Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit

      Kötet, Rész
70740 1, 142| Hiábavalóság, elmúlás, halál, rólatok írtam krónikát. Nincs itt 70741 9, 160| nép pedig, ha éhes, vándo­roljon ki Amerikába. Ha nem éhes, 70742 5, 33 | az élén. A vezetõk között Roll, Waltner, Besnard s Rodin 70743 9, 191| die Lyrik eine unbändige Rolle.~Vorläufig gibt es weder 70744 8, 131| a Champs de Mars e vitéz Rolljai és egyebei tizenhét évvel 70745 8, 131| párizsi Nationale Szalonban. A Rollok, Gervex-k, Aman-Jeanok között 70746 1, 594| igazán hatást. Ámon Margit Rolly-Pollyja már sugaras, vidám, pajkos. - 70747 1, 370| s táncolta el az aranyos rollypollyádákat. A közönség szeretettel 70748 2, 27 | ne tervezgetne folyton a rólunk-nélkülünk elve szerint. De az a gondolat, 70749 8, 168| A füstös, bûzös, égett rom-házba nem mehettek be boncolni. 70750 11, 9 | tenyészt egy kis Los von Rom-mozgalmat, becézi õsi, szabad, igazán 70751 1, 259| Csak egy indulat lángol már rom-szívében: a bosszú…~Hát mi az ok?… 70752 8, 2 | 2. A SZAJNA MELLÕL~I.~Roma - non gaudet~Clemenceau 70753 7, 151| Luegert támadta. Lueger Rómáért lelkesedik. Miként meri 70754 10, 63 | régi Róma elõtt sem. De a rómaiak urbsa elõtt, Krisztus felekezetének 70755 11, 111| France a Galliába betört rómaiakat barbároknak deklarálta, 70756 6, 104| hozott bennünket a régi rómaiakkal. Éppen azon gondolkozunk, 70757 8, 255| bejutott valahogyan s beszélt Romainnal. Látta anagy Teréz”-t, 70758 4, 163| reakciót hozta magával. A rómait, a bécsit, a katonait, a 70759 10, 2 | föl a mi számunkra, s mely rómaiul Portus Herculis Monoecinak 70760 7, 101| a Vatikánban. Az egyház Rómája büszke és dacos. X. Pius 70761 7, 101| A régi Rómát, a Cézárok Rómáját nem díszruhás papi fejedelmek, 70762 7, 47 | JEGYZETEK A NAPRÓL~I.~„Romaji”~Egy új japán lapnak a címe 70763 8, 31 | és elõtt a mûvészeten. (A román-germán keresztezõdés éppen olyan 70764 9, 219| fog, nem francia, hanem román-magyar vérkeverék, s valahonnan 70765 7, 160| vonatnak rendes állomása Román-Resica. De a vonat nem áll meg. 70766 7, 8 | Babilonnál, erõsebb vagy Rómánál, erõsebb vagy Párizsnál. 70767 11, 7 | Ismeretes, majdnem fanatikus románbarát vagyok, s ezt tudja, s talán 70768 11, 100| örököse vagyok. Mint régi románbarátot megtagadtak legjobb, legrégibb 70769 1, 575| is. A harmadik felvonás románca után annyi tapsot és éljent 70770 6, 120| magyar líránk ötszáz bús, kis románcban énekli ezt.~Miért? Kacagj, 70771 6, 203| Náni-Náni-dalt. Édes, szép románcok. És miket beszélt velük 70772 8, 160| fájdalomtól, mint a szép románcokban, megrepedt a szíve.~És e 70773 6, 87 | Egy dramatizált, olcsó kis románcot kapott a májusian ritkaságos, 70774 11, 41 | január 24.~Magyar szól a románhoz, rét az erdõhöz, de patrióta 70775 11, 41 | magyarországi román testvéreid, de a romániaiak is a beleszakadásig nyögnek 70776 4, 5 | mondanunk: németesít­sünk, romanizáljuk. De magyar! Itt magyarosítani 70777 10, 107| Erdély iparkodott, melynek románjai például bibliafordítást 70778 2, 275| hírek, amelyek különösen a románlakta Bihar megyei községekbõl 70779 8, 121| lehetne írnivalójuk a francia romanofiloknak. Mert valóban szépek, különösek, 70780 2, 306| védnökségét. Dicsérjük a románokat, hogy kifogástalan magyarságú, 70781 7, 155| ifjú királyság. Románia a románoké, s türelmetlenebb sovinizmus 70782 10, 107| sorsa volna a mai erdélyi románokénál? Minden további kérdést 70783 9, 59 | erkölcstelen paktum van románokkal, tótokkal, szerbekkel, szászokkal. 70784 8, 138| Tanulni, bizony õ is a románoktól tanult, franciáktól, olaszoktól. 70785 8, 62 | jezsuitáknál tanult: gróf Romanonesnek hívják. Õ ma a spanyol Combes 70786 7, 179| a megújulás akaratától a Romanov-birodalom. Mi a Kárpátok alól pirulva 70787 7, 43 | adtam a parancsot. Van a Romanov-családnak elég.~Vlagyimir nagyherceg: 70788 6, 81 | Oroszországban történt. A Romanovok birodalmában ugyanis már 70789 7, 109| kellett élnie. Pingálnia a Romanovokat. Mert még Oroszországban 70790 7, 41 | Cannes-t adják át a franciák a Romanovoknak. Költözzön ide a cár, a 70791 6, 133| uralkodnék, túltenne az összes Romanovokon. Alfonzo herceget pedig 70792 10, 60 | olaszra, németre, dánra, románra, hollandusra, szerbre, örményre, 70793 4, 26 | Bevittek a magyarcsékei románságba egy-két hiszekegyet. Mert 70794 11, 7 | hivatásérzés, amely Romániáé és a románságé lehet, de a mienk se kutya, 70795 4, 28 | barátkoznunk kell a velünk élõ románsággal. Meg kell próbálnunk az 70796 4, 28 | magyar társadalomhoz. A románságot értjük. Nem a proletárok 70797 9, 112| iskola-alapító, egy új lírás romanticizmus bevezetõje. Nem igaz: egy 70798 1, 373| nap. Az újhodni készülõ romanticizmusnak legszenzációsabb termékét, 70799 1, 402| elment örökre a kedvünk a romantika-mentéstõl.~Forogtak az évek. Megsavanyodtam, 70800 1, 187| nagyközönség, merülj el a romantikában a színpadon, az elmaradottságban 70801 1, 320| aszfaltbetyárságnak is megvan a maga romantikája. S ez a romantika ilyenkor 70802 6, 209| Cyrano-utánzatok kotyvasztott romantikájának köszönheti életét, s a hangneme 70803 10, 107| Elpirulok a magam, látszó, romantikájától, de leírom, hogy Erdélynek 70804 3, 77 | élni, de ölni is tudnak.~Romantikára hajló nép vagyunk. Frázis-imádásunknak 70805 6, 209| bizonyosak. Talán azért, mert így romantikusabb, megindítóbb és hatásosabb. 70806 3, 6 | a klasszicizmus furora. Romantikusak sem vagyunk. De bocsánatot 70807 10, 34 | önszemélyét elõször Petõfi s romantikusan szörnyûséges és zord aparangját 70808 4, 48 | volt a régi poézisnak, a romantikusnak, a virágillatosnak és hold­ 70809 8, 95 | zokszót sem újat. Csúfolja a romantikusokat, akik a becsületes szerelmi 70810 1, 361| megmásította Banville-t, a nagy romantikust.~Túlzó verizmusa, élénk 70811 8, 143| Quincey mikor a Consul Romanust hallotta Liviusból: trombita 70812 5, 196| állomásán a kocsik elé ugrott Romanuszky József nevû, huszonhat éves 70813 6, 70 | Mint az olaszok poétája Rómáról énekli: „mi Rómát kértük, 70814 11, 102| maga gyönyörû kálvinista rómaságát, fõoskoláját s vagyonát 70815 10, 54 | vagyonban - az idõk változó új romatikája. Apponyi emberileg, személyében 70816 7, 168| Kimondták egyszerûen, hogy a rombadöntött világvárost 1907 nyarára 70817 6, 48 | annyi életet emeltek ki a romból és az áradatból. A hivatalos 70818 9, 107| az elsõ nagy alkotó, aki rombolásával megalkotta a mi bátorságunkat. 70819 7, 109| érettük kiontott vérben rombolásban vernek gyökeret, hogy ezután 70820 1, 309| csak a fizikuma készteti a rombolásra. A gráciák - leider - elmaradtak…~ 70821 2, 60 | hamis játékkal, hazugsággal, rombolással és a közérzés megdolgozásával 70822 4, 52 | lelkekben születve, többet rombolhat e korhadt világból s jobban 70823 Pot, 7 | magunkat, nem voltak gõgjei, rombolhatatlan korlátoltságai, babonái.~ 70824 2, 41 | megcsinált rendszabályok többet rombolhatnak sokszor, mint féltucatnyi, 70825 6, 64 | mulassatok, ha tudtok még. Romboljátok le magatok a magatok várát. 70826 2, 48 | engedjük, hogy a korlátoltság romboljon ott is, ahol építésre van 70827 3, 38 | feudalizmusnak falait le kell rombolnunk, ha élni akarunk. Azt tartjuk 70828 3, 15 | keserû volt nagyságos szíve s rombolóan lázas az agyveleje. Mellékesen 70829 5, 47 | lehet-e igazabb Teremtõt és Rombolót imádni a Napnál?~A párizsi 70830 8, 2 | egy érdekes könyv: Contre Rome. Teljes arzenál ez. Dokumentumai 70831 8, 4 | a francia poéták prix de Rome-ját. Terebélyesedik a felséges 70832 8, 4 | Verlaine. Nem kapott prix de Rome-ot soha a vén vagabundus. Ám 70833 8, 206| Madame Prémostnak nevezték. Romeó tizen­hétéves volt, amikor 70834 8, 66 | valaha méltóan gondolni Rómeo Júliájára, ha Paulay Erzsi 70835 1, 531| volt benne csak az igazi Rómeóból. Benkõ Jolán dajkája nagyon 70836 8, 206| végelgyengüléses haláláig lesz Romeója elég. Mert a fiatalság, 70837 1, 531| nagyon fiatal színészrõl. Rómeója - gondolható - mennyire 70838 1, 45 | dolog az a házasság, még a Rómeóknál is.~Debreczeni Hírlap 1899. 70839 3, 7 | feketére suvikszolt rája néha Rómeót is játssza, ahol Lottit 70840 1, 10 | szebb életnek ide maradt romja: fakó, hétköznapi ember.~ 70841 4, 82 | sziklaszilárdan ráül a mai berendezés romjaira…~*~Nagyvárad azért okulhat, 70842 6, 160| tengerapálykor keresni fogják Párizs romjait, mit fognak vélni, ha véletlenül 70843 9, 59 | apja. Minden el fog itt romlani egészen, de élni fog a vármegye. 70844 5, 163| gyermekkorukban rossz. Egy faj romlásának ez a legkétségtelenebb fiziológiai 70845 6, 99 | népóriás.~De intelligenciánk romlását mivel pótoljuk mi? Még akkor 70846 4, 84 | a reakció gyõz, akkor e romlásból nem is lesz feltámadás. 70847 11, 13 | iszapos utcákon, a nagyobb romlások tájékán seregül a kicsi 70848 10, 50 | boldog birtokban-levõknek romlasztó rovására menne. Teljes értéssel 70849 6, 64 | valamikori high-lifenél jóval romlottabb és csömörlöttebb radikálisan 70850 9, 193| forradalmat. De egyedül áll, kissé romlottan, megfogyottan és pénzére 70851 9, 155| esküdtszék, mely a polgári romlottság lap-orgánumának gáncsot 70852 5, 42 | s a léha, jómódú férfiak romlottsága rontotta meg. De a nép, 70853 5, 45 | szag sem, melyet idegeik romlottságából kultuszt csináló lények 70854 10, 101| feudális, tarthatatlan romlottságát talán legjobban polgárságának 70855 10, 101| válik, s az emberek annyi romlottságot látva, a demokráciában keresik 70856 1, 386| beszélt nekünk arról a sodomai romlottságról, mely azegyszerû nép” 70857 1, 347| én”-e, a Nietzschéé is rommá omlott. Azén”-re mindig 70858 7, 194| percig õrülten táncolnak romok és állványok. A Föld most 70859 7, 194| Ember újra eltisztítja a romokat, újra fölépíti az állványokat, 70860 7, 157| San Francisco és vidéke romokban. A Vezuv még mindig mérges. 70861 1, 513| szegény kiégett ember a romokra. Bomlott idegeinek minden 70862 1, 352| Már a múltban élnek. Csak romszíveik megmaradt parazsa a melegség 70863 7, 174| Európa-szédítõ nagy városnak Romulusai és Remusai õk. Egy új San 70864 3, 206| mint az alföld délibábos rónája, puritán mint maga Kálvin, 70865 3, 138| és erényt a társadalomnak rónak föl. A sok jótékony mulatságot 70866 7, 16 | Bevezetni Európát a magyar rónára, mely Vajk megkereszte­lõdése 70867 6, 50 | Vendrei, Balassa, Kazaliczky, Rónaszéki, stb. És nagyon jók, kisebb 70868 6, 165| magyarnak. Írhatta volna talán Rónay Jenõnek, aki a minap politikai 70869 6, 199| Szergiusz nagyherceget még roncsokban sem engedi át a pihentetõ 70870 7, 53 | célhoz fog érni. Véren, roncson, üszkön át diadalmasan ér 70871 4, 47 | társadalmi renden épült. Ám vad rondító vágy a tõzsde, a modern 70872 9, 101| mert hármast, elégségest rondított bele a mindenbõl-jeles bizonyítványomba. 70873 6, 84 | országot egészen - Macedonia rongyáig.~MK 1905. április 30.~Diósadi.~ 70874 5, 140| õsz hajával, s mûvészi rongyaival érdekes figura volt az olajbogyós 70875 1, 387| letépdesni régi ruhájának utolsó rongyát is. De a ruharonggyal együtt 70876 10, 2 | bármibe, asszonyba, csontba, rongyba vagy gubadarabba: szerelmes 70877 9, 101| érezhette magát, lumpnak, rongynak, utolsónak, maga-bolondítónak 70878 9, 114| a szükségtelen kabátot, rongyokra tépte az idõ, s mi most 70879 10, 107| gyógyít[a]ni bennünket.~Rongyolt és csaknem reménytelen fajtának 70880 8, 70 | mívelteké, a munkásoké, a rongyosoké, azok nem kellenek nekik. 70881 5, 148| hangzik: rongyot szedtek. A rongyszedõ házaspár egy kis vagyont 70882 10, 95 | ínségû, sok kábulású, sok rongyú, sok zsolozsmájú ország 70883 10, 50 | egyetemben nem volnánk. Nem rontaná a Földön a levegõt az ember, 70884 1, 236| majomkodás.~*~Budapesten nem ronthat ízlést, nem demoralizálhat 70885 8, 138| világ elsõ poéta-nációja. Mi ronthatott meg bennünket, hogy olyanféle 70886 8, 157| Ezt a szláv nemzetet nem ronthatták és nem ronthatják meg az 70887 11, 22 | jogászkísérleteimet, de már rontóan közbenyúlt szép, kegyes 70888 6, 61 | Ugy-e nem? És én bizony nem rontom el a kórust. Miért: Beletörõdöm 70889 10, 103| piktor vala. Sem újat, sem rontót nem akarok, az igazi választójog 70890 10, 34 | s kicsi cselédlányok nem rontották-e meg Petõfi Sándort?~Butítani 70891 8, 154| fõnyereményt, de legalább rontottam az örömükön. Volt közöttünk 70892 1, 327| mindent megtettek, hogy ne rontsanak az elõadás módján. Kohári, 70893 8, 108| Laptölteléknek, valószínûleg németbõl rontva, hiszen ez a lap világéletében 70894 1, 236| Nálunk nyugodtan terjed rontva-zúzva a brettliszellem. Olyan 70895 10, 19 | elmond­ták, kit akarnak Rooseveltben ünnepelni. Õk egyszerûen 70896 10, 19 | forradalom. Párizs azért ünnepli Rooseveltet, mert az õ számára Amerika 70897 9, 206| tetemeivel új Kinizsiek ropják a lakodalmi táncot. A nagy 70898 11, 117| magunkat, gyûlölve-vágyva ropjuk a szerelmi táncot. Itt, 70899 5, 91 | rettenetes magyar táncokat ropnak hölgyek és urak. A minap 70900 9, 48 | már Kisteleken megállott. Ropog, dörög a fegyver, hull az 70901 1, 424| s a kályhában ugyancsak ropogni kell a tûznekVárjuk a 70902 1, 562| búcsúzkodik. Ilyen fehér, ropogó havú, téli idõben köszöntött 70903 6, 195| magukat. Ez alkú mögött több ropogós ezres-bankó lappangott. 70904 5, 128| napján békésen s jámboran ropogtatta az elébe tett zabot.~A derék 70905 1, 481| sugarakat, s nem hallotta, hogy roppan a levél, s elõtte áll a 70906 6, 64 | talán nagyon hamar egy nagy roppanás jön ugyis s fölénk telepszik, 70907 11, 60 | tartozni, mint ma, és sohse roppanhat össze szörnyûebben[!], mint [ 70908 10, 73 | lehet lázadás és élet, ahol roppant-nagy a massza, a tekintély, az 70909 7, 56 | ordítunk, nem lázadunk, nem roppanunk, hanem sírunk, mosolygunk, 70910 1, 449| fiatalok tüzes csárdást roptak…~És erre már vége volt Nizzának. 70911 5, 147| szerint Müller H. (Svájc), Roquigny gróf (Franciaország), Cuspers ( 70912 9, 33 | amikor a halottakat már meg­ros­tálta. A császári Róma Brutus 70913 2, 124| már mindenki ír hírlapba. Rosario Buffolino, olasz briganti 70914 5, 39 | el ne tévedjünk, össze ne roskadjunk. Hogy élni tudjunk, megélni 70915 8, 235| emberáldozatokra van építve. Össze kell roskadnia, Hardouin kétségbeesik. 70916 2, 52 | a mi védbástyánkul. Most roskadozni készül. Mindig csak kértünk 70917 2, 131| Együtt tartották vállaikon a roskadozó liberalizmus bástyáit a 70918 Pot, 2 | szívemre, októberi köd. - Roskadozom...~Letörtek a remények, 70919 Pot, 2 | Magasra vágytam, sír felé roskadoztam.~Elõttem van egy szegény, 70920 2, 184| idegenül mégis ma már. Olyat roskadt a világ pár évtized óta, 70921 6, 193| magyar zsenihez illõen roskadtál sírodba…~Budapesti Napló 70922 4, 27 | voltunk, míg összetépve le nem roskadunk akkor is a hitben, hogy 70923 7, 8 | fajta. Eleddig ereje volt roskadva is élni s nemes idegeneket 70924 5, 92 | Ibsen-drámát játszat társulatával: „Rosmersholm”-ot és aKis Eijolf”-ot. 70925 5, 44 | Üljenek ünnepet a félibrék, a rossettik, az olaszok és a franciák, 70926 8, 160| haltok meg.~Így üdvözölte Rossi bankár a szép Magdolna grófnõt, 70927 5, 88 | Löwenpferdnek hívtak eredetileg. Rossini Rothe, Verdi Grün, Bellini 70928 2, 275| kijózanosításától, felvilágosításától.~A Rosslán megtörtént zavargásról már 70929 5, 29 | mondja meg, hogy a mûsor rossz-e vagy a komédiázás, az írók 70930 9, 72 | a prototípusa. Ha olyan rossz-szájú és ceruzájú ember akarnék 70931 9, 50 | házszabályokra akarták tenni rossz-szándékú kezüket. Az ország, a választó- 70932 9, 191| ungarischen Bauern imFalu rossza”. Und die modernsten, wie 70933 9, 207| miért hazudjunk újabbakat és rosszabbakat. George Sand Michel nevû 70934 1, 563| mely egyike volt a leg­rosszabbaknak és legfelületesebben rendezetteknek, 70935 2, 117| kívül egy pár fehér este!…~Rosszabbnak nem szeretnék látszani, 70936 4, 50 | kénytelenek. És csinálódik rosszabbnál-rosszabb viccek serege e voltaképpen 70937 2, 174| intelligencia-hiányt, farizeus rosszakaratot tapasztal, mint tapasztal 70938 1, 289| valók tömege, a vakok és a rosszakaratúak, a balgák és gonoszok sokszor 70939 1, 16 | sem a verseiket tartják rosszaknak, hanem a publikumot rossz 70940 3, 16 | rosszul is teszi, ám ezt a rosszalkodást jóváteheti bármikor. Ezért 70941 3, 230| nélkül jelent meg, az[t] rosszallja.~A függetlenségi párt féltékenykedõ 70942 7, 82 | Nemzeti Színház javítana más rosszaságán. Különb elbánást érdemelt 70943 2, 14 | ami rémségességével és rosszaságával is különb valami a Rákosi 70944 2, 20 | fogalmát. Rossz, csupán a rosszaságért. Denunciáns, gyáva, talpnyaló, 70945 11, 3 | hálátlanságomat, a szabálytalan rosszaságomat s még szabály­talanabb jóságomat. 70946 2, 224| aki sok-sok gonoszságot, rosszaságot fogott az õ liberális 70947 10, 50 | áldásával és átkával, javával és rosszával egyetemben nem volnánk. 70948 9, 71 | úrfélék, beleszokunk minden rosszba, minden változásba, aljasságba. 70949 1, 263| mégis betörött a fejük. Rosszban sem jártak, mégis bele kellett 70950 10, 77 | Ezt csak rosszmájú avagy rosszeszû és látású ember teheti, 70951 10, 17 | tehát õk is valószínûleg rosszhiszemûek. Nincs ebben a darabban 70952 11, 96 | mehetek, mert ellenfelünk rosszhiszemûsége kétségtelen. Hatvany Lajossal 70953 8, 233| volt Pázmándy keze abban a rosszillatú politikai üzletben is, amelyet 70954 8, 179| országban a városokat. De ilyen rosszindulat se tombolt még a városok 70955 4, 87 | elnyomottaknak, kik vadak, rosszindulatúak, piszkosak és kellemetlenek? 70956 1, 305| közelegnek. Pusztul és vész. Rosszindulatúlag, célzatosan citálják a kálvinista 70957 5, 87 | legnagyobb részében rosszabb a rossznál. A járvány ellen elõször 70958 3, 163| Nem akarunk világért sem rossznyelvûeskedni, de bennünk fájdalmas húrt 70959 1, 192| páholyából nézte végig. - Nem rossznyelvûségbõl, de kötelességbõl regisztráljuk, 70960 2, 43 | méltóztatnak látni, többnyire rossznyelvûskedés, ami szintén divatos minálunk.~ 70961 8, 64 | halhatatlan gonoszt, a zseniális rossznyelvût citálta Rákóczi ellen. És 70962 9, 163| évig. Addig pedig a naiv, rosszullátó emberek bogozhatják a teóriákat, 70963 1, 204| nem fogják-e egyszerûen Rost-tá degradálni?…~Mert azy” 70964 11, 51 | irodalomé, s csak egy-két rostából kihullott valaki számára 70965 4, 8 | lesz ez már. A világ nagy rostája ki fog lassan lassan hullajtani 70966 5, 74 | lehet a mai gondolkozás rostájába rakni. De még így sem lehet 70967 8, 108| maradhatott a szellemi kooperáció rostájában. Ezek, sajnos, már végleg 70968 11, 3 | tam magamat a most-idõk rostáján, s bár majdnem izgat ma 70969 2, 187| erõs kézzel lát hozzá e rostálás keresztülviteléhez, idõvel 70970 10, 98 | küszöbén vagyunk annak a rostán-kihullásnak, amelyen a megizmosodott 70971 5, 63 | az igazi fátumodat. Nem a Rostand-Coquelin-félét. Ez talmi. Nem szeretem 70972 10, 17 | talentuma, mint például a Rostand-é vagy annak, akinél a hazugság - 70973 9, 173| Gyula úr az én mellemnek Rostand-idézet lándzsáját szegzi, ez mutatja 70974 5, 43 | a nem nagyon szimpatikus Rostand-nal, akinek a dicsõségét és 70975 10, 17 | teljesen kizárt és hiányzó Rostand-nál, mert õ rím-ember csupán, 70976 5, 84 | embereknek illik kijózanodniok a Rostand-okból. A világ rendje nem bölcs, 70977 5, 84 | mert Papp Viktor ellen s Rostand-ról akarok írni. No, az furcsa 70978 6, 84 | eddig magát el nem árulta? Rostandról, a Cyrano írójáról mesélik, 70979 1, 209| találkoztam.~A három gazember - a Rostások közül a Mihály hiányzott. 70980 4, 4 | volnánk. Eresszed le sisakod rostélyát nagy király.~A magyar király 70981 1, 204| alügyész úr kedvéért szegény Rosti kollégáját nem fogják-e 70982 1, 524| Szilágyi nem értette meg Rostyt, ezt a kemény magyart, akinek 70983 6, 46 | nemzetéhez tartozni nem rosz dolog. Fashoda ide és Fashoda 70984 8, 103| Ségur grófnõ, született Rosztopcsin-leány, már boldogította valamikor 70985 9, 149| aki hisz a rothadásban. Rothad minden, aminek levegõje, 70986 11, 61 | kifejlõdése, virágzása és rothadása adni tud és szokott.~Ny 70987 7, 131| is elvénhedt társadalmunk rothadásá­nak.~A Dóm mellett hires 70988 9, 149| mindenki elõtt, aki hisz a rothadásban. Rothad minden, aminek levegõje, 70989 9, 9 | gondoskodott arról, hogy végsõ rothadásig együttmaradjon, s legfeljebb 70990 1, 153| affaire-bõl süllyedésre, rothadásra következtet: a legüresebb, 70991 9, 143| Park-klubokban még egymás között rothadhat a históriai nemesség. Künn 70992 4, 75 | minden. Aki meghalt, az rothadjon. Aki megbolondult, az ne 70993 8, 41 | gesztusa. Azóta egész Európában rothadnak és rothasztanak. Néha olyan 70994 8, 77 | Bizonyára engedik békében rothadni, ha barátai nem esztelenkednek. 70995 8, 41 | egész Európában rothadnak és rothasztanak. Néha olyan bûzös egy-egy 70996 8, 50 | emberek ékes sírok alatt rothasztatják el magukat még sokáig.~Párizsban 70997 8, 233| bizalmasan, hogy Wekerle unja a Rothschild-csoportot és sokkal szívesebben venné 70998 8, 124| legbájosabb ügy és eset a Rothschild-eset. Rómának egyébként kitüntetett, 70999 8, 124| kitüntetett, házi bankháza a Rothschild-ház. Nos, történik, hogy Rothschild 71000 8, 94 | fölszaporodik, õ parancsol. A Rothschild-vagyon nem szalad szét, ha elkeresz­ 71001 8, 94 | veszedelmesebb métier sem árthat a Rothschild-vagyonnak. Lebaudy Jakab vagyonának 71002 8, 94 | pedig mennyivel kisebb a Rothschild-vagyonnál. A beteg Rothschildok fölött 71003 9 | sohse csinált pazarlót egy Rothschildból sem. Hogyan mulatnak hát 71004 6, 182| Rothschildék szerencséje~A berlini Rothschildéktól elloptak egy 150 000 frank 71005 8, 196| s a pénz kedvéért még a Rothschildokhoz is küld nunciust.~A pénz 71006 8, 124| kívánják kiirtani. De a Rothschildokkal puszipajtáskodik Szent Péter 71007 9 | Rothschildék lumpolnak~A bécsi Rothschildoknak, ha igaz, majdnem tizenkét 71008 8, 124| politikáját. Ördög tudja, a Rothschildokon nem csodálkozik az ember. 71009 8, 82 | gyermeket a Lebaudyaktól, a Rothschildoktól, az Uzes hercegektõl. Akiké 71010 8, 94 | egészen friss hír két francia Rothschildról. Az egyik (keresztnevét 71011 5, 38 | elszólta magát a vigyázatlan Rotschild:~- Egyet mondhatok önöknek, 71012 7, 196| hódító tervekben forrt. Rotschildi vagyonát õrizte, mint egy 71013 1, 162| kincsekrõl, melyek a költõt Rotschildjainknál gazdagabbá tették, csak 71014 5, 38 | véletlenül az Operában. A Rotschildok doyenje diskurált néhány 71015 7, 105| már azután érdekes könyv. Rõtszínû kéz a borítékon. Fehér karperec 71016 5, 86 | Izraelnénál Baross u 53~51. Rottenbiller u 4 B I.~Braun Guszti~Tuffelt 71017 1, 475| botránkoztatja meg. Ezért róttuk meg laptársunk merényletét 71018 6, 66 | évvel ezelõtt nem láttak rõtvörös eget, violás rétet, kék 71019 7, 109| szemközt áll a république rouge tehetetlen alakja mellette 71020 8, 181| méltóságos urak) a Moulin Rouge-ban.~A máramarosi, mondjuk szarvaszói 71021 5, 126| színháztörténeti társaság. A Henry Roujon, Sardou, Henry Marcel, Claretie, 71022 5, 68 | abban a harcban, mely aroulette”-et és a „trente et quarante”- 71023 9, 101| mûvészet. Ha nem félnék, hogy Rousseau-ba botlom akaratlanul, azt 71024 8, 99 | pellengérezi ki kegyetlenül Rousseau-ban. Fõképpen ezzel a ravasz 71025 8, 96 | õ. Rousseau-tól Waldeck Rousseau-ig mindenki hazaáruló, darabont 71026 8, 113| Lemaitre elõrukkol - egy Rousseau-tanulmánnyal. Nem tudom, hányadik konferenciáját 71027 8, 96 | nagy forradalmat, mint õ. Rousseau-tól Waldeck Rousseau-ig mindenki 71028 8, 235| külsõleg enyhíti az, hogy Rousselet doktor megkéri lányának, 71029 8, 235| fiatalabb orvostársának, Rousselet-nek átengedni. Így az öreg doktort 71030 8, 140| Kossuth Ferenc Hugues Le Roux-nak arcképet és levelet is adott. 71031 8, 140| sorsát. Szóval Hugues Le Roux-ra esett a választás, aki többek 71032 7, 22 | elmésség szerint, hogy még az a rovar is otthont talál nála, mellyel 71033 5, 172| sem, s emlõs-, madár- s rovargyûjteménye a mai napig is becses kincse 71034 8, 215| a gazdasági kár, amit a rovarok okoznak. S ezt a kétszáz 71035 1, 364| Így jár a pók, a csúnya rovarpók. Nem ismeri magát, nem ismeri 71036 5, 35 | kövön már olyan kopott a rovás, melyben visszatérést ígér 71037 9, 175| azaz dehogy neki, ennek a rovásnak, minden buzgó szóval. Pedig 71038 6, 61 | gondolom, s hibául ez ne róvassék nekem: agyon fogjuk szeretni 71039 9, 161| s a lapok közgazdasági rovatából hozta. Annyira tudta, hogy 71040 2, 323| egynémelyik újság nyílttéri rovatát, könnyen meg­gyõzõdhetünk 71041 10, 10 | óta üzletileg is hasznos rovatává vált majdnem minden egyes 71042 2, 72 | olvastam. De ha a törvényszéki rovatból elõkelõ orrú, selyem-reverendás, 71043 1, 413| sem ismer el, csak az a rovátkás papír: a hírlapDe még 71044 2, 54 | hivatalos, rovatos ívek. A rovatok nevei - üldözni való bûnök, 71045 1, 1 | TartozikésKövetelrovatokat…~De te élsz; érzem, tudom, 71046 2, 54 | beróva. Az ívek hivatalos, rovatos ívek. A rovatok nevei - 71047 1, 372| olvasnivalójukra, a színházi rovatra akarnak fordítani, sietek 71048 1, 202| vidéket dicsérik, színház­rovatukban az Osztrigás Miciknek csinálnak 71049 3, 160| testületek s magánosok róvják le áldozataikat mielõbb 71050 1, 333| semmiség a mi gyámoltalan rovogatásunk az idõ végtelenségén, mégis 71051 1, 333| idõ nem szabja magát a mi rovogatásunkhoz, de a világ az igen. A századokhoz 71052 2, 90 | ördögök volnánk, tollal rovogatva harcoló, az idõk lelkét 71053 5, 157| hogy a lyoni apache-ok, rovottmúltú csavargók, akik barátai 71054 2, 122| csinos, fess úrnak, kit az õ Roxan-ja szeret. Mint Toldi Tar Lõrincnek. 71055 3, 159| szabású volt. Nagyon bájos Roxane E. Kovács Mariska s kis 71056 2, 122| második felvonásbeli jelenet Roxannal, a monológ, késõbb az erkélyjelenet 71057 9, 45 | haza? Matiné lesz ez, a Royal-hotel nagytermében, az Amerikából 71058 7, 233| neki sok követõje van a Royal-klubban? Harmadszor: nem tartja 71059 4, 33 | Szigligetibe, a Floriánból a Royalba…~A modern idegember betegsége 71060 10, 7 | posztjáról pihenésre vinni. A Rue Royale-on egyszerre megnyílt a föld, 71061 9, 190| vagy a bõrükbe nem férõ royalistákat.~Mondják, hogy igazi francia, 71062 1, 524| sikereihez. P. Szép Olga Szegedy Rózája szintén mûvészi volt. Erdélyi 71063 6, 111| sikere volt. Hauptmann Bernd Rózáját irodalmi kötelesség volt 71064 1, 281| el szülei házától Péntek Rozália is, aki született 1887-ben.~ 71065 8, 218| Rothschildnak és Wertheimstein Rozáliának tûrniök kell, hogy a hírlapok 71066 1, 281| gyanúsíttatik avval, hogy Péntek Rozáliát szülei beleegyezése nélkül 71067 2, 39 | Blanka lepett meg bennünket Rozalinda szerepében. Öt éve látta 71068 3, 158| szerencsésen be fog tudniugrani”. Rozalindája nagyon tetszett vasárnap 71069 Pot, 1 | költõkirály nejének, Laborfalvi Rózának sikerült arcképét és egy, 71070 1, 583| egészen fényes szerepét. Nyáry Rózát Balázs Olga játszotta. Lizát 71071 2, 21 | eszünkbe jut egy régi eset.~Rozmanits Timotheus tanárunk cigarettázáson 71072 9, 84 | elpusztítani. De most öregen, rozogán, javítás elõtt, úgy képzelem, 71073 2, 55 | Sugár, hamis szemû, nyíló rózsa-arcú, csintalan vérû, jókedvû 71074 6, 146| Milyen most ott a tenger? A rózsa-erdõket nem aszalta le a nyár? Hány 71075 2, 98 | Dulcineám és sokak Dulcineájának rózsaboglyáját. Csúnya volt az én tündérem 71076 2, 109| szerint dzsentri-bál van aRózsabokor”-ban, vagy aBazár”-ban. 71077 6, 64 | Szikrázott úgy, hogy a szikrák rózsacsokrokat rajzoltak. Minden súlyos 71078 6, 154| álmokkal, mint egy kúszó rózsafa, igézetten az Élet sejtelmeitõl, 71079 1, 569| volt része, sietett el a rózsái közé. Boldog volt, mert 71080 2, 64 | tarlójáról befújt az õszies szél, rózsaillat parányi porszemecskéitõl 71081 6, 25 | való szépséggelVeér Judit rózsájá”-nak hús-vér alakja. Ez 71082 6, 25 | Színházban a Veér Judit rózsáját (ezt a rózsát Judith Both 71083 2, 98 | mutatja. Térdig járt ma a rózsákban. Ám õt csak térden alól 71084 1, 220| hasonló gyenge szívû emberek:~Rózsakelyhű budoárban:~Olvasám a verset 71085 7, 42 | rózsakertbe tudja elkormányozni. Rózsakert a Kabos Ede összegyûjtött 71086 7, 42 | legfagyasztóbb vidékeken át is rózsakertbe tudja elkormányozni. Rózsakert 71087 3, 131| mámorosan szedegetnek mézet a rózsakertben, újra vígan élnek az elõkelõ 71088 4, 33 | hotel többet ér egy sirászi rózsakertnél, egy párizsi kokott egy 71089 1, 540| Udvardyja, a rózsák közt élõ. A rózsákhoz nehezen jutott el. Sikkasztott 71090 5, 64 | férjhez. Ezek siettek az új rózsaláncok felszedésével. De hát a 71091 1, 451| becsült. Õ volt tudniillik a rózsaleány-ünnepek megalapítója. Ha õ nem élt 71092 3, 212| AzÕrnagy úraz ezred rózsaleánya s úgy jár, mint a solymári 71093 9, 147| koszorúzzák, ünneplik a rózsaleányokat. Majdnem minden városkában, 71094 3, 212| engedtek bennünket nézni a rózsaleányság és leánytalanság misztériumába. 71095 3, 212| sem csinál, mint a maga rózsaleányságát kompromittálja. Mindez vidáman 71096 1, 2 | mondja, hogy:~Lám, én a rózsámat igazán szeretem:~Esik, , 71097 8, 5 | valamelyik hajnalon. Egy rózsás-kék ég-darabot láttam, egy piciny 71098 9, 17 | Magyarországon is, ahol nem sokkal rózsásabbak és dúsabbak az állapotok. 71099 5, 26 | hosszúhajú elvadult ifjak, rózsásarcú varróleányok, szemüveges 71100 7, 194| Hajh, talán egy drágaköves, rózsásfehér, finom menyasszonyi csipkérõl 71101 4, 152| mindegyik csak a magalegszebb rózsaszál”-a mellett tüntet, s a másiké 71102 5, 148| Bois-de-Boulogne-úton a híres rózsaszín-márvány Castellane-palota s az Arc 71103 5, 2 | egy jeles úriembert, aki a rózsaszín-márványos Castellane-palotában s a 71104 1, 549| tagja boldog, jól mulat és rózsaszínben látja a világot. Nem érzi 71105 3, 131| képest. Még a felhõk is rózsaszínûek. Izgató, édes, nehéz illat 71106 1, 232| vagy gabonapálinkájától rózsaszínûnek a világot.~Ám bizonyára 71107 7, 42 | publikumnak gratulálunk a rózsaszürethöz.~Jövendő, 1905. dec. 10.~ 71108 1, 569| Rózsát, sok rózsát, egész rózsatengerrel árasztotta el körül gyönyörû 71109 7, 168| évekkel ezelõtt valami különös rozsda foghatta meg. Bizonyos dolgokhoz 71110 2, 82 | le a komikus félszegség rozsdáját. De hol itt a fenség?… A 71111 4, 145| akkor csak elõ a középkori rozsdás fegyverekkel, mert mi igenis 71112 1, 375| Ha az a vas súlyosabb és rozsdásabb, mennyire más képváltozás 71113 9, 83 | nagyuraink számára gyújtott rõzsetûz volt. Mi ezt csináljuk már 71114 9, 92 | szerencse a Gladys házassága s a Rózsikáé.~A budapesti Park-klubban 71115 3, 25 | Pillangócsata” rövidruhás Rózsikáját hozta el elénk. Nem akit 71116 3, 25 | ábrázolása teszi a legigazibb Rózsikává a H. Novák Irént. Szinte 71117 9, 27 | magunktól is, hogy az a rozsnyai tanár fiatal ember. Próbaéves 71118 7, 221| Keszthelyi Ödön, Lampérth Géza, Rozsnyay Kálmán, Péterfy Tamás gyakornok 71119 7, 141| pedig - pénz.~A napokban Rozsnyóról jött a hír: a rozsnyói püspök 71120 2, 161| rázva a szegény hajlékok rozzant ablakfáit. A vastag hólepel 71121 7, 77 | szomjúságok epesztettek. Nyomo­­ságosnak éreztem itthon 71122 8, 104| ordítunk. S megint még szomo­rúabbak leszünk. És még jobban vágyunk 71123 6, 175| líráját, frankját, pezetáját, rubeljét és egyebét és - minden illúzióját.~ 71124 6, 169| Takahira megijedt Oroszország rubelmilliárdjától s kifogyhatatlan hitelétõl. 71125 8, 19 | gyártani Velázquezeket, Rubenseket, meg Segantinikat, sõt Wisthlereket 71126 1, 243| hajszálat, mintha legalábbis Rubikon lett volna!…~Te nem fogod 71127 8, 242| zöld smaragdok, parázsló rubinok, a hatodik ajtóból pedig 71128 1, 247| vér odafent sem felolvadt rubint [!], csak - vér…~*~Nyuli 71129 1, 179| mûvésznõnek partnerében: Rubosban. Rubos, kinek valóban bámulatos 71130 1, 177| kíváncsiság, hogy kicsoda Rubosnak olyan nagy tisztelõje, hogy - 71131 2, 40 | is megkétszerezik ezt a rubrikát. Ez már huszonötezer forint. 71132 5, 24 | toy-terrierek, havannai ebecskék, a ruby spanielek, brüsszeli kutyácskák, 71133 5, 200| ügyes odesszai mesterember, Rucsomovszky gyártotta, aki a hamisítás 71134 1, 84 | Istenért! Melyik?!…~- A rudas.~- ???~- Ötven pengõt kellett 71135 7, 152| tegnap még vidám kúriákon. A Rudi vagy a Jancsi családok ékei 71136 4, 155| annak idején Crispi, s tette Rudini is. Nem fog ez érni semmit. 71137 5, 40 | a mai francia kormányzat rúdja az internacionalizmus s 71138 10, 2 | négy fekete ménnel a szánja rúdjánál, eltéved az esti, téli ködben. 71139 6, 174| orfeumra. Bárcsak volna egy Rudnayjuk a színházaknak is. Rudnay 71140 11, 2 | kegyetlenebbül nem éreztem, mint Rudnyánszkynál. Ez a zsarnokság nemcsak 71141 6, 118| Ottokár-verõ Habsburgi Rudolfnak ez elpihent, lelkével hozzánk 71142 6, 214| a férjétõl, gróf Kinsky Rudolftól. Azt is tudták a beavatottak, 71143 5, 186| fejét föltûzték egy hegyes rúdra, s úgy függesztették föl, 71144 1, 209| A negyedik: Gazsi Tódor, rücskös, fekete cigány. Mielõtt 71145 1, 215| március idusára~A tavasz rügybontó verõfényével közeledik az 71146 1, 411| szeretet. Kicsalja a zöldellõ rügyet, mit tehet róla, ha sorsa 71147 1, 388| valóság, igazság…~Mikor így rügyezõ, sugaras tavaszkor eljön, 71148 9, 62 | úgy bánnak velünk, mint a rühes kutyákkal.~Budapesti Napló 71149 5, 31 | Versailles-ba, Nogent-ba, Rueil-be Saint-Cloud-ba. Hogy mulat 71150 1, 279| minden tanár , aki egy­sze­rûen, igénytelenül, új és különös 71151 1, 158| ennek a koronát hordott ruénak, megtörténhetik, hogy megszabadulásának 71152 9, 190| de ez a nem fiatal ember ruganyosabb agyú ember, mint volt fiatal 71153 6, 56 | nagyszerûek, hálásak és ruganyosak, mint a revûben szokásos. 71154 1, 101| nincs olyan fogalom, mely ruganyosságra nézve a becsület fogalmát 71155 1, 408| dalja~Bús szívemet vágja, rugdalja.~Cikkázó ég lángos sugára~ 71156 11, 136| akik megriadtan védekeznek, rugdalóznak minden európaian magyar 71157 2, 202| üresség. Csak lármázni kell és rugdosódni, szinte emelik, segítik 71158 2, 40 | válaszai szintén ennyire rúghatnak. Összesen hát 6460 frt. 71159 8, 203| 203. SAJÁT LÁBÚLAG RÚGJÁK EGYMÁST~- Nemzeti Kaszinó 71160 4, 182| válfaja.~Most majd megindul a rúgkapálás, hogy mentsenek meg, amit 71161 2, 197| hogy a régi kiváltságosak rúgkapálnak a sejtve-sejtett meg­semmisülés 71162 7, 39 | A francia ifjak labdát rúgnak és olyan egészséges lelkûek, 71163 11, 99 | szívem énbennem: mert ellened rugódoztam - ott kinn fegyver pusztít, 71164 9, 215| kideríteni a változások titkos rugóit. Annyi azonban bizonyos, 71165 2, 153| váratlan tragédia titkos rúgóit, a rejtelmes okot, mely 71166 1, 321| tragédiájának minden kis rugóját.~ partnere volt E. Kovács 71167 1, 199| tudja rólam, mert sohasem rúgok be. Úgy beszélnek rólam, 71168 5, 36 | látni! A kis gumilabdától a rugólabdáig s az elektromos masinával 71169 7, 140| kultúremberként viselkedni, hasba rugom azt, aki engem indokolatlan 71170 6, 17 | írják különben, hogy Gorkij rúgta el az ágyat és asztalt. 71171 1, 25 | fáklyája?~Én barátságosan hasba rúgtam, ekkor meg sértve érezte 71172 3, 116| dámákat és urakat - neki rúgtatott a humanizmusnak is. A humanizmus - 71173 2, 191| kosztümök. Egyik legkacérabb ruhácska zsebében két névjegyre bukkantak… 71174 5, 1 | lelke rongyos, mint a kegyed ruhácskája volt akkor, de csipkés, 71175 2, 6 | aranyos, a királynõSzürke ruhácskájában elõtipegett. Selypítõ beszédével 71176 2, 6 | megjátszott szerepekkel. Rojtos ruhácskájának egy libbenése többet ért 71177 2, 191| írásokból kiderült, hogy a ruhácskát a Magyar Színház egyik legdivatosabb 71178 1, 210| kell igazítani a doktorbáli ruhádat az elsõ böjti hangversenyre… 71179 9, 106| ékszerért, ha a másé is, ruháért, épületért. Ezenfölül a 71180 9, 172| mesebeli gazdag, akirõl minden ruhaholmit leszednek, s közben azt 71181 5, 86 | kicsiségek formálják, mint a ruháinak a színe, és szódaspriccert 71182 6, 102| szerencsésen: már ünnepi ruháink is vannak.~Petõfi fenomén 71183 5, 45 | hazamegy a kis japán. Elviszi a ruháinkat, a betûinket, a puskáinkat 71184 2, 191| neki ide az erénycsõszök ruháit. Hát ide egy kis magyarázat 71185 2, 303| magának azt a luxust, hogy ruháival éppenséggel ne akarjon hatni. 71186 1, 387| Kezdik letépdesni régi ruhájának utolsó rongyát is. De a 71187 1, 98 | kapott.~T. Halmy Margit csak ruhájával emlékeztetett arra, hogy 71188 9, 106| Nyári ünnepükön tehát görög ruhákba öltöznek e nõk, énekelnek, 71189 5, 45 | papirosban, porcelánban, ruhamatériában elõbb. Késõbb meg másban 71190 5, 93 | erre a felvonásra. Ennek a ruhának pedig szerepelnie kell „ 71191 10, 34 | mindnyájunknak meg kell tépnünk a ruhánkat, ha arra gondolunk, mi mindent 71192 10, 2 | haza kell szaladni, ázott ruhánkból kivetkõzni s fölszerelni 71193 1, 387| utolsó rongyát is. De a ruharonggyal együtt nem egy helyütt a 71194 2, 19 | szolgálja, amit a keresztény ruhaszövetkezet, a néppárt s a többi. A 71195 8, 154| olvastam, pénzzé tettem a ruhatáramat s miegymást és lementem. 71196 1, 381| pedig a hangverseny végén a ruhatárnál lefolyt: az már a rendõri 71197 9, 184| mint akármelyik bömbölõ és ruhatépõ, gyászos nyilatkozat, de 71198 1, 587| banális, együgyû, ötletei ruhátlan ínségesek, zenéje minden 71199 1, 574| könnyen elkápráznak a fényes ruhától. Ez magyarázza meg minden 71200 9, 163| újabban az amerikaiaskodás. Ruházatban, sportban, bajusz- és szakáll­ 71201 5, 36 | lakóit mutatják be eredeti ruházatukban, s bemutatják továbbá a 71202 9, 41 | koalícióban. Hadd egyenek, hadd ruházkodjanak ki egy kicsit a negyvennyolcas 71203 2, 70 | az, kire õk nagy hatalmat ruháznak, fog-e harcolni és nem plátóian 71204 1, 152| Mindenáron reám akarták ruházni a zilahi jövedelmetVolt 71205 6, 72 | mentalis reservatio-val ruházták ránk a civilizálás jogát. 71206 9, 191| ist, jedes auf Traditionen ruhende Machtinteresse, jede amtliche 71207 9, 191| Verfasser dieser Zeilen ruhig und ein wenig reumütig niederzuschreiben; 71208 9, 191| grosse und so ungewollte Ruhm hat ihm weit mehr Hass als 71209 8, 186| állami kincsekkel valamelyik ruinálódni indult úri komától.~Mezõssy 71210 4, 32 | ország két zugában egyszerre rukkol elõ a feszülettel, akkor 71211 7, 234| a házassága után be kell rukkolnia, és az a fiatalasszony, 71212 8, 80 | igenis félnek, hogy be kell rukkolniok katonáknak. S szörnyû igazságokat 71213 4, 35 | Miklóst és báró Kaas Ivort rukkoltatták ki tegnap a parlamentben. 71214 6, 150| esnek, s mi nem is azért rukkoltunk elõ a francia botránnyal, 71215 6, 11 | egy gépe van ugyanis, és a rulett-asztal úgy igazodik, ahogy a rettenetes 71216 6, 11 | elvitt hozzá. Mindezek a rulett-bölcsek azokra a morzsákra pályáznak, 71217 5, 63 | emberséges volna másodszor a rulett-golyó. Hátha! Evvel a két árvával 71218 6, 153| üdvözlõ yachtok között. A nagy rulett-játékosnak, a német császárnak. És 71219 10, 2 | mellette voltam az egyik rulettasztalnál is, és láttam elveszteni 71220 6, 11 | át kóborogtam a minap a rulettasztalok környékén. Nem éppen az 71221 5, 195| temetõnek az egész históriája. A rulettbank milliomos részvény­társasága 71222 10, 2 | francia köztársaság nem tûri a rulettet és a 30-at, 40-et, él egy 71223 7, 172| Monte-Carlóban más Gapon rulettezett. Pszeudo-Gapon írt a londoni 71224 8, 71 | Íme, a gyöngéd apa, amikor rulettezik. Pfuj, be csúnya a német, 71225 7, 25 | az ember min­denütt. Itt ruletteznek. Amott vad baccarat dúl. 71226 6, 104| lõjenek, lovakat futtassanak, rulettezzenek s makaózzanak, - szemeik 71227 11, 2 | írta-e legújabb verseit Rundnyánszky, a könyv följegyzi a stációkat: 71228 3, 131| tömjént s egyéb gyö­nyö­rûséget. És a magyar Krupp pénzes 71229 5, 86 | csodás áttetszõséget~20. Óh Ruskin, mennyi hitványságot mûvelnek 71230 9, 191| der Kraft. Ihr Slaven, Ihr russischen Slaven, Ihr seid die Unverbrauchtheit, 71231 8, 171| példa ragadós lesz esetleg: Ruszt József talán majd szobrot 71232 6, 20 | De Csillag Teréz talán rusztikusabbnak vélte az özvegy enyvgyárosnét, 71233 2, 52 | nem a legkisebb hazugság a rutén-akció, az eganizmus.~Ilyen nagy 71234 2, 52 | könyörög a szükség, s mi rutén-akciót csinálunk és Eganokat küldünk 71235 3, 98 | szocializmus. Egánt és a rutén-mentést is a kaszinó szülte meg, 71236 4, 29 | veszedelme nagyobb, mint a ruténeké, rendkívül érdekes dolgokat 71237 9, 125| szerencséjébe[n], hogy a ruténeknek hamarabb lesz nemzeti hadseregük, 71238 7, 114| elszaporodnak majd, hogy a szegény ruténnak még a gyermeke sem lesz 71239 7, 207| lengyelt litvánra, litvánt ruténre uszítottak . Fõképpen 71240 2, 83 | telegráfdrót.~Egán Ede, a felvidéki ruténság helyzete javítására indított 71241 9, 125| affélét olvasni, hogy a ruténség kulturátlan és jövõtlen 71242 9, 125| jövõtlen népfaj. Talán a mi ruténségünk, a magyarországi, elromlott,


001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License