték. Elvégre az emberek tízezrei
26343   8, 4  |                                 Háromezer frank nem kismiska. Fõzze le Lamartine-t, Hugót, Musset-t
26344   1, 398|                                    Tanuljanak és dolgozzanak! Fõzzék le az elõtört ebadtákat!
26345   4, 175|                                haragszik a kis gyáros. All de Frád. Itt egy kezdõ fiskális
26346   4, 117|                                       szerelmes egy kassziros frájlába. Ez legalább hittel halt
26347   3, 137|                                sohasem okkupált az a jezsuita frakció, melyet befogadtak a házba
26348   3, 32 |                                       Kossuth-párt klerikális frakciója tervezte, melyhez tudomás
26349   3, 29 |                                       Kossuth-párt klerikális frakciójának elnöke biztatta s nagy keserûséget
26350  11, 10 |                                    meglátszott a hatás minden frakción. Mert itt valamennyi jelentõsebb
26351   7, 186|                                     gyártottak. Ezért kellett frakkban mennie Budára Buza Barnának.
26352   1, 338|                                 egynek sem volna kifogástalan frakkja!… Pedig milyen szép példából
26353   5, 195|                                  csipkés, drágaköves dámák és frakkos urak elegáns tömegébe fekete
26354   8, 125|                                PÁRIZSI JEGYZETEK~I.~A hímzett frakkú spionok~Most Párizsban megint
26355   9, 195|                                    hozzáöregedett az Artistes Français-hoz és most megöregedtek a „
26356   5, 29 |                                      rettegnek. Még a Comédie Française-ben sem gyöngy az élet. Fogy
26357   8, 105|                                     például róla a Mercure de France-ban. Giza Ritschl magyar leány
26358  10, 30 |                                      az abszolút hité, mint a France-é vagy, mondjuk, a Bourget-é.
26359   9, 65 |                                    hogy Montaigne-tõl Anatole France-ig, sõt Barres-ig minden irodalmi
26360   9, 210|                                     kell kézbevenni ezt az új France-könyvet, mint azt a virágot, melyet
26361   5, 80 |                                      szerencse. De az Anatole France-ok sem, s a Mirbeauk még nem
26362   9, 210|                                    stb., ezekbõl lesznek most France-történetek. Régi, elegáns módon, nagyszerû
26363   8, 35 |                                      Ezt várta volna mindenki France-tól. Hiszen mûvész az összes
26364   9, 18 |                                         Prinz Franz, principe Francesco - így írják - ott lesz a
26365   6, 60 |                                   Franchini kisasszonyra, egy Franchinira bízni a fõszerepet!… Bolond
26366   7, 27 |                                     esete. Valami, sõt sok, a franci napi politikából. Bátor
26367   9, 117|                                       zsidó nyavalya. Német-, Francia- s Olaszországban együtt
26368   5, 65 |                                   Ismeretes, hogy milyen nagy francia-barát Orlando miniszter. Talán
26369   9, 174|                                       belgája. De nem amolyan francia-belga vagy vére-vesztett flamand,
26370   9, 163|                                                          164. FRANCIA-E PÁRIZS?~Budapestet azzal
26371   5, 132|                                      Mindkét beszéd mottója a francia-olasz latin-testvériség volt,
26372   5, 71 |                                     hónapja annyi szó esett a francia-vatikáni viszály révén, s ki most
26373   4, 43 |                             legszentebb, mártír nációjában, a franciában van. S ez a bizonyosság
26374   9, 163|                                    igazi? Goethe határozottan franciábbnak tetszik, mint Victor Hugo,
26375   9, 181|                                       egy kicsit bátrabban és franciábbul persze. A társaság egy tagja,
26376   9, 103|                                      Az asszony neve különben franciából magyarra fordítva - szalmazsákot
26377   7, 186|                                      a frakk. Angolé, olaszé, franciáé, németé s mindegyiké. Sok
26378  11, 98 |                                     érdeklõdése csupán ennyi. Franciáéknál, németeknél ezt az érdeklõdést,
26379   9, 163|                                     terjed Párizs bennszülött franciái között is az „anglománia”
26380   9, 125|                                lengyel nép magát Kelet-Európa franciáinak becézte, s ma a lengyelségnek
26381   8, 157|                                 népekkel szemben Kelet-Európa franciáit. Azóta a szláv nációk egymásután
26382   7, 6  |                                       megbékülni a Vígszínház franciáival. Különösen, ha Feydeau-k
26383   9, 165|                                     volnának méltók.~Lovagias franciaként elsõsorban a fejedelmi nõkrõl
26384   7, 187|                                      a veszedelem. Fõképpen a franciákon és németeken. Viszont beszélik,
26385   8, 90 |                                     haragszik s ezúttal nem a franciákra. Az angolokra haragszik
26386   5, 8  |                              elõhirnökei? Nem kérdeztem meg a franciámat. A nihilista leányokról
26387   7, 48 |                                    mûvelt magyar a mûveletlen francián. Mióta a párizsi Journal
26388   5, 86 |                                     jelölt [?] vette meg~166. Franciaorsz[ágban] álneveket vesznek
26389   6, 131|                                       a Forradalom századának Franciaországában is könnyen halt éhen az
26390   9, 169|                                      hasonlít a III. Napóleon Franciaországáéhoz. Bõrünk van, de nem osztrák,
26391  10, 56 |                              Magyarország a keresztes háborúk Franciaországának modern helyettesítésére
26392   8, 202|                                      lennie, hogy bolonduljon Franciaországért. Most például olvashatjuk,
26393  11, 86 |                                    ilyen embert s éppen drága Franciaországunkban összeverdesett a háború? -:
26394   5, 86 |                                        Rosszat mond egy másik franciáról.~Franciaországnak a franciák
26395   5, 13 |                                   küzdenek egy halott francia franciaságáért. Német emberek akarnak bejuttatni
26396   9, 163|                             elmélkedéseknél érdekesebb Párizs franciaságának napi és hírlapi problémája.
26397   9, 163|                                   idegenek rontják meg Párizs franciaságát, hanem - a kor. A tizennyolcadik
26398   1, 225|                                      máma. Az én szánandó kis franciaságommal szerettem volna kiböngészni
26399   9, 163|                              Párizstól követelni meg az igazi franciaságot, mikor senki sem tudja,
26400   6, 131|                                   ügyesek, amerikaiak. Ha tán franciaságukat egészen elfelejtik, kellemes
26401   5, 37 |                               indiánus, rángatózó, vad nóták, franciáskodó berlini kuplék folynak össze
26402   2, 182|                                    akik naponta megfürödnek a franciásnál is franciásabb frivolságokban,
26403   8, 116|                                   szeretett pajtássá és vidám franciává vált hamar Jardin-sur-Marne-ban.~
26404   3, 191|                                  csodásan színes csupa esprit franciával fog vetekedni, melynek szivárványozása,
26405   2, 235|                                                          235. FRANCILLON~A „szõke csoda”, amint Márkus
26406   2, 235|                                    Dumas fényes szellemességû Francillonjában remekelt. Mûvészi remek
26407   9, 193|                                     német nacionalista lapok.~Franciország ugyan meglepte a XVIII-ik
26408   7, 157|                                     döglöttek az emberek. San Franciscóban kevés fohászkodás volt.
26409   7, 168|                                     irigylik ezt tõlünk a san franciscoiak. Még kevésbé irigylik tõlünk
26410   7, 174|                                     és Remusai õk. Egy új San Franciscónak. Mert mindent tud eleve
26411   7, 157|                                      megnézni Szegedet és San Franciscot. Nápolyt nem emlegetem.
26412   8, 235|                                      doktor megkéri lányának, Françoise-nak kezét. Ez azonban változást
26413   8, 235|                                 vénkisasszony, a fiatalabbat, Françoise-t pedig egy tehetõs fiatalember
26414   6, 188|                                 Européen” legújabb számában a francziák szemébe. Ezek az igazságok
26415   9, 186|                                    Micsoda különbség is van a frank-gall-latin-kelta és az angol-szász-ír nõk
26416   9, 176|                                     ezt Párizsban, Londonban, Frankfurtban, Bécsben mindenütt, ahol
26417   7, 81 |                                 vezérrel szemben.~IV.~Orvos~A frankfurti orvos esete klasszikus.
26418  10, 2  |                                      lépéseim s hirtelen jött frankjaim elõtt. És csörög az arany
26419  10, 2  |                                     nõ szemeiben. S ha utolsó frankjainkért robog velünk hazafelé a
26420   6, 175|                                     utolsó márkáját, líráját, frankját, pezetáját, rubeljét és
26421   5, 52 |                                   közmûvelõdési szövetsége, a Franklin-egyesület stb.~A kaszárnyai elõadások
26422   9, 35 |                               ellenére, csodával határosan, a Franklin-Társulatnak - irigyei is vallják be -
26423   7, 31 |                                  zárták ki belõle. Nem való a Franklinok, Washingtonok, Lincolnok,
26424   8, 136|                                       bizony ennek a százezer franknak nagyon pikáns a históriája.
26425  10, 2  |                                     nõcskén nem volt négyszáz franknyit érõ holmi és én pompásan
26426   9, 163|                                      magát, s a Gobineau-féle franko-germánságnak is vannak hívei. De íme,
26427   9, 92 |                                    állják a dollárok, márkák, frankok és koronák. Ilyenformán
26428   8, 135|                                      páholyért ötszáz és ezer frankokat. Mégis Salome triumfál,
26429   8, 202|                                      is.~Nem kell az embernek frankomániákusnak lennie, hogy bolonduljon
26430   8, 249|                                       át megvásárolta 800.000 frankon, lepipálta a híres képért
26431   9, 3  |                                  szívvel, de lemond a hatezer frankról. Odaadják a kerületük szegényeinek,
26432   9, 3  |                                  bebizonyul, el is ítélik két franktól ötven frankig terjedõ pénzbüntetésre.
26433   9, 18 |                                       temetői ünnepre -~Prinz Franz, principe Francesco - így
26434   9, 191|                                        was ihm liebenswürdige französische Leichtfertigkeit in ihrem
26435   9, 191|                                     sie damals von blasierten französischen Lippen erklangen, auch nicht
26436   9, 191|                                geistvollen Einfälle befallene Franzosen, die ihm mehr als einmal
26437   3, 19 |                                       tapsvihar. Szívesebben, frappánsabbul, hódítóbb módon nem beszélgettek
26438   7, 170|                                       kell ismernünk - igazán frappánsak. A pángermánok nagyra vannak
26439  11, 19 |                                       viszont kérdez egy igen frappánsnak szántat Alef úr: havajon
26440   3, 224|                                       tálalják fel õket, hogy frappánsoknak, újaknak tetszenek. A „Menyem”
26441   3, 41 |                                erõsebb kitörése ez igazságnak frappánsul hatott s szerepéhez különösen
26442   2, 244|                                    Béla beszédjén kívül, mely frappírozott mindenkit, s méltó volt
26443   2, 316|                                     ötlettel, fogással szinte frappírozta. Nyílt színen taps nagyon
26444   1, 38 |                                    Biberach szerepében - sans fráse - kabinetalakítást nyújtott.
26445   8, 186|                                    fülét.:~- Ismerem ezeket a frátereket, Laci öcsém. Nincs más mód:
26446   6, 107|                                   Blum vagyok? Hát engem léha fráternek tart az úr?~Meglepõdött
26447   2, 260|                                     párt vezére, Széll Kálmán fraternizál a klerikális és reakcionárius
26448   1, 399|                                     az irodalommal passzióból fraternizáló szerzõjét. S a darab? Istenem,
26449   9, 88 |                               hazugságnál. Valamikor a magyar frazeológiában a koalíció olyan fogalom
26450   6, 209|                                  mégis - hogy Zichy Géza gróf frazeológiájával éljünk - a jónak fölpirkadt
26451   3, 77 |                                Romantikára hajló nép vagyunk. Frázis-imádásunknak is ez az oka. S ez az oka
26452   2, 274|                                  szószátyár úr hazug, virágos frázisaiban. És ha tovább tornyosulnak
26453   1, 362|                               díszmagyar ruhájuk is az, még a frázisaik is, mûharag a haragjuk is.~
26454   2, 127|                             klerikális ifjak. A Nemzeti Ideál frázisaira s badarságaira a kolozsvári
26455   3, 29 |                                liberalizmust a liberális párt frázisaitól és hazugságaitól. A liberalizmus
26456   8, 204|                                   tele van az iskola hazafias frázisaival, olvasmányaival, verseivel.
26457   7, 1  |                               szocialista császárság gyönyörû frázisát. Szebb frázis volt ez a
26458   3, 75 |                                       és polgárság bebeszélt, frázisban élõ jóviszonyának, hogy
26459   2, 222|                                      így is ezt a mindig csak frázisként hangoztatott jelzõt - lokálpatriótának,
26460   4, 37 |                                     Hogy kissé negyvennyolcas fráziskodással éljünk: a Kollonicsokat
26461   7, 72 |                                  Hiszi és vallja a jobbulást. Fráziskodjunk: bízik az emberi nemben.
26462   3, 223|                                    már jól ismert ultramontán frázisokba volt burkolva, természetesen
26463   4, 56 |                                     szabad, amit már manapság frázissá devalvált a koponyákat rejtve,
26464   4, 122|                                     is így cselekszik. Mástól frázisszámba menne az ilyen kijelentés,
26465   3, 79 |                                   korán rágódó, zsidópüfölõ s frázistgyártó hazaffffyaknak…~Nagyváradi
26466   5, 7  |                                 alkalmak adtán a legpuffogóbb frázistól sem riad vissza. Ez nem
26467   2, 45 |                                     kapsz sallangos, hazafias frázisú ajánlást is. Mindenfajtájú
26468   9, 101|                                      magyarul betyár, zsidóul frech, még nemes fölbuzdulásaiban
26469   5, 141|                             följelentette a bíróságnál Masson Frédéricet.~Budapesti Hírlap 1904.
26470   6, 91 |                                       tálizmus, rémség, tánc, fregoliáda, zene (és minõ zene!) De
26471   6, 108|                      legmulatságosabbak. A nagyobb jelenetek, fregoliádák, kikapoo-tánc, vetkõzõdések,
26472   1, 585|                                      alakja ennek a valóságos fregolimûvésznek. Az amerikai miss holnap
26473   3, 7  |                                       sanzonetteket. Lefõzeti Fregolit és Küry Klárát. Hát ilyen
 
 |