I.
És az úgynevezett irodalom?
Egy
epidémiát szeretnénk Budapestbe beoltani. Így nyáron tudniilik kitör Párizsban
az irodalom-õrület. De legalább így holt szezónban kitör okvetlenül és mindig.
Vezércikk, tárca, cikk, hír: csupa irodalom. Három rekkenõ hónap alatt
szükségbõl mégis csak jóváteszik a francia lapok, amit kilenc hónapig az
irodalmi kultúra ellen vétettek. Észreveszik ilyenkor, hogy nincs a világon
érdekesebb föladat egy írói egyéniség megrajzolásánál. Egy igazi íróban
komprimálva van: világ, élet, korszak, minden. És jönnek itt Párizsban sorra.
Az elfeledtek, a féligismertek, az ismeretlenek. Nyár, forróság kínozza ugyan
az olvasót, de mégis észre kell vennie valamit. Nem újat. Régi dolgot. Hogy az
újságok hazudnak neki. Mert kilenc hónapig miért titkolják el, hogy
intelligensek? Mivelhogy mese minden más. Nem a publikum a vak, de az újságok.
Nyáron legalább ezt bevallják Párizsban. Hát Budapestrõl elutazott már az
Északi-tenger mellé Fedák Sári? Akkor talán már illõ félénkséggel lehetne egy
csöppet pedzeni a kultúrát.
II.
Séta a guillotine körül
A
guillotine olyan, mint a vallások. Eszében úri ember fütyül a felekezete
dogmáira. De csak kertelve ágaskodik a vallások ellen. Így a franciák a
vallással s - a guillotine-nal is. Eltörülni nem merik a halálbüntetést. De
beszüntetik a halálbüntetések végrehajtására szánt költséget. Mert ez az
eljárás kényelmesebb. Mai kultúránkkal s mai nemzedékünkkel még kissé csehül állunk.
Okos dolog óvatosan kötni bele a mai emberiség olyan Néróiba, mint Monsieur de
Paris és a - római pápa.
III.
Murat herceg és az automobil
Szegény
Murat herceg, õt már el is temették. A nagyurak azonban tovább fogják
kockáztatni a nyakukat a veszedelmes ördögszekéren. Miért teszik ezt? Hányszor
álmélkodtunk már ezen. Hogy mer például automobilba ülni valaki, akinek az õse
gõgös várúr volt, gyilkos hadvezér volt s õ erre büszke. Hiszen az automobil a
múlt-romboló demokrácia találmánya. Úgy kell nekik: törjék ki a nyakukat. Amit
némely pénzbáróknak is hasonlóképpen kívánunk.
IV.
A Haza mamája
Ki
hinné, hogy a Haza mamája egy szûz volt? Henri Houssaye állítja ezt, a francia
halhatatlan: Jeanne d’Arc volt a Haza mamája. Houssaye szerint e szót: a Haza, la Patrie, õ ejtette ki elõször
a száján. Ez a híres hisztériás leány. Addig nem is volt a Haza. Azaz, hogy
volt. De nem volt neve. Az emberek meghaltak érte. De nem lehettek híres
emberek, mint Houssaye. Mint Déroulède. Mint Nasi Olaszországban. Mint Apponyi és
Lengyel Zoltán nálunk. Azt a Hazát, amelyet csak éltetni kell, Jeanne d’Arc
fedezte föl. Csakhogy még ez sem igaz. Mint ahogy a nacionalisták véletlenül
sem tudnak igazat mondani. A la Patrie
szó Jeanne d’Arc után több mint száz évvel került a francia szókincstárba.
Latinista franciák csinálták a patriából a patrie-t. Az egyszerû, a becsületes pays helyett. Mint ahogy buták és
gazemberek csinálták az üres jelszavas és kártékony hazafiasságot a régi
tisztességes, nem lármázó, de õszinte hazafiasság helyett.
V.
Amit Mirabeau akart
Franciaországban
ma-holnap feleséges abbékra bámulhat a világ. Ha sikerül a szabad Egyház terve,
hiába küldi anatémáját X. Pius. Mint ahogy küldte volt egykor IV. Pius. Mert a
francia papok nõsülésének elsõ nagy szószólója Mirabeau volt. És volt egy
korszak, amikor már szinte az egész Európa nekibuzdult. Császárok és
kardinálisok esküdtek össze a cölibátus ellen. Amit Mirabeau akart, ime az
száztizenhat év után teljesedni készül. De még mindig félénken és szórványosan.
Nagyon átkozott és bûnös lehet ez a mai társadalom. Kínosan és késõn kap
egy-egy kis gyógyulást. Még Franciaországban is. Hát Budapesten vajon hány száz
év múlva olvassuk, hogy az esztergomi hercegprímást ötödik, mondjuk hatodik
fiúgyermekkel örvendeztette meg a kedves felesége?
VI.
Fallières és a jósnõ
Franciaország
elnökérõl megjósolták, hogy híres ember lesz. Fallieres még akkor diák volt s
zavarba jött. Kérdezte a jósnõt:
-
Író leszek? Mûvész? Hatalmas szónok? Fölfedezõ?
-
Nem, nem, nem.
-
Hát mit fogok csinálni?
-
Semmit!
-
És ezért leszek híres, sõt hatalmas ember?
-
Ezért, sõt éppen csak ezért.
Így
írja ezt egy újság s olyan valószínû, hogy elhiszi az ember.
(Párizs,
aug. 4.)
Budapesti Napló
1906. augusztus 7.
A. E.
|