(Párizsi levél)
Rippl-Rónai
Józsefnek van két képe most a párizsi Nationale
Szalonban. A Rollok, Gervex-k, Aman-Jeanok között egy betévedt óriás. Szinte
haragszom a kaposvári magyarra, hogy miért alázkodott be ide. Nota bene:
valamennyien láttunk már sokkal különb Rippl-Rónaiakat e kettõnél. Evvel és így
most már hamarosan sejtheti bárki, micsoda szegények menedékháza az idei
párizsi Nationale. S elõre nyakát
teheti szintén bárki, hogy az öreg Szalon, mely pár nap múlva nyílik meg, ennél
különb lesz. Ilyen, teljesen ilyen, bajosan lehetne, rosszabb nem lehet: tehát
különb. S a Champs de Mars e vitéz Rolljai és egyebei tizenhét évvel ezelõtt
forradalmárok voltak. A Nationale 1890-ben pártütés volt a régi Szalon ellen.
Ma, tizenhét évvel agyonveregetett vállain, aggastyánnál aggastyánabb. Hogy
Rodin, aki olyan fiatal, hogy talán még rugdosni is tud, nem rúgja oldalba
õket, igazán csoda.
Micsoda
nevek, az ember szinte megtántorodik és dicsérõ himnuszba tör ki a szokásos
kritika-recept szerint. De mikor Paul Besnard két óriási, dekoratív vászna
ostoba mázolás. Mikor Béraud se tud már mást, mint a régi Béraud-t másolni.
Mikor Carolus-Duran, La Gandara lelketlen és unalmas képmásait lábtörlõ
szõnyegnek óhajtaná minden ízléses ember használni. Mikor a többi nagy és
elegáns nevekrõl úgyis csak még több gorombaságot mondanánk. Tehát sóhajtsunk
föl inkább a francia atelier-történelem egy szellemes ismeretlenével:
-
Mennyi vászon, mennyi vászon s Bretagne szegény parasztjainak nem telik -
alsóruhára.
Rippl-Rónai
egyetlen magyar sociétair[e]-je a Szalonnak. Jellemzõ, hogy nem mint piktor,
hanem mint dekorátor. S még egészen modern fejû kritikus is, aki egyébként
meghódol a magyar mûvész erejének, ráfogja, hogy nagyon megfigyelte és
félreértette Gauguint. Mi is hallottuk azt, hogy a fiatal Rippl-Rónai
Normandiában együtt kóborolt és festett Gauguinnal, akinek akkor még francia
megértõje nem volt. Talán föl is lehetne fedezni, hogy valamit tanult
Gauguintõl. Nem iszonyú bûn az utolsó évszázadnak talán legoriginálisabban látó
festõjétõl tanulni. De mennyire nincs igaza ennek a francia kritikusnak.
Mennyire új, magyar és Rippl-Rónai a mi Rippl-Rónaink, Talán nyomorúságos
környezete miatt mértéktelenek is vagyunk elragadtatásunkban. „Egy magyar
vidéki tanító és családja” egyébként a Rippl-Rónai egyik és különösen erõs
képe. A lehetõ legrosszabb helyre dugták.
Hogy
hitelesek legyünk, a Szalon legnagyobb értéke mégis egy hatalmas
Auburtin-vászon. Nimfáival, színeivel, csodálatos, meleg mese-hangulatával
olyan, mint az az álom, amelyet diákkorunkban elsõ asszonykívánásunk napján ép
gyomorral s megreszkettetett ifjú, ép idegekkel, mosolyogva, föl-fölkacagva
álmodtunk. Caro-Delvaille három nõi aktja mesteri, talán nagyon is mesteri.
Egy-két amerikai névtelen tûnik föl még bizarr nézésével. Egykét orosz és
francia, akik még nem tudtak se divatba jönni, se tekintélyre vergõdni - és
c’est tout.
A
szobrok közé természetesen Rodin küldte az idén is a szenzációt. „Homme qui
marche” a fejetlen, kezetlen torzó, aki megy, lohol, marsol. Õ maga is
megmagyarázta sokaknak, hogy õ ezt a loholást akarta megrögzíteni, tehát fejre,
kezekre nem volt szüksége. De erre a magyarázatra sem, mert a szobor megfogja
az embert. A mûvészi erõnek, az igazságnak s emberi sorsunk mély szomorúságának
éppen olyan hatását kelti, mint híres, „Penseur”-je. Igaz, hogy a rossz nyelvek
furcsákat beszélnek a Rodin torzóiról. Azt mondják, hogy a rue de l’Université
világhírû mûterme túlzsúfolt s a Rodin takarítónõje ügyetlen. A takarítónõ sok
Rodin-szobrot megcsonkított s Rodin ámulva, ujjongva vette észre nem egyszer,
hogy micsoda mûvészi reveláció a takarítónõ ügyetlensége. Miért ne írtuk le
légyen ezt a gonosz on dit-t arról a Rodinról, akit már dicsérni sem lehet.
Egyébként
pedig végezzük azzal, hogy soha ilyen szegény Szalont. És tizenhét év óta soha
annyi látogatója nem volt, mint az idén.
(Párizs,
május.)
Budapesti Napló
1907. május 8.
Ady Endre
|