I.
Az értelmetlen versek
„Venit
summa dies”, és álmélkodva nézem ceruzával rótt szavaimat: mire való ez? De
figyelmeztetõ embereim jutnak eszembe, barátaim Budapesten és a vidéken. Hogy
szóljak már valamit, mert még ebben az istenítélet-idõben is szigorúan ráér
reám haragudni néhány ember. S mivel arra is figyelmeztetnek, hogy objektív
maradjak, s régi tapasztalataim szerint én ilyen csak szubjektív módon lehetek:
- így teszek.
Tavaly
s meg a régibb karácsony óta két verskötetnyi versem gyülemlett össze. A
közelebbi múlt karácsonykor egy kötetemnek máris illett volna megjelennie,
ezért külön bíztató pénzt is kaptam. S még ezt a kötetemet is csak bajosan
válogatom össze aratás végére, mivel sok benne a háború elõtt élt és érzett
élet. S itt nem az a baj, hogy kiestem az Idõbõl, de hogy e verseknek szörnyû
nagy az aktualitásuk. A Háború elõtt tehát még írhattam háborús verseket, a
Háború óta, nem kell magyaráznom, hogy mit tehettem. Leglebírhatatlanabb
jajaimat a közlés szenvedélyének isteni átkával megverten el kellett mégis
olykor jajgatnom. Persze, hogy most lettem azután az igazi értelmetlen Ady
azoknak, akik ilyennek szerettek mindig deklarálni. Én a Borsszem Jankó címû
lapot évek óta nem vettem a kezembe, de hallom, hogy e kedves s nem mindig új
ötletû papiros megint foglalkozó kegyébe fogadott. Néhány jó évvel ezelõtt, amikor
szegény boldogult Lipcsey Ádám bátyám keze alatt a „Jankó” tovább ment a
csúfolódás határánál, Párizsban éltem, s onnan táviratban s levélben
jelentettem be a kutyakorbácsot. Ma világháború vagy mi a csoda van, Párizs
nincs, s a fiatal dühök is ellobogtak. Meg szégyenlem is, hogy szegény Ádámmal
gorombáskodnom kellett, de hát õt nagyon tiszteltem és szerettem, s valóban
fájt a bántása. Aki ma Lipcsey Ádám helyén bánt, s aki valamikor boldogan
dadogott, hogy szóba álltam vele, most arra ad módot, hogy valamit röviden
kijelentsek. Kínoz a Föld mai szörnyûsége, és kínoz hazám földjének sorsa.
Próbálja valakivel kijáratni, hogy szabadjon, s akkor én a legértelmesebb
versekkel, jó, derék háborús versekkel fogom helyrehozni, ami kissé nehezen
érthetõt világéletemben versben vagy prózában elkövettem.
Különben
de boldog emberek élnek még mindig a Földön: idegük s idejük van el nem feledni
azt, aki csak annyit vétett, hogy nem hozzájuk hasonlatos, ejh, ha már ennyit
írtam, írjam le, nem egyszabású és nem egyrangú - így.
Világ 1915. június
27.
Ady Endre
|