001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit
Kötet, Rész
26474 8, 67 | Ágoston s a pap: Miksa herceg Freiburgból. Színtér egy kicsi templom:
26475 8, 67 | vegyes vonaton sietett vissza freiburgi kispapjaihoz. Frigyes Ágoston,
26476 3, 106| nevében kihirdette, hogy a freigeist szó becsületsértés. Hát
26477 3, 106| erõnek, mint Bozóky s a freigeist-ot gyalázatnak, mint Schrammel:
26478 5, 61 | tiszt érkezett Cannes-ba. A Fréjus-úti villából nem igen mozdulnak
26479 4, 106| meglehetõs kis pénzsummával frekventálhatja a berlini színházakat. A
26480 8, 10 | keresse és szeresse a jövõét. Frekventálja a burgeoisie s a munkásság
26481 1, 464| testvére, a kioszk nem olyan frekventált. Más városban nagyon megbecsülnék.
26482 9, 191| Komödie von weitem, als fremder Spektator zu betrachten.
26483 5, 86 | Gérome: Sarah Bernhardt~236. Frémiet: Pán és a medvék (a méz).~
26484 6, 144| Adj nekem tanácsot, mon frère.~- Csak félni nem szabad.
26485 7, 82 | igényû, de kedves színpadi freskó. Olasz ég s olasz olvasmány
26486 8, 53 | Hungária-hotelben. Magyar színek, magyar freskók, magyar címer mindennemû.
26487 1, 386| Ferike, pardon, dr. Mayerné Freuder Franciska leveleket írt
26488 5, 86 | végleg lehült~77. Mikor Freycinet miniszteln[ök] Renan szav[
26489 6, 121| KIS ÜGY ÉS EGY NAGY ÜGY~Freycinet-rõl mesélik, hogy miniszterelnök
26490 1, 401| beszéltet magáról, mint Freystädtler Flóra. Mostanában pláne
26491 4, 66 | Kivel pezsgõzött Ernyei Frici? Ki udvarol Nádasi Ilonkának?
26492 1, 25 | magát.~Elkezdte az orrom fricskázni.~Ordítva kérdeztem, hogy
26493 6, 50 | Ohorn az õ darabjában egy Fridolin nevû öreg baráttal szignifikál
26494 5, 19 | modern és párizsi Rettegi Fridolinnak. Alfred Capus mindent tud,
26495 2, 288| körösbányai földbirtokos, Fried Sándor budapesti mérnök,
26496 3, 134| elbánni, de nincs joga a Friedricheket bitóra húzni s nincs igaza,
26497 3, 134| az államnak, joga van a Friedrichekkel elbánni, de nincs joga a
26498 10, 34 | vörös övszalaggal, vörös frígiai sipkával követte a férjét,
26499 11, 29 | inkább szerelemrontó, mint frigy-erõsítõ, hiszen a mi heves, nem
26500 1, 257| kölcsönös bizalomnak szép frigye e frigy. Rossznyelvû emberek
26501 8, 95 | hirtelen nászok s tiltott frigyek két órája ez. Legénylakások,
26502 6, 8 | negyvennyolcas párt fog ezért a frigyért fizetni.~No de beszélni
26503 8, 67 | szóról-szóra ezt mondta Frigyes-Ágoston.~Mind térdeltek, amikor
26504 8, 255| a nagy Terézbõl, Humbert Frigyesbõl és öccsébõl, az örökké jókedvû
26505 11, 76 | birodalmaknak egykor keresett frigyese, be szégyenlem, hogy csak
26506 9, 31 | vagyunk valamire. Ifj. Korányi Frigyesnek és feleségének mi a véleményük
26507 11, 105| könyveket, melyekben Nagy Frigyesrõl s koráról írt. Olyan bizonytalan
26508 8, 255| fel. Teréz rögtön eltûnt.~Frigyessel és Terézzel együtt él a
26509 6, 97 | enyhítse. Az ember azt hiszi, Frimm-növendékek mûkedvelõ-elõadásán van.~
26510 9, 171| fölkelés ünnepét.~Lóra ülnek fringiáikkal a nemesek, megszaladnak,
26511 4, 35 | punktumát:~„Mi a középkori fringiáktól nem félünk. Ami ellen tiltakozunk,
26512 4, 145| fekszik. - Rántsátok hát ki a fringiátokat és forgassátok meg a fejetek
26513 2, 183| elõre. Fel a sallanggal, fringiával, szentelt olvasókkal, kártyákkal,
26514 5, 86 | Lazare 88~[a lap alján:]~Frischauer~Rue de Lisbonne 15~317-09
26515 3, 228| is tetszett az új buffó. Frissesége, szép hangja. Még a zöldsége,
26516 4, 51 | a szellem eredetiségére, frisseségére volnának tekintettel, hanem
26517 6, 222| érzéseinek, erejének, lelkének frisseségét, csodás egyéniségének báját,
26518 2, 271| vették elõ, akit az igazgató frissiben akart bemutatni. Bocsánatot
26519 1, 247| természeti törvény hatalmát s felfrissítését az összealudt vérnek…~Szeretnõnk
26520 1, 376| kívül még más valamiért is frissítettük fel. Egy nagyváradi mûvészemberrõl
26521 7, 10 | elromlott Budapestünket frissítgetõ vidéki litterátus emberek
26522 6, 54 | ember lelke. Szóval úgy frissítsük föl a világot, ahogy önök
26523 6, 105| egyéniség. És határozottan az új frisson-ok közül való, ha a szerelemre
26524 2, 331| erõkkel, szerencsés felfrissüléssel fog egy nagy küzdelemhez.
26525 3, 141| alsóbbrendû arisztokraták vérével frissüljön föl. Ahogy mi a pápai bullák
26526 5, 8 | férfi-írókra?~- Mi is föl fogunk frissülni az asszonyok által…~…Már
26527 7, 64 | dokumentuma a magyar líra frissülõ kedvének.~Budapesti Napló
26528 3, 227| 227. A SVIHÁKOK~Blitz Fritz tegnap olyan volt, hogy
26529 3, 47 | reánk éppen nem e nóták frivolsága hatott) Yvette, a nagy Yvette
26530 3, 57 | bíráskodás törvényét tartja frivolságnak a közfelfogás, de e törvénnyel
26531 2, 182| franciásnál is franciásabb frivolságokban, akik elé valamennyi színház,
26532 1, 440| Egyik rettenetesen lángoló frizurájával hódít, a másik excentrikus
26533 5, 86 | vagy mohait.~197. A régi frizurákat a franc[ia] fodr[ászok]
26534 2, 236| indokolatlanul visszatetszõ frizurát. A szõke haj és fekete bajusz
26535 6, 89 | budai bódét hirdeti Vidor, s Frizzót böjtölgetné már ki, ha lehetne
26536 7, 8 | métermázsás követ is, nem fröccsen fel a víz egy méternyire
26537 4, 62 | az arcomra. Brr! Csak nem fröccsent rám pár csöpp a vitorlások
26538 4, 71 | viharidézése felzavarta s vérrel fröcskölte be a nagyváradi társadalmat.
26539 9, 191| Ungarn” - unsere ungläubige Frömmigkeit und Arznei -, es entsprang
26540 4, 12 | ultramontánizmusnak ne üljenek fel.~Pierre Froment - óh, nagy Zola mester! -
26541 1, 501| rosszul lett Gáthy helyett, s Frosch jókedvû alakítóját, Bérczit,
26542 1, 3 | otthagyatja Jolánt (mert 5000 frttal kevesebb a hozománya, mint
26543 6, 204| veszíteni a cárt, s míg Fu-sun körül kerülgeti kétségbeesetten
26544 8, 183| szerelmesek. Szerelmesek pedig fûbe-fába, összevissza. Óh, Boccaccio,
26545 1, 135| a jó termés reménye is fuccsba megy?…~Ez nekünk most a
26546 4, 40 | Papp I. János, Mangra Vazul Fuchs Mór, Laurán Ágoston, Mayer
26547 1, 448| Miklós vezetése mellett Füchsl Móricz, Aufricht Alajos,
26548 4, 161| adjon egy új palotának. A Füchsl-palota a Kossuth utca és Nagypiac
26549 1, 414| A bûnbeesés szülte a fügefalevelet, és ezzel a toalett gondokat;
26550 7, 1 | nagyon kevés valamivel. Fügét mutatnék nekik befõttes-tál
26551 8, 255| rámás, vagy rámátlan képek függenek, mind Frigyes munkái, aki
26552 1, 485| jogát el nem veszik tõle. Függésbe kívánják hozni a direktort
26553 9, 93 | katonai kérdések folytonos függése idején így idegeníti el
26554 11, 113| érzi mindennek egymástól függését: ez az író.~Mi lesz a világnak
26555 3, 101| Csapjuk el a báni kormányt! Függesszük föl az autonómiát. Mentsük
26556 5, 186| egy hegyes rúdra, s úgy függesztették föl, hogy meglássa a már
26557 6, 206| tíz esztendõben az állam függetlenítése terén. Természetes, hogy
26558 10, 103| és zsidós városa, amely függetlenítõ, nagy vágyában Tisza Kálmánt
26559 8, 13 | Franciaországnak. Magyarországot függetlenné akarja tenni. Családjának
26560 4, 22 | erõért névben, tudásban, függetlenségben és akaratban!… Milyen népszerû
26561 2, 42 | kis országnak valamelyes függetlensége és szabadsága, ereje, hite
26562 2, 50 | meg önérzetében és bírói függetlenségében, csak egy eset. Igen sok
26563 2, 48 | páratlanul derék testület, függetlenségén és jogos önérzetén kívül
26564 1, 173| ellensége a magyar nemzet függetlenségének a testvérharc szítója a
26565 2, 50 | legtirannusabb módon tör a bírói kar függetlenségére, méltatlanul meghurcol s
26566 1, 312| tartunk valamit az agyvelõnk függetlenségérõl, felháborodva láttuk az
26567 8, 157| amely a teljes nemzeti függetlenségért teljes nemzeti és európai
26568 4, 35 | írjuk a piros világszabadító függetlenséget.~Ezek a szociáldemokráciának
26569 3, 29 | õk lássák. A nagyváradi függetlenségi-párti szabadelvûek és zsidók pedig
26570 9, 88 | hogy meglegyen az anyagi függetlenségük is - az árulásra. Rábíztuk
26571 2, 82 | smokkságunk is. Tehát föl már a függönnyel! Egy kis hamisítatlan komédiát
26572 4, 34 | pedig pityeregve nézte a függöny-lyukon a kaszinói urak hideg tüntetését,
26573 1, 298| nagyváradi állandó színház szûz függönye. A perc, melyben felcsendült
26574 1, 221| nyomkodjuk fülünket a színpad függönyére, hátha megértjük a rejtett
26575 7, 16 | teni a nemzeti szentély függönyét. Zsellér magyaroknak életet
26576 3, 212| kedvünk, s tombolt az utolsó függönygördülõig. Lehetséges, hogy ma már
26577 4, 105| az „Éjjeli menhely” elsõ függönygördülõjénél tartanak, hacsak mûsorváltozás
26578 4, 116| fölvonásvégeken s még az utolsó függönygördülõnél sem vége szakadni.~H. Novák
26579 1, 351| csodaszép melódiákat az utolsó függönylegördülõig. Ámon Margit kisasszony
26580 1, 468| valóságos zug. A megérkezett függönyöket sem lehetett mind felaggatni.
26581 2, 204| hogy csak egy hajszálon függött a jövetele. Az intendáns
26582 2, 323| forgása pedig a széltõl van függõvé téve, mert még nemrégen
26583 7, 172| tudja húzni se talp alá, se fülbe, se baccarathoz. Avagy a
26584 8, 84 | csakugyan vagy valaki, akár a fülbegyónás szentségében. Vagy hitesd
26585 8, 54 | más angol operettek minden fülbemászóbb melódiáját. Ami bizarr,
26586 1, 226| napfényben. Lehet belõle fülbevalót csinálni. Csünghet az orról,
26587 7, 190| hogy úri ember érzékeny füldobját repedés veszedelme fenyegesse.
26588 5, 5 | ragyog. Õrült dobpergetés s füldobszaggató muzsika. Valahogy gazdagabb
26589 7, 134| büntetése: az Élet. Egymás fülébõl táplálkozának már õk. Odafönt
26590 6, 105| haja, szeme, vérpiros ajka, fülecskéje, (a lepel lejjebb csúszik),
26591 1, 243| frázisokat, de vattázd be a füled. Az absztrakt fogalmakra
26592 6, 150| használják. Telelármázzák a füledet névvel. Tudós: a Név. Hazafi:
26593 5, 23 | emelkedettség. Megsiketülnek a lélek fülei. Bent a „Szalon”-ban még
26594 7, 10 | gondolok hálásan Fényes Samura. Füleimnek és szemeimnek hinni sem
26595 6, 126| Jaurès-nak. Kedvesebb a császár füleinek az à Berlin! dühös ordítása
26596 6, 97 | szemeink szín-tobzódást, füleink vidám hangokat várnak. És
26597 1, 193| mesterkéletlen. Jellegzetes, a mi füleinkben egzotikusnak tetszõ, keleti
26598 2, 205| olyan könnyen utat találnak füleinkhez a kegyes, térítõ szavak,
26599 6, 32 | tudja a szemeit behunyni, füleit betömni, lelkét teljesen
26600 6, 125| büszke szemek, a halló fülek, az értõ és hasonlító elmék.
26601 1, 398| hajh, sokáig kell még siket fülekbe zúgni: egyenesen és becsületesen
26602 6, 56 | hálára talált az ismerõs füleknél. Egy-egy jól megcsinált
26603 5, 95 | A figyelmeztetés süket fülekre talált s az utonállók elvették
26604 1, 410| van foglalva. A telefonnál fülel a kagylóval az egyik. Valami
26605 8, 15 | közöttünk a Názáreti, nem fülelhetné le rendõreivel sem Clemenceau,
26606 8, 1 | szó éri már dallamosan a fülem. Nagyon nagy út volt, fekete
26607 10, 78 | Szendrey Júlia nevét dobták a fülemhez. Valami fölolvasás-tervrõl
26608 9, 9 | ítélt, mint bíró, ahogyan a fülemile-pör bírója, õvele lehetett beszélni.
26609 8, 14 | ki belõle boldog szerelmi fülemileként. És õt szeretik: Frédéric
26610 2, 298| Edit, aki szépen énekelte a fülemilérõl és csízrõl szóló dalt, pompás
26611 2, 44 | a judikatúrában pedig a fülemüle-füttynél tartottak. A judikatúra
26612 1, 207| kelünk a tavasz sokat gúnyolt fülemüléinek. Kimondjuk, bár megvádolnak
26613 10, 67 | láttam egy tritont, mely fülén, orrán, hajszálán, térdkalácsán,
26614 5, 143| amelynek a radikálisok fülének kedves neve van, új nevet
26615 1, 277| Bergerac az ideálom. Ha a fülére pályázom az ellenfelemnek,
26616 1, 236| elhangzik, az mind kap befogadó fület, elrontható szívet. S így
26617 1, 310| a Roskovics képeirõl. A fülke félhomályára gondol valamennyi.~
26618 1, 310| páronként büszkén vonul be a fülkébe. Benn félhomályban áll a
26619 5, 68 | És ott álltam Szent Antal fülkéje elõtt, én, az istentelen,
26620 3, 223| Nemzeti Kaszinó ultramontán fülkéjébõl tudniillik, hol a mai kirohanást
26621 5, 68 | gyertya-erdõ lobog. Körül a fülkékben kicsi márványlapok. Íme,
26622 1, 310| Kerülgetik a rejtélyes fülkét. A merészebbek be-bekandikálnak.
26623 7, 46 | szenvedélyeket, ilyen nagy mélységbõl fülkutatásra méltókat nem igen vettünk
26624 5, 26 | fölissza ezt a sokféle zajt a fülledt terem forró, lázongó zsivajgása.
26625 8, 183| Méltatlankodik, lármázik, zokog, füllent.~És akármilyen forró a kása
26626 1, 234| népszerû repertoárja?~Ott ültek füllesztõ melegben, fojtó levegõben,
26627 7, 9 | Petõfirõl, Jókairól. Egy fülnek sem volna ismerõs. Azt tudja
26628 9, 41 | állhatott lesben s csíphette fülön azokat, akik bûnös alkonyatokon
26629 10, 49 | újabb kellemetlenkedésnél fülönfognak egyet a veszedelmes emberek
26630 7, 131| beszélik. Hajnócziék, László Fülöpék alkusznak Rómával Kalocsa
26631 7, 53 | csõcselék rémséges úr s Egalité Fülöpök Oroszországban is akadnának.~
26632 1, 273| bátorságuk, s csináltak olyan fülsiketítõ zajt, minõt még nem hallott
26633 4, 148| gróf Tisza István, arról a fültanúk furcsán számolnak be. Gróf
26634 9, 33 | nem tehetnek róla, ha az õ fülük csak a földrengést hallja
26635 11, 26 | Sándor is sokáig rágta a fülüket, ezek bizony a hetvenes
26636 4, 3 | és új könyvekrõl, s zúg a fülünk az író emberkék lármájától.~
26637 7, 56 | lelki tragédiáiból csap fülünkhöz néhány akkordot. Egy igazi
26638 8, 150| Antal teóriája szerint a fülünkön keresztül, akár szeplõtelenül,
26639 11, 64 | egy furcsa, kedves pécsi (Fünfkirchen) gyerek, akinek a háború
26640 6, 136| porában. Hajnalodik. Verebek fürdenek a porban. Valahol harang
26641 1, 362| vérfürdõre is szükség volt. Fürdeni kellett sok-sok embernek.
26642 2, 122| borított Párizs, a hold fényét fürdetõ Szajna leírásánál még jómagunk
26643 5, 45 | napszámos is kétszer-háromszor fürdik naponként és megiszik szinte
26644 5, 49 | fürdõk képei, prospektusai, fürdõ-berendezések, szanatórium-kollekciók,
26645 2, 49 | múltkor valami szörnyen pikáns fürdõ-pletykát tárgyaltak. Az egyik erdélyi
26646 5, 157| egyik legelõkelõbb francia fürdõben meggyilkoltak s kiraboltak.
26647 8, 186| Éktelen, úri haragra gyúlt a fürdõbiztos-fõszolgabíró. S úgy leszidta a pincért,
26648 8, 186| valakit a nemes vármegye fürdõbiztosnak egy Balatonfüredre, egy
26649 5, 56 | valaha…~*~Vichy, a gyógyító fürdõhelyek, a tengerpartok telve vannak
26650 8, 189| államvasutak hirdetését. Magyar fürdõhelyeknek csap reklámot, nyilván ingyen.
26651 8, 254| Homburgnak, a híres német fürdõhelynek nevezetes vendége van: Csulalongkorn,
26652 5, 129| elszéledtek, s egyik-másik nagy fürdõhelyrõl érkezik vendégszereplésüknek
26653 6, 227| grófnak pedig (Edvárd király fürdõi neve) jó kúrát kívánunk
26654 10, 28 | gondolt, hogy az õ meleg fürdõihez könnyebben juttassa el az
26655 6, 108| Múzsa õ nagysága szinte fürdõinél is szabadabb toalettbe vágja
26656 5, 16 | De nekem a múltkor egy fürdõkád kellett, s a szobalányom
26657 5, 49 | összehajtható és hordozható fürdõkádak kaucsukból, dinamógépek,
26658 5, 4 | tiszta inge, új redingotja, fürdõkádja, illatos szappana, fogkeféje,
26659 6, 57 | villa használatát. Illatos fürdõket vesz naponként. Manikûrt
26660 2, 57 | szalmaözvegyeskedõ férj „fürdõlevelét”. Abból világosan fogják
26661 1, 345| Világhírre érdemes két fürdõnkre gondolunk, mely valahol,
26662 8, 186| ismert bojkott-tekintély s a fürdõorvos, mint pszichopatológus nagyúri
26663 2, 31 | keresztül magával cipelt fürdõrõl-fürdõre…~Kiderült még aztán, hogy
26664 10, 91 | hisz a mai esti langyos fürdõszerepû színház-komédiában.~Világ
26665 1, 242| tudniillik, amely ilyenkor fürdõszezont áhít. Olyanféle áhítozás
26666 5, 16 | többi részlet nem. Már a fürdõszobából eredendõ bûnökkel suhan
26667 5, 49 | új rendszerû nõi fûzõk, fürdõszobák, összehajtható és hordozható
26668 6, 175| szobáért s a bebútorozott fürdõszobákat aranyakkal fizettetik. Sejtik
26669 7, 57 | hálószobával, szalónnal és fürdõszobával. Természetes, hogy ilyen
26670 1, 345| valahol, mûveltebb országban fürdõvárost csinált volna Nagyváradból.
26671 8, 214| ezeknek a némbereknek erkölcsi fürdõvíz a játék. Ha játszanak s
26672 2, 221| kimenetel a fürdõbe a rendes fürdõvonatokkal történik, éjfél után két
26673 2, 49 | kollégáim a tanúk.~A marienbadi fürdõzésre pedig a legprimább kvalitású
26674 8, 18 | sárnap, amikor a gazdagok fürdõznek valahol vagy ha itt vannak
26675 4, 54 | teheti, szalad faluzni, fürdõzni. Még a városházi obstrukciótól
26676 3, 19 | színtársulat új bonvivánja, a Fürediét Krasznay. A szerzõ egy proszcéniumpáholyból
26677 1, 584| tapsokra. Nagy sikere volt ma Füredinek az igazgató szerepében.
26678 8, 186| fürdõbiztosnak egy Balatonfüredre, egy Tátrafüredre? A fürdõbiztos
26679 8, 84 | alázatos vagyok, s a lábaim fürgék.” A nevem? Nevem nem volna.
26680 9, 31 | fáradt valójukkal a régi fürgén a színpadon nem mívelhettek.
26681 3, 221| szellemük, nyugodni nem tudó fürgeségük, a mûvészetek, kivált
26682 11, 67 | Változhatatlant keresve, s fürkészve kutatom annak e sorsos idõkkel
26683 7, 98 | kaphatunk õszinte tobzódást, fürödjünk egy kis, leányos ártatlan
26684 4, 46 | csapdos reánk…~*~Meg kellene fürödnünk lourdes-i vízben. E csodavízben,
26685 1, 109| illatozott a virág, illatba fürödtek a lepkék, s örültek az életnek
26686 5, 73 | Château” legtetején napfényben fürödve nézni most a tengert!…~November
26687 4, 169| Igaz, hogy szentelt vízben fürösztött regulákkal.~Ez azonban még
26688 9, 139| helyett bátor igazságokban fürösztötte volna meg a világot, hol
26689 1, 482| is küldött ma nekünk egy fürt orgonát. Úgy látszik, hogy
26690 1, 430| lelkesedés látszik, hosszú fürtje elõrecsapzott. Általában
26691 1, 1 | szõke vagy, Gretchen, arany fürtökkel, égszínû, ragyogó szemekkel,
26692 2, 76 | harcolt volt erõs derékkal, fürtös fejjel, kemény szívvel az
26693 6, 120| 120. EGY FÜSTBE MENT HÁZASSÁG~A connaughti
26694 6, 140| a nicotiánát, a dohányt.~Füstben formálódik ki e modern világnak
26695 2, 282| a bizottsági tagok sûrû füstfelhõben beszélgettek tovább…~Nagyváradi
26696 2, 282| ülhet a bizottsági tag, és a füstfelleg miatt beszélni nem tud.
26697 10, 92 | Magyarországról másféle füstök próbálkoznak hozzá.~A katolikus
26698 4, 60 | ezt a szót minél sûrûbben füstöljem most a Somló heccek aktualitása
26699 7, 107| hazáért, mint tömjénnel füstölni és fohászkodni.~Budapesti
26700 7, 193| apage satanasokkal s szent füstölõkkel járnak most a papok. Nagy
26701 9, 118| jobban szeret bánni, mint füstölõvel. Kár, mert Székesfehérvár
26702 7, 16 | Dolgozott a nagy pipa és füstölt a kevés dohány. Ezt mívelték
26703 1, 394| fognak a harsonák, bömbölni a füsttõl kába hivõk: sírjaikból kikelnek
26704 4, 187| tûznél. Kiadtak a fojtó füstû szoba ablakán egy párnát,
26705 8, 36 | állam e kenyérkét szerzõ füstüzleteket. Hogy bámulnának Magyar
26706 6, 80 | túlvegyes és túlerõs. Íze a füszerttermõ szigetek vadhúsának az íze
26707 6, 11 | Bele-belenéztem e híres pokol fütõmûhelyébe is.~És nem hiszem, hogy
26708 5, 5 | az van. Trombita, síp, fütty, kacaj, hahotázás, sikoltás.
26709 1, 248| adományt.~Megszólal a kalauz füttye. Beszáll a kergetett csapat.
26710 8, 231| párizsi vonatra. A gõzös füttyent s a jó Poliche egyedül marad.
26711 2, 176| mikor a vonat már indulásra füttyentett. A majszter azonban nem
26712 2, 118| esetén ama néhány pozsonyi füttyöt akarattal, vagy a nélkül
26713 6, 91 | Fáradhatatlanul táncolt, aludt, füttyült, beszélt, változott, zongorázott
26714 1, 349| kedves, sallangos, könnyû fütykösbõl szociális dorongot csinál,
26715 11, 19 | is intelligens, mert a fõ fütyköse valami nagyon kalandos,
26716 2, 164| külföldre? Az igazi magyar diák fütyöl a külföldre. Hogy aztán
26717 2, 167| hanem lármás, tiltakozó fütyölésbe fullad. És sajnáljuk, hogy
26718 6, 135| darabjait esetleg még ki is fütyölik Madridban. Barcelonában
26719 2, 118| a nélkül okozták, akkor fütyöljenek, mikor nem akarnak. Mert
26720 1, 417| rajta. Legyen szíves és ne „fütyöljön” többet senkire sem - mert
26721 3, 32 | Szokoly urat a tüntetõ ifjak fütyölõ kis seregében, hallottam,
26722 1, 417| használni e kifejezést: „Fütyölök rá!” Megengedjük, hogy ezt
26723 8, 60 | õ családja Európában. Õ fütyölt erre az irigyelt õsiségre
26724 8, 106| tacskók miket míveltek. Fütyölve, ordítva, dulakodva ostromolták
26725 8, 14 | kedvünket is.” A Rhône mellett fütyörészett eközben egy suhanc. Szavát
26726 8, 84 | és sohse esnék kétségbe. Fütyörészve mennék el olykor a Villette-be
26727 3, 109| temetõi szél, sõt még a fütyülés szele sem…~Nagyváradi Napló
26728 2, 196| táncoljanak, éneklés helyett pedig fütyüljenek.~De ha már elõadnak ilyen
26729 1, 2 | göröngyökön. Egy nótát kezd fütyülni; kár, hogy nem énekli. Megérdemelné.
26730 3, 31 | vallott.~A tizenöt-húsz gyerek fütyült a nekik vásárolt sípokkal,
26731 8, 165| katonai díszszemlén. Ott nem fütyülték ki, revolverrel sem lõttek
26732 9, 22 | agyalágyult Björnson. Vagy fütyülünk arra, amit a külföldön rólunk
26733 1, 163| kereszt és Golgota.~Minden füve a feltámadás lehelletétõl
26734 1, 474| látta és szerette meg a szép füvészkertet, s mikor érezte, hogy õ
26735 1, 474| valószínûleg tiszteli a füvészkerti hõs rokonainak kegyeletes
26736 7, 127| helyett? Például azt a jószagú füvet, amit a nép az istenfájának
26737 1, 306| országából, melynek bársonyos füvét, pompázó virágát francia
26738 4, 89 | kikúrálja magát, s a kis sárga füzetébõl jusson újra hozzá Gorkij
26739 11, 67 | Vékony, tizennyolc oldalas füzetecskét írt a gyúrói pap, Isten
26740 8, 167| fõváros statisztikai Havi füzeteinek májusi számából leírunk
26741 9, 35 | a Magyar Könyvtár olyan füzeteit is, melyek benõtt, komoly,
26742 6, 207| Ideírjuk a Figyelõ harmadik füzetének a címeit: (Péterfy Jenõ
26743 11, 67 | volna a gyúrói papról és kis füzetérõl, ha nálam többet nem tudnának
26744 10, 37 | szánok neki saját hajlékony füzetével.~„Piszt minden táncpaloták,~
26745 7, 243| arcunk. Nagyobb része a füzetnek József fõhercegrõl emlékezik
26746 1, 340| Jenõtõl jelent még meg egy füzetnyi szárnypróbálgatás, de ez
26747 1, 386| erkölcsteleneket lefõzik a fugyiak és szalontaiak…~És most
26748 1, 386| maradjunk a mi kis falunknál, Fugyinál. Jámbor, erkölcsös kálvinista
26749 1, 219| lapot érdekli. Holnap utazom Fugyivásárhelyre. A sógorom két disznót ölt.
26750 1, 264| vizébe…~Szóval: tarlóból fújdogál a szél. Szerkesztõségünkbe
26751 2, 58 | elõtt szabadabb szellõk fújdogálták át a magyar társadalmat.
26752 4, 102| hogy a „Nagyváradi Napló” fújjon velük egy követ vagy pusztuljon,
26753 3, 10 | szinte kékek. Pipafüstöt fújnak a markukba. Az egyiket megfordítja
26754 6, 52 | ki. Az embernek föl kell fújnia az eseményeket, hogy megnyugodjék.
26755 1, 278| a Mülleráj elõtt, felénk fújt egy novemberies, hideg szél,
26756 2, 105| kormányra szavaztak. S mi hiába fújtuk~Egyszer Kola meglakola~Debrecenből
26757 2, 142| ellenségünk embereit, s riadót fújtunk. A Sz-g erre nekünk fordul
26758 10, 61 | embere - még D’Annunzióvá fújva, nõve is. De azután védekeznem
26759 5, 69 | nincs más. A párizsi tömeget fukaran, úgy ahogy, ma õ látja el
26760 7, 16 | szónokoltak. Igében nem fukarkodtak soha. Dolgozott a nagy pipa
26761 1, 341| ingyen kenyér”!~Tisztelettel~Fuksz Hermann,~gazdatiszt.~A levélre
26762 5, 50 | is hol igazán fölséges és fulánktalan, ha nem a gyermeknél? Nem
26763 10, 24 | például utálom õket, borzadok, fuldoklok a szaguktól, s néha elátkozom
26764 1, 289| vízbõl pedig kimentették. Fuldoklott már és elvesztette az eszméletét,
26765 4, 80 | parancsol. Az élet. Baj van, fuldoklunk. Ki kell mászni minden áron.
26766 1, 286| Vagy majd ismét elkezd fuldokolni az õszi ködben, s el kell
26767 4, 56 | Micsoda sekélyes vizekben fulladnak, merülnek hát nálunk hatalmas,
26768 4, 6 | tragédia hõsök. Összeroppannak, fulladoznak s megvakulnak, mert nincs
26769 2, 270| szabadelvû” párt vezetõje s fullajtár serege.~Nagyváradi Napló
26770 3, 53 | micsoda a rendõr? Zsoldosa, fullajtárja s börtönõre a mai rendnek,
26771 1, 276| fel egész a kínig vágyait, fullaszd a gyönyörûségek mámorába:
26772 9, 40 | érdeklõdést bele fogják fullasztani a nevetségességbe Apponyiék
26773 4, 159| következik. A stagnálás, a fullasztó rendszer után a fejlõdés.
26774 9, 101| blaszfémiát.~Én, Tas Péter, nem fullasztom magamat sem vallásba, sem
26775 5, 5 | Párizsban, hogy aztán Loie Fuller oldalán kilehelte fáradt
26776 2, 306| országgyûlési képviselõ fulmináns cikkben interpellálja meg
26777 6, 51 | elveszített a Nap. Tengerbe fúltál, Ikarosz. Igaz, hogy ezáltal
26778 2, 271| közönséget vagy a szerepét fumigálni.~A nézõtér zsúfolásig megtelt.
26779 4, 92 | viharok staféta szellõi fúnak. Csak a magyarságunk s csak
26780 3, 93 | tekintélyek ilyenformán fundamentumai lesznek az emberek boldogságának…~
26781 9, 160| történelmi Magyarország fundamentumait akarták kiszedni. Nemes
26782 2, 123| dolgozik állandó színészetünk fundamentumán. Csak méltánylást óhajt.
26783 4, 161| omló házfalak s lerakott fundamentumok közepette mint diadalmas
26784 8, 181| Márkiakat is, hogy a történelmi fundamentumot lazították. Mert a vaskóhi
26785 10, 101| tankötelezettséget, mint ezer fundamentumtalan kulturális intézményt: nincs
26786 7, 22 | sok minálunk a talentumos funerátor. Még ha angol volnék is,
26787 8, 252| bízzuk, megérett a szavazás funkciójára is: ezt ugyan éppen úgy
26788 5, 86 | 244. A nemi élet másképpen funkcionál némely lénynél derékon alól
26789 9, 15 | szentelt, biztosított joga funkcionálni a magyar királyné megkoronázásánál.
26790 6, 88 | szobor-nagyköveteket, új funkcionáriusait a legújabb idõknek, mikor
26791 8, 246| akármilyen pap házasságkötési funkciót végezzen, õ a vis majorra
26792 1, 424| 424. HÓZIVATAR~Furának elég fura dolog biz’ ez.
26793 8, 197| Mulassunk vagy sírjunk e furcsa-furcsa háborún?~III.~Jön az ínség~
26794 9, 189| Még voltak ott többen is, furcsábbak is, nagyon jól megfértek
26795 9, 26 | lassanként Spanyolországnál is furcsábban: úri hidalgók és csepûrágók
26796 5, 1 | Éheztem és fáztam. Az a furcsaember elvitt magával, adott egy
26797 8, 80 | haragszik. De azt sokan furcsállják, hogy a pápa éppen akkor
26798 8, 95 | Prévost nagy író lehet ama furcsasága miatt, hogy regényt ír abból,
26799 5, 88 | könyv. Idézzünk néhányat a furcsaságaiból.~Jeanne d’Arc német leány
26800 10, 92 | gyönyörködnie illenék ennyi furcsaságban, ha nem látná bennük az
26801 11, 129| egy-egy anekdotának, ötletnek, furcsaságnak ismétlõdését, elváltozását.
26802 5, 14 | hasonló nagy, de komoly furcsaságoknál illik.~*~Lehet-e a mindig-józanságot,
26803 3, 109| Sokan talán nevetni fognak a furcsaságon, hogy valaki darabban írja
26804 9, 64 | is magyarázták már ezt a furcsaságot. E magyarázattal megegyezik
26805 6, 165| Tudni akarja, látni akarja furcsaságunkat. És rájön valamire, amit
26806 10, 99 | fórumával úgy vagyunk, mintha furdalt lelkiismeretünk volna. S
26807 4, 60 | fölöttük. Raboltak, s isteni furfanggal tagadnak. Tovább a cellákban
26808 3, 90 | ez a hitünk is. Az élet furfangosabb, szövevényesebb, fátumszerûbb,
26809 8, 76 | kíméletlenek és pokolian furfangosak. Fõképpen pedig nem tartja
26810 2, 272| készenlétben levõ fõkortesek, akik furfangosan kitalálják okát-módját annak,
26811 1, 111| folyton civódó ifjú pár, a fúria anyós, a papucs ellen fellázadt
26812 3, 9 | játékot, az álarcoskodást. A fúriák dühe szállja meg s - rúg.
26813 2, 9 | ha kinevettem asszonyos, fúriáskodóan veszekedõ versét, amelyben
26814 9, 216| szeme közé nézni, a másik furkós botra akarja kapatni a választóját,
26815 9, 216| sikerült elhitetnie, hogy a furkósbot segíthet nyomorúságán.
26816 4, 32 | ezt a szent szimbólumot furkósbotnak használják, ami közhelynek
26817 2, 174| sziklán alagutat akarnak fúrni: nem egy oldalról, de két
26818 11, 7 | petróleumkutakat hegyes avagy tompa fúrókkal fúrják. Itt is például Biró
26819 8, 50 | ismerek valakit, akinél furor az istentagadás. Ez a mániákus
26820 3, 6 | bennünket a klasszicizmus furora. Romantikusak sem vagyunk.
26821 11, 116| könyv, de egyenlõ hittel és furorral íródott minden sora. Régi
26822 2, 182| vetni Diogenész idillikus furulyázásainak. A vidéken erõsen borzadnak
26823 5, 41 | bohóság fõjelenetében egy furvézer-önkéntes kedélyes alakjának is föl
26824 5, 41 | kellett volna tûnnie, de a furvézer-önkéntesek értesültek a készülõ merényletrõl,
26825 5, 41 | ügyészeknek vagy mondjuk a furvézereknek. A francia ügyészek aligha
26826 5, 41 | intervencióval megmentették a furvézeri nimbuszt.~Az ember rendszerint
26827 8, 158| világtörténelmi Mukden. Vígan át Fusánba, onnan gõzösön, hajón Simonosikibe
26828 3, 65 | ízlésre dolgozó átültetõ fuser mesteremberek kezébe kerül
26829 11, 49 | egy nagyszerû barát útján fussanak szét a megismertségbe. Éppen
26830 10, 6 | libres, vrais et individuels, fussent-ils les plus disparates.~Nous
26831 1, 53 | hogy igazi tavasz van.~A fûszál is azt hiszi, a feslõ, óvatatlan
26832 6, 144| Az én énem rezegjen még a fûszálban is. Az én énemben él minden,
26833 6, 11 | meggazdagodott moszkvai fûszerest figyeltem egyszer három
26834 1, 4 | émelyítõ szentimentalizmussal fûszerezett romantikát, hanem azt a
26835 6, 138| maszlaga van most. Evvel fûszerezi mindennapi alkoholját. A
26836 1, 351| a kitörésig jó, kísérte, fûszerezte a bájos, csodaszép melódiákat
26837 7, 108| Lincke-hatásokkal s bécsi ostobaságokkal fûszerezve.~Itt tehát sokszoros devalváció
26838 8, 29 | Színház. Mégis ambíciókat fût nemesebb talentumú írókban
26839 6, 149| kastély népét. Szaladt a futár, azaz hogy a sürgöny, a
26840 5, 32 | csönd, halk csókok szent futárja~S fejünk egy hű sziven boldog
26841 5, 31 | jelentéktelenebb Mohamed futásánál, honnan a mohamedánok az
26842 1, 418| napok csak szaladnak gyors futással - helyet adva egyik a másikának.~
26843 11, 12 | szállásomra, Grazba, jó futású gyorsvonatomból kicsábított
26844 3, 182| miért kötekedik. A tornakör futball versenye adott erre alkalmat,
26845 9, 80 | utcán nagy nyitott kályhákat fûtenek szénnel. Arra jó ez, hogy
26846 4, 193| ha a lombik alá tovább fûtenénk? Hátha Lobkowitz és Barabás
26847 5, 47 | hitvány, lábánszáradt, fakó fûtenger. Kopár az egész áldott földhát.
26848 6, 123| észrevennéd, hogy a trónt fûteni akarják bombával. Avagy
26849 2, 123| városi szubvenció. Ingyen fûtés és világítás. A kezelõ személyzetet
26850 2, 123| színigazgatónak, mert a tavalyi fûtés- és világítás-számláját még
26851 8, 114| lesz Párizsnak világossága, fûtése, eledele, közlekedése, itala,
26852 2, 123| világítás-számláját még nem fizette meg. A fûtését és világításét, melyet másutt
26853 1, 303| már lómészárszékek… Csak a fûtésrõl gondoskodnának már…~*~Színházlázban
26854 1, 413| tegnap históriája: a hírlap, fûtetlen rideg szobában lázas, nyugtalan,
26855 8, 114| világos az éjszakai Párizs. Futhat mulatságok után, akinek
26856 10, 36 | problémákat, melyek túlontúl fûtik az embert. Pláne, ha az
26857 1, 333| van a kõfal, hanem kõfalak futják össze-vissza be. S ezek
26858 8, 161| fölriadunk, két kalauz is futkos össze-vissza a folyosókon.
26859 7, 93 | háló. A halászkák döbbenve futkosnak:~- Hahaha, itt vannak a
26860 1, 289| kellett Erdélyi Teréznek futkosnia, engedelmeskedni a parancsnak,
26861 9, 101| féminine, ma is, amikor nem futkosok többé hisztériás sírással
26862 7, 117| Hajszolt és utált emberként futkosott hónapokon át. De vérrel
26863 8, 119| tanár úrnak két nap után futnia kellett Párizsból, ahova
26864 4, 101| célokért kis legényeknek futniok? Miért? Miért?… Ne siessen
26865 9, 196| kora és önmaga számára, futóbolondja a jelennek. Az asszony-nép
26866 10, 48 | nagybetûvel). Legendái és futóhírei meg tudnak mindig engem
26867 8, 100| ahogy a legszebb karriert futói a mi korunknak titokban
26868 11, 41 | forradalomnak ördögi, de buta fûtõje, jöhetnek segítségükre a
26869 11, 34 | vagyunk, az Idõ gõzösebb és futósabb, és végre befuthat a mi
26870 6, 213| kellett zárni. A pénz nem futotta. Tanárai ingyen tanítottak,
26871 9, 107| az árnyéka vagyok. Bambán futottam valaki után s a nevét is
26872 4, 80 | egymást nem, képviselõit nem…~Futottunk, rohantunk a díszes, nagy
26873 9, 34 | szomorúbb, mint amilyennek futtában látszik. A norvég költõ
26874 6, 104| galambokat lõjenek, lovakat futtassanak, rulettezzenek s makaózzanak, -
26875 3, 119| fogy.~Õszi, bús hangulat futtatja a tollam. A mi nagy szocietásunk
26876 2, 155| arcú, víg fiú. Pár éve itt futtatott a nagyváradi gyepen. Egy
26877 8, 202| háborút. Amerre jártok, futtok, hogy a holnapi, esetleg
26878 10, 61 | már Wagnernél tartunk mi, futurista olaszok.~Ez a kis csúfolódás
26879 10, 61 | és címem.~Hát én utálom a futuristákat, természetesen csak azért,
26880 10, 61 | szerencséltetni évek óta már a futurizmus új és új manifesztumaival.
26881 11, 51 | zajlott le, kevesellni a futurizmust, s formákat keresni az egész
26882 8, 241| élet konyhaszagú prózája fuvall felénk, olyan apróságos
26883 8, 146| õ bajuk. Idõk lelkét, új fuvalmát egy kicsit kötelességük
26884 1, 148| zivatart jósló szél erõs fúvalmától.~Milyen erõsítõ, milyen
26885 1, 53 | olyan változó. Egy gyenge fuvalom nehéz lavinákkal zúzza össze
26886 1, 66 | Legutóbbi Hauptmann Henschel fuvarosáról beszélgettünk Újlaki Antallal.
26887 9, 57 | Az Andrássy pártja riadót fúvat mostanában sûrûen. S ez
26888 2, 34 | Domahidy jelölését le akarja fúvatni, pedig emellett a kiváló,
26889 1, 474| aktuálissá vált a debreceni fûvészkert feledett sírja, mert amint
26890 1, 474| Debreceni sír. A debreceni fûvészkertben még most ép, és évrõl évre
26891 5, 88 | efféle dolgokat föl nem fuvnák…~Pesti Napló 1904. március
26892 7, 103| leásott, sûrû, lombos, szomorú fûzek közé…~II.~Fölhívás Bemhez~
26893 9, 145| dokumentum-rangra jut. Írója, a fûzesekbõl városba oltott legény, megnemesedett
26894 5, 140| boldogította olajbogyóival és fûzfa-poémákkal. Sápadt, szomorú arcával,
26895 1, 278| dombok. Bólingató szomorú fûzfák. És köd…~Maszatos, pihés
26896 6, 33 | versek lehetnek. Csakis fûzfapoéta juthatott a miskolci sorra.~
26897 3, 15 | bocsátották meg soha. Kis fûzfapoétákból koszorús lantosok lettek,
26898 3, 2 | manapság már az embert. Amit a fûzfapoétákról beszélnek, írnak, az is
26899 1, 181| sincs, mint az utolsó mucsai fûzfapoétának.~De hát gróf…~Itt aztán
26900 7, 64 | Tehát nem ifjú ember bûnei e fûzfaversek. De bátran, önérzetesen
26901 7, 116| is egy fõhercegi szeretõ fûzheti õt fajtája históriájához.
26902 4, 120| hamar itt kellett hagyni a fúzió hatalmát s a földi dicsõséget -
26903 3, 21 | legerkölcstelenebb parlamenti fúzióját, meghamisította a régi szabadelvû
26904 1, 132| vármegye éppen úgy bízik a fúziót megalkotó, új rendszeren
26905 1, 154| lapok nagyképű moralistái fűznek.~Hogyan? Olyan rendkívüli
26906 1, 2 | szûk esztendõ s az ideihez fûzõdhetõ silány kilátások aktuálissá
26907 5, 145| helyesírás reformja az õ nevéhez fûzõdjék, s lehetséges, hogy õ megcsinálja
26908 1, 153| gyõzelem egy névhez fog fûzõdni, és ez a név: a Dreyfus
26909 1, 347| zeng, imígyen:~Aranyfonálra fűzött gyöngyszemek;~E gyöngysor
26910 5, 49 | reform-ruhák, új rendszerû nõi fûzõk, fürdõszobák, összehajtható
26911 3, 68 | kívánnak: hallhatták a dalt a fûzrõl. Megrázóbban nem filozofált
26912 1, 338| diákifjúsági mozgalmakhoz fûzték, felszólítást kapott Debrecenbõl,
26913 10, 1 | Bár személyes dolgokhoz fûztem, de, istenemre, a becsületes
26914 2, 236| diadalt hirdetõ kritikák után fûztünk ehhez az alakításhoz, a
26915 6, 29 | özöne rajzik föl, mikor buzogányaik összeérnek. A liberalizmus,
26916 7, 31 | és a többi nagyok társaságába. Talán mert kissé nem polgári
26917 4, 17 | elõbb ki is felejtettük - gabányiak, lengyelzoltánok, trubinyiak
26918 1, 544| Mert elõ is adták volna!… Gabányin kívül különben sem mûveli
26919 7, 158| Aranyos kedvû Rózsahegyi, s Gabányit és Nagy Ibolyát kell még
26920 4, 69 | egy Bartha Miklóssal, egy Gabányival stb. kell egy táborban lennünk.
26921 3, 24 | volt egyszersmind. Z. Bárdy Gabi kolozsvári s rémesen mucsai
26922 1, 164| forradalom.~A Salzburgban és Gablonzban lefolyt dolgok már nem jámbor
26923 2, 320| szocialisták lesznek. A gabona-ügynököket üssük agyon, hogy kevesebb
26924 3, 221| bankárokból disznó-, fa- vagy gabonakereskedésbõl meglépesedett agrárius nemesség
26925 9, 101| megmagyarázhatatlanabb a gabonánál és kenyérnél. Nem igaz az,
26926 1, 213| tanulmány)~A zab (avena l.) a gabonanemûek közé tartozik.~Alsóbbrendû,
26927 5, 47 | Mikor kell vigyáznunk a gabonánkra, répánkra, repcénkre, érzésünkre,
26928 1, 232| a magam Törleyjétõl vagy gabonapálinkájától rózsaszínûnek a világot.~
26929 1, 232| üveg pezsgõtõl vagy öt deci gabonapálinkától butultam el: az én egyik
26930 2, 66 | fõkapitányi álláspont, a gabonaügynökök fura indexezése, a bérkocsisok
26931 2, 58 | rendszabályaiban, melyekkel a szegény gabonaügynököket bélyegezte meg. Respektáljuk
26932 8, 30 | Hogy úgy mondjam: Bethlen Gábor-i lélek él ez iskolában. Demokrata,
26933 5, 143| például a Zola-utcát Szent Gábor-utcának keresztelték s a Jakobinus-utcát
26934 9, 138| hazafiasságnak ez az Ugron Gábora pénzügyi manipulációkkal
26935 1, 333| közgyûlési viták összes Károlyi Gáborait. Rimler Károly Hoványi Gyulát.
26936 9, 59 | szabadságharc, mely még Ugron Gáborból is föltámadt embert és mamelukvezért
26937 9, 98 | 99. AZ ÚJ KONTOK~Ugron Gáborék nem akarják siratni Carlos
26938 9, 101| pap és tanító az õsöm, de Gáboriánoknak hívják õket, s ez gyanús:
26939 2, 25 | Helyfi Józsefné s Wein Gáborné fogadtak jeggyel és kedvesen
26940 7, 46 | falusi tanítónõkhöz, a Göre Gáborokhoz, a falusi lurkókhoz, az
26941 2, 77 | Széll Kálmánokról, Ugron Gáborokról, de a legrosszabb esetben
26942 1, 467| vannak a földön még Göre Gáboron kívül is filozófus emberek,
26943 4, 9 | királyra, Mátyásra és Bethlen Gáborra értettük. De a három neves,
26944 8, 77 | lett volna, mikor a nagy Gábriel az Isten, Család és Tulajdon
26945 6, 60 | másutt sem lehetne nekünk. És Gabriele? Barátom, olyan véletlen
26946 6, 60 | hogy élt egy úr, akit én Gabriele-nek neveztem sóhajtozva. Neki
26947 1, 482| szentséges Madonna Olga, Ilona, Gabriella, Margit és a többi?… Emlékeztek?…
26948 1, 238| Ilyenkor még tán verset is ír: Gabriellához, vagy máshoz… Aztán jön
26949 7, 9 | kicsi leányba. Marionba és Gabrielle-be: És kibékültem az immár
26950 11, 7 | isten még cigányoztunk is, a Gacsaj Pista románcát is elbúsultuk,
26951 1, 229| elérni. A Szatmár megyei Gacsály község kálvinista gyülekezete
26952 6, 33 | szabad írni Melániához. De gácsérrucáskodni nem illik ám, ónodi Tóth
26953 1, 9 | egyetlen boldog néptanító Gácsországban, hanem én 48 óráig néztem
26954 1, 9 | 9. MESSZENÉZÕ~Valami gácsországi tanító fogta magát, s feltalálta
26955 9, 191| unproportionierte seelische Gährung im heutigen Ungarn mit dem
26956 8, 40 | hogy a francia törvényhozás gaffe-jából evangélium legyen. Igenis
26957 5, 129| az Athénée, Nouveautés, Gaîté, Ambigu és Folies-Dramatiques
26958 5, 167| üzlet”-nek melyik jobb. A Gaîté-színház e szezonra music-hallá vedlett,
26959 5, 175| a színdarabot 1839-ben a Gaîté-színházban nagy sikerrel adták elõ.
26960 5, 12 | Párizs, március 27.~A párizsi Gaîté-színháznak különösen érdekes estéje
26961 4, 171| Igaz, hogy fölötte nehezen. Gajáry Géza például egy kátét szerkesztett,
26962 4, 90 | Tisza? Hogy együtt tartsa Gajáryt, Zselénszkyt, Andrássyt,
26963 3, 129| mely csak a parlamenti gajdolás, jól szervezett sajtókórus,
26964 3, 91 | megtévesztett boldogtalan ezrek gajdolása. Na hát nekünk nem kell
26965 3, 129| lengyel- és papzoltánok gajdolnak hetek óta a parlamentben,
26966 6, 155| az egyszeri magyar járt a Gajzágókkal. Sok Gorkij van úgy-e? Egyik
26967 4, 45 | van. És vajon ez egyetlen galádsága és kegyetlensége a mai társadalomnak?
26968 10, 99 | várjuk, hogy a kipihent galádságokat kipihenten, fokozott bátorsággal
26969 8, 127| Bayreuthban s a párizsi Opera gálaestélyein soha sincsenek püspökök.~(
26970 8, 10 | aligha értené meg a diner de galák nagy mestere, a „cher comte.”~
26971 6, 104| voltak. Tudniillik húsz galambból csak kettõt tudtak lelõni
26972 6, 104| kongresszus kimondta, hogy a galambfajt ki kell minden módon irtani.
26973 1, 371| hosszú, lenge, õsz szakállú, galambfehér fejû lelkipásztora a diószegi
26974 5, 63 | Monte-Carlói kaszinó-park galambháza mellett ültem. A tenger
26975 5, 63 | kicsit. Nemsokára kezdõdik a galamblövészet. Ezek a kis galambok passziózó
26976 9, 195| Paris dísz-ebédlõjében egy galamblövõ délután után. S mikor az
26977 6, 104| az utolsó galambot is. A galamblövõ-társaságok átalakultak csókalövõ-társaságokká.
26978 2, 6 | belépegettek a zárda fehér galambocskái… És mikor Õ fölvetette a
26979 5, 59 | galambház elõtt. Irigykedtem a galambokra, melyeknek jó dolguk van
26980 11, 120| kálváriát. Pár áldozati galambomat hadd áldozzam föl tehát
26981 1, 396| képe, s odaállott mellé, a galambõsz, nagy magyar államférfiú
26982 6, 104| múlva megölték az utolsó galambot is. A galamblövõ-társaságok
26983 6, 104| egy ártatlan sportért a galambtársadalom. Az emberi társadalom elõkelõinek
|