Ime
a Hold kék, esti tengerszérûkre fehér, finom ezüstkévéket ágyaz. Saint-Martin
és Monaco állnak keményen, haragosan egymással messze-szemben. Óh ez még nem az
a bizonyos szezon, de sohase szebb a Riviéra, mint most. Némely estéken
ajánlatos korán lefeküdni, mert túlságosan szépeket lát s határtalanokat gondol
az ember. Ez a csodás õsz s amott egy hajó, melyrõl muzsikaszó jön.
Tegnap
meghalt Monaco maire-je, gróf Castaldi. Monte-Carlóban elhallgattatták az olasz
muzsikusokat a gyász jeléül. A játék nem állott meg, de az olasz muzsikusok
elnémultak. És jött az este és mit csináljon Monacóban az, akinek ilyenkor
muzsika-szomjúsága van. Hirtelen egy pompás, vörös hajón fölgyúlnak a lámpák.
Kemény, vad, vidám mars zendül s a sétálók meglepetve néznek a tengerre.
Meglepetve verik vissza a muzsikát a szép, különös árnyékú hegyek is.
A
hajó kacéran megmozdul s majdnem tánc-ábrákat ír le. Nem fantom-hajó ez, de egy
amerikai milliomosnak valóságos jachtja. Soha szebb báltermet e ringó, úri,
fényes, vörös hajónál. És a hajó szalonjában táncolnak és ideges asszonyok
furcsákat kacagnak, szinte félelmeseket a hajón. Pajzánkodik a hajó s
néha-néha a világos parthoz közeledik. Egyszer megáll szemben Monte-Carlóval, a
kaszinóval. Ekkor valami gyászindulót játszanak a muzsikusok. Azután kacagás és
újra vidám muzsika. S a tréfás, boldog, bálozó hajó trombitálva, rohamban vág
neki a nyílt, nagyszerû tengernek.
*
Nizzában,
a tengerparti korzón, ilyenkor otthonosak a tolókocsik. Sütkéreznek a napon
azok az öreg urak, akik eltáncolták, ellumpolták - a lábaikat. Néha tíz-tizenöt
tolókocsival s öreg úrral találkozik sétáján az ember. Beplédezett, nyomorék
lábaikkal, ahogy kerekeken gurulnak, olyan furcsák. Bizonyosan a sétákról
álmodoznak, állongásokról, iramodásokról. Most egy libériás vagy libériátlan
inas inaira vannak õk bízva, aki unalommal vagy gyûlölettel tolja a kocsijukat.
És rohannak el mellettük kis, éhes, de csinos nõcskék. Fürge szerencsevadászok,
sietõ napszámosok, elegáns urak, éhes proletárok. Mindenkinek más a vágya, más
célú a futása. Mindenkinek van oka, hogy rohanjon. Hogy várjon, akarjon
valamit, vagy kétségbeessen valamiért. És a tolókocsik emberei sápadtak az
irigységtõl. Nem a mások vágyait irigylik, de a járást. Csak a járást, a két
láb vidám, erõs cserélgetését. És a törtetõk, kik lélekszakadva futnak valami
után, nem is sejtik, hogy tõlük éppen szegény, szaladó lábukat irigylik.
*
Cannes
a Riviéra elõkelõ fészke: Londonnak, Szentpétervárnak s Drezdának a
fiók-udvara. Nagyherceg, fõherceg, herceg annyi van Cannes-ben, mint másutt
sehol. Divat, hogy itt kössék azokat a fejedelmi házasságokat, amelyek valami
okból otthon kényesek volnának. Most János-György szász herceg is itt házasodik
össze Bourbon Mária-Immaculata hercegnõvel. Az özvegy szász királyné mint
háziasszony, igen neves vendégeket tisztel ez alkalommal a
Mária-Terézia-villában. A Riviéra és kóbor népe pedig egészen meg van
illetõdve, hogy ilyen nagy esemény mellett asszisztálhat. Szász herceg és
Bourbon-hercegnõ: csak az újságírók mulatnak titokban. Õk persze Cannes-ban is
ott vannak. És már elõre ujjonganak: micsoda botrány lesz még ebbõl a házasságból.
Ma már polgárilag õk egymáséi, a herceg és a hercegnõ. Holnap jön áldásával
Miksa szász herceg, aki pap és tanár Svájcban. Ominózusabb nászt még nem ültek
mostanában.
(Monaco,
október 29.)
Budapesti Napló
1906. november 2.
Ady Endre
|