[Saját
levelezőnktől]
Párizs, március 21.
Hogy miért mentem el az avenue Wagram
29-ik számú házába, nem is tudom. Madame Thèbes, a híres párizsi jósnõ, nem
rendkívüli asszony. Csak ravasz, konok és ügyes. A jóslásaira sem voltam
kíváncsi. Fölösleges lonis-jaim sincsenek: Madame Thèbes-nél lealkudhatatlanul
húsz frank legalább is egy szeánsz. Elmentem mégis. Meg akartam látni a hírhedt
mûhelyt, szimbólumát az ember örök hazugság-éhségének.
Sokára került reám sor. Széttekinthettem a
nevezetes szalonban. És elkerültek a kicsi és nagy borzongások. Nem éreztem,
hogy a nagy titkok csarnokában vagyok. Mennyi elefánt és mennyi kéz! Gipszbõl,
kõbõl, vasból - és fénybõl. Mert rengeteg fotográfia lepi be a szalont. Emitt
Dumas pere kéz-fotográfiája, amott az ifjú Dumas gipsz-keze. Maupassant kezének
mása is megvan, s az élõ és aktív kezek között igen elõkelõ helyet kapott a
Rostand keze. Itt az üvegszekrényben egy históriai kéz gipszmása pihen: Krüger
apó keze. Egy sorban csupa politikusok kezei ezután. Valóban, olyan mohó,
kapzsi és hiú kezek!
Végigvizsgálom az emléktárgyak,
szobrocskák, képek, s emléklapok sorát. Egy sereg beteg, hisztériás
mágnásasszony kedveskedett emlékeztetõ tárgyakkal Thebes asszonynak. Gyönge,
szédülõ, babonás, beteg lelkek trofeum-terme ez a hely. Hódolatát egy fényképen
itt hagyta Jean Lorrain, a divatos és furcsa író, akinek a talentuma rokon egy
kicsit - a Thèbes asszony talentumával. Megtaláltam a gróf Montesquiou dedikált
fényképét is. A színek és illatok poétája nagy tisztelõje a - kezek poétájának.
A szeánszot már el is engedném. A
mûhelyt, íme, láttam. Eszembe jut hirtelen, mi is adta a látogató vágyam.
Thèbes asszonyt és kartársnõit a napokban hosszú cikksorozatban „leplezte le”
újra egy nagy francia lap riportere, s ugyancsak a napokban publikálta néhány
lap, hogy Thèbes asszony Londonba készül.
Egy oldalajtó nyílik. A sor rám
került. Már õsz, de még mindig fiatalos és erõs a híres asszony. Szemei
élénkek. Arca majdnem kedves. Úgy végigvizsgál, hogy szinte fájdalmas. Aztán
nagyon szeretetreméltóan leültet. Tavaly még gyûrûkkel telerakott meztelen
kezekkel fogta meg a delikvens kezeket. Most hosszú, különös szürke kesztyût
hord Thebes asszony.
Egy csöppet sem vagyok kíváncsi,
hogy miket mond.
-
Ha holnap meghal, meg szabad mondanom?
-
Óh igen, Madame. Ha mindjárt ma is.
-
Mûvészkeze van, s valamelyik keleti országból való. A keze orientális.
-
Elég keleti a hazám, Madame.
-
Nagyon szereti a muzsikát?
Nem
akarom elárulni, hogy rosszul sejt õnagysága, de õ észreveszi az arcomon.
Merészen megkérdi:
-
Hát író-ember?
Nem
válaszolok, s most már vége a szeánsz minden érdekességének. Sejti, hogy
újságíró vagyok, s vége minden merészségének. Akkor lendül újra magasabbat a
fantáziája, mikor kettõs végstációt jósol.
-
Vagy óriási sikere lesz harmincéves korában, vagy megõrül.
Eh bien, Madame. Nem félek. Tehát
nyolcvannégy évig fogok élni. Törékeny a testem, lelkem. Mint egy porcelán váza. Olyan vagyok, mint
egy finom csipke. És szép, kedves és udvarias. Megyek Amerikába. Pénzem sohse
lesz, de vagy szörnyû erkölcsi szükszém lesz, vagy megbolondulok. És a
többi.
-
És a nõk, Madame?
-
Ha megnõsül, hamar el fog válni. Nagyon és gyakran fog szeretni…
-
Madame, én hitetlen vagyok, ha a magam sorsáról hallok jóslást. Bevallom, hogy
nem is ezért jöttem. Megengedi, hogy kérdezhessek valami mást?
Nevet
és megfenyeget:
-
Maga újságíró!…
Úgy hangzik ez, mintha „maga szemtelen”-t
mondana. De olyan óvatos most már.
- Ha ezt tudnám, Isten volnék, monsieur, -
elmondja négyszer-ötször.
Megnyugtatom, hogy nincs semmi leleplezõ
célom. Nekibátorodik.
Az orosz-japán háború nem lesz hosszú. A
háborút különben õ jóeleve megjósolta. Egy pár kis ütközet lesz csak, ha majd a
harc terrénumán kitavaszodik, s ekkor Japán - megadja magát. (Madame Thebes
francia honleány, tehát oroszbarát.) Ellenben fél a Balkán-bonyodalmaktól
Thèbes asszony.
- Világháború elõtt állunk - mondotta.
Szinte kikerülhetetlennek látom ezt a szörnyû háborút.
Végül egészen nekibátorodik.
- Ön lengyel, magyar vagy bulgár.
Bánt egy kicsit ez a vagy-vagy.
Bulgár? Végignézem - félve - magam. A kezem is megnézem. Hátha nem is
agyonápolt, de még sem bulgárrendû a kezem!… Ezt is megérti. Ravasz és okos ez
az asszony.
- A kéz szabása orientális. Különös
kéz. Tehát ön magyar?
- Igen!
- Óh, a magyarok érdekes nép. Az
önök országának nagy jövõje van. Nagy és független ország lesz Magyarország…
…Lám nemcsak a Balkán-gyanúsítást
hozza helyre, de megkeresi s fölkelti bennem az alvó sovént is.
Mégegyszer megnézi a kezem:
- Nagyon mûvész kéz. Áldja az Istent, hogy nem lett kereskedõ.
Maga nem tud pénzt szerezni, de még tûrni sem tudja a pénzt. Írjon könyveket!…
Mosolygok. Madame Thèbes is író. A könyvei
jobban fogynak, mint sok francia íróé, pedig a francia íróknak többnyire
érdemes dolog könyveket írniok.
- Köszönöm Madame. Tárgyalni fogok az Ön
kiadójával. Tovább nem
is foglalom le. Hallom, hogy várakoznak új vendégek. Megyek.
Nagyon szeretetreméltóan
búcsúzkodott. Nevetve kért:
- Nehogy bántson valamelyik magyar
lapban. Eleget bántanak engem a párizsi lapok.
Sietett. Új, könnyelmû louis-k
igérkeztek. Az avenue Wagram 29. számú saját házába ömlik a pénz. Madame Thèbes
azonban mégis megcsökkentnek látja a forgalmat, mert Londonba készül. Viszi, s
már átkiáltja a csatornán az õ nemes és büszke jelszavát:
- Nem csalok, csak figyelmeztetek!…
Künn a széles avenue-n jól esik a
lárma és a levegõ. A húsz frankot nem sajnálom. Madame Thebes mondásain
magamban jókat nevetek. Nem karcolt a lelkembe egyetlen jósló szó sem, de
valami mégis bánt. Az ördögbe is, azt a megbolondulást elhallgathatta volna!…
Pesti Napló 1904.
március 25.
A. E.
|