-
nov. 15.
Tolsztoj
megkacagtatta a minap a világot egy olyan aforizmával, amilyent csak Wilde-nak
szoktunk megbocsátani. Wilde hirtelen, játékosan írta volna le ugyanazt, ami
Tolsztojnál ó- és új-testamentom. Nehéz dolog helyrehoznunk s emberien
kibírnunk azt a csapást, hogy „gazdagoknak születtünk”. Ezt Rockefellernek írta
Tolsztoj, s mi Magyarországra gondolunk, ahol a kevés gazdagok legtöbbje
született gazdag. Emlékezünk, hogy Oroszországban ölték tömegekben a zsidókat,
s pellagra pusztított sok istenverte zugában Magyarországnak. S elõkelõ, büszke
nevû, magyar gazdagok ekkor összeálltak, s pro Calabria kiáltással megzsarolták
nemcsak önmagukat, de a gyér pénzû kis magyar társadalmat is. Az ezernyi zsidó
árváról gondoskodtak két világrészben a jó emberek s a magyar nyomorultak
különben sincsenek elkapatva. Calabriában rettenetes földrengés volt, ez
bizonyos, s Magyarország született gazdagjai nem tehetnek róla, ha az õ fülük
csak a földrengést hallja meg. Szép pénz volt, sok pénz volt, amit
Magyarországról Calabriába küldtek, s most derül ki, hogy e pénzt sok máshonnan
érkezett pénzekkel egyetemben elsikkasztották. Birtokos urak, magisterek és
papok rakták zsebre a pénzt ott Calabriában, s ami ott történhetett, olyan nyomorpanamának
látszik, hogy egész Olaszország pirul miatta. Mi jobban pirulhatnánk, de nem
pirulunk azon, amihez szokva vagyunk. Hogy a mi született gazdagjaink keze
ritkán ad, de ha ad, mindig ilyen mûvészetével és szerencséjével az adásnak.
*
Berlinbõl
azzal válaszolnak a Harden-pör miatt évõdõ francia lapoknak, hogy a fekete mise
francia találmány. Hogy az-e, kétséges, de bajos is volna megállapítani, mivel
mise már a kereszténység elõtt is volt. Minden jel arra vall, hogy a fekete
mise se csak 1897 éves. Persze nagy kár, hogy nem akadt s nem akadhat
monográfusa a fekete misének. De egyet majdnem bizonyítani lehet:
Franciaországban a fekete miséket a Nõ tiszteletére rendezték. Hiába nevezték
magukat a Sátán papjainak a misézõk, õk a Nõ és a Szép bolondjai voltak.
Franciaország a dekadencia és visszafajultság kikiáltott országa. De ez a
csodálatos race egy kényes szokásban nem rokon latin testvérével, az olasszal.
A homoszexuális bûnök aránylag Franciaországban a legritkábbak, s ha Párizsban
ilyesmi botrány pattan ki, csaknem mindig idegenek a fekete misék fõpapjai.
Franciaország az új szatírok új hazája inkább, ami azért ne írassék
dicséretére. A francia degeneráltság a Nõvel szemben jelentkezik, s az évkorral
szemben süket és vak. De ennek a fajtának még betegségében is istene a Nõ.
Talán azért lakol - rettenetes paradoxon ez - elnéptelenedéssel,
terméketlenséggel, mert ilyen kegyetlen istent választott, s mert olyan nagyon
imádta.
*
Jolánka
kisasszony sikkasztatott egy budapesti ifjúval s õ már New Yorkban jár a
sikkasztott pénzzel. Az ifjút azonban, akit Berlinben elcsíptek, hazahozzák,
elítélik satöbbi. Jolánka kisasszony azonban elérte célját, s hogy New Yorkig
meg sem állt, nagy bizonysága a budapesti szerelem-nõ nagy ambíciójának. Most
már csak az a kis probléma eldülendõ[!], hogy meghódítja-e New York szerelmes
férfiait Jolánka kisasszony. De voltaképpen már ez az õ dolga s a jó
szerencséé, melyet másnak még jósolni se szeret az ember, mert hátha
beteljesedik. De ha önök húsz év múlva Amerikában járnak, s Jolánka-pezsgõt
látnak elõkelõ lakomákon, akkor se csodálkozzanak. Én nem csodálkoztam se
Párizsban, se Monte-Carlóban, amikor Katinka-pezsgõt kínált a pincér. Jól
kinevetjük mi itt Budapesten a Katinkákat és Jolánkákat. Ha Párizsban egyszer
Böske-mulatóhely nyílik meg, s Moszkvában a nemesek dumabeli pártja - mondjuk -
Ilonka- vagy Mariska-pártnak keresztelné el magát, még az se volna csodálatos.
Elmennek Budapestrõl ezek a nõk, s meghódítják a világot. Ha képviselõ lennék,
nem volnék olyan vak és gyáva, mint azok a mai ifjú magyar képviselõk, akik úgy
ismerik a Jolánkákat, Katinkákat, mint az árverési hirdetményt. Én bizony
megmondanám a költségvetés-tárgyaláskor a magamét. Hogy a statisztikához,
számokhoz nem értek, de borzasztóul reménytelen lehet annak az országnak az
állapota, ahonnan így menekülnek a Jolánkák.
*
Ha
az öreg Szappanos és az ifjú Nagy György akarják megmenteni Magyarországot,
akkor semmin se szabad megütõdnünk. De viszont akkor pro memoria sempiterna ne
nyüzsögjön, fejlõdjön Kolozsvárott a szép, újonnan keresztelt Bartha Miklós
utca. Mert élõ nagyjait, kevés kivétellel, minden társadalom bután választja
ugyanakkor, amikor a halottakat már megrostálta. A császári Róma Brutus nevét
áhítattal ejtette ki akkor is, amikor egy lovat hozsánnával fogadott
konzulképpen. De a halott nagyokat is úgy válogatni ki, mint az eleveneket,
ebben mi volnánk elsõk és egyetlenek. Nagyon rosszul érezhetik ma
Magyarországon magukat azok, akik az élõkben csalódva, már csak a halottakban
bíztak. Íme, megindult az új értékelés a temetõkben is. És, és, és… az öreg
Szappanos és az ifjú Nagy György - meglássa, aki él - sírjaikban is nagyok
fognak lenni.
*
Nasi,
az olasz ex-miniszter, ahogy a bûnlajstroma nõ, olyan növekvõ bátorsággal védi
magát, s egészen bizonyos, hogy a hívei egy-két zendülésbe belemennek még
miatta. Szicília parasztjait ne sajnálja ezért senki. Mi lenne, ha sötét
fejjel, elcsigázott testtel ennyi se maradna a parasztnak. Egy vezér, egy a
többinél különb úr, akit csak azért üldöznek, mert a paraszt pártját fogja.
Nemcsak Szicíliában van csupán ennyi vigasztalása az isten igéjén kívül a
parasztnak. De Nasi hívei nem csupán Szicíliában és együgyû parasztok között
számosodnak. Ma úgyszólván egy földalatti Olaszország tekint bámulattal erre a
merész, briganti politikusra. Egy nagy tábor, talán több milliónyi, kiket nem
nevelhetett látókká az olasz fórum erkölcse. És ez megint nem kizárólagosan
olasz csoda, sõt nem is csoda. Minden gazdaságilag hitvány, túlegyenlõtlen
országban ugyanez a jelenség s ugyanez a korruptság. A nagy gazemberekre titkos
hódolattal tekintenek az elméletiek és kisebbek. Szekerébe szeretnének
kapaszkodni s vele menni a börtönön keresztül is. Mert érzik, hogy a Nasiak
lakoltatása nem azt jelenti, hogy többé nem uralkodhatnak a Nasiak. Õk úgy
teremnek, mint a kender, ahol áztató mocsarak vannak a közelben. Némely
társadalmak moralistái tegyenek le már végre arról, hogy e társadalmak nagy
gazemberek nélkül is meg tudnának élni.
A Hét 1907. november
17.
Csáth
|