I.
Arthur Meyer terve
Európa
legkatolikusabb szerkesztõje Arthur Meyer. Felesége Turenne-leány, a Stuartok
unokája. Lapja, a Gaulois annyi pápai
áldást kapott, hogy már alig bírja. Arthur Meyer az arisztokrácia kedvence, s
olyan antiszemita, amilyen csak ex-zsidó tud lenni.
Arthur
Meyer most nagy dologba fogott. Újságíró-iskolát alapíttat mágnás-legénykék
számára. Mágnás-gyerekek ülnek nemsokára a Gaulois asztalai mellett. Címeres
kutyanyelvek eszik az elmés sorokat. Mert tudvalevõ, hogy a mágnások
Európa-szerte szörnyen liberális, elmés emberek.
Mi
üdvözöljük Arthur Meyert és a szerencsés Párizst. Ah, itt Franciaországban
szaporábban lépeget az Idõ. Koldus mágnások ügyes zsidó fiúk módjára ólálkodnak
a redakciók körül. Egyetlen reményük, akciójuk s kenyerük e végre veszendõknek:
a Betû. Szomorú sors, bizony szomorú.
Még
Budapesten egy nagyúr a canaille mintájára journaille-nak címezte nemrégen a
sajtót. Ma, éppen ma, még kimérának látszik. De journaille lesz egykoron
Budapesten is a mágnás-canaille-ból. Ha lesz egy derék Arthur Meyerünk.
II.
Olympe de Gouges
Budapest
feministái számára jegyezzük le ezt a nevet. Nagy asszony volt s élt 1789-ben.
Õ vezette Mária Antoinette elé a nõk küldöttségét. Tizenhét pontba foglalták a
nõk felszabadulásuk hiszekegyét. Aztán 1793-ban a konvent ki is mondta a
legteljesebb egyenjogúságot citoyen és citoyenne között. Gyõzött Olympe de
Gouges, de a törvénybõl sohse lett törvény. És most Párizsban a tanácskozó
feministák könnyesen gondoltak Olympe de Gouges-ra. Ez asszony úgy halt meg,
hogy fölszabadítottnak hitte a nõt. És ma még szinte egész Európában ott tart a
nõkérdés, ahol Olympe de Gouges elõtt. Vajon az önzõ férfiállat az oka? Vagy a
báblelkû asszony? Vitázni haszontalan volna. Egy bizonyos: a legnagyobb
igazságoknak leghosszabb és legkínszenvedõbb az útjuk.
III.
Sírbeszéd Duval fölött
Ime,
feleim, író testvéreim, mik vagytok. Itt fekszik elõttetek ötven éves korában
halottan Jean Lorrain. Duvalnak született, egy egyszerû Duvalnak s boldogabb
lett volna biztosan, ha pék vagy hentes marad. Õ kitépte magát a savanyú szagú,
kispolgári talajból. Megtagadta vér-örökét, emlékeit s nevét. Hogy tessék a
publikumnak. A Minotaurusznak, kinek sok és sötét útú barlangjába annyian
csalatunk be s hol is fölfalnak minket. Ez a Duval is, óh. Hajszolta, ûzte
magát haláláig. Föl-föl vágyott: a parfümös levegõbe. A megfinomodottak közé.
Fejtetõre állította mindig forró-hidegtõl reszketõ kis életét. Hogy ne legyen
közönséges. Hogy újat vájjon ki tollával a lelkébõl. Újat, nem banálisat. Új
meséket, új csillogásokat, új frissonokat. Egész élete megnyomorodott a
legszentebb vágytól. Még az álmai is elbetegesedtek. S végül sohse írhatta a
vágyottat. Amit írt, abból a legbetegebbet szerették. Udvarolni kellett nagy
kokottoknak s kenyeret és pezsgõt szerezni music-hallok szemétdombján. Végül
bús kultuszt csinált lelke elnyomorodásából. Lett új hangú messiás helyett
patológia palatáblája, kalandorok érdekes modellje, Párizs neuraszténiásainak
érdekes beszédtémája, egy furcsa semlegesnemû Don Juan. Valaki, akinek
kötelessége furcsának lenni. Pornográf-árusok alázatos vazallusa. Egy nagyon
szerencsétlen ember. Látjátok, feleim, író testvéreim, mik vagyunk. Egy kicsit
mindnyájunknak ez a sorsa. Pedig istenek akarunk lenni s elõttünk nyargal
nyomorult halálunkig az új mûvészetnek, a hírnek és a pénznek délibábja.
Párizs,
július 1.
Budapesti Napló
1906. július 5.
A. E.
|