Mi
hajtja, húzza a magyarokat Velencébe? Szinte komikus elmerüléssel vizsgálom
napok óta. Értem az angolt, akinek az egész földgömb egy pipázó szoba. Német is
juthat minden szögletébe a világnak. Mert nyomában van az angolnak, mert
alapos, mert sok. Tíz-húsz év óta már a francia is sokat utazik. Kergeti a
hisztériája, esztétikus világfelfogása, pénze. És az a valami, amit boldogult
Jean Lorrain velencei méregnek hívott. Barrès írja például, hogy õ sokat
szeretett. Szerette az anyját, szülõföldjét, kedvenc íróit, tömérdek babáját.
De igazán csak Velencét szerette. De a magyarok itt unatkoznak. Látom.
Immel-ámmal bújnak a Lidó vizébe is. A Floriánban pedig otthonosabbak, mint
bárhol. A lagunáknak csak a szagát érzik. A holdas estéknek csak a borzongató
szelét. A formákat a velencei nõkön tanulmányoznák, de ezek nem kedvük szerint
formásak. Zsörtölõdnek, mert mindenki a zsebüket könnyíti, holott ennek éppen
az õ velencei életstílusuk az oka. Végül is meggyûlölik a várost, mely
visszavarázsolta Byron és sokak megfogyatkozott képzelõ erejét. Velencénél már
csak a többi magyart gyûlölik jobban.
Egy
percig arra eszméltem, hogy a víz húzza ide õket. Ahogyan húzza Ostendébe,
Abbáziába s máshova. De nem. Ebben nagyon is sok ráció volna. Viszont tudom,
hogy Fiuméban sok magyar tanulja a tengerjárás tudományát. Meg is kóstolják
sokan. Azután bekérezkednek az irodába, a vámhoz. Ki hova. Nem ez. Egészen
ködös valami. Affektálás, majmolás. Avagy nagy megutálása az otthonnak.
Bizonyos, hogy itt vannak és sokan vannak. És félnek egymástól. Íme a Lidón
csináltak nekik egy pompás szállodát. Még a kávés kanalakon is ott a magyar
címer a Hungária-hotelben. Magyar színek, magyar freskók, magyar címer
mindennemû. Még tulipán is, ha kell. Aki ezt a szállodát építette, mégis ettõl
fog koldulni. Kicsinyes, provinciális természetû az idegenjáró magyar. De
szorgosan titkolja. És azért is kerüli a fajtáját. Az angol összebúvó. Az angol
hálás, ha a kedvéért angoloskodnak. A magyar megretten s ezerszer szívesebben
megy Angleterre-be, Itáliába, Germániába, mint Hungáriába. Hogy azután az
egészen internacionális helyen - egészen elszigetelje magát. Így cselekszik.
Írtak
sokan a velencei magyar világról. Élelmes camelot-k magyarul beszélnek. Itt-ott
magyar fölírások. Milyen szomorú ez. Nem lehet ennek örülni. Igazság nincs
benne. Vagy hogy értelmesebben beszéljünk: raison. Mit visznek haza?
Kellemetlen emlékeket. Nem a Csekonicsokról van szó. De a mívelteskedõ, nem
gazdag magyarokról. Viszik-e a formák szerelmét? A szív megkönnyesülésének
képességét? Az ellágyulás titkát? Az elmélyedés és álom szent orvosságát? Hitem
szerint, aki Velencében élt, annak egy kicsit mûvésszé kell válnia, ha nagyon
barbár volt is. Érzik-e ilyen metamorfózis a magyar publikumon? Ezren és ezeren
járnak Velencébe. De hiszen elkerülnek Rómába, Párizsba, Münchenbe, Drezdába
is. És - hazamennek.
Õsz
van itt egyébként, csodálatos velencei õsz. Fázunk is olykor. A Lidón némely
napon szinte hõsködés förödni. Persze hogy Wagner Szigfrid ilyenkor megfürdik.
Egy-két divatos, párizsi színésznõ is. Írók és mûvészek hónapja a velencei
szeptember. E napokban korán bukott le a Hold. De fölséges képeket festett.
Egészen Gauguin-szerûeket. És a csönd. Milyen csönd van most itt. Az a csönd,
amely önmagához vezeti el az embert. Az embert, aki, szegény, olyan messze
bolyong mostanában önmagától. Ez fájdalmas is, de szép. És Velence ilyen õszi
napokon csupa fájdalom és szépség.
(Velence,
szeptember.)
Budapesti Napló
1906. szeptember 30.
A. E.
|