I.
Bonci mester szökik
Örülj
Európa, Bonci mester megbocsátott neked. A nagyszerû legény nagyon panaszkodott
Párizsban úgy egy esztendõvel ezelõtt. Ott vendégszerepelt akkor. Meg kell-e
mondanom, hogy Bonci mester: idem. A hódító olasz tenorista.
Párizsban
nagyon zokogott egy francia kollegának:
-
Kedves barátom, megölt bennünket a demokrácia. Eldurvult Európa. Hol az az idõ,
mikor igazi, finom dáma nem nyugodott addig, míg egy példányt nem csípett
magának a férfinem gyöngyébõl, a tenoristából. Látja, tíz nap óta vagyok Párizsban.
El sem képzeli. Talán száz levelet sem kaptam. Elhiszi-e kedves barátom, hogy a
levélírók között nincs egy valamirevaló hercegnõ sem? A grande dame-ok
meghaltak. Monsieur Rigóval, négerekkel, díjbirkózókkal, sõt írókkal kell
versenyeznünk.
Följegyezte
ama francia kollegánk, hogy a Paillard-ban valósággal sírt szegény Bonci.
Most
Firenzébõl hír jõ. Bonci Páduából megszöktetett egy csodaszép milliomos leányt.
Automobilon. Négy ország rendõrsége üldözi a szökevényeket.
Légy
nyugodt Európa, már nem haragszik reád Bonci. Megbocsátott…
II.
Madame Hofer milliója
Minden
szegény ördög gondolkozott úgy-e bár azon, mit csinálna egy nyakába szakadt
millióval.
Madame
Hofer, a szedáni kantinosné sohse gondolt erre, bár sorsjegyei voltak. Mire megnyerte
a milliót.
Tovább
forgolódik a kantinban. Pumpolja a szegény piou-pioukat. Benne fekszik az
üzletben vagy háromezer frankja. Ezt nem lehet ám odahagyni.
Az
újságírók, Mefisztófelesz apródjai, végre addig bujtogatták a szegény asszonyt,
míg az komolyan kezdett törõdni, hogy mit is csinál a milliójával.
Majd
beleõrült.
Végre
kisütötte. Valahol Párizs mellett fog élni. És amikor teheti, elmegy - a
színházba.
Tanulságok:
1. Milyen ostoba ma is még Fortuna. 2. Milyen kellemetlen, ha az embert
hirtelen egy millió lepi meg. 3. Milyen alantjáró institúció a színház, ha
Hofer asszony vágyainak a nonpluszultrája.
A
többi tanulságot e modorban tessék hozzáadni. Mert hejh, egy falu s nagy falu a
világ. Az alföldi juhászlegény arról álmodik, hogyha király volna, lóháton
õrizné a juhait. Viola!…
III.
Hol van Gorkij?
Dosztojevszkij-uccse,
én már kezdem nem is sejteni, mi az a Gorkij? Ha személy, akkor úgy jártam
vele, mint az egyszeri magyar járt a Gajzágókkal. Sok Gorkij van úgy-e? Egyik
talán a Volgába ömlik. Vagy nem folyó a Gorkij? Persze, hogy nem. Most jut
eszembe, hogy a minap Moszkvában gyûlést tartottak a Gorkijok. Sacrebleu!
Hiszen azok a Zemsztvók voltak.
A
német könyvesboltok azt hirdetik, hogy van egy nagy író, akit Gorkijnak
neveznek. Ha ez igaz, nagyon csodálkozunk. Hogy lehet egy nagy író olyan
ügyetlen, hogy jobb nevet nem választ? Valami orosz Cagliostronak kell élnie,
ki ezt a nevet szerte a világon kompromittálja.
Szinte
egy nap alatt ezer hírnél több érkezik Gorkijról. Vagy a Gorkijról?
1.
Gorkij színdarabot ír. Krimnek egy csöndes zugában.
2.
Gorkij Szentpétervárott van in custodia honesta…
3.
Gorkij útlevelet kért Moszkvába.
4.
Gorkij Mariusként siránkozik Ogyessza romjain.
5.
Gorkij öt nap óta az olasz Luganóban mulat.
6.
Gorkij most már mindig külföldön marad.
7.
Gorkij nem kapott villát az olasz Rivierán.
8.
Gorkij egy nyílt levélben kifejtette, hogy szabadság, egyenlõség, testvériség,
az istenét neki.
9.
Gorkij az õ orosz Tuszkulánumában annak a nézetének adott kifejezést, hogy a
vén hülye már minden emberi türelemmel visszaél. N. B. A vén hülye: Tolsztoj.
10.
Gorkij Svájcban nagyon jól érzi magát.
11.
Gorkij tovább is Knokkala, finn fürdõhelyen marad, mivel Oroszországot nem
szabad elhagynia…
Talán
ne folytassuk tovább. Sajnos, Budapesten nincs orosz követség. Kénytelenek
vagyunk az orosz fõkonzulhoz fordulni. Ha igaz a kósza hír, hogy Oroszországnak
egy Gorkij nevû nagy írója van, talán figyelmeztetné e nagy írót e fõkonzul.
Ez
nemzeti érdek. Azt az állítólagos Gorkijt figyelmeztetni kell arra, hogy e
névnek külföldön nagyon svihák hangzása van. Változtassa meg.
Budapesti Napló
1905. augusztus 13.
Pont.
|