001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit
Kötet, Rész
51405 8, 39 | Augustine leányasszony elásott magzatja. Megidézik Delarue abbé
51406 7, 51 | méhében egy szebb Magyarország magzatjait hordja. Az 1905-ik esztendõ
51407 8, 39 | Augustine Laugé leányasszony magzatját ásta be a földbe valaki.
51408 8, 85 | okleveles bába, aki ezernél több magzatot ölt meg. Úri leányok, finom
51409 8, 133| lakó magyar mûvésznõ egy maharadzsa egzotikus arcát örökítette
51410 10, 14 | valamennyi legalábbis egy-egy maharadzsa-férjet fog kapni. Szóval, a bûn
51411 9, 165| élõt, Szizovatha királyt, a maharadzsákat s más egzotikusokat nem
51412 7, 211| Arno Holz. Szilágyi Géza. Mahasena (mûfordítás). Zsoldos Béla.
51413 11, 105| mondja -, s mikor leírja a Mahatius-ágyút, elárulja, hogy ennél szörnyûbbet
51414 1, 365| nem boldogul velük semmi mahináció.~A kis sápadt, ideges braganzai
51415 6, 75 | mûvészek.~A filharmonikusok Mahler III. szimfóniáját ismertették
51416 11, 117| én életemben, sorsomban, maholnapi elnémulásomban az én kihalt
51417 7, 77 | vidám sorsú fiúk voltak a maiakhoz képest. Nagy a mi bûnünk,
51418 7, 44 | veszedelmesebbek lesznek a maiaknál. Ezek az egész társadalmi
51419 10, 63 | öt-hat Róma legendáját, a maiét is, vágyom arra a shakespeare-ien
51420 1, 504| Mégsem egész mûvésznõ. A maihoz hasonló darabokban pedig
51421 9, 58 | az akkor nobilisabb, de a maiként európaiatlan s talán még
51422 8, 1 | Jolbejeket átnyújtja a bajor Mailáthoknak.~S egy zakatoló nap, végtelen
51423 8, 14 | 14. IBSEN ÉS MISTRAL~Maillane szent ciprusai közé Johanna
51424 7, 131| Újságírók, akik közé a mainzi érsek szerint Pál apostol
51425 5, 38 | Valami monstre hajszára ad maiorem gloriam Dei. Hochstratennek
51426 8, 246| Így például sztrájkoltak a maire-ek is, akik Franciaországban
51427 5, 133| fölhívja a kormány leirata a maire-eket, hassanak oda, hogy a kivándorlás
51428 5, 133| kormány most a bretagne-i maire-ekhez sürgõs fölhívást intézett.
51429 8, 65 | jön.~Tegnap meghalt Monaco maire-je, gróf Castaldi. Monte-Carlóban
51430 3, 16 | megszûnt Szohner Olga lenni s Maisand Mártának adta át helyét…
51431 10, 33 | Les Méteques” írója, a Maître-t majdnem csupa idegenekkel
51432 8, 41 | utcáról fölszedett királyi maîtresse többet formált ízlésen,
51433 9, 21 | már nincsenek, s a Lajosok maitresse-ei s a napóleoni dámák között
51434 9, 4 | ám: titokban akármennyi maitresse-t tartani, ez katonás, szép,
51435 9, 80 | 1895-ben már csak 411 895. Maj[d]nem hetvenezerrel kevesebb
51436 3, 112| reménytelenségnek, fájdalmas szimp[to]mája a betegségnek, hogy a sajtó
51437 11, 76 | végeláthatatlan, piros és szörnyû majális-ünnepen. „Támada pedig a Sátán az
51438 2, 221| 221. A JOGÁSZOK MAJÁLISA~A gyöngyvirágos május édes
51439 1, 149| helyesen tett); jöttek a majálisok, semmi ébredés.~Ami kis
51440 1, 451| elsõsorban azok a korzózó, majálisozó szép leányok tiltakoznának,
51441 2, 221| nagyváradi szép leányok serege a majálist, a hangulatos, kedves mulatságot,
51442 9, 101| borkorcsolyák, még a debreceni májas-hurkáknál is jobbak.~Két fajtájú mámora
51443 11, 102| emlékszem e szûzmáriás, májbajosnak látszó öcsémre, s megüt
51444 6, 95 | volt tisztában a világ: majdnem-istenek-e, vagy alig-istenek. Szomjúhozók
51445 4, 67 | Hosszú szó. Szép, kemény és majesztuózus. Forradalom kell a magyarnak.
51446 3, 62 | Palikra s szerteszét élõ majmaikra. Hát komolyan hiszik, hogy
51447 8, 23 | róluk, hogy kedves, nõnemû majmocskák. Persze ugyanígy ítélt sok
51448 10, 34 | könnyebben kibékül, mint e ravasz majmokkal. „Én is gyûlöltem, volt
51449 9, 192| vadjainak, a törpéknek, a majmoknak, kik intelligensebbek sok
51450 9, 192| vadembereken szörnyszülöttökön, majmokon és reporter-kutyákon keresztül
51451 6, 104| mi olyan nehezen tudunk a majmoktól megkülönböztetni. Valami
51452 1, 312| de a legostobább példa is majmolásra várhat… A kereskedõsegédek
51453 9, 143| jobb hajlamaival is dacolva majmolja a majmokat. Párizsban, a
51454 6, 94 | irigységgel szemlélik s majmolják a történelmi arisztokráciát,
51455 3, 12 | mert mindenben Budapestet majmoljuk!… Egy nagy veszedelme ennek
51456 9, 45 | ördöngös találmányainak majmoló, helyes kisajátítása gazdaggá
51457 8, 47 | Malonyay Dezsõ, aki az õ magyar majmolója. Valóban méltó oszlopa az
51458 4, 8 | új Voltaire?…~Mi, akik a majmoskodáshoz legjobban értünk, mi nosztrifikáltuk
51459 11, 51 | lélekszegénység, ilyen koldus majmosság: vagy legyen minden magyar
51460 Pot, 1 | nyakába akasztani, s még egy majolikára festett arckép is emlékezteti
51461 7, 185| mi lett a kétlábon járó majom-utódból, ki embernek neveztetik?
51462 8, 41 | elõkelõ diplomatának illik a majomhoz hasonlítani. Ennek is vége
51463 1, 236| szükséglet az orfeum, nálunk majomkodás.~*~Budapesten nem ronthat
51464 5, 89 | újra. A fényes és értelmes majomlélek elszállott ugyan e testbõl,
51465 5, 5 | oldalán kilehelte fáradt majomlelkét Berlinben. És most jönnek
51466 10, 34 | modern embernek Ádámnál, a majomnál, az õsplazmánál, sõt Danténél
51467 3, 72 | itt kék vérnek hívják, a majomságot modornak, a hülyeséget elõkelõségnek.
51468 9, 192| csimpánz-elõdjeik, ezek a majomsztárok.~*~És Párizs tapsol Afrika
51469 11, 116| kénytelen lemondani a szellemi majorátusról. Mariay Ödönnek minden helyû
51470 6, 27 | paragrafusára bukkantak, mely a majoreszkónak tiltja a mesalliance-ot.
51471 6, 27 | német típusra jut belõle. Új majoreszkót kapott a Wollienfideicomissum.
51472 4, 123| kormány és a képviselõház majoritása ellenében.~Báró Bánffy Dezsõ
51473 4, 123| kormánynak és a képviselõházi majoritásnak, tisztán magyar nemzeti
51474 11, 126| cipszerek és egyebek által majorizáltatta magát. Az Országos Kaszinó
51475 1, 238| menet… Lent, délen lángoló majorok, tanyák világolnak a kietlen
51476 7, 21 | csináljanak egy szegény ördöggel. Majoros ember a szegény. Valami
51477 8, 246| funkciót végezzen, õ a vis majorra hivatkozva megeskette a
51478 8, 248| rázzák a rongyot. Az egyik a Majos-ügyben akarja utasítani a leendõ
51479 2, 176| mely indulóban volt. A majszer nem akarta elszalasztani
51480 6, 154| predesztinált, hogy gyönyöröket majszoljon az Életbõl, kékre, hidegre
51481 1, 248| Benn a kocsikban kenyeret majszolnak a mit sem tudó apróságok.
51482 2, 47 | sokszor kétszer is - kenyeret majszolt… És ott ültek körül a nagyteremben
51483 2, 176| melyikben? Ezt kideríteni a majszternénak volt a feladata, aki végig
51484 7, 138| Pláne nemzeti harcok idején? Majténytól a Köztelekig? E szívtelen
51485 7, 51 | Eszmék fogantatásának. Soha májusiabban, viharosabban,
51486 9, 30 | anarchista dobhatta be 1905. májusában, amikor egy másik bomba
51487 10, 43 | járna az a valaki, aki rosszmájúságot olvasna bele e szavaimba,
51488 5, 24 | zúgában. Beborítana e kert májusának titkos melankóliája, de
51489 8, 104| alapjában veszedelmesebb a vörös májusnál is. Forradalmibb ösztönök
51490 6, 92 | óhajtanánk engedni. Mielõtt a májusok jönnek, már rendesen lejjebb
51491 4, 48 | miként a lavina.~E nevezetes májuson, e vörösön és feketén, essék
51492 1, 134| a szerelmes, a poétikus májusról. Versben úgysem írhatom
51493 9, 173| kerültem.~Sokkal falusibb, makacsabb és - bocsánat - originálisabb
51494 4, 34 | tüntetését, s bizakodva makacskodott: „fog még titeket a frász
51495 9, 158| Ezek a nõk olyan újak, makacsok, ügyesek, s annyira az övék
51496 10, 58 | legnagyobb kapuja elé, s ezzel a makacssággal meg is nyerte szerencsésen
51497 4, 108| trinitatis erroribus szent makacsságú mesterét, ama néhai való
51498 1, 302| táplálták budapesti viccekkel, makaiádákkal és szójátékokkal, hogy a
51499 8, 66 | automobil-verseny, birkózás, rulett, makaó, színház, football. Nézze,
51500 6, 3 | kiröppentek egy nagy, országos makaótúrra. A magyar Boshidó erkölcsei
51501 6, 104| futtassanak, rulettezzenek s makaózzanak, - szemeik legyenek.~Általános
51502 1, 470| hogy dr. Wolafka Nándor makáriai püspök úr, ki összes címjei
51503 5, 99 | negyedórával halála elõtt Makarov tengernagy még életben volt.”
51504 2, 137| korlátoltsága az ifjúsági mozgalmakban sokszor belevitte olyan
51505 9, 101| Halál-fa, amely virágzik. Mákból, nadragulyából, nem tudom
51506 1, 2 | például a szomszédunkban a makk alsónak egyik sarka le van
51507 3, 75 | föld is kicsi betölteni. Makkait megölte az a kicsi út, mely
51508 2, 216| licitáltat Komjáthy Jánossal és Makó Lajossal.~Somogyi Károly
51509 9, 11 | fenyegetettek is gyáván makognak? Ahol vezetõ protestánsok,
51510 11, 40 | a darabot, s meghatottan makogtam magamban a bibliai mondást,
51511 10, 59 | tudást nem szereztem, s csak makogva ismételgettem a régi mondásomat:
51512 4, 174| sürgõs ügyét. (Részlet a makói megnyilatkozásból.)~- Önök
51513 8, 70 | Magyarországon ezer év óta mákony vagy korbács volt a mienk.
51514 6, 173| Egyszer jogért üvölt, másszor mákonyért. Egyszer háborúért, másszor
51515 9, 40 | dolog ám az, hogy ennek a Makoviczkynak miért kellett az õ Tolsztoj-imádatán
51516 6, 20 | boldogokká tenni. Lady Henriette makrancoskodik. Végre is beleegyezett
51517 6, 20 | vallja be, mikor a bájos, Nõi makrancok nagy ismerõje, Killicrankie
51518 1, 105| ripacs színészek alakítói, Makrayval élükön, több-kevesebb eredménnyel
51519 11, 62 | vonaglik most, mint egy makrójától fojtogatott szabados delnõ?
51520 1, 380| függ: a mikrokozmosztól s a makrokozmosztól. Nem lehet egy kristály
51521 2, 127| könyvet. Nincs abban egy mákszemnyi magyar õszinteség, csak
51522 7, 208| történnek, és ez fáj Gorkij Makszimnak. Mert most már róla kevesebb
51523 1, 118| Talpig gavallérok, akik egy makulányi sérelmet megtorlatlanul
51524 2, 117| ha fehér színbe egyetlen makulát akarnak becsempészni…~Csak
51525 7, 155| Ejnye, ejnye: hát nem a makulátlanság órája köszöntött Magyarországra?
51526 9, 41 | Egyszakasz még nem elég a makulátlanságra. S a néppárt nem elégszik
51527 11, 34 | arra feldühödt rabszolgák mákvirágokat tûzhetnek.~Polgárságunk
51528 7, 207| kultúrát kérni.~*~Justh Gyula malacbandának nevezte röviden Makón ma
51529 8, 180| szmokingos, vén (fiatalon is vén) malacok. Hogy tapsolnak ezek Fedák -
51530 6, 177| hogy a mai Bisson-darab malacságai mellett is, második részének
51531 8, 48 | hogy Bourget írt már olyan malacságokat, mint Willy. Huysmans sem
51532 5, 144| többek között megszerezte Maladetta címû balettjét, mely most
51533 8, 32 | kínaiak, japániak, annamiták, malájiak, kreolok s százféle egzotikus
51534 9, 154| találkozik a megkeresztelt malájival vagy négerrel.~Most, hogy
51535 6, 157| japániak, afgánok, koreaiak, malájok, perzsák. És ki tudná õket
51536 4, 108| reklámot csapni. Ézsaiás, Malakkiás, Hozseás és a többi. Aki
51537 5, 86 | Le comte X.,~testvére a Malakofnál megsebesült hasonló nevû
51538 1, 367| Az egyenlõtlenséget írott malaszt. A tettet beszéd. Folytathatnók
51539 3, 20 | Akiknek nem adatott a hit malasztja s akiket sorvaszt az apostolkodásnak,
51540 9, 137| számára van néhány jeles és malasztos egyesület Magyarországon.
51541 10, 92 | pénzért kárbecslések esetén malaszttal fizet. Ejh, térjünk a dologra:
51542 8, 181| megmaradtakat (direkt) siettek málé-kenyérrel jóllakatni. Ma már nincs
51543 7, 201| lázát oltotta belénk. A Malesherbes-tér új szobra tõlünk is megérdemel
51544 6, 160| mely nemsokára kész lesz a Malesherbes-téreni?~Ugy-e, nem fogják sejteni,
51545 5, 86 | tudjuk bizonyosan~111. „Malfrères” mondta Verlaine a confrères-re~
51546 8, 19 | fosztanának. Háttérben egy málhahozó férfiú. A két leány elõtt
51547 1, 278| azonban csak az élet bölcs málházói, a sírásók tudnak…~Mondatik,
51548 10, 6 | confondre pour le plus grand malheur de la Poésie et des Lettres.
51549 1, 391| is.~*~Nincs benne semmi malícia, hogy mindjárt a helyi irodalmi
51550 7, 19 | a betûk. Nagyon sokszor malíciózusak. Néha-néha pedig kegyesek
51551 7, 24 | ma nagyon szegény ember. Malíciózus volt hitsorsosai persze
51552 1, 447| elég szigorúak, sem elég maliciózusak, hogy ezt az épülést kétségbe
51553 4, 117| katonák közül. Az aranyzsinórt mállasztja, koptatja, leszedi az éjszaka.~
51554 4, 56 | jogakadémia klerikalizmusba málló alkotmányába. Azonban, akik
51555 11, 110| történet vagy történetté mállott líra a fontos. S Tersánszkyt
51556 2, 105| nekünk.~Osztrák őröl annak malmán,~Éljen, éljen Thaly Kálmán~
51557 3, 45 | spanyolhoz, mert a papok malmát hajtja. Rokon a porosz junkerekével,
51558 7, 171| Néhány nagy botrány is a malmukra hajtotta a vizet. Kipattant,
51559 4, 174| méltán megkívánhatjuk, hogy a malom-alatt jól traktáljanak bennünket.
51560 4, 174| exlexben is, legyen hát olyan a malom-alatti politika mûsora, hogy szórakozzunk,
51561 4, 174| egész magyar politika a malom-alja nívóján áll.~Ebbe bele kell
51562 3, 61 | nagyon kicsivel is túl a malomalatti nívót…~*~A színházi uzsorával
51563 4, 71 | Nem vágyott a vasárnapi malomalja-politizálásra. Ám Barabás úr úgy hitte,
51564 6, 169| titokzatosnál. A magyar malomalján, a kávéházban valamit éreznek
51565 6, 194| klub-igazságok, s valókra ébredtek a malomalji és kávéházi álmok. Mosolyognak-e
51566 7, 94 | az ember. Új kutya kap a malomba. A malmot kell lerombolni.
51567 10, 59 | egyre Délen, mint egy taposó malomban. Dél-Franciaországon már
51568 2, 183| Kinizsi fáj úgy-e és a malomkõ? A kelet nomád lomhasága
51569 2, 174| ki félkezével felemeli a malomkövet, ki húsz törökkel vív egyszerre,
51570 3, 66 | a hazát s a Kinizsi Pál malomkövét. A kedélyes lapocska obskurusan
51571 2, 183| szerencsétlen bõrén kockáznak és malomköveznek.~Az immár legbalkánibb parlamentnek
51572 2, 183| haragusznak, mert kinizsisdi s malomkõsdi játékukat megzavarta, a
51573 7, 94 | tart. Van egy közmondása a malomról és a kutyáról. A kutyát
51574 6, 171| egy falu kizökken a maga malomtaposó, szûkös, szegény életébõl,
51575 6, 111| Vélte Somló.~Rákosi és Malonyai Elnémult harangok-ja nyitotta
51576 6, 89 | dolga. Bezzeg most malõr malõrt követ. Wagner-ciklus s hangulatos
51577 8, 52 | kikötött az Etna alatt. Máltából érkeztünk ernyedten a tegnapi
51578 8, 51 | Génuát, Szicíliát, Nápolyt, Máltát bejárhatjuk. Mindenütt van
51579 8, 51 | Málta látja el utassal. Máltától Fiuméig talán magam leszek
51580 6, 204| belõlük, földdel, sárral, málterezve, fedezetnek.~Iszonyú harc.
51581 4, 65 | Horatiusnak volt igaza, Smith, Malthus, Marx, Wagner, Schmoller
51582 2, 101| tudunk többet írni A kis mamá-ról.~Inspirációt kapott minden
51583 2, 110| darabja? Miért kellett A kis mamá-t is kompromittálni a szapora
51584 10, 33 | nyert s egy frivol, fiatal mamáé. François Vigier Franciaországnak,
51585 6, 149| azaz hogy a sürgöny, a mamához. Boszorkányság történt.
51586 2, 194| asszony visszaköltözött a mamájához. De három nap múlva a férje
51587 6, 158| Montignoso grófnõnek. Monica mamájának, Giron ex-barátnõjének,
51588 2, 113| diadalmas színésznõt. A kis mamájánál bájosabb, mûvészibb asszonyalakítást
51589 7, 5 | útját. Cecilia szeretheti a mamáját. De a berlini udvarban kész
51590 1, 274| igenis. A diákok.~Pista úr a mamájával jött. Gyûretlen fekete ruha
51591 7, 9 | angol nõvel. Fiatal, szép mamájuk még Párizsban mulat. Olyan
51592 6, 23 | Viktor herceg, holott a mamájukat még egy kis morganatikus
51593 4, 9 | talán azt, hogy a méltóságos mamák nem vigyáznak eléggé a kis
51594 1, 144| mindenkinek, a nagyhatalmú mamán kívül.~Mármost nem kell
51595 7, 45 | hány házasságtörést tud a mamára bizonyítani. De azt is megtudják,
51596 2, 317| mint tegnapelõtt óta A kis mamáról. A páholy - eljátszva lelkiismeretes,
51597 9, 50 | csak ilyen példátlanul mameluk-idõkben az. A magyar parlament emberelje
51598 2, 148| Tíz-tizenkét napig ne akarjon mamelukot ölni Szokoly Tamás; recepciót
51599 1, 146| akkor nem fizeti ki magát a mamelukság!…~Holmi ostoba morálon túltéve
51600 4, 53 | klerikális-konzervatív kormányt éppen olyan mameluksággal fogják szolgálni, mint szolgálták
51601 1, 155| névjegyzék reformja csak a mameluktábort neveli, s a lajstromkészítõ
51602 9, 59 | Gáborból is föltámadt embert és mamelukvezért tudott csinálni. Fenének
51603 1, 210| Valósággal udvaroltam annak a mamlasznak!… Én nem tehetek semmirõl!
51604 8, 172| jut.~Hihetetlenül gazdag mámor-battéria a józannak hirdetett magyar.
51605 1, 276| fullaszd a gyönyörûségek mámorába: feljajdul a lelkiismeret,
51606 2, 205| volnának. De még a részegség mámorának van egy átlátszó oka: az
51607 1, 482| Emlékeztek a fiatal tavasz édes mámorára? Ugye, hogy andalogtunk
51608 3, 55 | Bódultan az élet szent mámorától száll felétek, emberek,
51609 1, 217| szívdobbanatnyit abból a mámorból, mely titeket oly szentekké
51610 4, 85 | földinél szebb, finomabb s mámorítóbb világra termett lelkeket,
51611 1, 269| sorvasztó, kéjes gyengeség: mámorosak leszünk, s nyafogni
51612 10, 112| elsõ küzdelmeknek és sikermámoroknak tegnap még megható emlékei.
51613 7, 77 | vágyaim, új a sírásom, új a mámorom, új az örömöm. Mindezért
51614 4, 25 | hogy a vármegye még mindig mámorosa a hatalomnak, atrox és javíthatatlan.~
51615 3, 11 | becsületesebbek, naivabbak, mámorosabbak voltak az emberek. Akik
51616 8, 138| a párizsi Sorbonne körül mámorosítják meg. De hazamennek csókolni
51617 8, 168| dáridók s úri vitézkedések mámorosítsák meg a pennát. Az élet: nem
51618 8, 193| az olasz igenis meg fog mámorosodni a maga ünnepén, mi soha.
51619 2, 3 | hiszekegyje, mely harcba indulva mámorosokká tett bennünket. Most úgy
51620 9, 101| tömegben is csak csinált mámorral éri vagy véli elérhetni
51621 6, 191| újfajtájú szaturnáliákat a mámorszomjúságunk. A Dickensek, a Jókaiak
51622 2, 25 | hallgatok - látom a keringõ, mámort-sóvárgó párokat elsuhanni, hallom
51623 1, 590| muzsikájától, a még mindig tartó mámortól nem vesszük észre, hogy
51624 9 | legalább azoknak volt egy kis mámoruk s úri elégtételük, akiknek
51625 5, 60 | kivált a káoszból, s ilyenkor Mamselle Nitouche, minden dalos poézisa
51626 10, 12 | elhitetnivalója. Mások az õ korában mamunak mondják a hamut, s az õ
51627 3, 169| úgy ki fog veszni, mint a mamut és az ichtyosaurusz. És
51628 2, 8 | leghamiskásabb leánykái mamzell Nitusok dicsõségére kezdtek
51629 4, 133| sikerrel. Oly ritka már manap a tiszta, frissen csengõ
51630 6, 142| hely…~…Mi is lenne, ha a La Manche németeket és angolszászokat
51631 5, 147| már 1902-ben megkísérelték Manchesterben, de ott ez nem sikerült
51632 5, 128| National History Societynek. A manchesteri múzeum húsz évvel késõbb
51633 8, 120| játszik a sors. Magyarország mandarinjai készítik az ultramontán
51634 1, 372| érdekében ugyanott elkövettek. Mandarinnak - csak az operettekbõl ítélve -
51635 2, 305| egészen azt a várost, melynek mandátumához olyan emlékezetes választással
51636 2, 70 | Kossuth-párti képviselõt, kik mandátumaik érdekében esetleg ki is
51637 4, 46 | színésznõcskék mellett, kik pedig mandátumaikat nem a tavasztól nyerték.
51638 8, 248| Nagykároly a maga eladandó mandátumával tovább - szimbolizál. Csupa
51639 9, 175| akik gumikerekes kocsiba, mandátumba s a Nemzeti Színház színpadjára
51640 2, 89 | Nagyváradra egy kis hazárd mandátumjátékra…~Mikor mi berekedtünk a
51641 4, 78 | többségre gondolok. Nem mandátumkeresés az én vállalkozásom. Egy
51642 1, 173| önzetlenül ajándékozott mandátumodból.~Debreczen 1899. szeptember
51643 2, 272| nagyobb hullámokat ver a mandátumokért folytatott szörnyû, zavaros
51644 3, 21 | millió embert pausálékkal, mandátumokkal s egyebekkel megszerezni
51645 1, 150| bizottsági tagságukról, hanem mandátumokról is le kellene mondaniok!…~
51646 9, 206| de a Politika három-négy mandátumon kívül mitsem adott az Irodalomnak.
51647 4, 17 | Fejérváryt… Mit akar egyebet a mandátumosztó jó nép? Nessi Pálból veszettül
51648 2, 309| nem ártott, mint a mostani mandátumpörökben. Csak a legutóbbiak egyikérõl
51649 2, 125| Érzékenyebb lelkû s letelõ mandátumú városatyáknak bús népdal
51650 11, 4 | Örüljenek az urak, hogy mandátumuk, katedrájuk, mindenük van,
51651 3, 131| a méhecskék és herék, a mandolinosok és flótások között…~…Váltsuk
51652 4, 72 | tudna. Dr. Béla Henrik, Mandovszky Richárd stb. mind kész forradalmárok,
51653 1, 287| nevet jegyzett ceruzájával a mandzsettájára a sah. Ezek még mind rendjelet
51654 1, 287| becsülete lesz a piszkos mandzsettának.~*~Lesz képkiállításunk.
51655 5, 51 | kiszabadulni e helyrõl, ahova Mandzsuria, a messze keleti vizek és
51656 5, 27 | vérzett. Nem sietett azonban Mandzsuriába, hanem papirosíveket szedett
51657 6, 119| akart, sõt akar lenni, pedig Mandzsúriának van már császárja. És még
51658 11, 66 | melybe a Skoda vagy Weiss Manfréd golyója beletalált.~Fõképpen
51659 3, 77 | hazafiságnak.~Itt van a Mangra-ügy példának okáért. Micsoda
51660 3, 77 | csúnya hazugság s mikor Mangrában õszinte, becsületes, hazafias,
51661 8, 133| Cézanne-fiókák, Gauguin-fiókák, sõt Manguin-fiókák vannak itt szép számmal.
51662 6, 150| mikor némelyek szuggeráló mániába esnek, s mi nem is azért
51663 10, 8 | azóta Fallieres üldözési mániában szenved, félti a szakállát,
51664 6, 5 | milliomos urak bogarairól, mániáiról. Sok-sok intimitást. Milliomosok
51665 9, 179| annyira a maga múltjában és mániájában él, hogy minden valószínûség
51666 1, 180| Halmy M.) féltékenységi mániáján épült fel. Borzasztó ez
51667 11, 33 | egy-két emberhez trónoltató mániájú, ilyen volt, s ilyen ma
51668 2, 195| dölyfükben, kultúrmisszió mániájukban nevetségesek. A haladás,
51669 6, 171| haszon. Nem az idegenforgalom mániákusainak érveiért. Hanem mert,
51670 6, 43 | pénzszerzõknek, a garas mániákusainak, a kispolgári szívtelen
51671 11, 95 | veszedelmesen sûrûen, babonásan, mániákusan - jóslóan! - kerül elõ ez
51672 8, 189| megélni, külföldön, mint az mániákusokhoz és rossz lelkiismeretû emberekhez
51673 10, 111| e páratlan, elõkelõsködõ mániának négy legfõbb oka van, melyeket
51674 5, 74 | korszakban. Mintha több volna mániánál az a módszer, mely egy szabadgondolkozó
51675 5, 31 | lanok, kiknek módunk vagy mániánk az életet közelünkbe hozza,
51676 9, 191| sondern geschwätzige von der Manie der Höflichkeiten und der
51677 7, 71 | színpadi becsületességbõl maniere-t csináló német színésznõcskék
51678 2, 34 | lelkes polgárság impozáns manifesztációi közben ünnepelték a néppártnak
51679 9, 213| legváratlanabb s legszebb manifesztációival. Kezd olyan erõs intellektuális
51680 7, 80 | nagy színésznõ-talentum manifesztációja. A közönséget meghódította
51681 6, 121| gorombaság egy formája a vélemény manifesztációjának. E kis ügy egy nagy ügyre
51682 8, 118| képet küld a függetlenek manifesztációjára. Ismerek egy oláh legényt,
51683 5, 86 | is egy formája a gondolat manifesztálásának.”~71. Kanton kínai városban
51684 10, 61 | új matematikát még nem manifesztáltak. Ellenben legújabb förmedvényükben
51685 2, 231| mellyel nyolc nappal ezelõtt manifeszte parolázott. Hát ezt a levelet
51686 10, 61 | már a futurizmus új és új manifesztumaival. Új poézis, új história,
51687 1, 21 | jutottak azután a következõ manifesztumhoz:~Apámhoz!~Kérem azon utolsó
51688 4, 99 | Khuen-Héderváry megbízatását.~A manifesztumról nem tud még a kegyelmes
51689 8, 41 | kezek kis legendája is. Manikürök megmondhatják, hogy a rövidujjú,
51690 6, 57 | fürdõket vesz naponként. Manikûrt és pedikûrt tart. Tudja
51691 1, 131| uraknak részük van ebben a manipulációban. De hogy tudjon a fõispán
51692 9, 138| az Ugron Gábora pénzügyi manipulációkkal sok ezer kis embert rántott
51693 3, 187| Széll azonban nyugodtan manipulálhat. Eladhat bennünket az osztrákoknak,
51694 1, 58 | betiltott Teknősbéka c. manipuláns őrmestereket is zavarba
51695 11, 41 | Beszélik, hogy a kitûnõ Maniut, kit, sajnos, nem ismerek
51696 6, 124| húszesztendõs életuntak. Mióta a humanizmus szent jegyében élünk, nagyon
51697 5, 61 | férfi ült. Mellette két mankó. Egy fiatal tengerésztisztet
51698 9, 107| mi volnánk az eldobott mankók, melyeket még tûzre se vetnének.
51699 5, 26 | Egy kékzubbonyos férfi mankókon biceg föl, kínlódva a magas
51700 5, 56 | jár, eszik, sõt énekel. A mankószüret sohasem volt még olyan nagy
51701 10, 56 | lesz annak, aki majd a mi mánkról jó históriát foghat írni.
51702 8, 176| védeni a klérust és a fekete mannát a pusztulástól. Hazát akar
51703 7, 232| hiszik, hogy Isten mindvégig mannával fog bennünket tartani az
51704 4, 140| hol hurcolja a borjút s a Mannlicher puskát.~Mint rokonainak
51705 4, 140| fiatal ember hordozza a nehéz Mannlichert és borjút: ama fennebb aposztrofált
51706 11, 31 | pedig talán mégis Thomas Mannt fogja választani egyazon
51707 9, 115| egyszer egyezünk az Alkotmánnyal. Persze, az okaink nem egyformák,
51708 1, 535| ízléstelenül túlzott, Bognár Manoach szerepével tudott hatást
51709 4, 101| hallgathatunk. Hagyjuk a manóba a demonstrációkat. Nincs
51710 2, 155| ban volnánk, vagy hol a manóban. A karácsonyi vásárokról
51711 3, 24 | tavasz csiklandozó, kis manóiról) nap mint nap egyebet sem
51712 2, 303| ezúttal Ámon Margit játszotta Manolla szerepét, s bizony jóval
51713 5, 126| Bizet Arlésienne-je és a Manon opera balettje, melyet a
51714 1, 41 | iparügyekben laikus embert csupán manőverből a jegyzői székbe ültetett -
51715 2, 145| még nem hallottuk énekelni Manrico szerepét.~Tökéletesebb partnert
51716 1, 495| vált volna. Kalmár József Manricója tetszett. Egy pár fejhanggal
51717 6, 22 | neve, mint a hogy báró de Mans a mendax-ból származik,
51718 1, 378| kriminális fiskális, akinek manu propriáit itt meg nem lehet
51719 9, 98 | Ez a szegény, ifjú II. Manuel pedig milyen meghatóan fogadkozik. „
51720 9, 98 | érdemelte meg. A szegény Manuelt kioktatták, hogy kiket kell
51721 8, 77 | beteg is, de minden ocsmányságra képes. A Matin, a
51722 8, 235| de a lánynak nincs hozománya. Ehhez járul még az, hogy
51723 2, 182| rendeli meg tovább. A választmánynak ezt a határozatát megfellebbezték
51724 5, 169| érdekében gyártott koholmányok, vagy egyes zsarolók kísérletei.
51725 5, 112| kénytelen az elfoglalt tartományokban renegáttá, aposztatává válni.
51726 7, 8 | becsült nagyúr, Bogdán, Mányoki, Kupeczky már festhetnek
51727 2, 272| egész ország. Élénk alkotmányos élet volt Bihar megyében
51728 9, 32 | ideálok, európai eszmék kormányozták ezt az országot. Avagy még
51729 4, 81 | említünk itt fel. Tanulmányozzák elsõsorban a német városi
51730 7, 30 | geográfusai megmutatták a mappán a zsidóknak Ogyesszát. Az
51731 7, 152| Nagy-nagy földrengés volt ez. Ha mapparajzolók országok belsõ térképét
51732 8, 152| esetrõl is emlékezzünk, a mappáról is kitöröljük esetleg. Mi
51733 5, 86 | Verlaine a confrères-re~112. „Maquillage des recettes”, ha a darab
51734 6, 132| helyett kozmopolita pókert, maquist és baccarat-t kezdenek játszani.~
51735 4, 128| Mulat, kacag végig rajta. Mar is és mulattat is Molnár
51736 2, 18 | kultusza, emléke legyen hát maradandóbb.~De amivé a Szent Antal
51737 9, 195| még a dicsõségnek sincs maradandósága, melyet a világ nem akar
51738 7, 109| köztársasági, szervezetük maradandóságáról - elijedtek. Keveset változtatva
51739 7, 192| azt mondták, hogy semmi maradandót nem alkotott, milyen megbecsülhetetlen
51740 9, 93 | komédiát csinálni a hatalomban maradásért, amely úgyis biztos, s a
51741 11, 28 | hasonlítni [!] se tud a régibb maradékokhoz, azt is tudtam, hogy ez
51742 6, 21 | szeressétek egymást. Csak én is maradhassak veletek.~Ez a poéta a világ
51743 1, 133| kora a feledés homályában maradhatnak.~Az emlékkerti kõoroszlán
51744 11, 3 | én még tíz évig életben maradhatok. Add, Uramisten, a Móricz
51745 11, 88 | mindent - nekünk. Ha mi nem maradhatunk meg, följegyzések, levelek,
51746 9, 118| társadalom hagyományos és érthetõ maradisága a Prohászkák malmára hajtaná
51747 9, 65 | furcsa, majdnem kacagtató: a maradiságnak ékes dicséretét egy fiatal
51748 8, 171| evolúcióját. Õ a sötétségrõl és maradiságról is tudományos nótákat tud
51749 7, 168| csináltunk a hibából, s maradiságunkat elkereszteltük történelmi
51750 3, 78 | eldönteni, hogy kisváros maradjon-e, vagy nagyváros legyen.
51751 11, 22 | tudom, ez erõs tervek nem maradnak-e csak erõs terveknek. Harminchat
51752 2, 301| ezután is. Hívek, ha egyedül maradnánk is.~A mi közönségünké ez
51753 11, 45 | rukkolnak elõ -, mert miért is maradnátok Biharnak és Nagyváradnak?”
51754 11, 89 | megvagyonosodva az életben maradók nyakára ülni. Kérek valamit
51755 5, 63 | fizikai nyomorúságaim végre maradozni kezdenek, amire nagyon is
51756 7, 203| te már csak mindig ilyen maradsz. Nagyszerûen becsaphat bárki
51757 1, 124| Illat?… Szerelem?… Hol maradtok?… Sár, csúnya sár van, fekete,
51758 8, 224| társadalmi fogalmunk egy régi kor maradványa, amelyben több fontossága
51759 3, 94 | megbéklyózó feudalizmus maradványaival. Társadalma kialakulni természetesen
51760 10, 37 | római nagy világ~Pompás maradványit s ezeknek~Sírja fölött az
51761 2, 185| felvilágosítása, a rendi maradványok megszüntetése s az õszinteség
51762 6, 2 | látni a mai magyar politikai marakodások fölött. Ez ugy-e nem is
51763 5, 170| végül még az orvosok is marakodjanak.~Budapesti Hírlap 1904.
51764 1, 83 | szavamat!~Veszekedjünk, marakodjunk tovább is, ha már úgy megszoktuk,
51765 7, 185| barátainak mennyit kellett marakodniok e kicsi kegyért.~Itália
51766 6, 29 | az. Az egy millió magyar marakodó urai közé a tizenhét millió
51767 6, 44 | a legsötétebb Zemplénbe, Máramarosba, Biharba, Krassó-Szörénybe,
51768 9, 24 | zsákmányra.~Azonban szegény máramarosiak, hozzájuk, a határszélre
51769 9, 24 | belügyminiszter azt üzente a máramarosiaknak, hogy beteg, s ezt az üzenetet
51770 9, 24 | szép Magyarországon. De Máramaroson - s erre gróf Andrássy Gyula
51771 6, 44 | dolguk? Csak a sadagorai és a máramarosszigeti rabbik és kollegáik olyan
51772 10, 107| Erdélyt, ha kell Aradig és Máramarosszigetig is, a magam külön hazácskáját
51773 9, 5 | istennek, nem történt baj. Máramarosszigetrõl Lévára ment tanárnak, ismét
51774 9, 29 | veszekedett, véres harapás, marás. A nagy költõ kegyetlenül
51775 6, 191| fanyar ízek keserûsége, marása marad az ínyeken. Nem igen
51776 8, 108| hûséges uradalmi ispánokként marasztalják a Középkort. Egy kicsit
51777 8, 141| szobra Párizsban s egy egész Marat-irodalom vitatja, hogy a francia
51778 8, 141| hogy a francia forradalom Marat-ja, Corday Sarolta kisasszony
51779 9, 88 | amilyet tudott szegény, de Marat-kat bizonyisten különbeket érdemelt
51780 3, 140| Kepler. Mi azt sem látjuk. Mi marazmust látunk, „tehetetlen nyomorúságot,
51781 3, 140| hisztériás marazmus a mi marazmusunk…~…És itt csucsorodik [!]
51782 9, 32 | sovány bõrünket; csontunkat marcangolják, harapják. Cinizmusuk, gaz
51783 3, 126| báránynak lássék, s nyájat marcangoljon?…~Egy indítványa, talán
51784 9, 32 | amerre tegnap. Harapnak, marcangolnak, de most a mi sovány bõrünket;
51785 9, 161| keselyû-ember, aki csak marcangolni tud. Ismételjük: õ volt
51786 2, 202| legutóbb is mennyi ürességen marcangoltam a lelkem titokban, magamban.
51787 5, 78 | észre, mint Lamartine. Tu Marcellus eris, - jósolta neki, s
51788 1, 141| legújabb katonai héroszt: Marchand-t, kiben nagyon sokan Napóleon
51789 8, 131| a szenzációt. „Homme qui marche” a fejetlen, kezetlen torzó,
51790 5, 11 | elhatározták. A vásár helye a Marché du Temple, Párizs egyik
51791 5, 69 | Kedves és bájos a vieux marcheur szerepben. Egyelõre õ a
51792 8, 171| Madách Imrének és Banda Marci Jókai Mórnak és így tovább.
51793 8, 49 | bánok akár rögtön Banda Marciékat és Vörös Elekéket ültessük
51794 4, 140| idõkbõl, hogy ilyen tájban március-április körül sorozás szokott lenni,
51795 3, 11 | messze lennünk az 1848-ik év márciusának a vívmányain is. Mi ellenben
51796 1, 217| meg földi embernek!…~…Nagy márciusnak tanúi, százszor irigyelt
51797 9, 197| használt. Hogy vitézebb, marconább arca legyen, ezért használta,
51798 Pot, 5 | kultúrát nem a hipermodern Marconi-rendszerrel akarjuk megcsinálni. Hogyne
51799 10, 23 | Szent Imre-ifjaink gyûlölik Marczalit, sõt Piklert. A Jeanne d’
51800 7, 106| asszonyt. Ekkor a férjet kezdte mardosni az önvád s halálba ment
51801 1, 296| háza is.~Zajongjon a fórum, mardossák egymást a zagyva tömegek.
51802 6, 59 | ifjakkal flörtölt, az õ Gimil Mardukát, mint valami mai Kasbuya
51803 6, 59 | írni fogjuk õket örökkön, Marduknak fiai.)~Budapesti Napló 1905.
51804 6, 59 | nektek mai Kasbuyák és Gimil Mardukok, elmondjuk nektek majdnem
51805 Pot, 6 | ki, hogy Nagyvárad Oradea Máre s Érmindszent Mencentu.~
51806 9, 139| Montebello, Napóleon híres maréchaljának közelében, jó helyen vannak
51807 1, 527| leánya kezére vadászik. Aztán Marechalné, kit legutóbb 1878-ban ölelt
51808 10, 54 | általa. „Le vent est fort, la marée haute il faut quitter le
51809 5, 86 | vagyok, de nõnek mindég~- Mareine, ma souveraine~46. Talleyrand
51810 1, 197| virágaim nem kellettek, ha marékkal is szórtam.~Mint csõdbe
51811 5, 53 | Comédie-Française igazgatója s Henry Maret, a kiváló publicista.~Már
51812 9, 121| fiatal, nagy lélek-rajzolót. Márffy Ödön olyan keresések, szépségek
51813 2, 138| kikapóst kell táncolnia.~Margarétája természetszerûleg csodaszép
51814 2, 138| el Gounod mester a Goethe Margarétáját, csupa poézis volt, szõke
51815 1, 3 | A név mellékes. A régi Margit- és Tihamér-féle históriákban -
51816 9, 137| érdekes, hogy ezt a Szent Margit-egyletet is Franciaországból plagizálták,
51817 1, 58 | Nem a színházban, hanem a Margit-fürdő dísztermében a legdisztingváltabb
51818 9, 137| számára alakult egy Szent Margit-kollégium is. Persze, persze a regnum
51819 6, 146| bûnbarlangot vájni. Korfu és Szent Margit-szigete. Akármelyik tönkretenné
51820 6, 146| akkor úgy beszélnénk Szent Margit-szigetérõl, mint Monte-Carlóról. De
51821 3, 7 | benne van a darabban. Ámon Margitban sok van az ilyen darabokra
51822 1, 4 | rajongás is, amely Dumas Margitját jobban, áhítatosabban veszi
51823 11, 118| Móricz Zsigmond óta Kaffka Margiton kívül talán senki még.~Évek
51824 10, 43 | mondotta el egyszer, hogy a Margitszigeten, amikor a dadája kocsikáztatta,
51825 7, 25 | BUDAPEST - MONTE-CARLO~A Margitszigetet pedig billiókért sem adnók
51826 6, 146| szabad konstatálni, hogy a Margitszigetnek több joga van az immoralitáshoz,
51827 9, 113| szigetére, Abbaziára, a Margitszigetre. Sehol se akarták, hogy
51828 2, 228| Párisát - mint megírtuk - Ámon Margittal akarta elénekeltetni az
51829 1, 570| kivitelû dekoratív festése Margó Ármin festõmûvésznek válik
51830 7, 8 | mint ez a kódex, melynek margóit betûkkel és kétségekkel
51831 11, 6 | egyik példányán beírom a margókat, össze akarom sírni öreg
51832 8, 241| felsorolások, ételnevek, a margón a császár ellenõrzõ számmûveletei.
51833 5, 64 | divorce címen a válás ellen, a Margueritte testvérek válasz-regényt
51834 5, 77 | francia, író és divatos. A Margueritte-testvérek új könyvérõl beszéltek éppen,
51835 8, 199| A sertést öli a vész, a marhaállomány kevesebb. A bányákat nem
51836 5, 86 | újságomba [áthúzva]~213. Minél marhább pofa, annál jobb muzsikus.
51837 5, 86 | gyakori menû:~rizsleves marhahús fõtt-tészta~102. Ha asszonyom
51838 5, 50 | lónak lenni, a bocit is kis marhának látjuk, de a gyermekben
51839 9, 173| öregekkel, kiknél az öregség marhaságot jelent, se az ifjú, neveletlen
51840 9, 88 | le tüzes vassal, mint a marhát. Nemcsak a kormány csal,
51841 2, 77 | egészen véletlen dolog, hogy marhatenyésztõ és nem juhász számadó.~Nagyváradi
51842 2, 77 | Ebben a Czinegés idõben marhatenyésztõnek kell az ország sorsát igazgatni.
51843 10, 34 | csókszomjúságát oltja Anikó, Mári vagy a legjobb esetben egy
51844 10, 53 | mementó-embere, sõt grófja lehessen a Maria Antoinette-et s más miegymást
51845 6, 96 | a két zarándokút népe. A mária-besnyõi és a budapesti. A mellét
51846 6, 96 | Világosság felé haladóknak.~Mária-Besnyõn imádkozni fognak megroskadottan,
51847 6, 96 | elvezetik a magyar férfiakat Mária-Besnyõre imádkozni. Magyar Ádám fölajánlja
51848 2, 173| pár száz éves valamelyik Mária-ének. Így van. De mikor Kovács
51849 9, 144| megcsinálta az új francia Mária-himnuszt is. Tehát: „Oh, szeplõtlenül
51850 8, 67 | pillanatig akadnak meg kék szemei Mária-Immaculátán. Hát ez a hölgy lesz most
51851 8, 67 | is mondott. Vigasztalta Mária-Immaculatát, hogy ne sírjon. Mert Szászországban
51852 6, 165| Az oroszoktól elszedett Mária-képek, feszületek, Szent András-képek,
51853 8, 139| Szent Imre-egyesület, a Mária-kongregációk és a többi. Ez egyesületekben
51854 8, 65 | tisztel ez alkalommal a Mária-Terézia-villában. A Riviéra és kóbor népe
51855 1, 356| vendégszereplése. Tegnap a Máriában lépett fel a mûvésznõ, s
51856 2, 311| félreérti. Pedig az õ Stuart Máriája elsõsorban szép. Ez nem
51857 2, 311| felszabadultunk, a Hegyesi Mari Stuart Máriájában az erõt és tudást látjuk
51858 2, 311| hozzánk.~Ami a Hegyesi Stuart Máriájáról elsõsorban írandó, azt õ
51859 2, 116| utódokról gondoskodni. A Máriákat kórházba szállítják. Aki
51860 8, 139| ötlete támadt. Rózsáival Szûz Máriaként lépett a kis együgyû leány
51861 4, 77 | szent császárság provincia Mariánájává váljék.~Én kijelentem, hogy
51862 9, 137| Persze, persze a regnum Marianumban nem szabad az ilyesmin csodálkozni.
51863 6, 96 | tudunk róla, hogy a Regnum Marianumnak ez az elõpitvara. Magyar
51864 10, 20 | miszticizmus hozott ki. Máriapócson sír a szent Szûz, s Toulban
51865 11, 17 | addig nógatott, míg elindult Máriapócsra is, búcsúra. Persze szégyenkezve
51866 2, 205| Kínába, nem szólva a szûz Máriára esküvõ Bartha Miklósról,
51867 9, 118| a Prohászkák.~Egyiptomi Máriáról hallottam éppen tegnap egy
51868 9, 7 | menyasszonyával, Valasch Máriával. Czach Antal rendõr, az
51869 9, 68 | akik Pozsony vármegyében, Máriavölgyben búcsújáró üzletet rendeznek
51870 8, 159| automobil-eset a Jászai Marié volt a magyar deszkák vidékén.
51871 10, 33 | apjának, Batchanónak és Marie-nak, bejelenti, hogy öngyilkos
51872 10, 33 | tûri, hogy eljegyezze magát Marie-val, s a tudósok tudósa már-már
51873 8, 204| Imre automobilján átrándult Marienbadba. Az Ivánka Imre automobilja,
51874 2, 49 | 49. FÜRDÕLEVELEK~Marienbad~Tisztelt szerkesztõ úr!~
51875 8, 204| csúzosan is eltöfftöffözik Marienbadba. Mi csak sejtjük: ez a Kossuth
51876 6, 124| Altenteiler apó, ki élt messze Marienburgban. Élt kilencven esztendõt
51877 6, 197| földi jóban részes Erdélyi Mariettának. És talán ez egy kis enyhítést
51878 6, 197| véleménye szerint Erdélyi Mariettánál kevés különb magyar szubrett
51879 8, 206| mint Giska szerepében. A Marigny-színház minden kommünikéjében, melyet
51880 8, 206| Karolina kisasszony most a Marigny-színházban játszik. Egy Giska la Bohémienne
51881 3, 180| 180. NYÍLT LEVÉL JÁSZAI MARIHOZ~És mindezek után panaszkodó
51882 7, 46 | lurkókhoz, az egyszerû Márikhoz. Nálunk ez másképpen mehet.
51883 9, 189| még néhány név: Björnson, Marinetti, az olasz poéta, D’Annunzio
51884 7, 9 | vagyok két kicsi leányba. Marionba és Gabrielle-be: És kibékültem
51885 7, 9 | Nini, itt van a budapesti Mariot a Deutsches Theaterben.
51886 2, 95 | meglátszott. K. Hegyesi Mariról sokan azt tartják, hogy
51887 9, 33 | mondjuk - Ilonka- vagy Mariska-pártnak keresztelné el magát, még
51888 1, 317| babaarcú titkárnéért, Kovács Mariskáért. A harmadik párt pedig Egyed
51889 6, 44 | van egy bájos novellája Mariskáról, Mariska bizony éppen annyi
51890 8, 82 | Hogy Baranyában és Alpes Maritimes-ben nem szülnek elég gyermeket.
51891 6, 155| kért Moszkvába.~4. Gorkij Mariusként siránkozik Ogyessza romjain.~
51892 8, 54 | Marseille-ben azóta, hogy a Mariusok e jeles városáról írtam,
51893 9, 200| francia Latkóczy-ügyrõl, a Marix-afférról nem akarok felesleges reportot
51894 9, 200| felesleges reportot írni. A Marix-féle szenzációk befutják huszonnégy
51895 10, 31 | legyen a magyar politikához, marka a vagyonszerzéshez, bölcsessége
51896 6, 159| kerülnie a História sakkhúzó markába. Csak jó ember lehet az,
51897 9, 20 | Megalkudott velük ötven és harminc márkában, s elvitte õket Heidelberg
51898 6, 175| Elvenni el tudjuk venni utolsó márkáját, líráját, frankját, pezetáját,
51899 9, 92 | utunkat állják a dollárok, márkák, frankok és koronák. Ilyenformán
51900 9, 20 | Hogy az ötven és harminc márkákért mit kellett végezniök a
51901 6, 216| Heine-szobor, s költségeit 250 000 márkára teszik. Tehát Németország
51902 8, 248| tudja, hogy a néppárt köpi a markát erõsen. De azért, ha Mihály
51903 8, 181| õszintén sajnáljuk õt s még a Márkiakat is, hogy a történelmi fundamentumot
51904 9, 199| helyezett el hercegeket, márkikat grófokat, vikomtokat a köztársaság.
51905 8, 20 | márkik. A francia akadémia a márkiké. A mindenképpen kopott uraké.
51906 8, 103| ad könnyen pálmát a Ségur márkiknak. Dehát az Akadémia ugat
51907 1, 527| Ferike) egy ájtatos kis márkiné, akit Thea (Lányi Edit)
51908 7, 171| dicsõ Deroulede is. Finom márkinék rendeztek hatásos ájulásokat
51909 4, 14 | vagy valamelyik agg francia márkinénál: üldözik a szegény nõvéreket
51910 8, 103| Ségur?~Maurice Donnay~Ségur márkival ketten egyszerre lettek
51911 9, 183| gondolata, hogy ez az ifjú márkiz több kalandra vágyik, mint
|