I.
Ami Spanyolországban botrány
Toledo
érsekének majdnem negyvenötezer korona jövedelme van évenként. Sok ez, ha
meggondoljuk, hogy Krisztus urunk idejében harminc tallérért egy apostolt
lehetett vásárolni. Sõt e harminc tallérért magát Jézust árulta el Judás, mert
olcsó korszak volt az. De hogy a koldus Spanyolországban negyvenötezer koronát
kapjon ma valaki azért, mert kedvére cselekszik az égnek, ez botrány.
Spanyolország kultuszminisztere mondta azt így, hogy botrány egy francia
újságírónak. Ha a toledói érsek kegyes életet él, abból neki van haszna, mert a
mennyországba fog jutni. De mennyország is, évi negyvenötezer korona is, olyan
országban, ahol a miniszternek alig van huszonnégyezer koronája, s ahol már
olyan nagy a nyomorúság, hogy tolvaj sem lesz nemsokára, mert nem lesz kitõl
lopni, s a koldusok egymástól koldulnak: ez sok. Spanyolország, a
legkatolikusabb és legbigottabb Spanyolország ámulatba ejti az egész világot.
Spanyolország szeretne föltápászkodni a porból s csodálatosan megérezte, talán
az utolsó pillanatban, hogy a papságot kell leráznia magáról. És a többek
között Toledo érsekének nem lesz sokáig negyvenötezer koronás jövedelme. Egy
éhezõ népû, egy szegény, egy agyon-üdvözített országban. Százötvenezer spanyol
paraszt vándorol ki évenként, majdnem annyi, mint magyar. Magyarországon
kisprépostok zsebelnek be évenként esetleg kétszer-háromszor negyvenötezer
koronát is. Spanyolországban is gróf a kultuszminiszter, szintén a jezsuitáknál
tanult: gróf Romanonesnek hívják. Õ ma a spanyol Combes s õt gyûlölik ma
legjobban a Vatikánban. Nekünk is van okunk õt gyûlölni, magyaroknak. Most már
a spanyol barátok is majd szépen Magyarországba fognak besomfordálni.
Lassanként aztán csak papok, apácák, urak, hajdúk és sekrestyések fognak Mária
országában élni. Végképpen mi fogjuk szállítani a legtöbb kivándorlót az
elkárhozott, de kenyéradó országoknak. Viszont a mennyország lakóinak
legnagyobb kontingensét is mi fogjuk adni s ez a fõ.
II.
Goethe és a szégyentáblák
Jéna
után fölsóhajtott a majdnem hatvanéves Goethe:
-
Végre. Remélem, hogy Napóleon és katonái nem fognak annyit háborgatni, mint a
kedves poroszok.
Nincs
az az alldájcs, ki le merné tagadni, hogy Goethe installálta a franciákat.
Hiszen historikum, hogy Berlin népe is ovációval fogadta a francia hódítókat.
És Goethe német lelke nem borult el egy pillanatig sem. A németek félistene
búvárkodott tovább. Talán valami orvosi munkát írt. Talán Faustját idézte meg
és hordozta meg a talányos, rejtelmes univerzumban. A német félisten tudta,
hogy még egy Jéna is csak apró incidens olyan nép életében, amelynek élni joga
van. S amilyen fölséges és öntudatos géniusz volt, talán még azt is
gondolhatta: ezer Napóleon nem tiporhatja el azt a népet, amelynek egy Goethéje
van. És örült a francia gyõzelemnek, mert dolgozhat tovább. Örült Napóleonnak s
a francia környezetnek, mert egy nagy kultúra levegõjét hozták. Elfogadta
Napóleon barátságát és rendjelét. És dolgozott a német kultúra dicsõségére. Sem
Jénában, sem Weimarban eddig még nem állítottak szégyentáblát e nyomorult
gyásznémet emlékére.
III.
Amit Longchamp beszél
Longchamp
lóverseny-forradalma megrémítette Franciaország minden gondolkozó emberét. Szûz
Mária, Szent József: ilyesmi történik Párizsban, a huszadik században. Hogy
Párizs ma is könnyen csinálna forradalmat, ez megismerésnek öröm. De két lóért,
húsz frankért s néhány klubmajom megfenyegetéséért, kérdi az egyik francia
publicista: hát ezért gondolkoztak Flaubert, Taine és Sorel? Ezért festett Puvis
de Chavannes, faragott szobrot Carpeaux s komponált Berlioz? Ezért írták
verseiket Hugo és Verlaine? Ezért konstruálták meg regényeiket Balzac és Zola?
Ezért a népért, mely ha kell, forradalmat csinál két lóért, és meghal a
lóversenyekért? Oh ezért, bizony csak ezért. S ahol még az az elégtétel sincs
meg, hogy Flaubert, Taine, Sorel, Puvis de Chavannes, Carpeaux, Berlioz, Hugo,
Verlaine, Balzac és Zola - voltak? Hát ahol még ezt a forradalmat se tudnák
megcsinálni? Amit Longchamp beszél, az szörnyûség bizony. S egész korunknak a
szörnyûsége. A XIX-ik századnak sikerült csinálni egy új emberiséget. A
gondolkodástól, esztétikától elidegenítettet, külsõségest, zagyvát,
eldurvultat. A Ville-Lumière-ben az emberek lóversenyért élnek és ölnek. És
kacagtató ráadásul tele van humánus jelszavakkal a lóversenyzõ Párizs és a
világ.
Budapesti Napló
1906. október 29.
A. E.
|