I.
(Goga Octavian rabsága) Mikor Goga Octaviant,
a románok nagy költõjét Szeged úri börtönében traktálta a hivatalos magyar
vendégszeretet, üdvözletet küldtem Szegedre. Testvéri üdvözletet a testvérnek.
Köszöntõ szeretetet a nemes harcosnak, de itt az a fontos csak, hogy egy
szanatóriumból küldtem. Ebben a Városmajor-szanatóriumban gyönyörûen talpra
állítottak azóta tudós Sarbó tanár és a buzgó szanatóriumi doktorok. S új
egészségemmel mégis félénken, bánatosan vagyok sok-sok hét után visszalépõben a
világba, s csúnya irigységgel irigylem Gogát. Kell abban törvénynek lennie,
hogy én ugyanakkor bénán, tépetten szanatóriumba zuhantam, amikor Goga isteni
diadallal vonult be tömlöcébe. Én is, bár Szeged börtönét csak úrkodó ifjúságom
úrfikorából, párbajért ismerem, istenemre, mást akartam. Hiszen volt részem egy
kevés dutyiban betûheccért, bátorságért, népszeretõ indulatért is, de a magyar
sors hogyan[!] megcsúfolt. Nem dühít, jaj, már nem is butít semmi az én
poétaságom magyarságából, s üresnek és becstelennek látom ezért magamat. Pedig
üres és becstelen volt a magyar fórum, mely olyan adott lelkes lelkesedést
táplálás helyett csömörré muszájolt, mint az enyém. A Goga Octavian rabsága
irigylendõ élet és szabadság volt, s az én magyar sorsom szomorúság, halál és
utálat. Úgy kezdek járni tanulni s visszalépegetni a legsivárabb társadalom
harcterére, kényszerû õrhelyemet keresve, mintha kolerakórházba vinnének.
II.
(Beöthy Pálék hisznek) Hát persze, hogy
ha igaz, ha nem igaz, Tisza István klienseinek szájába adja a fáma ama bizonyos
hivõ mondást a magyar történelmi középosztályról. Azaz Beöthy Pálék hitték
volna, hogy most dõl el az úgynevezett magyar dzsentri vezetõ sorsa. Mert ha
most ügyelnek, vigyáznak, akkor még legalábbis ezer évig megnyújtódik e
történelmi középosztály élete. Kell, hogy az ember egy csomó kegyetlen, tréfás
kérdést elhárítson, amikor a régi virtusos nemzetesek e nazarénus utódjainak
nevetséges ágálásáról hall. Jót bizony csak ünnepnapokon vár az ember e komisz,
zavaros, terméketlen háborgástól, melyet magyar életnek csúfolnak az angyalok
odafent. De kérdés helyett még az is megjósolhatja, aki utálja a jóslást, hogy
csak éppen Beöthy Pálék esnek ki egészen bizonyosan a nagy jövõre-játszásból.
Nagy erõk leskõdnek és vakációznak ott, ahol lejárt, gyatra, pulya, hetykén
úrhatnám s akarás helyett követelõ vágyakozásban kimerülõ szuszocskák merik
magukat erõknek hinni.
III.
(Návay elnök figyelmébe) Ha Návay
csakugyan kénytelen lesz lemondani elnöki, szomorú méltóságáról, csinálhatna
valami nagyszerû tréfát. Semmi mást, csak tíz évrõl olvastassa föl kellõ
apropóból azokat az inzultusokat, melyekkel a magyar honatyák egymásnak kedveskedtek.
Pedig a képviselõ urak elég elõvigyázók, óvatosak, okosak, s talán századrészét
se mondták meg annak, amit egymásról tartanak. De az elnöki székbõl denunciálva,
mégiscsak érdekes volna tudni, hogy erkölcsi halottak, panamalovagok, kéjencek,
vesztegetõk, hazaárulók stb., stb. testületében nem nagy öröm elnökölni. Pedig
hát mindezek csak századrésznyi õszinteségecskék elordításai, s ha ezek az urak
mindent õszintén elmondanának egymásról, szegény, magyar nyelvünkön is mi adnók
a világnak a leggazdagabb bûnügyi lexikont.
Világ 1912. április
17.
Ady Endre
|