I.
Anarchia az állatok között
Ki
kell innen vándorolni. Ez a Budapest rettenetes város. Óh, régi jó idõk. Itt
fölbomlott minden rend. A bécsi Burgtól Károlyi Sándorig. Beck úrtól Sawade
úrig minden kétségbe van esve. Összeomlott minden tekintély. Tegnap a fekete
medve beleharapott az oroszlánba. Egy fiatal, fekete medve a cirkuszban. Az állatok
királyába harapott bele.
Teljes
az anarchia. Hátha még tudná a nagyközönség az elõzményeket?
A
medve már régen antidinasztikus érzelmeket táplált. Sawade vadjai suttogják,
hogy a medve régen készül már a merényletre. Egy darabig a tigrist akarta kijátszani
az oroszlán ellen. Még a norvég válság elõtt. A norvég válság óta azonban a
medve hallgatott. Tegnap aztán halálra harapta a királyát. Mi lesz? Mi lesz?
Kiütött az anarchia az állatok között is.
II.
Remegnek a tenoristák
Nella
Bertelli hazaszökött. Néhány napig tartott a nagyszerû regény. Bonci most már
mehet vissza a feleségéhez, ha akar. Vagy most már igazán eljöhetne Budapestre
felejteni.
Mi
történt a szép Nellával? Azoktól a riporterektõl, kik annak idején Budapesten
felfedezték Boncit és a szép Nellát, nagyon érdekes hírt kapunk. Ez a hír
természetesen hiteles, való, megbízható. A szép Nella elhatározta, hogy
röpiratot ad ki. E röpiratban nagyon õszintén leírja az õ regényének minden
fejezetét.
Az
egész világon remegnek most a tenoristák.
III.
Ferdinánd Párizsba készül
A
bolgár fejedelem kéjutazásra készül. Természetesen Párizsba megy. Mi ezt már a
hivatalos jelentések elõtt tudtuk. Elmondjuk azt is, miként. Találkoztunk egy
szófiai úrral, akit a fejedelem elõreküldött. Bizalmas barátságot kötöttünk
vele, s a szófiai úr elmondta, hogy miért kell neki sietve, elõre, Párizsba
utaznia.
-
Két kis bombát viszek.
-
Bombát?
-
No igen. De nem olyan rettenetesen veszedelmes ez a két bomba.
-
De mi szükség van a bombára?
-
Hagyja. Szegény fejedelem hónapok óta boldogtalan. Õ évenkint ötször is
megfordul Párizsban, és soha egy merényletet el nem követtek ellene. Pláne nem
bír magával, mióta Alfonz király is kapott Párizsban bombát.
-
?
-
Hát ezért sietek én.
IV.
A városligeti halak
A
városligeti halak méltatlankodnak. Mégsem járja, ami velük történt. Haragusznak
reájuk, mert õk nincsenek. Hát járja ez? Tudniillik a fõváros valakinek
halászati engedélyt adott a városligeti tóra. Kiderült, hogy egy hal sincs a
városligeti tóban. Emiatt sokan haragusznak a halakra, amelyek nincsenek. A
halak természetesen méltatlankodnak. Azt állítják, hogy õk hazafiasan viselkedõ
halak. Az át nem érzett érzések, az el nem mondott beszédek, a meg nem írott
remekmûvek országában nekik teljes joguk van - nem lenni.
Budapesti Napló 1905.
augusztus 26.
A.
|