Párizs,
dec. vége.
Karácsony
második napjáig tartott a hatalmas, párizsi automobil-kiállítás. Akinek
szerencséje volt a tombolán, most gépkocsin száguld. Lám az automobil is
népszerûségre vergõdik - a hazárd jóvoltából. És alapjában mégis, jósokáig még,
nagyon elõkelõ burzsoá-sport lesz az automobil. A reklám-szociológusok szerint
ugyan ez fogja a föld képét végre alaposan s áldóan megváltoztatni. Hogyan és
mikor azonban? És csakugyan?
A
párizsi színigazgatók és könyvkereskedõk különös véletlenbõl, egy idõben s egy
értelemben azt mondják, hogy csakugyan.
Carré
Albert, a párizsi Opéra-Comique igazgatója, egyike a legzseniálisabb
színházvezetõknek. Ez a Carré Albert néhány nappal ezelõtt, a párizsi
automobil-láz tetõpontján, azzal a váratlan vészkiáltással állott elõ, hogy a
színházaknak védekezniök kell - az automobil ellen. És ez nem tréfa. Carré
Albert megmagyarázta. Elõkelõ színházi publikumát figyelte állandóan az
automobil-sport divatja óta, s megállapította egyszeregyként, hogy az
automobilozó publikum elvész a színház számára.
Szó
sincs róla. Nem az automobil csinálja ezt csupán. A vonatok, az egyre gyorsabb
vonatok is megteszik a magukét. De az eredmény mégis csak az, hogy a drágább,
legdrágább színházi helyek publikuma fogy, egyre fogy. Egy kényelmes pénzes és
unatkozó párizsi családnak eddig egyetlen mentsvára volt a kellemetlen télre,
melyben utazni is bajos, a téli bérlet valamelyik színházban. Sõt tavasszal is,
a színház volt minden azoknak, akik Párizsban vannak. De most? Az
automobilozás: mánia. Némelyiknél a pénzt is elvonja más céloktól. A pompás
francia utakon hipp-hopp, az ember ott terem, ahol akar legújabb rendszerû
automobilján. A Côte d’Azur Rapide és társai is minden kényelemben s a
leggyorsabban ragadják ki az embert Párizsból egy más vidékre. Aztán ez a
lázas, ideges kor egyébként is utazásra ösztökél mindenkit. Idegenekre,
hazárd-vendégekre pedig nem építheti egy színház sem az egzisztenciáját. Carré
tehát azt tanácsolja, hogy minden elõrelátó színház idejében védekezzék, s
neveljen magának új közönséget azokból a tömegekbõl, amelyek eddig távolabb
voltak a színháztól. Ezért akarja Carré a népoperát is megcsinálni. Ez volna a
közönségnevelõ-iskola. A színházak szocializálódjanak. Szállítsák le, s
lehetõleg uniformizálják a helyárakat.
Carré
vészkiáltását ismételik más színházi emberek is. A közlekedési eszközök
szédületes arányú fejlõdésével számolniok kell a színházi embereknek is.
A
könyvkiadók és könyvkereskedõk esete szintén szóról-szóra ez. Most a karácsonyi
könyvvásár idején egyre zúgolódnak, panaszkodnak, hogy nem kell a könyv. Õk is
az automobilt okolják, a modern közlekedést. No és õk még természetesen az
újságokat s revüket is.
Egy
francia újságíró most rájuk olvassa, hogy panaszuk százhuszonhárom éves.
Százhuszonhárom év óta szinte minden decenniumban siránkoztak a könyv szomorú
sorsa miatt, s a gyógyítószer mindig ugyanaz volt: le kellett szállítani a
könyv árát.
Úgy
áll a dolog, hogy a francia könyvek átlagára már talán a jövõ esztendõre kisebb
lesz. A francia könyvkiadók a Carré színházi receptjét írják át saját
használatukra: õk is új közönséget akarnak hódítani.
És
mindez az alatt a jelszó alatt történik, hogy az automobil ellen kell
védekezni. Ha nem is így van egészen, de sok igazság van benne. A modern
közlekedés valóban a föld képének megváltoztatását ígéri.
Budapesti Hírlap
1905. január 1.
|