001-acsad | acsor-agyon | agyra-alaki | alakj-alkuk | alkul-alul | aluli-anyan | anyao-areng | argen-ateli | ateln-autri | aux-balte | baluz-bars | bars--befot | befut-belep | beler-berle | berli-beval | bevan-bizon | bizot-boldo | boler-botra | botti-bulto | bulva-cathe | catil-cipoi | cipoj-csard | csarn-csipk | csipo-csufs | csuha-degen | degfo-diakk | diakm-dit-t | ditas-drama | dramo-effem | eg-da-egzam | egzek-elede | elefa-elfed | elfef-elkap | elkar-elmos | elmoz-elosz | elote-eltev | eltik-ember | embor-epigo | epigr-erkel | erken-erzel | erzen-etren | etroi-fajke | fajko-fegy | fegye-felek | felel-felmi | felmo-fenna | fenne-fiata | fiava-folal | folav-folki | folko-fogad | fogai-fordi | fordu-frego | freib-galam | galan-gerje | gerle-gondo | gonds-gyarb | gyarf-gyogy | gyola-hadug | haduz-halle | hallg-harco | harcr-hatva | hau-p-helio | hella-hideg | hidep-hiusa | hiuz-honsz | honta-hurra | hurta-ifjua | ifjub-illuz | ilona-insze | inszi-irmaj | irmam-isten | istoc-jarok | jarol-jelsz | jelve-josla | joslo-kalap | kalar-karho | kari-kazar | kazin-kenye | kenyi-kerle | kerne-kezes | kezet-kierd | kierk-kikut | kilab-kiroh | kirop-kitun | kituz-kobur | kobzo-korme | kormo-kozhe | kozhi-komit | komiv-korcs | korda-kovac | kovak-kuzde | kuzdh-kuzen | kuzin-lapta | lapte-lecsu | lectu-legha | leghe-legto | legtr-lelke | lelki-lesza | leszb-lilla | lille-lover | lovio-magya | magza-marki | marko-megad | megag-megeg | megej-meggy | megha-megke | megki-megol | megop-megsz | megta-megve | megvi-mento | ments-micit | miciv-mivel | mives-mosol | mosom-munka | munsc-nagy- | nagya-napra | napre-nemze | nemzo-nezhe | nezi--nulli | numer-nyomo | nyomr-olelv | olemb-ossze | osszh-oltal | oltan-orgro | orgyi-oszin | oszir-palya | pamac-parfu | parho-pazar | pazma-petof | petra-podes | podiu-popul | por-s-proba | probl-purit | pury--rakoc | rakod-regen | reger-rendo | rendr-rezon | rezpe-rokon | rolat-ruten | ruthe-sauer | sauge-serve | servi-slach | slage-sport | sprac-svabj | svabn-szalo | szalu-szaza | szazb-szels | szelt-szepl | szepm-szerz | szes-szine | szing-szobr | szoca-szomo | szoms-szvat | tabel-tanar | tanay-tarol | tarra-tekin | tekno-terde | terdk-tetem | tetes-tiszt | titan-torte | torth-trage | tragi-tunde | tundo-udvar | uber--ugocs | ugorj-uraim | urain-vadas | vadba-valla | valle-varpa | varra-velaz | veled-verse | versf-vezet | vezna-vilag | vilat-vissz | visza-vos | vosge-zenek | zenem-zsure | zsuri-zweit
       Kötet, Rész 
81999   1, 393|                                    zsebébe. Kopott noteszkét, törthegyû ceruzát magához szedegetett.
82000   3, 133|                                   elhallgatott igazságból egy törtszámú percentet adjunk ki már
82001   1, 240|                                  mellett raffinált passziókon törtük az agyunk. Valami újat,
82002   4, 11 |                                  lelkünkbe vésett tradíciókat törül le… Hát ez Kolozsvár!… Ott
82003   3, 114|                                     kegyeskedik fölrettenni s törülgeti a szemét. Azután idegesen
82004   1, 484|                              baka-õrmesternek, aki alig képes törülgetni a homlokát, míg a kirakatot
82005   6, 96 |                                     szabad nõt. Bennünket nem törülhet el már semmi zivatar, mert
82006   5, 201|                               igazgatóját s egyben kéri, hogy törülje a bíróság a darab ama részeit,
82007   5, 145|                                      csak imaginárius h betût törüljék a francia szók elejérõl,
82008   8, 91 |                                      így kell lennie. El kell törülnie mindent, ami a munkát elbátortalanítja.
82009   3, 126|                                      az eklézsia-követést nem törülte el semmiféle zsinat. Evvel
82010   4, 32 |                                   jogbölcsészetet, az igazit, törülték a vizsgatárgyak közül. És
82011   6, 51 |                                   szárnyakat öltünk, Nap felé törünk, s a nyakunkat törjük ki.
82012   8, 143|                                     Állami alkalmazott nõknek törv. gyermekei, mintha törvényesek
82013   4, 166|                                      is abból, amit most tett törvénnyé a francia kamara…~*~E gyûjtésre
82014   2, 25 |                               emlékezzem rá, amint emlékezem.~Törvénycikkek, hely, mód- és idõhatósági
82015   7, 51 |                                     idézhetnek 1905-bõl eredt törvénycikkeket. A híres törvényhozó náció
82016   3, 102|                                  olyan módon, milyet egyetlen törvénydarabocska sem menthet.~Megpróbáljuk
82017   2, 58 |                                 szakadni készülõ reakció örök törvényébõl fakad az emberi sors igazságának.
82018   4, 56 |                                    tett, minthogy az evolúció törvényéhez, mely ma immár az egész
82019   8, 207|                                Megbosszulja azt, aki az õ úri törvényein túlteszi magát. Itt még
82020   4, 145|                          felfogásunkkal, meggyõzõdésünkkel, törvényeinkkel, sõt állami rendünkkel homlokegyenesen
82021   2, 47 |                                   szóljon majdnem így:~- A ti törvényeitek sem büntetik azt, aki a
82022   6, 9  |                                Nemcsak hálából, de természeti törvényekbõl is. A szocialisták a tulajdont
82023   4, 17 |                                       ott voltak az új, immár törvényekké vált reakciós javaslatok,
82024   8, 143|                                       törv. gyermekei, mintha törvényesek volnának~53. Morny hercegnõ~
82025  10, 65 |                                    nekünk egy igazi apát, egy törvényeset, mint másnak.”~*~„Egyetlen
82026   8, 162|                                  egybekelnek, de nem kívánják törvényesíteni elõzõ gyermeküket, hát az
82027   8, 210|                                      a törvénytelen gyermekek törvényesítésérõl, melyrõl akkor nyomban méltóan
82028   9, 55 |                                      elveszi Vaughan bárónõt. Törvényesíti az õ állítólagos gyermekeit,
82029   5, 157|                                      nevû barátnõjével, s így törvényesítse törvénytelen gyermekét.
82030   1, 150|                                 legalább õrizzék meg a jog és törvényesség látszatát.~Az összeférhetetlenségi
82031   3, 8  |                                    voltaképpen egy a változás törvényével, habár a változásnak egy
82032   2, 241|                                     intézett az ország összes törvényhatóságához az elmebajosok összeírása
82033   2, 220|                                megkeresi és fölkéri Nagyvárad törvényhatóságát, hogy írjon fel a belügyminiszterhez
82034   5, 93 |                                    meg, mert Dumay most már a törvényhez fordul a maga negyedik felvonása
82035   6, 29 |                                     szavazójoga, vele küldi a törvényhozásba vágyait és reményeit. Mezõfi
82036   4, 61 |                               törekvések. Hassunk oda, hogy a törvényhozásban véget vessenek ennek az
82037   6, 134|                                     is nõül akar menni. Külön törvényhozási intézkedés kellett ismét,
82038   6, 211|                                 Akadémiának, az egyetemnek, a törvényhozásnak, - a Társadalomtudományi
82039   6, 109|                                    férfiak érdekében, talán a törvényhozásokhoz kellene fordulni. Valami
82040   9, 77 |                                       címmel. Így van ez jól: törvényhozásunk hiú, léha, tudatlan, éhes
82041   9, 147|                                 szolid, derék, koros, polgári törvényhozóé. Ékes bizonyítéka annak,
82042  10, 36 |                                      erkölcstelen magánéletes törvényhozóknak megvan a joguk, hogy drákóian
82043   4, 173|                                  legfontosabb és legsürgõsebb törvényjavaslatok nem kerülhetnek elintézésre,
82044   2, 188|                                      Akkor, mikor a liberális törvényjavaslatokat az egész ország közvéleménye
82045   2, 92 |                            elvonulhatott; az egyház-politikai törvényjavaslatokért folytatott nehéz harcok
82046   3, 47 |                                       s a még kevésbé elõkelõ törvénykezésen. Akárhogy is legyen, ön
82047   2, 43 |                                      Sem itt, sem másutt. Sem törvénykezési szecesszió, sem nagy tragédiák,
82048   2, 90 |                                    meg nem írott, de hatalmas törvénykönyvébõl ellene kelt egy hitvány
82049   6, 92 |                                  látni, hát az összes büntetõ törvénykönyvek nem fogják elriasztani a
82050   9, 65 |                               mûködése úgyszólván: esztétikai törvénykönyvekbe becikkelyezett nihilizmus.
82051   4, 73 |                              lobogóját, az új katonai büntetõ törvénykönyvét, a visszahelyezett magyar
82052   4, 151|                                    isten fázunk az új polgári törvénykönyvtõl is. Éppen ezen ok miatt.
82053   4, 151|                            memorandum-tervezetet az új városi törvényrõl. A tervezet terjedelmes
82054   1, 155|                                      önkény, igazságtalanság, törvényszegés, korrupció, panama!…~Így
82055   5, 132|                                   Provánsz mintájára szerelmi törvényszék-nek nevezik. Valamikor igazi
82056   8, 29 |                                   Molière házának drámabíráló törvényszéke. Claretie az igazgató, maga
82057   2, 246|                                    jogászembert neveztek ki a törvényszékhez. A fiatalember tele volt
82058   9, 101|                                       rá, megkeresem a magyar törvényszerûséget magamnak, s megépítem a
82059   2, 100|                                     bukásában megnyilatkozott törvényszerûségre. Nagyon tévedtek ám a gyönge
82060   8, 162|                                   törvénytelen vagy utólag is törvénytelen-e? Mert nincs ez a társadalom
82061   7, 32 |                                       szerencsés a fiú a maga törvénytelenségében, mert a törvényes Sándor
82062   9, 77 |                                   ennek a hatalmas és gyöngéd törvénytervnek a részletei.~Hebehurgya
82063   1, 151|                                   etikai eszközökkel? Lehet-e törvénytiszteletet várni azoktól, kik kenyerük
82064   8, 83 |                                       s ne féltse senki az új törvénytõl a demokráciát. Franciaországra
82065   2, 87 |                             következik ebbõl? Nekünk credónk, törvényünk a szabadelvûség. Aki szabadelvû,
82066   9, 77 |                                  anyaságuk elsõ hónapjaiban a törzs volt köteles ellátni. Nem,
82067   9, 77 |                                     közelebbi a nemzetek régi törzs-állapotánál. A francia commune-nek volt
82068   2, 90 |                                   volt fiatalság õ benne, sem törzse sarjában. Hívtuk az erõt,
82069   8, 174|                                    csupa fej, sok-sok koponya törzsek nélkül. Az Akadémia talán
82070   2, 245|                                       nyújtania mindazoknak a törzseknek - amelyek bár nem magyar
82071   5, 57 |                                      látogatni néhány afrikai törzset, melyek ideális republikánus
82072   4, 17 |                                   õspolitikusok a kellemetlen törzsfõnököt megették.~A magyar politikai
82073   1, 560|                                   nagy buzgalommal a kávéházi törzslakók újságot író fajtájának megnyerésére.
82074   5, 186|                                      csak a fejet temették. A törzsnek semmi nyoma. A kórház helyén
82075  11, 10 |                                    között is annyi ellenséges törzsre tudunk szakadni, de elnéznek
82076  11, 50 |                                       speciális és máig tartó törzsrendszere rakott rá, csak egy nagy
82077   8, 240|                             elrendelte, hogy több oly francia törzstiszt, aki a katonai tudományokban
82078   8, 122|                                   mint egy bõbeszédû kávéházi törzsvendég?” Tud mindent, mint ahogy
82079   6, 132|                                       dicsekednek avval, hogy törzsvendégek a billiárd-akadémiákon.
82080   9, 191|                                       als je drückt, peinigt, tötet uns das immer stärker modernde
82081   3, 12 |                                     Nagy jóhiszemûséggel kiöntötte a szíve minden keserûségét
82082   8, 55 |                               botlások. A taxis - görög szó s töve nem: a. Nem taxaméter hát,
82083   5, 74 |                                   idején a Place de Rivolira, tövébe a Tuilériák kertjének, fölállították,
82084   4, 174|                                      már megmagyarázták volna tövirõl hegyire, hogy az államháztartás
82085   6, 221|                                 kiadásában. Címlapján a betûk tövis-jelekkel megtûzdelve adják a címet:
82086   8, 245|                                     töviskoszorúja benyomja a töviseit az agyvelõn át a szívbe.
82087   1, 310|                                     haladtunk az erény rögös, tövises, de szép útján. A jövõ történetírói
82088   3, 20 |                                       is háromszor tagad meg. Töviskoronát raknak a fejedre, megostoroznak,
82089   8, 245|                                 vérezte össze. A mai Krisztus töviskoszorúja benyomja a töviseit az agyvelõn
82090   8, 245|                                kellett; mosolyogva meghaltak. Töviskoszorújuk csak a hajukat borzolta
82091   9, 94 |                               hirdettek Görgeyrõl. Akik nem a töviskoszorúra pályáztak, hanem arra, amit
82092   7, 146|                                    felé. „Babérág az evezõje, töviskoszorús a feje, dalolva úgy evez
82093  11, 95 |                                    hazafiság és erkölcs fehér tógájával takart korrupció nem kaphatta
82094   2, 43 |                                   tragédiákat, mikor ilyenkor tógaszerû pongyolában szeretne bár
82095   6, 126|                                       szeretne kezet csókolni Togónak. Mert Csuzimánál segített
82096   9, 191|                                       hier in einem mächtigen Tohuwabohu zusammen. Und hinter diesem
82097  10, 30 |                                     beszélt, ami következik: „Toi, vois-tu, tu as surgi là
82098   1, 547|                                      szépsége, a divatos báli toilettek gazdag színpompája egy harmonikus
82099   2, 14 |                                      a Márkus Emília felséges toilettjei is megérdemelték, hogy végignézzük
82100   2, 196|                                  sikkes egyéniségével s pazar toilettjeivel keltett feltûnést. Ebben
82101   1, 570|                                        mint ma este õ. Fényes toilettjérõl már írtunk. Mondanunk sem
82102   1, 226|                               gyémántos csillagot és tizenkét tojásdad alakú érmet saját arcképével,
82103  11, 1  |                                      fognak bánni, mint hímes tojással. Napjaink egyik legbúsabb
82104   5, 71 |                                     még. Az egész orosz arisztokrácia itt mulat. A háborúra
82105   6, 176|                                    antialkoholisták jöttek el Tokaj nemzetéhez, hogy lebeszéljenek
82106   6, 172|                                  alkoholmentes italok helyett tokaji bort szolgáltatott föl a
82107   2, 73 |                                   érte - a világból, holnap a Tokaji-nõvérek Tarantellája kelt fel bennünket
82108   6, 172|                                        Sõt azt is tudta, hogy tokajit iszik. Bizonyosan megsejtették -
82109   8, 12 |                                    tudják Európa-szerte, hogy Tokajon nektár helyett szentelt
82110  11, 38 |                                 ellenére bennünket fölszabadítókat is, ha ugyan mi, polgárok
82111   1, 483|                                      Bontakozzék ki a hangulatokból, de ne vegyen magára drákói
82112   9, 198|                        Franciaországban nincs osztály, mely a tõke-demokrácia nyomása alatt embertelenebbül
82113   7, 73 |                          Oroszországban, bizony még a francia tõkébõl sem fogja futni a dolog.~
82114   9, 149|                               föladata, mint a vonatcsinálás, tõkegyûjtés, panamás demokrácia s egyebek
82115   8, 140|                                    naiv fölszólítás a francia tõkéhez, mint amilyet az angol kereskedõk
82116   8, 118|                                       Az öreg kisasszony, aki tõkéjébõl él, de fest és ilyenkor
82117   4, 96 |                                       muszáj? Nekem itt nincs tõkém, nekem itt nincs sok célom.
82118   1, 345|                                 századokkal elõre segítõ nagy tõkénk van - mely eddig alig kamatozott
82119   6, 77 |                               nyomorúságunkban. Istenem, a mi tõkénknek nehéz volna még eltartani
82120   8, 140|                                       annyira szívén viseli a tõkepénz mobilizálásának a sorsát.
82121   1, 104|                                      hitelező kedvéről ismert tőkepénzes volt.~Itt már közel vagyunk
82122   5, 19 |                                      úr adta volna. Roy úr, a tõkepénzes Roy úr, aki passzióval fekteti
82123   8, 140|                                      francia kereskedõknek és tõkepénzeseknek eszük van. Amíg Magyarországon
82124   8, 46 |                                      vár. Õket, a nagy és kis tõkéseket riasztgatja most:~- Vigyázzatok,
82125   4, 87 |                                    vajon kiknek van igazuk, a tõkéseknek, kik kegyetlenek, de szép
82126   4, 46 |                                   olyan örömmel szeretné[ne]k tõkésíteni.~A magyar színészet természet
82127   9, 114|                                   Lajos nevének és varázsának tõkésítõi, hogy csinálják vissza,
82128   7, 44 |                                      kétezren most odahagyják Tokiót, mert Tokió nekik nagyon
82129   6, 113|                                    indult. Jó messze elröpült Tokiótól s keresztül akart hajtani
82130   1, 226|                                  arcképével, körülvéve gyémántokkal. Ez utóbbiak egyenkint körülbelül
82131   1, 599|                                háborgatni, hiszen ez nem csak tolakodás, de hálátlanság is volna.
82132   1, 364|                                    Szövögetését, piszkítását, tolakodását tûrtem. Ha az én kényelmesebb
82133   8, 138|                                       új egyéniségnek gyilkos tolakodásával vagy tiltakozásával sem
82134   1, 492|                            önzetlenségbõl dolgozott, és a mai tolakodásból nem lesz rendszer.~Szabadság
82135   2, 272|                                     hanem a személyes érdekek tolakodnának mindenütt elõtérbe a nép
82136   2, 147|                                       városházára is fel akar tolakodni és ott döntõ szerepet kíván
82137   4, 39 |                                       az istentelen, de egyre tolakodóbb gondolathoz, hogy az élet
82138   9, 112|                                        néha szinte-szinte már tolakodóvá válnék az õ görög visszaálmodásaival,
82139   7, 50 |                                     azért, mert egy millióval tolakodtak be az õ lille-i nyomorukba.
82140   4, 10 |                                       a tridenti kõfal kijebb tolásától, és azt meri hirdetni, hogy
82141   7, 23 |                                     világ. Mondjuk, hogy gróf Tolcsvaynak hívnák. Milyen régen betettük
82142  11, 38 |                                    melyet, egy alantas prózai toldalékkal, ha hitványkodva is, nagyon
82143   1, 39 |                                     megtekintése után, hogy a Toldi-monda kész naiv eposz-tárgy, melynek
82144   1, 39 |                                 tanára azt akarja, hogy Arany Toldija mélyebben vésődjék a kisdiákok
82145  10, 47 |                                valamire, s ezért jobb, különb Toldinál s minden más fölpukkasztott
82146   1, 496|                                   hiányzik még belõle. Ezt mi toldjuk hozzá:~A muzsa nem lesz
82147   6, 51 |                                       Ezeket a szárnyakat még toldozgatni kell.~II.~Ifjú Hegedüs Sándor
82148   3, 52 |                              indítványt Jantsovits Jenõ avval toldta meg, hogy a bíróságba a
82149   6, 67 |                                       a régibb. Összeroppan a Toldy-erõ ma is. Összefacsarodik a
82150   6, 67 |                                      egyesített s kifejlõdött Toldy-Kölcsey-lelkében megtörve, bénultan és vakon
82151  10, 34 |                                    vele, hogy a Garayakról és Toldyakról illedelembõl ne is szóljunk.~
82152   7, 149|                                     így, amíg így van. Vannak Toldyk, Regnierik, de szerencsére
82153   1, 1  |                                     emberi szív, s visszakéri tőled.~Óh, jól őrizd meg, mert
82154   1, 144|                                     lumbágójából, fellépett a Toledad fõszerepében, s provokált
82155   6, 138|                                    felett suhog el Knabenshue Toledoból, vagy Rihász úr a székelyhegyek
82156   8, 62 |                                     francia újságírónak. Ha a toledói érsek kegyes életet él,
82157   1, 104|                                       A JEGYZŐKÖNYV~Távol áll tőlem, hogy a jegyzőkönyvek különböző
82158   8, 81 |                                    Mihály bízott a protestáns toleranciában. Ha Olaszországba szökik,
82159   1, 299|                                      effélékben is végletekig toleráns vagyok. De azt elvárom,
82160   3, 192|                        egyházpolitikai törvényekkel szemben a tolerari posse álláspontjára helyez
82161   3, 225|                                      tapsolt a mûvésznõnek. A tolettjét azonban érheti némi kifogás
82162   4, 157|                                       nem siettetik, s nem is tolhatják a megoldást. És nem is irányíthatjuk.
82163   4, 3  |                                     És hûségesen támogatják - tolják egymást viszonzás fejében.
82164   1, 228|                                áldozata volt is már. De meg a toll- és szóharc is folyt közben.
82165   6, 26 |                                 bedugta egy fölbontott vánkos toll-özönébe. Leszedte róla a viganót
82166   1, 35 |                                       erõsek, logikád biztos; tollad színes, hatalmas sorokat
82167   8, 137|                                 Klerikális barátai s fizetett tollai lelkesednek a koalícióért
82168   4, 185|                                   szocialista urak addig, míg tollainkkal az önök igazságát s a munkásosztály
82169   2, 151|                                       nem szúrok meg többet a tollammal senkit. Sem hájas kanonokot,
82170   1, 234|                                      a régi helyre, ahol az õ tollának új gazdáját változatlan
82171   3, 53 |                         szabadságjogokkal. Bennünket, sajtót, tollas embereket, úgy is megkopasztottak
82172  10, 10 |                                   folyóiratok kezdenek nagyon tollasodni.~Régi, már-már elszámolt
82173   5, 30 |                                        Egyet közülük megölt s tollastól, húsostól összevágva odadobta
82174   3, 123|                                   ereje kicsi emberekhez illõ tollászkodás közben kopik el.~Nagyváradi
82175   7, 96 |                              kerekedett óriási sötét felhõben tollaszkodtak, mint a hollók. Velük és
82176  11, 29 |                                        mely a ti szátokban és tollatokban tagadja a politikát, megtagadjam:
82177   5, 53 |                                      sem lehet biztosságban - tollától. Neki olykor Marat is gyáva
82178   6, 104|                                  galambok. Egy nagyon elegáns tollazatú, vívõr galamb pompás tervvel
82179   6, 26 |                                   fejét, de - mézzel, mielõtt tollba dugták.) Még nemrégen 25
82180   1, 221|                                 kenyér: eldobtunk mindent egy tollért, egy fantomért, egy adag
82181   2, 180|                                 nagyváradivá lett, elsõ helyi tollforgatása a nagyváradi egyetem érdekében
82182 Pot, 4  |                                   klerikalizmus korifeusai és tollforgatói azt kiabálják, hogy a Combes-féle
82183   4, 34 |                                      macska rúgja meg e jeles tollforgatókat, de el is tudja sorvasztani
82184  10, 69 |                                      világ, mint a mai magyar tollforgatónak: éljünk a szabadsággal és
82185   1, 147|                             Kaszinónak, de lelkes és önzetlen tollharcosa az igazi függetlenségi eszmének!~
82186   5, 74 |                                 beszélnek, haragtól reszket a tolluk s rekedt a hangjuk. A haragos
82187   9, 29 |                                 ezreket és ezreket keresnek a tollukkal. A Goncourt-testvérek szalonjában
82188  11, 42 |                                   fotográfustól, azután saját tolluktól s azután a legjobb novellájukat
82189   4, 27 |                                 arcunkat csak maszkolva, a mi tollunkat megbecstelenítve, a mi szent
82190   4, 185|                                  minden alkalommal szolgáljuk tollunkkal a munkásosztály érdekeit,
82191   8, 196|                                       Minden szava, gesztusa, tollvonása ezt bizonyítja s ez nekünk
82192   6, 3  |                                     máról-holnapra, egy kicsi tollvonással eltörülte az egész japáni
82193   2, 246|                               megértéséhez külön hites magyar tolmács kell, legyenek egészen biztosak,
82194  10, 47 |                                       8. „Új dalok, új dolgok tolmácsai jõnek, ha Isten erõt ad
82195   5, 4  |                                  Talán magyarul, az én gyönge tolmácsolásomban is megnedvesítenek egy-két
82196   1, 33 |                                       csak a közönség nézetét tolmácsoló megjegyzéseinket komoly
82197   9, 35 |                                     nagy szellemnek hû magyar tolmácsolója, itt van a sorban. Jókai
82198   1, 335|                                     bíróknak s a jókívánságok tolmácsolójának: Nagy Ferenc kir. törvényszéki
82199   1, 379|                               hangulatát, vélekedését mi most tolmácsoltuk!…~Szabadság 1901. március
82200   1, 378|                                  elnöktõl jobbra az esetleges tolmácsra vár a következõ asztal.
82201   6, 192|                                    mindannyian tagadták, hogy Tolnában tányi és tényi képzõdésû
82202   3, 11 |                                       szédületes gyorsasággal tolnak bennünket a verembe, melyet
82203  10, 9  |                                       várok, s nézem a nénit, toló-kocsiján öt-hat kötés mimóza s talán
82204   6, 171|                                   BUDAPESTEN~Kezdenek Keletre tolódni a hiúság vásárjai. A kongresszusokat
82205   8, 65 |                                    lábaikat. Néha tíz-tizenöt tolókocsival s öreg úrral találkozik
82206   8, 223|                                        de járhatott. Ülhetett toloncházban is Nyitrán, vagy
82207  10, 74 |                               járásbíró elõtt sem, hogy õ nem toloncházból elõvezetett cseléd. Bánom
82208  10, 111|                                      a XVIII. század végén, s tolonckocsin hordanak ki ma. Majdnem
82209  10, 51 |                                  kóbor, pénzes cigány vajda a toloncoló rendõrségtõl értesül, hogy
82210   8, 92 |                                    néhány héttel ezelõtt mint toloncoltatta ki Montagnini urat. Ez a
82211   7, 96 |                               menekültek. A jogokért küzdõket toloncoltuk, börtönöztük, szúrattuk,
82212   6, 29 |                                   Újságíró. Járt valószínûleg toloncúton is. Agitált és ébresztgetett.
82213   9, 158|                                     ilyen gyorsasággal, ilyen tolongásban egy férfikocsis elvesztette
82214   6, 94 |                              kiállítására, ahol õ ott járt. A tolongásra. A lázas napokra, melyek
82215   9, 73 |                                      látták még ilyen vígnak, tolongónak, lármásnak, korhelynek Budapestet.
82216   1, 381|                                       A közönség egymás hátán tolongott. A Sas utálatos terme gõzfürdõ
82217   1, 258|                                 maradt hát az én számomra?… A tolószék és a bosszú. A bosszú a
82218   1, 258|                                 nemsokára az egész sín mentén tolószékek fognak állani. És a közúti
82219   9, 40 |                              Makoviczkynak miért kellett az õ Tolsztoj-imádatán kívül kivándorolnia. Mert
82220   8, 14 |                                   mindenkinél, ki Spinoza óta Tolsztojig élt. „Gyalázatos, aki el
82221   5, 71 |                             Uruszovoknak, a Radzivilleknek. s Tolsztojoknak.~Nagyon sok a magyar a Riviérán.
82222   5, 128|                                    derék õrmester a tudósokra tolta mindezt, ami tárgyilagosságát
82223   5, 6  |                             gnómocskáit, ha… ha… Óh, egymásra tolulhatnak még a szenzációk. Csakhogy
82224   9, 101|                                     amit akartam, s két napig tolulna a ceruzám alá az írnivaló.
82225   9, 208|                                   Zsigmondot össze ne égessem toluló nagy, forró szavak, képzelések
82226  10, 44 |                                 Nyugatról, akár más szakokról tolultak. De siserahadává az a legelsõ
82227   8, 253|                                    keres - A kofaasszony és a tolvajfiú - Verekedés tréfából és
82228  10, 39 |                                      fog kelleni egy hatalmas tolvajnyelv miatt.~Egyébként szamárság,
82229   9, 187|                                   protekció fejlõdött, gazdag tolvajnyelvén. Franciaországban kevés
82230  10, 65 |                            Alajos-napon, bevallottam volt már tolvajságomat Szent Alajos sírjára dobott,
82231   6, 91 |                              ellen-hipnózis, és Miss Chipp, a tolvajszûz menyasszonya lesz az ifjúnak.
82232   1, 1  |                                      nem érthette meg áldozatom nagyságát.~Az õ vágyainak
82233   5, 83 |                                     Akinek szerencséje volt a tombolán, most gépkocsin száguld.
82234   1, 343|                                       a gondoknak. A farsangi tombolás pedig a keserûségek kergetése.
82235   3, 131|                                      csak nagy kedve támadt a tomboláshoz. Kiélni magát, mint a német
82236   1, 479|                                      kitör belõle fékeveszett tombolással minden indulata. És csoda-e,
82237   4, 142|                                  színházi élet nem követeli a tombolást.~És tessék elhinni, hogy
82238   5, 58 |                                csöndesek a villák. Cannes-ban tomboláznak, Nizzában orfeumoznak az
82239   5, 55 |                                      a jobbulásnak. Éljenek s tomboljanak elbizakodottságukban, korlátoltságukban.
82240   8, 234|                                       nem élhet örökké. Addig tomboljon az álkultúra, a gyalázatos
82241   6, 99 |                                    tartjuk szent értéknek. Ma tomboljunk, legyünk, s holnap akármi
82242   2, 91 |                                   valók, gyászolók és örömben tombolók, Pester Lloyd és Budapesti
82243   1, 372|                             kultúremberek…~*~Jó karzat, hiába tombolsz madame sans géne talpraesett
82244   6, 63 |                                  magyar nyilvánosság homlokán tomboltunk. Lapot csináltunk. Párbajoztunk.
82245  10, 34 |                                       nem tud úgy haragudni s tombolva rombolni, hogy ez neki ne
82246  11, 62 |                                      én belga-francia íróbarátommal, aki George[s] Eekhoudra
82247   3, 224|                                    eseteinek kifigurázásával. Tomobolt a jókedv, harsogott a kacagás
82248   6, 64 |                            gazdaságosan megcsinálni, hogy hol tompítsanak a dolgokon s hol tegyék
82249   8, 255|                                      Teréz és Frigyes a genfi tónál nyaralnak s a nagy Teréz
82250   7, 62 |                                      magyar Papot és az olasz Tonellit. Már három napja nem aludtak.
82251   1, 106|                                   után is elragadt bennünket.~Tónió szerepében hallottuk s láttuk
82252   6, 174|                                      melyek nincsenek? Smólen Tóniról, vagy a János vitézek versenyérõl?~
82253   8, 154|                                     Én fizettem helyette is a Tonkin-kávéház szigorú fõpincérének. Röstellte
82254   8, 154|                                  napig nem láttam az öreget a Tonkin-kávéházban. Negyedik napon súlyos,
82255   9, 139|                                 hatalmi és politikai okokból. Tonkinban például elnézi, hogy a papok
82256   8, 54 |                                       chanson kereng. Egy kis tonkini leányról. Tonkin, Tonkin,
82257   7, 15 |                                    siklik egy kicsit az ízlés tónusából.~A jó téma megihlette Buttykayt.
82258   1, 42 |                                       a színpadot.~De elõkelõ tónusán, mélységességén, egypár
82259   2, 271|                                     elõadás diszkrét, nyugodt tónusát csak Nyárai Antal és Deésy
82260   7, 158|                                       Talán Zangwill, a sötét tónusokat is ismerõ, a nagy Zangwill
82261   7, 115|                                       falusi kúriák és a léha tónusú kaszinói termek voltak a
82262   5, 68 |                                     remegnek. A lábak kínosan topognak. Egy kis, sovány dáma ujongva
82263   1, 354|                                  akaratot. Kirántja a büszkén topogó láb alól a polcot. Kiöli
82264   5, 33 |                                    közelhozta egymáshoz a szó topografikus értelmében is. A Champs-Elysées
82265   7, 93 |                                      februári hajnal. Vidáman topogtak a kis lengyel halászok a
82266  11, 91 |                             józanságuk nagyszerûségével avagy toporzékolásuk lojalitásával nem ütöttek
82267   2, 15 |                               magyarázza. Az élet és változás toporzékoló, amerikai lüktetésû vágyát
82268   4, 173|                                    vesz, még buzgóbban és még toporzékolóbb dühvel gázol a mások becsületébe.
82269   6, 50 |                                    klerikálisok tüszköltek és toporzékoltak. Az antiklerikálisok fölvonultak.
82270   6, 171|                                   szegény életébõl, ha idegen toppan házikói közé. Ez kellene
82271  11, 71 |                                       Ernõm, amikor te közénk toppantál a Hôtel Európa alá, a kicsi
82272   1, 337|                                 századot is. Nagyszerû volt a tor. A tust Kínában és Afrikában
82273   6, 166|                                 engedélyt adott a városligeti tóra. Kiderült, hogy egy hal
82274  10, 36 |                          Franciaország nem áldozta föl protektorátusát a török birodalom keresztényei,
82275   1, 231|                                      avval védekezik, hogy õt tõrbe csalták. Még ma nemigen
82276   9, 150|                                 Magyarországra, sõt Erdélybe, Tordára van címezve. Tordán tiszteletes
82277   9, 177|                                  nuance … Prends éloquence et tords-lui son cou.” Így írta ezt Charles
82278  11, 135|                                       az emberiség kultúrhistóriája. Ha a magyar ember utazik
82279   6, 195|                                      A pénzes jelölt nem teketóriázott sokat. Megalkudott a két
82280   7, 79 |                                  egész csoport. Vailati, ki a torinói egyetemen mechanikát tanít,
82281   9, 69 |                                       mi Mommsenünknek keserû torkán megakadna a szó. Írni is
82282   5, 38 |                                    menetbe az avenue Villiers torkánál. A gyerekek torkuk szakadtából
82283   3, 200|                                    hitvestársi jog”.~Ellenben torkaszakadtából ordít a humanizmus ama bizonyos
82284   3, 91 |                                   medicinázott, ecsetelt papi torkokból kikászálódni: ezt nem érdemelte
82285   5, 24 |                                  setterek, stb. széles utcája torkoll ide. Majd megsiketülünk
82286   1, 6  |                                     engedjék, hogy a füstje a torkomon akadjon. A kötet augusztus
82287   2, 52 |                                   készülését, mikor szeretnõk torkon ragadva megfojtogatni egy
82288   6, 154|                                      Vanda és Mariska. Vidám, torkoskodó kedvvel szakít le egy félérett
82289   8, 216|                                   szózathoz tömörítnek minden torkot.~Az öröme, mulatsága is
82290   8, 31 |                                  néznek az életbe, mint öblös torkú politikusok. De már Maeterlinck
82291  10, 95 |                                        szent tûz szívünkön és torkunkon érint. Ismertetni pedig
82292   7, 110|                                Úristennek is forradalommal és torlasszal áldoznak.~III.~Tanító és
82293   6, 1  |                                      régi vad társai a kommün torlaszain, hisztériás muszka nõdiákok,
82294   4, 72 |                                       emlékeztetnek a párizsi torlaszcsinálókra. Mosolyogva, kedélyesen
82295   2, 45 |                                      rendez a nép mulatságára torlaszokkal, utcai harcokkal teljes
82296   4, 105|                                      hogy kik állnak itthon a torlaszokon. De talán bármilyen forradalmi
82297   5, 171|                                 ablakok be vannak szögezve és torlaszolva. A rendõrök nem bírnak behatolni
82298   8, 3  |                                  ellenség.~A hatás: nyüzsgés, torlódás, zavar. És egy hatalmas,
82299   8, 242|                                     garmada a márványküszöbre torlódik, a kapu violás fényben sugárzik.
82300   6, 74 |                                      Vágó, Ferenczy, Mihályi, Torma urak s az összes szereplõ
82301   5, 49 |                             laboratórium-minták, sport-ruhák, torna-szerek, sport-cikkek, mechanikus
82302   7, 37 |                                      politikusok pedig komoly tornába szállnak a külföldi közvélemény
82303   9, 101|                                    juttat, valaki mögé, aki a tornából is jeles klasszifikációt
82304  11, 17 |                                     már - jajgatott a parókia tornácán a tiszteletes úr -, mibõl
82305   6, 11 |                                     legfölebb a Café de Paris tornácáról, a Radics Béla bús muzsikája
82306   1, 40 |                              Érbagosra, behúzódott a faluvégi tornácos házba, sohse’ látták többet.~
82307   2, 120|                                   amelyet a felek a debreceni tornacsarnokban vívtak meg. Könnyû feltételek
82308   1, 566|                                   föllépjen. Jellinek Géza, a Tornaegylet agilis titkára a napokban
82309  10, 73 |                                     nézik a két kutya elõkelõ tornáit. Dühvel egy kicsit talán,
82310   1, 330|                                       Mint a középkori vitézi tornák kalandor vitéze, aki panaszt
82311  10, 2  |                                 testünket fényes termekhez és tornákhoz illõ öltözettel. És mikor
82312   8, 215|                                     külföldön versenyez. Ha a tornán elsõ lesz a magyar mester,
82313  10, 34 |                                      mindent a maga korlátolt tornapiacán. Úgy csinálta a forradalmat,
82314   8, 190|                                       van Múzsa Gyula, aki jó tornász, vívó, atléta, de reméljük,
82315   1, 405|                                       vonult, hol egynéhányan tornászügyességüket mutatják be.~Azután egyik
82316   7, 190|                                       már kizárjuk a szellemi tornát, legalább verekedjünk fizikailag,
82317   9, 101|                              Diákkoromban meg akartam verni a tornatanáromat, mert hármast, elégségest
82318   1, 405|                                 feltalálható, a másik része a tornatelepre vonult, hol egynéhányan
82319   3, 182|                                  egymást - nem bojkottálják a tornaversenyt sem. És nem is olyan érzékenyek,
82320   5, 132|                                   tartanak a félibrék. Ezután Tornielli gróf, párizsi olasz nagykövet
82321  11, 10 |                                   mellett, melyet õk Bolondok Tornyának csúfolnak, jobban megérdemelné
82322   5, 14 |                                        Párizsban, Magdolnának tornyatlan, oszlopos és szépséges temploma
82323   9, 201|                                   õrzik még itt-ott oszlopok, tornyok. S most éjjel-nappal rettenetes
82324  11, 13 |                                    már, amit elvihetett, de a tornyokban harangoznak, a lakásukból
82325   5, 31 |                             Flammarion Kamillt, aki az Eiffel tornyon holnap asztronómus társaival
82326  10, 34 |                              filozófiának is természetesen és tornyosan fölötte áll.~Azt a csúnya,
82327   6, 190|                                       már föltartózhatatlanul tornyosodnak a legsötétebb, legsúlyosabb
82328   2, 67 |                                  szeretettel környezzük. S ha tornyosodó sötét fellegek láttán veszélyek
82329   2, 274|                                     frázisaiban. És ha tovább tornyosulnak a komor vészfelhõk hazánk
82330   7, 96 |                                       és az õ nyomukban jött, tornyosult a vészes, gyászos felleg.
82331   3, 47 |                                    isteni póza, amely fölér a torok-primadonnák minden hanggimnasztikájával.
82332   3, 103|                                    lehet az elsõ õszinte szót torokba fojtani, mint az Vázsonyival
82333   3, 227|                                        tiszta, szép és erõsen torokbaritonja van.~Mint színész persze
82334   8, 236|                                   történt volna. Ezer és ezer torokból mennydörögve, harsogva süvített
82335  10, 27 |                                    fájlalja a torkát, de ez a torokfájás nem - torokgyík. Valósággal
82336   4, 73 |                                 országnak a sorsát, s harsogó toroknál erõsebb igazság a korgó
82337   1, 468|                                    érdekelte. Belül nézte meg tõrõl hegyre.~Íme a véleménye:~
82338   1, 63 |                                   kabinet-alakítást nyújtott. Tőrőlmetszett hű képe volt egy jól megalkotott
82339   6, 46 |                            Franciaország még mindig meg tudná torolni a legutolsó kutyáján esett
82340   9, 178|                               hasonlítani a nagy kultúr-népek toronyalakjaihoz vagy legalább is kultúrtípusaihoz.
82341   8, 31 |                                     belgák nem elefánt[csont]-toronyba zárkózott, gõgös bolondok.
82342   5, 47 |                                   Eiffel-torony alján. Fent a toronyban alighanem e percben mondták
82343   7, 191|                                      Marosba vettetem, vagy a toronyból hányatom le.” Zichy Nándor
82344   1, 210|                                       Dehogy! Világért sem. A toronyórára gondoltam.~I. (fájdalmasan)
82345   5, 47 |                                szállít, kik felmásznak e buta toronyóriás nyakába, hogy Párizst egy
82346   6, 37 |                                       mindig mint ékes magyar toronyra mutat Jókaira. Példa arra,
82347   8, 14 |                                     lezuhant a büszke, csonka toronyról. Délen, a latin Délen, a
82348  10, 56 |                                     most. Elég, ha döbbenten, torpantan nézem, nézem, hogy ma nagyon
82349   9, 176|                                       ágyúkat, golyószórókat, torpedókat s víz alatti hajókat kitalálni.
82350   3, 121|                                       készen vannak már az új Torquemadák… Ezért mondják a klerikálisok,
82351   8, 105|                                      Bécsben meghalt, gyászos torra itt a hû orleanisták. Nem
82352   5, 37 |                                     Bõregér nyomában jöttek a Torreádor, a Makrancos hölgyek, Luna
82353   5, 88 |                                       adott ki, - még élesebb tõrszúrást szánt a francia szíveknek.
82354   4, 158|                                       ilyen fekete végzet még tort nem ült. A szegény, a szerencsétlen
82355   1, 513|                                       zavarából - végre annyi tortúra és szenvedéstõl sikerült
82356   6, 36 |                                     Nem tudta kivonni magát a tõrül vetett, egymást kergetõ
82357   7, 109|                                    fanatizmus, türelmetlenség torzképe ül a Krisztus igéjéért megölt
82358   1, 362|                                    paródia. Az élet s a világ torzképei. Mert mindig torzképek.
82359   1, 362|                                  világ torzképei. Mert mindig torzképek. Csak a legnaivabb, legritkább
82360   8, 131|                                  marche” a fejetlen, kezetlen torzó, aki megy, lohol, marsol.
82361   8, 131|                                   furcsákat beszélnek a Rodin torzóiról. Azt mondják, hogy a rue
82362  11, 115|                                     úgy mûvészietlenül, nyers torzrajzként valahol, talán egy régi
82363   8, 216|                               megmondhatja, hogy Budapest egy torzzá fölfújt óriás falu. Nagyvárosi
82364   1, 306|                                     Nem bámultatta meg gyémántos fövegét. Az opera szépeit
82365  11, 74 |                              gyönyörûeket, fájdalmasan magasztosakat gondolhatott el együtt a
82366   1, 545|                                       deklamálja a Fedorákat, Toscákat s egyebeket a színházi fõpróbákon.~
82367  10, 2  |                               megértettem azonnal azt a sóvár toscanai hercegnõt, aki nem bírta
82368  11, 114|                                   hogy õk, germánék, a magyar tõsgyökerességet majdnem mindig idegen vérû
82369   7, 53 |                                     Párizs utcáin is. Iszonyatosságokat látott már a történelem.
82370   6, 156|                               professzor is: Lajos Szalvátor, Toszkána nagyhercegének fia, a kalandos
82371   6, 49 |                                   tekinteni, hogy a pápa, aki Toszkánai Lujzát fogadja, színe elé
82372  11, 37 |                                     kellett éppen a Lipótmezõ tõszomszédságába kerülnie, s milyen közel
82373   1, 597|                                   tószt hangulatát kelteni, a tósztét, melybe jólesik vagy illik
82374   6, 129|                                  rakott dús asztalánál azután toszthoz állott föl Nagelmackers
82375   6, 8  |                                    ott már másképpen beszélt. Tósztjában azt mondta, õ olyan negyvennyolcas,
82376   7, 153|                               bankettre. Tõle tudjuk, érdekes tósztjából, nagy részét e kis titoknak.
82377   2, 31 |                                       bácsik mondogatják az õ tósztjaikat a katonaság és polgárság
82378   1, 416|                                      sokáig Szentes és Odry!!~Tósztjaival közmegbotránkozást okozott
82379   1, 597|                                     egyben értékes is. Brieux tósztjának ma tapsolt legtöbbet a nagyváradi
82380   1, 446|                                    barátja volt. A búcsúztató tósztnál még erõsnek mutatta magát.
82381   1, 470|                                   Samu!~Oh, Samu, Samu! Ezt a tósztodat nem fogja lemosni keresztvizet
82382   1, 260|                                   bûnünket. Azt, hogy mi csak tósztokban vagyunk rettenetes nagy
82383   1, 283|                                követte, hivatalos és hivatlan tósztokkal.~A siker jellemzésére elég
82384   2, 31 |                                     ra, a korszellem fütyül a tósztokra, s a katonaság minden államban
82385   4, 103|                                    sem a jelenvoltakról sem a tósztokról nem fog beszámolni a kõnyomatos.
82386 Pot, 6  |                                      valamikori, nem is régi, tósztozó jóakarónk, a német császár
82387   1, 224|                                       dicsõítõ konvencionális tósztra…~*~A debreceni jogászság
82388   9, 45 |                                       és nyugtalan a paraszt: tót-magyar vidék. Tessék csak visszaemlékezni
82389   1, 534|                                          Csupa bohóság, csupa tótágas, csupa mulatság ez a darab.
82390   1, 199|                                  sokáig ittam. Addig ti., míg totaliter eláztam. Mi történt velem? -
82391   8, 82 |                                  lótenyésztést a verseny és a totalizatõr emelték magasra. Ha ez igaz
82392   7, 65 |                                   tehát. Diplomaták lesik, és totalizatõrök fogadnak rá õrült összegekkel.
82393   6, 198|                              kijelenteni - értékes egyéniség. Tótba ojtott magyar ember; régi
82394   7, 79 |                                    címû füzetet tett közzé: A totemizmus eredete Pikler Gyula szerint,
82395   8, 108|                            adyendréskedést, az adyendreséget. Tóth-Bélásan, beteg hörcsög módjára,
82396   3, 76 |                                mellett laknak, aztán sorban a Tóth-pár, a Bérczi-pár, H. Novák
82397   1, 383|                                    mindenkitõl szeretett öreg Tóthéról…~*~Nagy vendégjárás volt
82398   1, 231|                                  odahaza vannak. Ekkor elment Tóthhoz, a kést kiköszörültette,
82399   3, 76 |                                        Novák Irén, Tóth Elek, Tóthné, Pogány Janka, Bércziné,
82400   6, 61 |                                   rohanjon bele az oláhocska, tótocska géniusz. Ez a beszéd. De
82401   9, 136|                                   horvátok, erdélyi oláhok és tótocskák vándorolnak vissza a krízises
82402   9, 59 |                           erkölcstelen paktum van románokkal, tótokkal, szerbekkel, szászokkal.
82403   1, 401|                                szörnyû hírek érkeztek tutajos tótokról, kik befagytak a Körös vizébe,
82404   8, 255|                                       Humberték távol a genfi tótól, Arnières-ben telepedtek
82405   6, 46 |                                       Budapest.~Mondjuk, hogy Totonak hívják a francia fõkonzul
82406   2, 154|                                     németet, szerbet, románt, tótot szidni. Így van? Ha így
82407   6, 46 |                                     Budapest is udvarias lesz Totóval szemben. Ha Budapesten állna,
82408   6, 40 |                                     gyûlöljük, mintha elcsábította volna a feleségünket, nyakunkon
82409   9, 23 |                                rejtett valami a zseni, a hivatottság, íme. Esetleg megvénül az
82410   4, 4  |                                 ünnepén. Kértük, vártuk, óhajtottuk, hogy jöjjön el. Nem jött
82411   8, 21 |                                 Radikális Wekerlékbõl lesznek totyakos korukra ultramontán Wekerlék.
82412  10, 20 |                                   Franciaországban is látták. Toul városban húsz katona esküszik
82413  10, 20 |                               Máriapócson sír a szent Szûz, s Toulban egy sereg fiatal, jószemû
82414   9, 188|                                hullott, mint Párizsban.~Mégis Toulont mikor reggel elhagyjuk,
82415   5, 66 |                                Puvis-Chavannes [!], Renoir és Toulouse-Lautrec mûveivel töltöttek meg három
82416  10, 2  |                                      osztályú, ingyért kapott tour-retour jegyem, s bensõmben az isteni
82417   3, 45 |                                     és Párizst. Ma Méline-t s Tournade-t, aki a vad Brissont letörte,
82418   5, 160|                                   papot mondhat a magáénak: a tours-i érseket s az ön alázatos
82419  10, 6  |                            épanouissement et l’affirmation de tous les talents libres, vrais
82420   8, 143|                                      Voltairenál is: Monsieur Tout-le-Monde.~4. Barrès is boulangista
82421   9, 177|                             poetica-ját. „De la musique avant toute chose… pas la couleur, rien
82422  10, 95 |                                       Magyarországnak, s ezek tovább-élése, jövendõ harca az õ szobra
82423   3, 57 |                                    volna semmi baj - állítják továbbat… Mit jelent ez? Azt, hogy
82424   7, 79 |                                    alapgondolatának mélységes továbbfejlesztõjét mutatja be Piklert. Az úgynevezett
82425   3, 223|                                  püspök. Nem rettenünk vissza továbbfolytatását kiküzdeni az egyházpolitikai
82426   8, 158|                                    Ennek az ötletnek a széles továbbgondolása. Valósággal ugratta, heccelte
82427   2, 42 |                                  lehet, [de] nem liberális.~A továbbiakban azonban alighanem bennünket
82428   3, 195|                               erkölcstelen tartalmú táviratok továbbítását tiltja meg.~Valóban nem
82429   3, 195|                                    ütközik felsõbb rendeletre továbbítható nem volt.~Budapest, 1902.
82430   3, 195|                                   budapesti távíróhivatal nem továbbított egy, minden magyar ember
82431   3, 195|                                       budapesti fõfõposta nem továbbította, mint államellenes tartalmú
82432  10, 95 |                                    valamit érõ, továbbszálló, továbbküzdõ szép és jó az én kicsiny
82433   4, 36 |                                      mert élénk, intelligens, továbblátó Szatymaznál, aztán a minap
82434   1, 214|                                    jobb fülét.)~Gajári Ödön: (továbbmegy, egy harmadik képviselõhöz).
82435  11, 117|                                       mezején. A kultúra és a továbbmenés tehát a Balkán-fajták közé
82436   9, 80 |                                   Arra jó ez, hogy az [ember] továbbmenve még jobban érezze a hideget.
82437  10, 32 |                                     valóban annak az Adynak a továbbnyirkált, továbbvitt, továbbsírt
82438  10, 32 |                                   továbbnyirkált, továbbvitt, továbbsírt versei, aki e verseket élete
82439  10, 95 |                           kõbálványain. S ha van valamit érõ, továbbszálló, továbbküzdõ szép és jó
82440   4, 8  |                                    fajmagyarság megmentése és továbbtenyésztése, a magyar imperializmus
82441  10, 32 |                                      Adynak a továbbnyirkált, továbbvitt, továbbsírt versei, aki
82442   7, 79 |                                      saját britt filozófiájuk továbbvivõjét, a Mill tökéletesítõjét
82443   2, 39 |                                   társulat hasonló jelessége: Tóvölgyi Margit. Keszlernek, ennek
82444   2, 269|                                 premier), Carmen, Otthon, San Toy (premier), Kis herceg (repríz),
82445   1, 504|                                     Görög rabszolgával és San Toy-jal. Egyik papája, Monckton
82446   5, 24 |                                       különbséget revelál egy toy-terrier ebecske, s egy saint-bernardi
82447   5, 24 |                                        a yorkshire-terrierek, toy-terrierek, havannai ebecskék, a ruby
82448   2, 138|                                  kiváló mûvésznõt, amikor San Toyban a kikapóst kell táncolnia.~
82449   5, 3  |                                      cselédség is, mely sóhajtozva emlegeti a régi háziurat.
82450   8, 59 |                                       forradalom, mint a lápi tõzeg. Bújva, harapózva ki-kitör,
82451   1, 158|                                     már forradalommal fenyegetõznek… Egy szegény embert a nyomor
82452   2, 29 |                                       úr: Számot kell vetni a tõzsde-hangulattal. Úgy tudom, hogy jelenleg
82453   1, 77 |                                 nagyvásár-féle, de hasonlít a tõzsdéhez is.~Sehol sem dominálnak
82454   4, 47 |                                hasznosat eszével, pénzével és tõzsdéjével, mint két parlament és öt
82455   7, 37 |                                       Drucher és Morris-cég a tõzsdére vitte a fiút, s egy év alatt
82456  10, 101|                                    mellett egy fölfuvalkodott tõzsérarisztokrácia támad, végre az arisztokráciának
82457   2, 37 |                             elfogyasztott 468 pikkoló és 1765 trabukkó árát elfelejtettem neki
82458   8, 33 |                                      haljon meg a babona és a tradició. De haljon meg szépen, csendesen.
82459   1, 290|                                    tapsoltak a magyar ifjúság tradícióihoz méltó határozathoz.~Kérve-kérjük
82460   2, 131|                           liberalizmusával, haladásvágyával s tradícióinak emlékével annyi jelesét
82461   3, 124|                                   históriai nép vagyunk. Nagy tradícióink vannak. E nagy tradíciók
82462   1, 125|                                      nemesség, mely jogairól, tradícióiról önként lemondott, nem volt
82463  10, 50 |                                  fokozódó csodáinak semmiféle tradíciója sem volt, miként a Galilei
82464  10, 50 |                                  asszonyoknak is.~A tradíciók tradíciójáról már szóltunk, talán csak
82465  10, 51 |                                  parlament õrzi a régi viccek tradícióját is a többi, állítólagos
82466   1, 213|                                    székely rabonbánok családi tradícióképpen hagyták lófõ utódaiknak
82467  10, 50 |                                   kényelemért, kenyérért és - tradíciókért leigázunk.~Valahogyan kétségbe
82468   4, 9  |                            vármegyével? Mi lesz a régi becses tradíciókkal, melyek helyébe nyegleségek
82469  10, 50 |                                    már ilyen nagy a szükség a tradíciókra. De a rádiumnak, csodáinak
82470   4, 22 |                                       Tisza István familiáris tradíciónak fogja föl, s maga is ekként
82471   2, 152|                                    emberi gyöngeséget. Utazik tradícióra, kegyeletre, fajbüszkeségre,
82472   4, 26 |                                  dolgot, híres nagy hatalmat, tradíciót, dölyföt. Ez a száguldó,
82473   9, 191|                                    Notabilität ist, jedes auf Traditionen ruhende Machtinteresse,
82474  10, 6  |                                      en Hongrie les premières traductions de Baudelaire, Verlaine,
82475   9, 191|                                     der Seinestadt und seiner Träume zu Zeiten etwas erblickte.
82476   8, 63 |                                    Képzeljen el valaki egy új Trafalgárt, hol gyõzni akarnának a
82477   2, 100|                                    csinálta meg. Ama bizonyos trafik sem. Még a tisztviselõk
82478   8, 36 |                                      özvegyei és árvái kaptak trafik-jogot. Komoly és informált emberek
82479   2, 272|                                      48-asokhoz csatlakozik a trafik-ügy miatt. És végül teljes erõvel
82480   2, 154|                              nemzetiségeket, suttyomban pedig trafikál velük s lázítja õket. A
82481   6, 81 |                             jobboldali pártok a cári udvarral trafikálnak. A jobboldalon nagy volt
82482   8, 124|                                diplomaták Franciaország ellen trafikáltak Rómával. Montagnini följegyezte,
82483   3, 117|                                  hiába küldtünk érte a rendes trafikba, Nagyváradra egy árva numerus
82484   8, 36 |                                      francia pénzügyminiszter trafikjogokat osztogatott a napokban.
82485   7, 141|                                      palotája földszintjén. A trafikoké a hatalom. A trafikok beveszik
82486   1, 582|                                      a krinolint, mikor már a trafikoslányok is eldobták, a harangruhaaljat.
82487   7, 141|                                    Vilmos császár palotájában trafikot nyitottak. A földszinten
82488   2, 310|                                  komikum van csupán, de semmi trágárság, semmi rikító szecesszió.
82489   6, 68 |                                     praetorok? Szekszuális és trágársági téren általában meghatóan
82490   2, 108|                                       eltüntetné a mai aljas, trágárságokkal vendégelõ brettliket is.
82491   5, 63 |                                Nevessenek. Kész és rettenetes tragédia-téma. Volt egyszer egy szegény
82492   4, 64 |                                  számítása mind beleveszett e tragédiába. Tisza most már csak dús
82493   1, 237|                           hozzáférkõzni? …Tõkét kovácsol nagy tragédiából, s a témát, mit a végzet
82494   6, 82 |                                 mindennap izgató és sokaságos tragédiáiban. Géczy István és Hegedüs
82495   7, 56 |                                    derék polgári lények lelki tragédiáiból csap fülünkhöz néhány akkordot.
82496   7, 185|                                egyéniség fátuma és bukása: ez tragédiáinak verses és versetlen, eleven
82497   5, 16 |                                 késsel eszi a halat! A modern tragédiaírók azért csinálnak fércmunkákat,
82498   1, 365|                                    gyomorfûtés, a kenyér nagy tragédiáiról. Mért kell nekem folyton
82499   7, 149|                                 vannak. Ki írta a Szophoklész tragédiáit? Julius Caesar Hajnóczija
82500   6, 85 |                                      úgy vélik, hogy Az ember tragédiájába sokat beleálmodtak már jóval
82501   1, 104|                                       vagyunk a jegyzőkönyvek tragédiájához.~Az apa ugyanis ahogy szerette
82502   1, 386|                                polgárbírák elõtt az õ családi tragédiájáról. Olyan undort keltõ dolgok
82503   9, 178|                                     mennyei, de nem kívánatos tragédiájától. Hideg fejét õrizze meg,
82504   8, 105|                                  tudniillik az a hite, hogy a tragédiajátszás - nõnemû tehetség. Komolyan
82505   9, 28 |                                     Révész Béla elmondja az õ tragédiájukat, abban benne van a grandiózus
82506   7, 106|                                  eleven bûnbakokat keresni. E tragédiákért az áldozatok a felelõsek.
82507   1, 218|                                      kultúrmissziójához híven tragédiákkal és Shakespeare-darabokkal
82508   1, 238|                                    kuplékat jobban szeretik a tragédiáknál?…~Miért gyûlölöm én az orfeumokat,
82509   6, 118|                                      rakódott össze a mi nagy tragédiánk: nem akarnak bennünket a
82510   8, 70 |                                szenvedésünknek, majdnem undok tragédiánknak. S aki helyettünk kiáltsa
82511   4, 83 |                                    dráma szerencsére nem vált tragédiává, hanem, hogy a színpadi
82512   7, 104|                              Károlynak úgynevezett megépített tragédiával kellett volna kirukkolnia.
82513   9, 181|                                        Nos, Emerich Madách La tragédie de l’homme-ját, Az ember
82514   9, 191|                                      Optimismus heisst, Sorge tragen. Wir müssen erst daran glauben,
 
  |