Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ady Endre
Ady Endre összes prózai muve. 2

IntraText CT - Text

  • 9. KÖTET CIKKEK, TANULMÁNYOK 1907 október-december
    • 113. EGY POÉTA-GRÓFNÉ
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

113. EGY POÉTA-GRÓFNÉ

Noailles grófnéról akarunk beszélni, holott errõl a nõrõl beszélni most - divat.

Noailles grófné: Mathieu de Noailles gróf felesége, elõkelõ, szép, fiatal, gazdag és becézett asszony. Hogyan hihette volna el neki az a Párizs, mely új Athénnak nevezi magát, s kissé kezd már az éhes, merész pórok és kalandorok Athénjára emlékeztetni, hogy valaki? Nem régen volt, de mintha csak tegnap lett volna, amikor minden bulvár-lap és bulvár-szemlécske õt csúfolta, Noailles grófnét. S pláne, mikor kezdett kiderülni, hogy ez a kiváltságos asszony kivételes asszony is, ekkor lõn csak iszonyú nagy a harag. Mit akar ez az asszony, aki elõször is asszony, azután gazdag, páholyt tarthat a nagy Operában, udvaroltathat magának a legkapósabb urakkal? Miért jön ez, amikor úgyis olyan sok az író, sõt az írónõ is, akik nem indulhatnak el olyan , kényelmes eséllyel, mint a grófné? Diktum-faktum, szegény Noailles grófnénak keservesebb dolga volt, mintha csak csúnya és szegény diákkisasszonyként keresi a magasságot valahol a Sorbonne táján, egy rongyos hotel ötödik emeletén. A szép grófné nem riadt s húzódott vissza a maga elõkelõségébe, õ a Balkánról jött Párizsba, ahol még szeretik a dacos harcot. S ma már a legszõrösebb fülû s legrosszabb indulatú kritikusok és krónikások is tisztelettel gúnyolódnak Noailles grófnéval. Ez az asszony az új, francia irodalom egyik legbiztosabb, legerõsebb tehetsége és valakije.

Noailles grófné legelõször is versíró poéta, s olyan, aki a maga természetességével szinte rejtelem - a francia literatúrának. S érdekes és nagyon jelentõs, hogy ez a nem francia, amint nem francia Maeterlinck, Verhaeren és annyian - származásukra nézve. Noailles grófné családi vére görög, sõt elgörögösödött oláhvegyülék, nagyon csöppet és újonnan francia. Ahogyan lát, érez, s amit csinál, nehezen klasszifikálható, nincs rokonságban senkivel a maiak közül, még a legszolidabb francia polgári költõnõket is ideértve. Igaz szemérmû asszony, mindenek fölött, asszony, gyönge, de - bölcs. A germán írónõk vad férfiaskodása bizonyosan beteggé tenné, s Annie Vivantit talán ismeri, de aligha szereti. De ami azután megkülönbözteti a kékharsinyáktól, az férfiasabb minden férfias mûvész-tulajdonságnál. Más és talán különb panteizmus a Maeterlinckénál, a természetbe beolvadásnak valami olyan jelensége, amire csak olyan magas, finom kultúra képes, amelynek alapja õsi, szép, pogány barbárság. Egy szellemes kritikusa ilyenformán jellemzi csakugyan s azt írja róla, hogy egy Musset-nél erõsebb s barbárabb Musset. Az is, de egy olyan Musset, aki a mindenségbe legalább is annyit mereng bele, mint amennyit saját vágyódó, nyugtalan lelkébe. Kedvesen gõgös és emlékezõ az õ görög származására, el is vándorolt már egy párszor Görögországba s fényes szigetjeire, néha szinte-szinte már tolakodóvá válnék az õ görög visszaálmodásaival, de nyomban helyrehozza hibáját egy modern lélekhez illõ megreszketéssel.

Népszerû, már népszerû, s hogy egy ironikus francia esztétikussal szóljunk: sokkal különb, mintsem ezt a népszerûséget megérdemelte volna. Nem csupán verseket ír, de regényeket, halk, belsõ lelki történetû novellákat, sõt cikkeket. Egy édes, mimóza-illatú apáca-klastromregénye - Neményi Erzsébet szép tárcacikket írt róla annak idején a Budapesti Naplóban - egyik szenzációja volt a legújabb évek francia irodalmi produkciójának. A párizsi pletyka azt beszéli, hogy a regény óta pláne nem fogadja be Noailles grófnét a hiteles, az Egyházhoz , fekete arisztokrácia. Pedig ebben a regényben csak megejtõ, intim, illatos finomságok voltak s Noailles grófné bizonyára nem azért vitte be az apáca-klastromba a szerelmet, hogy az Egyház és Állam harcában az Egyház ellen harcoljon. De Noailles grófnénak használt ez a pletyka, s ma már gõgös, burzsoa dinaszták is megbocsátják neki, hogy grófné. Egyik legalázatosabb hódolója Clemenceau, a hatalmas miniszterelnök, maga is író, de mindenesetre elsõrendû amatõr. Ma már bókolnak elõtte azok is, akik valamikor írói iparkodását egy unatkozó grófné hisztériás szeszélyének bírálták el. Sõt, már kezdik tudományosan magyarázni, hogy Noailles grófné Rousseau, Lamartine, sõt Stendhal új költõ-interpretátora. Mindenesetre pedig, ami mindennél több és sikerre vallóbb, olvassák, divatban van: még azt is megbocsátják már neki, amit olvasóinak négyötöde nem vesz észre: nagy, egyéni, tudatos mûvészetét.

Azok a kritikusok, akik poétákkal bajlódnak, csak annyit tudtak kisütni róla, hogy se a parnasszistákhoz, se a szimbolistákhoz nem tartozik. Inkább szimbolista, mert õszinte, forró, átfogó s nagyon dalos természetû, de a fél-muzsika-poézis mégsem ideálja. Tud rejtett, misztikus is lenni, de csak azért, hogy stílus[os]abban jelenítsen meg egy nagyon érthetõ, de delikát érzést. Sokan már ma kimondják róla, hogy iskola-alapító, egy új lírás romanticizmus bevezetõje. Nem igaz: egy különös, Párizstól idegen atavisztikus és egyéni emlékektõl megterhelt, egzótikus, kedves asszonylélek, mely dalolni kénytelen. Nem fog iskolát csinálni. Az õ egyéniségével is az a nagy törvény igazolódik, hogy minden iskola fölött való a mûvészetben - az egyéniség. Ma már azt írják Noailles grófnéról, hogy Verlaine, sõt Baudelaire óta a legérdekesebb és legegyénibb francia poéta. Ez a túlzás se fog neki ártani, mint ahogy nem ártott meg neki az sem, hogy õ önmagáról még ennél is többet hisz. Egy név, egy kortárs, egy szép és érdekes valaki, akinek a létezését legalábbis ismernie kell minden manapság élõnek és olvasónak.

Budapesti Napló 1908. március 20.

Lellei András




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License