Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit

      Kötet, Rész
30570 10, 2 | életet önmagukkal s a Bankkal harcrakelvén. Nyolc asztal között válogatunk 30571 7, 4 | mindent, s színén apró, falánk harcsák ficánkolnak. Még azt is 30572 11, 93 | bántó, hogy Ujházi Ede szerb harcterekkel és inneni hírekkel agonizált, 30573 2, 274| ébredõ nemzeti közvélemény harcterén fogják megvívni. És legyen 30574 9, 209| legalább láttam St. Jacob híres harcterének Helvécia-alakját végigkocsikázni 30575 10, 90 | a legsivárabb társadalom harcterére, kényszerû õrhelyemet keresve, 30576 6, 68 | a Nemzeti Színház véres harcterét, hogy a kritika megállapíthatta 30577 4, 72 | belepte a vér, elvitték a harctérrõl.~Egy kis ötéves leányka 30578 2, 142| szörnyû pörnek. Távol a harctértõl, hol a derékhadak verekednek, 30579 8, 33 | egymással kikerülhetet­len harcukat. E harcot Clemenceau meg 30580 2, 180| Lám, minden igazolja a mi harcunkat a felekezeteskedés ellen. 30581 9, 116| öntudatlan, kérõdzõ önvédelmi harcunkban tragikomikusan furcsán meg­ 30582 7, 127| meg. Mert hiányzik a mi harcunkból a valóság fegyvere. Istenem, 30583 10, 47 | kegyetlenséget, mikre szüksége volt a harcunknak. „Ez csak az én tettem” 30584 4, 3 | Bourget-kat, a német kritika, a Hardenek most számolnak le egy Sudermann-nal. 30585 7, 72 | ledérséget. Néha kedvem jön Harduin-féle bölcselõkkel összemérni. 30586 9, 22 | veszik a nõket. Zulejka, a hárem gyöngye, magyar, a Zulejkák 30587 9, 22 | Magyarországból kerülnek ki a hárembeli cserkeszleányok is. Aminthogy 30588 5, 59 | Hát nem szép dolog ez? A hárembõl még alig csinált egy dáma 30589 8, 47 | türelem serlege. Sztambuli háremek nõirõl szól e regény. Lotit 30590 9, 22 | Balkán rossz házaiba, de a háremekbe is tõlünk veszik a nõket. 30591 8, 5 | Szavaltatunk a Koránból. Háremet nézünk. Mór iskolát, fürdõt. 30592 9, 197| juttassa õket az új padisah háremjébe. Ez a nem tréfás, de komoly 30593 5, 59 | nem nagy. Hogy teljesen háremképesen fejezzem ki magam: a hercegnõ 30594 8, 47 | Benczúr-képet festett a török háremrõl. Minden francia egy kicsit 30595 6, 169| olvasgatja Mistralt. Rossz hárfa a mi lelkünk, modern embereké. 30596 8, 49 | költeményeket csalt ki a hárfájából. Ami igaz, az igaz. Rettenetesen 30597 4, 78 | selyemfrakkban két lábon. Hárfát penget a kis disznó. Hej, 30598 1, 511| dúslakodhatik a harisnyákban. Mert a harisnyák a darab attrakciója.~ 30599 1, 511| Az ember dúslakodhatik a harisnyákban. Mert a harisnyák a darab 30600 5, 86 | Tolvaj bohém ellop egy pár harisnyát:~- Bocs[ánat] uram, nem 30601 3, 29 | jezsuita-módszert, hogy aztán mi reánk hárítanak minden felelõsséget. Duplán 30602 4, 71 | sem Gerõre, sem Bordéra hárítani. Megengedjük, hogy a szenvedélyesség 30603 5, 67 | majd egy fejlõdöttebb kor hárítja el talán. A mûvészek vásári 30604 10, 80 | õ panaszaik majd õrájuk hárítják a régibb és érdemesebb, 30605 2, 210| akarnak csinálni, hogy így hárítsák el a fenyegetõ radikális 30606 9, 77 | nemcsak sok nyomorúságot hárítunk így el, de az emberi szépség 30607 2, 252| a képviselõház alelnöke, Harkányi Frigyes báró, Ludvigh Gyula 30608 7, 112| elmélkedést hallgathattunk harmadéve Apáthy rektori székfoglaló 30609 5, 159| 159. EBÉD HARMADFÉLEZER VÁLASZTÓNAK~[Párizsból írják 30610 5, 68 | nem is régen réme volt egy harmadfélszer püspöki s nagyon sokszor 30611 9, 198| mint rendesen, vagy csak harmadhétre kapják meg Budapesten.~Pesti 30612 6, 160| szobrának s nemsokára egy harmadikénak, a tábornok-Dumas-nak.~Nincsenek 30613 3, 17 | elmúlott ama szeptember harmadiki nagy nap, azóta foly az 30614 9, 101| elsõrõl, másodikról és harmadikról, messze élek; nem is élek. 30615 9, 28 | börtönébõl - ha jól tudom - harmadikszor tör ki egy büszke és nagyszerûen 30616 1, 271| Hiszen a nyár folyamán már harmadízben van nálunk, s most sem akarják 30617 9, 198| teszem e levelet, s nem tudom harmadnapra, mint rendesen, vagy csak 30618 9, 117| Olaszországban együtt nincs harmadrész annyi zsidó, mint nálunk, 30619 10, 34 | megcsináljuk azt, amit akkor harmadrészben csináltak, s amibõl azóta 30620 3, 89 | kellene feküdnie az ország harmadrészére. És? Debrecen éli a legelzárkózottabb 30621 4, 81 | munkát teremtenek és adnak. Harmadsorban kell szólnunk egy sokak 30622 5, 38 | karthauzi milliókat is elintézte harmadszorra (ezek a milliók még fognak 30623 6, 78 | dolog jutott, próbáltak e hármak s társaik ellen küzdeni: 30624 2, 12 | indulata a közlékenységnek, hárman-négyen mindig beszélünk még a nagy 30625 9, 115| széket követel az egyetemen a Hármaskönyv számára. Ez stílszerû, korszerû, 30626 6, 46 | elbánást. Hátha Massard úr hármasszövetség-gyûlölete kivinné a párizsi községtanácsban, 30627 9, 98 | föl akarta robbantani a hármasszövetséget. És Clemenceau, Brisson 30628 9, 101| verni a tornatanáromat, mert hármast, elégségest rondított bele 30629 4, 85 | fényes, hideg éjszakának a harmata ezt a két szép testet. Éjfélben, 30630 6, 209| Rákóczi a könnyet „pilláim harmatánaknevezi. Hogy ilyen nagy 30631 1, 1 | vagy, szép és tiszta, mint harmatcsepp a narancs virágán.~A múltkor 30632 5, 20 | azt vallom, hogy nálunk a harmatcsöpp sem egészen korrektAki 30633 5, 20 | az ágyból, s akik még a harmatcsöppben is hibát lelnek. Lehet, 30634 2, 8 | Fölcsókolt, mint napfény harmatcsöppet, egész csomó bankót a pénztárból.~ 30635 7, 10 | talentumos színésznõ, M. Harmath Hedvig. Mintha neki, õ érte 30636 7, 171| demokrata mozgalmára friss harmatként hulltak a gyõzelmi hírek. 30637 9, 194| Véletlent.~Frissek, õszi harmatosak, egy kicsit bánatosak, majdnem 30638 2, 183| karmára, a Széll Kálmán harmatozó pattanására, Kossuth Lajos 30639 9, 107| spongya. Megtelik az harmattal harmattalan éjszakán, és harmattal telik 30640 3, 82 | felhő? Hogy sárrá tapossák~Harmattiszta cseppjét.~Mért dalol ez 30641 8, 127| hetedik és nyolcadik napján harminc-negyvenezer idegen csõdült Orléans-ba. 30642 9, 71 | vámterület, sõt jegybank lesz harminc-ötven-száz éven belül. Aki nem írja 30643 8, 138| Megfiatalítná s rehabilitálná ebek harmincadjára jutott becsületét, ha Kosztolányit 30644 1, 27 | hajlékot kap Nánássy Gábornak a Harmincados-közben levõszínháznak alkalmazott 30645 7, 110| a saját feleségei közül harmincat küldött a másvilágra. Nem 30646 10, 2 | én láttam játszani õket, harmincat-negyvenet, még többet, diplomatát, 30647 2, 328| elõad, benne vannak egy harmincesztendõs kalendáriumban, tehát régibbek 30648 6, 186| I.~Histrio az utcasarkon~Harmincezernél több színész éhezik Franciaországban. 30649 8, 23 | És most, tegnap, jöttek harmincketten. Amerika szépei. A Louvre-szállodában 30650 10, 91 | Arisztophanészt is besorozzák a harmincmilliós magyarság hirdetõi s az 30651 8, 77 | Tulipán-szövetség? Syveton harmincötezer frankot keresett évenként 30652 11, 19 | idõsebbé válván, aggulván a harmincoló években alkalmat nyerne 30653 7, 164| meglepõ ötlettel, április harmincról május elsõjére reáerõszakolni. 30654 7, 20 | szerelmével. Ugyanis néha harmincszor-negyvenszer lép házasságra olyik lelkes 30655 1, 307| filozopter levele, mely gyönyörû harmóniában van ugye a közoktatásügy 30656 2, 80 | lennieMáskor kevés jut a harmóniából Nagyváradon...~Nagyváradi 30657 5, 34 | Sand-ünnep nagyszerûségében és harmóniájában elveszett az az egy-két 30658 3, 58 | megriadt gróf a társadalmi erõk harmóniájának himnuszát zengte el szepegve 30659 10, 63 | az, hogy a világ, az élet harmóniáját hiába keresi.~(Róma és az 30660 6, 143| viens poupoule, viens…~Harmonikás apacs-csemete csalogatja 30661 5, 86 | vakaródzó = képtelen a zsidó harmonikusan látni~28. Sainte-Beuve Baudelaire-t 30662 1, 306| hódítását. Boldoggá, nemessé, harmonikussá kell tenni az emberi szívet. 30663 6, 5 | tudják az életüket mûvészivé, harmónikussá, széppé tenni?… Ugye ehhez 30664 3, 107| eset s valamennyi esettel harmonizált az igazgató úr egész társadalmi 30665 1, 540| méltó partnerei voltak. Hármuk érdeme, hogy az elõadás 30666 6, 78 | milyen tercett! Nem maradt hármuktól egy igaz, meleg, ép szó. 30667 9, 13 | minden úgy sikerül, mint három-négyszáz-ötszáz év elõtt. Ha a magyar jobbágy 30668 7, 99 | óvatosság a nõkkel szemben. Három-négyszázan gyûlnek egy kurzusra, s 30669 1, 433| államfogházba zárják. Mikor azután három-ötnapi fogházat kitölt, kiad egy 30670 11, 126| Társaság, holott mind a háromba egyformán, tudniillik sohase 30671 10, 34 | Petõfirõl.~Valószínû, hogy háromesztendõs korában már azok közé a 30672 9, 202| poéta-népség~Egy párizsi lap (háromezernél több válasz érkezett egy 30673 6, 191| világ! Ezren, kétezren, háromezren jöhetnek. Mert nagyon gazdag 30674 1, 31 | értelemmel. A színlap különben háromfelvonásúnak jelezte az operát, ami az 30675 10, 20 | Egy évig, két évig, talán háromig divatban marad, s azután 30676 9, 158| tramway-k, töff-töffök, két- és háromkerekû alkalmatosságok. Az én asszonykocsisom 30677 2, 153| kaszárnyában a holttest. Úgy fél háromkor a zöld halottszállító kocsival 30678 4, 174| belegyújt a szájába s kifúj egy háromméteres lángrudat. Vitreo fakír 30679 9, 204| szét van szórva ebben a hárommilliós, nagy rengetegben. Meg azután 30680 7, 72 | lélek is. Nem merném közülök háromnak elmondani, hogy ki e Vasálarc. 30681 6, 165| Szent András-képek, Szent Háromság-képek és a többiek között diskurálgat 30682 9, 140| a Northeast nevû paripa háromszázhatvanhárom ezer frankkal jutalmazta 30683 8, 2 | Tessék ezt megszorozni háromszázhatvanöttel. Az ember nem éppen szocialista. 30684 8, 77 | frankot keresett évenként s háromszázötvenezret költött.~Ez az ember: állat 30685 1, 123| elvárták volna, hogy mind a háromszázójukat külön-külön egy fiákerezõ 30686 8, 82 | Hajdúban, Szilágyban és Háromszékben? A tudományt mindenütt megtanulta 30687 1, 186| nagyjainkat megbecsülték; a szent háromszín elõttük is szent; az õ Mekkájuk 30688 7, 115| meddig az ár fölhajtja a háromszínû bárkát. Ejh, hagyjuk a képeket: 30689 6, 214| Király-fogadóban lakott háromszobás lakásban. Néhány nap elõtt 30690 1, 244| képet nyújt az a csepp, háromszögû Nagyvárad, melyben a vashíd, 30691 3, 94 | növelhetnõk ezt a garmadát háromszorossá s a tetejébe oda állíthatnók 30692 1, 405| végénél már várta a somlyaiak háromtagú küldöttsége, az ottani atlétikai 30693 8, 101| hozták nekik a polentát s még harsányabban daloltak a villaépítõk. 30694 9, 49 | hangosak, huncutkodók, harsányak, hetykék voltak. Egy tizenöt-tizenhat 30695 10, 59 | máshol és más igazságok harsogására szomjúhozik. Az ember, aki 30696 10, 35 | ötszáz évig megbotránkoztatva harsoghatja el egy kötekedõ, szellemes 30697 9, 114| kõkorszakbeli szózatokat harsoghatnak büntetlenül úgynevezett 30698 10, 34 | nagy és kicsi érzésbõl harsogjon ki a lelke. Ma hallotta, 30699 7, 27 | mintha az a gigászi harc harsogna ki, mely ma Franciaországban 30700 2, 142| nagy hibákat fülünkbe nem harsognók azoknak, kik a fényes köpenyeg 30701 1, 408| tájra,~Szűm panaszát hozzád harsogom~Míg a hűtlent meg nem bosszulom!~ 30702 10, 19 | Igen, vagy nem, madame - harsogta újból Dupont úr -, mondja 30703 7, 141| szent templomban dühösen harsogtak a szavak:~- Mi van a vasgyári 30704 6, 169| Megvan a béke. Egy napig harsogtunk. A szép szimfóniának vége. 30705 10, 34 | hangzik, de alárivall egy égi harsona: Petõfi. Õ valóban úgy bánt 30706 7, 103| megharsan majd a~Harcok harsonája,~Elhúnyt jelesinket~Álmukból 30707 1, 333| várjuk az új század ébresztõ harsonáját.~*~Schratt Katalinról írtunk 30708 1, 394| és latrok. Zúgni fognak a harsonák, bömbölni a füsttõl kába 30709 7, 8 | hajnalonként a kapukat lármás harsonaszóval nyitják meg, de õrködnek, 30710 7, 124| politika egyeduralmiságát harsonázták. Ebben a nehány idevetett 30711 10, 81 | valójából és lelkébõl szereti és harsonázza az igazi mûvészetet és irodalmat, 30712 6, 35 | véletlen ez? Hát nem igazi Hartleben-vers? Újságpapírosban a megnyiszált 30713 6, 34 | halott árnya, a Menzelé s a Hartlebené. Hiszen rettenetes a csókról 30714 9, 101| Hartleben is ért már náluk hartlebeni sorsot, de a mûvész-temperamentumok 30715 6, 35 | pályát, azóta több meséje van Hartlebennek. Mégis csak igaza lesz Bródy 30716 9, 101| németek hírhedt alkoholisták s Hartlebennél különb Hartleben is ért 30717 7, 143| az utcán találkozik. És Hartot mégis gyûlöli a nyomor. 30718 3, 205| legtöbben. Ekkor nagy feladat hárul a gazdasszonyra. Fölteszi 30719 10, 34 | Petõfibõl, az megint egy utunkba hárult, kemény csoda. Ez az ember 30720 5, 198| tanszékre Barret-Wendell harvardi egyetemi professzort nevezte 30721 7, 94 | csábítónak tüzes vassal a hasába szúrt.~IV.~Athéni hír~Obstruál 30722 1, 225| VEZÉRCIKK~A Figaro öles hasábain kalandoztam máma. Az én 30723 3, 209| vette aNépszava”, hogy hasábjaink szocialistaellenesek, nagyváradi 30724 1, 480| krónikás. Ilyenformán fekete hasábok szólnak ma óriási számban 30725 4, 33 | hangokat e vonal alatt lévõ hasábokra. Tovább már nem lesz így. 30726 1, 225| Istenhozott. Levél ez a két nagy hasábú írás. Levél Marcel Prévost-hoz, 30727 1, 577| jobb szegleten már egész hasadást mosott az esõ. Mit csinálnak 30728 9, 184| szerint erre meg kellett volna hasadnia a két hadnagyfiát temetõ, 30729 9, 71 | krajcárokat elébe dobják, nagyot hasal, mint a nápolyi koldus, 30730 2, 162| szorítást. Hat lóhosszal hasalt el, s okosabbat nem tehetvén - 30731 9, 195| forradalom is megvénül és hasat ereszt. A Nationale már 30732 3, 205| fogával; Kohn Mózsiné - a hasával; Szelid Nagy Jánosné - a 30733 5, 177| Figorszky ajándékát. Jamagata és Hasegava a fényképüket is elküldték 30734 9, 175| a nyugtalan szomorúságok hasis-evõje lettem mostanában. Különben 30735 1, 403| fáradtság igen, mely hasonló a hasisevõjéhez. - A nagy norvég, mikor 30736 6, 176| Avagy ha nem iszik, hát hasissal, ópiummal s miegymással 30737 10, 52 | alig-valami ipar, bõrünkbõl szíjat hasító, hecces, úri politika és - 30738 7, 162| lesz a lagúnák egyetlen hasítója Szent Márkus városában. 30739 1, 442| hangokat, amelyek édes kínnal hasogatják az ember szívét. Rég elfeledett 30740 9, 103| általános, s akkor is jöhet, ha hason csúsznak a Burg elõtt, 30741 4, 97 | kokottjá­nak híres agrár hasonlatát a barázdákról és a vetésrõl 30742 1, 45 | szolgáljon mentségemül az, hogy a hasonlatnak olyannak kell lenni, hogy 30743 4, 141| szerzetes­rendiek a húsvéti hasonlatok ismert formáival éltek, 30744 2, 24 | bánjuk mi már, hogy még a hasonlatokat is a pápai világuralom környékérõl 30745 1, 45 | benne vagyok az ordináré hasonlatokban - én nagyon sok hasonlatosságot 30746 9, 101| erejükben is teljességgel hasonlatosak. De DAnnunziónak s nála 30747 8, 122| eszünkbe. Nem éppen fotográfiai hasonlatosság miatt talán, de föltétlenül 30748 11, 117| balsorsának bolondul nagy hasonlatosságát. Vajon nem az együgyû próféta 30749 6, 27 | írók számára csináljuk a hasonlatunkat: ital a müncheni sör 30750 1, 395| Nem Bánk bán. Ez a hasonlítás igen szerencsétlen volt. 30751 7, 53 | urak csõcseléknek neveznek.~Hasonlítgassuk magunkat Oroszországhoz? 30752 6, 121| miközben Ibsen nemzetével hasonlítgatjuk magunkat össze, szállítjuk 30753 9, 58 | érkezni. Nem kalibereket hasonlítgatunk, de Ibsennek elég korán 30754 5, 8 | soliloques du pauvreírója?~- Hasonlíthatatlanul. De nem hasznos dolog ma 30755 3, 115| fog-e még teremteni hozzá hasonlíthatót.~Élt és munkált Jókai. Ennek 30756 11, 28 | a mai magyarság még csak hasonlítni [!] se tud a régibb maradékokhoz, 30757 6, 125| halló fülek, az értõ és hasonlító elmék. Ne ordítsuk mindig 30758 10, 28 | ezek emeletesek voltak, s hasonlítottak a régi omnibuszokra. De 30759 8, 79 | életét Magyarországéval hasonlítsa össze.~(Párizs, december 30760 10, 4 | nekem másért is kedves: soha hasonlóbb embert írói és emberi kialakulásában 30761 4, 144| Tömörkény jut eszünkbe a hasonlókból a modernek közül. Olyan 30762 9, 101| nála különbeknek vagy hozzá hasonlóknak, árjáknak, hogy egy szamár 30763 7, 124| azonban államtitkárságokra s hasonlókra. Sok minden és sok ízben 30764 11, 18 | adatik, a legnagyobbakhoz hasonlónak, akinek nem egyetlen ifjúsága 30765 10, 73 | nagyon), de ez a nagyszerû hasonlóság ahhoz, ami Magyarországon 30766 10, 79 | Napóleon-megállapításnak minden magyar hasonlóságát és morálját. Napóleont, 30767 8, 79 | kiválóságnak, mely örök: a hasonlóságénak és a differenciáltságénak. 30768 8, 79 | Õt az emberi és tömegi hasonlóságok ûzték, lelkesítették és 30769 8, 143| szociális testvériség a hasonlóságokon~14. Vannak csodálatos tûzkõ-színû 30770 8, 45 | elsõ érdekközösségen, tehát hasonlóságon alapul. Az a testvériség 30771 1, 252| õ keresztényi szeretetét hasonlóval. Jóhiszemûségét jóhiszemû­ 30772 3, 99 | közepén az ákosi nádasháznak a hasonmását. Még a bútorozása is ugyanolyan. 30773 9, 172| ugyanakkor, mikor a régi hasonszõrû magyarokkal való közösséget 30774 8, 147| ünnepelteti magát, nagy ember a hasonszõrûek között. Nemkülönben arról 30775 8, 200| izzadnak napokon át, hogy végül hasravágódhassanak a fõmandarinok elõtt? Ez: 30776 9, 191| ungewollte Ruhm hat ihm weit mehr Hass als Anerkennung gezeitigt 30777 5, 133| kormány leirata a maire-eket, hassanak oda, hogy a kivándorlás 30778 1, 137| igazságait?… Miért élünk mi a más hasznáért és kedvéért, mikor az a 30779 1, 205| Élelmiszereknél azonban más módszer használandó.~3. Az egymásközti érintkezések 30780 4, 13 | elismerését s a bozóki predikátum használásának a jogát kéri. A kérelemhez 30781 4, 181| hatalmát jelképezõ zászló használata sértõ a velünk szövetséges 30782 1, 139| eseteknek.~Az éles kardok használatának a civil életben nincs helye. 30783 2, 118| tartanak a mosdószappan használatánál, mámoros örömünnep lett 30784 7, 148| használják azonban. Az irodalmi használatból azonban ez az õsi, gazdag 30785 1, 349| a fogalmat, ne dobjuk el használatlanul. Mondjuk ki, hogy az igazság, 30786 1, 123| szecessziónk akis tükörhasználaton kívül helyezése volt, sõt - 30787 5, 83 | receptjét írják át saját használatukra: õk is új közönséget akarnak 30788 9, 71 | s mintha egyenesen a mi használatunkra készült volna. Tehát: nehogy 30789 11, 29 | teljes száz percentjében vált használhatatlanná, bûnössé és rosszá a históriai, 30790 8, 22 | gyárba, ahol az õ találmányát használhatnák. Vérzõ orral, szomorúan 30791 9, 190| eszed, bár ez esetben nem használhatnálak.~Szabad szájú a parlamentben, 30792 4, 64 | tiszaújlaki magyar bajuszpedrõt használjanak, vagy valami ilyes más engedményt 30793 9, 140| hogy az õ gyomruknak ne használjon. Ezek halálra rémülnek egy 30794 5, 46 | indított harcukban szívesen használnák föl a gallikán, nemzeti 30795 10, 47 | állnék s nem buzogánynak használnám Aranyt a hitvány Aranyból-élõk 30796 3, 25 | Több jelzõt nem is szabad használnunk, nehogy entuziazmusnak tudják 30797 2, 209| után a belényesi vasutat használó utasok között azon célból, 30798 4, 59 | tüzes nyelvek ünnepét nem használta-e föl arra, hogy kedves tanítómestereitõl 30799 1, 10 | érzem.~Magát is médiumnak használtam; feledést adható médiumnak. 30800 6, 192| és tényi képzõdésû szavak használtatnak. Lehr mai elõadásában hülye, 30801 2, 174| szálló igét ezennel komolyan használva - „ott leszünk!”…~Nagyváradi 30802 1, 165| mienk volt, s mi a gyõzelem hasznáról nem akarunk lemondani…~És 30803 2, 187| színipályáról való elterelése, egy hasznavehetõ színész és színigazgató 30804 4, 51 | szempontunk szerint a legkevésbé hasznavehetõk érvényesülnek, de vezetõ 30805 10, 67 | franciáknál, de még lelki hasznocskánk sincs e dicsõ túlzásból. 30806 6, 121| idegrendszereket.~Annyi hasznom volt az egész ügybõl, hogy 30807 4, 135| megtörtént ez estén. Soha hasznosabban talán még nem folyt le lumpolás.~ 30808 4, 52 | székre, erõsebbnek, egyházára hasznosabbnak bármelyik öreg papnál?… 30809 5, 55 | problémáit. Igyekezzenek magukat hasznosakká tenni népneveléssel, munkával. 30810 7, 230| magyar kormány pompásan hasznosíthat. Minthogy az urak verejtékesen 30811 1, 12 | fojtó valamit, a szépet a hasznosnál, a bort a víznél. Ezek a 30812 9, 115| kell mondanunk arról, hogy hasznukat vegyük. Ha már itt ebben 30813 10, 103| uralkodó vágyúak. Még az is hasznukra vált, hogy talán három se 30814 9, 44 | nagy hasznára s nekünk is hasznunkra kénytelen volt kivándorolni.~ 30815 10, 60 | sem jelentenek számottevõ haszon-importot az egyébként csakugyan koldusország 30816 4, 140| elsõsorban a zsidó, érdekbõl, haszonból magyar. Azaz, dehogyis magyar! 30817 8, 213| iparlovagok legszemélyesebb haszonélvezetére?~Tápénak minden dicséret 30818 10, 94 | meggyõzõdésük pedig az, amit velük haszonért íratnak avagy legjobb esetben 30819 1, 151| az emberi hiúságnak, haszonlesésnek, alávalóságnak ezek a klikkek 30820 10, 54 | nem volt az Apponyié, de haszonlesõ és cinikus sem volt egy 30821 1, 299| Áldassék, ki a pénzünkért haszonpercentet húzni kegyes volt.~Áldassék 30822 7, 187| fokáról. Úgy kell nekünk, vén haszonta­lanoknak. Mi boldogtalan 30823 7, 10 | Elveri közelébõl a leselkedõ haszontalanokat. Rendbeszedi a portáját 30824 1, 258| Eszembe jut, hogy a világ haszontalanság. (Ez néha ti. eszébe jut 30825 6, 137| Meg nem ütköztünk élete haszontalanságán. Mert nálunk mindenkiben, 30826 8, 208| tanácsolták. Öt orvos és hat-hat pohár sör, ez éppen harminc 30827 6, 80 | legszegényebbje is. Fogyasztója hat-hét náció könyvpiacának. Bayreuthban 30828 9, 163| s csak magyar ember is hat-hétezer él Párizsban.~Más és talán 30829 10, 30 | évet él, s a világi dolgok hat-hétszáz év alatt is csak látszólag 30830 10, 23 | hogy én magam legalább hat-nyolc különbözõ, egymást nem ismerõ 30831 1, 19 | homlokon, kísértõ árnnyal hátaik mögött.~Látom a költõt, 30832 9, 50 | Ausztriánál s a Habsburg-háznál is hatal­masabbak, nem adtak igazat 30833 5, 60 | Tolsztojt játsszák, aSötétség hatalmá”-t. No, erre már csakugyan 30834 8, 148| csillagász-poéta, a szellemek hatalmába került végleg. Most, aggkorában, 30835 10, 71 | vármegye székhelye a Károlyiak hatalmából, a szabad Szatmár-Németi 30836 10, 59 | érthetetlen halmazhelye egykori hatalmaknak, isteni embereknek s alkotásoknak. 30837 9, 199| fõúri rendhez. Monarchikus hatalmaknál elõszeretettel helyezett 30838 1, 172| kérdeztél meg, pedig nagy az én hatalmam. Én vagyok az élet és valóság, 30839 9, 101| parancsolók, abszolútak, hatalmasabbak az embernél, nem kanalizálhatók 30840 6, 43 | gyilkolták egymást.~De sõt hatalmasabbnak látja a két Darmstaedterét. 30841 6, 118| gõgös igéket vallnak a föld hatalmasairól. Mi, oh, szeretjük a nagyurakat, 30842 9, 101| szerették, vadították, hatalmasították magukat vele jobban, mint 30843 8, 179| álma is, hogy középkorian hatalmasítsa újra a vármegyét. Mert a 30844 3, 221| szervilizmus és basáskodó hatalmaskodás, mint nálunk. Szolgabírák, 30845 4, 10 | fõurakért, földi dölyfös hatalmasokért halt meg, hanem mindannyiunkért.~ 30846 9, 24 | akinek helyére egy, az új hatalmasoknál érdemeket szerzett úr vagy 30847 7, 161| magyar politikára s új magyar hatalmasokra. Az ördögnek van kedve még 30848 5, 86 | 67. Don Cézar de Bazan a hatalmasokról:~- Ezek az emberek egyszer 30849 6, 199| táviratok külföldi fölkent hatalmasoktól. Érkeznek titokzatosan, 30850 10, 96 | parlamentarizmusunk, ez a külsõséges, hatalmatlan, úri semmi, millióknak és 30851 5, 1 | amennyire vágyunk és jogunk hatalmaz bennünket.~Óh Párizs, gyönyörök 30852 6, 151| õ szóba állt velem. Nem hatalmazott fel, hogy megírhassam, miket 30853 1, 335| legilletékesebb helyrõl hatalmaztak fel bennünket annak kijelentésére, 30854 9, 213| megcsinálták, ha föl volnék hatalmazva arra, hogy mások számlájára 30855 2, 66 | bárdolatlan s a fennhéjázó hatalom-érzéstõl berzenkedõ rendõröktõl súlyosbítva?… 30856 7, 161| ellenzéki tigrisbõl, ha hatalom-falatot kap, míg a világ mai rendje 30857 6, 29 | indexre ott, hol ma húszezer hatalom-osztalékosnak új húszezerrel való kicserélése 30858 8, 208| Noék, ilyen nem ismerõi a hatalom-venyige erejének, sokan vannak ez 30859 8, 34 | ellen s beültek a kényelmes hatalomba, látják, hogy égszakadás-földindulás. 30860 8, 208| is részegség, ha valaki a hatalomból iszik sokat. Azt hallom, 30861 9, 26 | a hibások. Hanem azok a hatalomerõk, melyek nem engedték meg 30862 5, 143| reformokhoz lát, mely a hatalomról letolt pártnak fájdalmas, 30863 9, 190| hogy cselekvõ természete, hatalomszeretete s diplomata zsenije mellett 30864 2, 52 | hazai kultúrát gyûlölõ, a hatalomtól becézni kezdett s vérszemet 30865 4, 78 | ember elérhet. Én bennem hatalomvágy s egyéb nem dolgozik. Csak 30866 9, 158| százféle kocsitengernek, hátamba állott a hideg. Jönnek a 30867 1, 436| az ülésen bizony csak hatan voltak.~A tárgyak - ismétlem - 30868 10, 88 | hódításának legszélsõbb határ-stációit. Ezt mindenütt régen elvégezték, 30869 11, 50 | német kolóniát, mint leendõ határainak kitolt oszlopait.~Mi szeretjük 30870 11, 73 | tovább ment a csúfolódás határánál, Párizsban éltem, s onnan 30871 11, 69 | ha fickándozol, a hatodik határban járok, messze tõled. De 30872 8, 26 | Galíciából, Romániából. Határcsendõrök s Bérczi kapitányok nem 30873 3, 149| Az évi rendes közgyûlés határidejének és tárgysorozatának megállapítása.~ 30874 8, 124| lelkiismerettel. Határidõre és határidõ nélkül, de mindig biztos 30875 2, 176| megegyeztek a szövetben is, a határidõben, az árban is, s míg ez az 30876 3, 73 | megértesse Széll Kálmánnal, hogy határig érkezett. Lássunk már egy 30877 3, 18 | nagy és tiszteletreméltó határkövet állít a Szigligeti Színház 30878 Pot, 4 | Özönnel, bõséggel és abszurd határokkal. Hit, mely független az 30879 6, 142| ez nem áll meg a francia határokon. Áttör talán a La Manche-on 30880 4, 105| rendelés, hogy nem félórák határolják az emberi gondolkozást. 30881 11, 22 | Közép-Szolnok vármegyének Szatmárral határos érmelléki kis falujában. 30882 9, 35 | alkalmatlanságaink ellenére, csodával határosan, a Franklin-Társulatnak - 30883 1, 555| színügyi bizottságunk ismert határozatában.~Hoványi Géza dr.-nak az 30884 8, 149| lehet állapítani a közgyûlés határozatából, hogy ott sem a papok, sem 30885 4, 157| város. Csatlakozást kér egy határozatához. Föliratot a képviselõházhoz. 30886 4, 181| ez:~Ezek után, hogy a Ház határozatainak bizonyos irányt és alapot 30887 9, 59 | nemes vármegye így kezdte határozatait: Nos universitas comitatus. 30888 4, 111| Mór elnök az értekezlet határozataként kimondotta, hogy bizottságot 30889 1, 420| határozott. Egész nemzet tapsol határozatának.~Kisebb nép vagyunk, több 30890 1, 202| színügyi bizottság ismert határozatára, mely helyes is, üdvös is, 30891 4, 190| tartott az értekezlet, melynek határozatáról bizalmasan fogják ma tudatni 30892 1, 311| akadályozták a kérdésben való határozathozatalt, majd a következõ ülésen, 30893 4, 139| formája ennek az elítélõ határozatnak, ma még talán az indítványozó 30894 5, 202| virágzása idején születtek ilyen határozatok. Egyébként is kormánykörökben 30895 7, 87 | Mégsem járja, hogy még a határozatokat is más által mondatja ki.~- 30896 1, 295| mintha megbotránkoznának a határozaton, mintha bizalmat szavaznának 30897 3, 173| népgyûlést akarnak tartani, határozatra, végzésre azonban hiába 30898 2, 135| egy kis csíny útján lett határozattá. Az ifjúság bízott az olvasókör 30899 4, 184| Mit csináljak a debreceni határozattal? Hlatky Endrének van annyi 30900 10, 53 | saját kedvükbõl hozták az õ határozatukat.~Ostoba és tûrhetetlen helyzet 30901 1, 257| kinek korát legjobban így határozhatjuk meg: húsz és ötven év között. 30902 1, 436| az volt, hogy majd máskor határoznak.~Én, aki erõsen hiszek elsõ 30903 1, 485| Fontos dolgokban kellett határoznia ma a bizottságnak. A társulat 30904 1, 178| Shakespeare-darabokkal, hogy elõre el kell határoznunk magunkat: ma élvezni fogunk. 30905 4, 168| szerzõdéseinket.~A nemzeti iránynak határozottabb és hathatósabb érvényesülését 30906 5, 51 | orosz doktorom, s ezt még határozottabban ismétli, amikor egy elmebeteg-intézet 30907 7, 121| semmi õszinteség, semmi határozottság. Szánalmasan vacillálnak 30908 8, 186| férfiának. S az olyan ember határozottságával, kinek a hatalmat szervezett 30909 7, 121| az, hogy az egyenességet, határozottságot elveinél és hagyományainál 30910 1, 132| bölcselkedünk sokáig, hamar határozunk. És akkor rólunk fog írni 30911 3, 21 | szabja meg s az író szabadon határozza el, hogy dolgozhat-e vagy 30912 3, 27 | legközelebb áll.~Aut-aut: határozzon! Ne alkudjék, hanem törjön 30913 2, 29 | megjelölésével.~A. úr: Mindenekelõtt határozzunk abban, hogy helyi vagy országos 30914 6, 149| Spanyol földre? Francia határra? Istenem, istenem, nem leány 30915 8, 91 | eszközt megadott. Egy millió határrendõr se akadályozhatja meg a 30916 8, 198| s ha ki tudja játszani a határrendõrséget. És mégis csak õbennük bízhatunk, 30917 8, 43 | aki a jeget elimádkozza a határról.~Egyelõre ilyenformán vagyunk 30918 9, 183| erkölcseivel, állandó társadalmi határsértésével a kurtizán-kultusznak, nem 30919 9, 55 | Ellenben, ha Montenegró határszélén valami baj van, egy ember 30920 6, 44 | Novellaszerû írás, rajz a határszéli világból. Néhány hónappal 30921 9, 24 | máramarosiak, hozzájuk, a határszélre késõn került el a divat. 30922 6, 77 | tartozik. És ha a munkások határtalanok és kíméletlenek a sztrájkban 30923 8, 65 | túlságosan szépeket lát s határtalanokat gondol az ember. Ez a csodás 30924 9, 178| hajt a vágyam.~Elemem: a határtalanság,~Bizarr felhők kék magasságban.~ 30925 4, 105| mindenesetre messze a magyar határtól olvashatom esetleg majd, 30926 1, 244| az én cukrászdám esnék a határvonalba - sóhajt fel néha, persze 30927 10, 48 | legtávolabbi másiknak is hatás-objektuma. Párizsban valami öt-hat 30928 9, 8 | nehogy olcsó embernek, hatás-vadásznak lássék, s éppen avval bûnhõdik, 30929 1, 367| hanem gesztusaiban nagy, hatásában olcsó, céljaiban közönséges.~ 30930 4, 61 | amelyek a szerb tragédia hatásából hámozhatók ki. Bizony a 30931 3, 90 | dolgok, amiket leírtunk, de hatásai egy nagy emberi dokumentumnak, 30932 4, 183| elõttünk munkálkodásának azon hatásaiból, melyeket mi veszedelmeseknek, 30933 3, 65 | nem az instrumentálás hatásaira épített muzsika ez, hanem 30934 1, 362| általában a színpad adása és hatásaként hirdetünk. A színházak pedig 30935 4, 61 | gyermeklelkeket a reakció dermesztõ hatásától, állítsunk a kongregacionális 30936 3, 8 | hipermodernkedõ író ismerõseink hatásával, jómagam igen zöld irodalmi 30937 3, 68 | megfinomította a durva hatásfegyverekkel máris majdnem teljesen lejáratott 30938 2, 14 | sírás és minden, ami teljes hatáshoz tartozik, itt is elég. Virágokat 30939 1, 102| bámulatos erõvel, biztos hatáskeltéssel folyik le elõttünk.~Alakjai - 30940 1, 36 | finom volt. Kerülte az olcsó hatáskeltést, melyre szerepe többször 30941 1, 485| fontosságát, sõt túllépik hatáskörét is. Hajlandók volnánk ezt 30942 1, 457| kívánnak maguknak korlátlan hatáskört. - Ám azért nem fölösleges 30943 1, 253| hanem felelõsei minden hatáskörükbe esõ színházi dolognak.~Õszintén 30944 9, 39 | ilyenkor szédítõ, ilyen hatásokban. Musset szoborhoz tudta 30945 1, 417| is.~És bár a pillanatnyi hatáson kívül egyéb célja nincs 30946 6, 209| romantikusabb, megindítóbb és hatásosabb. A szerzõ legalább így gondolta.~ 30947 8, 195| hadseregének nem kellett még hatásosabban közbelépnie Polaire kisasszony 30948 1, 302| táncmester - nagyon ötletesek, hatásosak és szépek.~Az elõadás. Pompás 30949 1, 409| olyan fontos, hogy holmi hatásszomjas támadásokra reflektálni 30950 2, 332| tele édes bolondságokkal, hatást-csaló ötletekkel. És hogy játszott 30951 1, 155| van tetszetős teóriákkal, hatástkeltő szólamokkal, nagyszerű ígéretekkel.~ 30952 1, 302| bakhanáliája… A finálék mesés hatásúak, mûvésziek. A táncok magukban - 30953 2, 143| legközvetlenebb, legteljesebb hatásújának, a színi játszásnak történetébe: 30954 2, 34 | bizonyára nem tévesztik el hatásukat úgy Nagykároly városára, 30955 10, 93 | megformálódásukban, sõt hatásukban is küzdelmesebbek, kuriózusabbak, 30956 1, 493| Matildéja ma több volt a nagy hatásúnál: nagy volt. Nem azért csoda 30957 1, 302| Lányi Edit tud táncolni, s a hatásvilágítás nem sajnálja a hatást: a 30958 1, 504| díszletek újak, fényesek. A hatásvilágítást teljes erõvel mûködtették. 30959 11, 42 | egy komor s még meg­bíz­hatatlanabb kritikusra. Szóval Kabos 30960 7, 48 | emberek a korbácsot, mely hátatokat sújtja, mert a korbács nyomán 30961 8, 101| szokott. Ha az Élet hirtelen hátbaüti vagy váratlanul megcirógatja. 30962 8, 203| bennfenteskedve: a zsoké-klubba. A hatból könnyen, fekete golyó nélkül 30963 10, 12 | árt. A gólyamesén már a hatéves gyermekek is túl vannak, 30964 5, 205| Huszonkét iskolaszolgai állásra hatezren pályáztak. Százötven tanítónõi 30965 5, 102| LotiAz ég leányacímû hatfelvonásos kínai tárgyú drámáját, melyben 30966 9, 36 | érzi, hogy neki még van hátgerince, s ez nagy bûn. De mi inkább 30967 10, 102| s csak a diákolvasókra hathat-e már Jókai? Ez a nagyon kedves, 30968 9, 177| belenyúl ebbe a soha át nem hatható, csak megközelíthetõ titokba.~ 30969 10, 47 | mert bizony fél az ember, háthogyha elkésik és meghal. De különben 30970 7, 62 | is itt marad. Papot pedig hathónapi börtönre ítélik.)~Budapesti 30971 7, 163| szalonban, reggel kilenctõl este hatig fekete hajjal vörös szalónban 30972 1, 238| kakast, félholdat megcsúfol­hatjátok: de a korona keresztje szent. 30973 9, 211| büszkeséggel és sok örömmel elmond­hatjuk: ez a mi szerelmes lyányunk, 30974 9, 52 | suszter két esete fölér egy hatkötetes, gyönge korrajzzal. Igen: 30975 11, 28 | magyarnak-jelentkezés, nem marad itt hatmillió magyar sem. Már akkor tudtam, 30976 1, 436| színházbérlés, mert akkor tán hatnál több lett volna a jelenlevõk 30977 9, 107| kvalitása: majdnem tudományosan, hatóan s széles rétegek számára 30978 9, 145| valahova elõbb, zajosabban és hatóbban. Valóság és ismernivaló 30979 2, 95 | incidens történt. Október hatodika alkalmából egy igen rossz 30980 6, 81 | a padokat törték össze. Hatodikon talán egymás fejét. A hetediken 30981 10, 59 | Kína. Hm, különös, hogy hatodikszor (vagy hetedikszer?) járom 30982 8, 40 | reklám-dobot a politika hatökreinek és Fedák Sárinak. Mintha 30983 7, 168| Bizonyos dolgokhoz majdnem hatökrök vagyunk. Éppen azokhoz, 30984 8, 143| egynemûekké nem változtat­hatók, sohase lehet az egyenletet 30985 9, 28 | hogy ma is még csak azokhoz hatolhat - minden kínok avas zsírjával 30986 7, 160| vagy ki. Nehogy a külföldre hatoljék ki a jajgatás. Kérdeznék 30987 4, 31 | E levegõbe kell beljebb hatolnunk. Ebben élhet ma már a vármegye 30988 10, 71 | óriási s több vármegyébe hatoló birtokokon, a Károlyiakéin, 30989 11, 110| mögött babonás, túl esztétás hatóokokért is kutatunk.~Voltaképpen 30990 1, 30 | mint egy megbabonázott hatos.~Elköltözött, mint ősszel 30991 1, 474| intéznek ugyanis Debrecen hatóságához, hogy vajon a sír kellõ 30992 7, 181| eddigi mûködésemet fölöttes hatóságaim sohasem kifogásolták. Hogy 30993 9, 113| berendezésünkre. Bíróságainkra, hatóságainkra, rendõrségeinkre, egész 30994 1, 474| adni.~Ami pedig Debrecen hatóságát illeti, valószínûleg tiszteli 30995 4, 185| tõkével és az erõszakoskodó hatósággal, és megvédjük legjobb erõnk 30996 3, 73 | valóságos parancs volt a hatóságokhoz, hogy tessék tûrni az ellenzék 30997 8, 94 | Giraulték sokat szenvednek a hatóságoktól. A hatóságok mindenütt hatóságok - 30998 8, 168| micsoda küldöncöt keres, hogy hatóságot, csendõrséget értesítsenek. 30999 2, 241| legfõbb közegészségügyi hatóságunk. Az alkoholos betegség rovatának 31000 8, 157| dicsõség és önérzet hamis hatosaival akarják kifizetni.~Ez erõs, 31001 4, 69 | csétlen ország az exlex révén hatot ugrott egyszerre a katasztrófa 31002 11, 124| kínszenvedését lehetetlen meg­hatottság nélkül nézni, mert érzik 31003 8, 178| több érdeklõdéssel és meg­hatottsággal a vidéki újságírók párbajáról 31004 6, 17 | sem lehet eljutni). Közben hátra-hátranézegetett, hogy jönnek-e már azok 31005 2, 68 | reánk szakad. Aki fél tõle, hátraarcot csinál. A liberális elveket 31006 6, 111| Nemzeti Színházban. Az ember hátradõl a székében. Olyan jól lehet 31007 8, 224| munkát is csak gumirádlison hátradûlõ, pincért összegyalázó alakban 31008 1, 461| megtörtént, hogy valaki hátradûlve, a falnak támasztva a fejét, 31009 1, 309| Folytatták azok a tanítók, akik hátrafordították a fejüket a tanbetyár megszólításra. 31010 3, 100| gondolat megfojtása a világ hátrafordulását jelenti.~És elszorul a szívünk, 31011 5, 55 | szerint nincs elfoglalva hõsi hátrálással, mint õ. Mindegy. Nekem 31012 2, 53 | arra nem, hogy nem lesz hátralék.~De, édes Istenem, hol áll 31013 3, 31 | többek kíséretében. Az este hátralevõ részét tisztelõi körében 31014 8, 121| pápa teljes abszoluciót még hátralévõ életére is. S a többire 31015 7, 9 | az ember. A szobrok elõl hátrálok reszketve. Mintha jégbõl 31016 4, 44 | bizony sok bajt csinálnak. Hátráltatják, akadályozzák a mi eszméink 31017 1, 430| okvetlenül muszáj mindenben hátramaradni s mindentõl elkésni.~Vajon 31018 1, 129| látjuk - még az Európától hátramaradt Debrecenben is - azt a hatalmas 31019 7, 8 | kergettek elõre, nem volt szabad hátranézni, meglátni, honnan megyünk 31020 1, 54 | játékával, hanem az igazság hátránya nélkül mûvészete mindig 31021 1, 144| tehetségesebb mûvésznõk hátrányára.~A váratlanul célhoz ért 31022 1, 41 | Fittler Jenőre nézve fog hátrányos lenni, hanem azokra, kik 31023 1, 468| sajátságukat, elõnyüket és hátrányukat ismeri.~Ez a vén színházi 31024 1, 271| összehasonlítás itt sem a mi hátrányunkra üt ki. Tessék megkérdezni 31025 1, 267| volna, ha nem úgy volna. Ha hátraránt a minden nap. Ha gerjedést 31026 1, 297| színházunk megnyitási ünnepélye hátraszorított minden egyebet.~Kinek van 31027 2, 97 | hátrafeléRúgkapálni e hátratolás ellen alig egy-két világos 31028 3, 207| szociáldemokraták félszáz évvel hátravannak. Õk még mindig csak a szociáldemokrácia 31029 10, 19 | így történt: Nizza város hatszáz-, vagy nyolcszázezer frankot 31030 5, 44 | dolog trubadúrnak lenni. Íme hatszázesztendõk után Petrarca élõbb, mint 31031 5, 44 | vállalkozott. Szétrombolni egy hatszázesztendõs nagy és szép hazugságot? 31032 7, 48 | kiegyezett Mr. Mageevel hatszázezer koronában s néhány állami 31033 6, 47 | magvar kálvinista papot. Hatszázkilencven dollárja lesz ott évenként. 31034 7, 80 | férfirokonához, s eladja hatszázötvenezer frankért. A pénz rettenetes 31035 2, 267| szabadelvû Ponory-párt elnökének, Hátszeg. A Surányi-párttól szintén 31036 2, 267| Lipótvárosban lõtte az egyik bakot, Hátszegen a másikat.~A szabadelvû 31037 2, 267| elnöke ugyanis ezt drótozta Hátszegre:~„Nagyságos Dane Károly 31038 1, 530| és negyedik felvonás után hatszor-nyolcszor hívták a lámpák elé, még 31039 1, 234| meleg volt, s a Müllerájban hattal kellett megszorozni a személyzet 31040 6, 209| dalmû levegõje; és ez a háttere. Görög-tûz világítja meg 31041 1, 506| annyit szaladnia. Reggel hattól kezdve ki nem fáradva nyargalta 31042 1, 181| egyetlen. Hasonlókat olvas­hattunk több vidéki és fõvárosi 31043 8, 23 | jöttek át Párizsba.~A bájos Hatty-Firtstein: szláv-zsidó szépség. Bardie 31044 1, 339| gyötrõ hangulat. Ez a muzsika hattyúdal, meggyötrött lélek mámoros 31045 2, 138| börtön sötét, halálos éjében hattyúdalként elzokogja a letûnt verõfényes 31046 11, 5 | hatujjúak vagyunk, én is hatujjú voltam, s az ilyesmit nem 31047 11, 5 | krónikák úgy szólnak, hogy hatujjúak vagyunk, én is hatujjú voltam, 31048 2, 196| volna-e, ha ezt a darabot hátulról visszafelé játszaná? Mások 31049 8, 79 | régi perzsa költõkénél is hátulsóbb dolgokat visszhangoz és 31050 10, 70 | néhány százan csak zavarólag hatunk abba a nagy míveletbe, mely 31051 11, 16 | bizonyosra kell vennem. Hatunkat fogat egyszerre pörbe a 31052 6, 72 | csinos summát viszünk a hátunkon. Ennyi pénzrõl nem mondhatnak 31053 10, 82 | pusztulásba visz bennünket a hátunkra rohanó mezei had. Itt várak 31054 7, 223| beengedni a parlamentbe hatvan-nyolcvan antiszemita képviselõt, 31055 7, 72 | erkölcsöket istápoljuk talán? A hatvanas-hetvenes évek s aztán a kilencvenes 31056 5, 12 | Bonaparte elvette volna a hatvanasba járó Montansier asszonyt! 31057 5, 48 | már kimerítették mind a hatvanhármat. Aztán lehet, hogy végre 31058 6, 4 | szerint nincs több variációja hatvanháromnál, ha az ég-föld összeszakad. 31059 1, 374| megértõkre bizonyára találnak. Hatvanhat költemény van Tompa csinos 31060 6, 37 | sarkában: negyvennyolcban és hatvanhétben. Egyébként cammogtunk. Vagy 31061 9, 57 | írmagot se hagyni a régi hatvanhetesekbõl?~Az alkotmánypártnak - írja 31062 9, 116| forradalmat? Negyvennyolctól hatvanhétig dicsõség nélkül járjuk meg 31063 9, 57 | több joga van az életre a hatvanhétnek, annál több oka[van] az 31064 6, 13 | Apponyi elszánta magát, hogy hatvanhétrõl rohan a negyvennyolc felé. 31065 6, 8 | Kossuth Ferenc mondotta a hatvani állomáson. Apponyit kísérte 31066 10, 2 | minden erõs szentségével sem. Hatvankét éves korában halt meg, mindig 31067 8, 130| Commune-nek ez a híres hõse ma hatvannégy éves. Tüzel, hisz, beszél, 31068 6, 215| ítélõtábla elnöke, ma reggel hatvannyolc éves korában meghalt. Kiváló 31069 10, 55 | ágy alatt, ágy fölött. Hatvanöt esztendõs férfiak, akik 31070 9, 203| akartam, teljes egészében, hatványán, ezért a nagy, féktelen 31071 11, 78 | svájci paraszt Tisza István a hatványon. A geográfia, történelem 31072 9, 32 | hatvanas évek óta ijedelmes és hatványos az anyagi s erkölcsi romlás. 31073 10, 11 | forradalom paragrafusait hatványozni lehet, õ hatványozta. S 31074 11, 33 | problémáját erõszakosan hatványozó életével?~Ny 1913. december 31075 4, 51 | emberi boldogságnak arra a hatványozódására figyelmeztetnék, amely egy 31076 10, 11 | paragrafusait hatványozni lehet, õ hatványozta. S mindig szemben állt a 31077 11, 33 | értem viaskodó, akkor vitéz Hatvanyra. Az én barátságom egy-két


001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License