Abbázia
Tisztelt
Szerkesztõ Úr! A tenger mormolását hallgatom pár hét óta. A tenger mormolásáról
sokféle véleményt összeolvastam egykor, diák koromban, mikor még erre ráértem.
Mondhatom, ez a mormolás egészen kellemes. Sõt, nekem, aki Szokoly Tamások és
Balogh Dömék mormolásához szoktam - mondhatom -, igen kellemes.
Szerkesztõ
úr, valószínûleg csodálkozik, egyrészrõl, hogy írok, másrészrõl, hogy lapba
írok, harmadszor, hogy kedélyeskedem.
Hát magyarázattal tartozom. Az utolsó otthon töltött napokban annyi mindenfélét
összeírtak rólam, hogy gondolkodóba estem. Úgy gondolkoztam: voltaképpen szép
dolog ez az írás. Sajnos, hogy mint polgármester leszoktam róla. Ha nem volna
szép, ezek az újságírók nem írnának annyit. Így jött kedvem nekem az íráshoz és
a kedélyeskedéshez, már tudniillik olyan mértékig, mely a polgármesteri
dekorumot nem sérti.
Nem
tudom, mi van szeretett polgáraimmal, kiknek élén én mesterkedem, s hogy vannak
azóta. Mondhatom önöknek, hogy az rabolja el itt legtöbbször nyugalmamat. Lám
az aradi kongresszusról is lemaradt az én városom. Pedig, hejh, annyira
szövetkezni pénzügyileg, mint az én városomnak, egyiknek sem kell. Még az
ördöggel is, még a forgalmi bankkal is.
De
más is aggaszt. A lapok megint nagyon szapulják a várost. Nem tudhatom, hogy
jöhetnek hozzá. Én kiadtam a rendeletet, hogy száz lépésnyire tartsanak minden
újságírót a városháztól. Itt valami miskulancia
történhetett. Ez a miskulancia
közigazgatási szó, kérem.
Különben
csendes itt a táj. A múlt reggel a parton sétálgatok. Egyszerre csak megszólal
a hátam megett valaki:
-
Polgármester úr, adjon két koronát reggelig.
Képzelje
szerkesztõ úr, Szûts Dezsõ volt. Még ide is eljött. Azt akarja bebeszélni
nekem, hogy nélkülem nem tud mûködni
otthon. Hidegen válaszoltam neki:
-
Én meg itt nem vagyok hajlandó magával együttmûködni.
De
ne higgye, hogy lehet vele bírni. Már a tizenhetedik koronánál tart s a
kilencedik naktmuziknál. Tegnap táviratoztam Gerõ fõkapitánynak:
Sasba orfeumnak lehetõleg adjon engedélyt
mielõbb!
Azt
hiszem, most már megszabadulok tõle. Nagyon ragaszkodik hozzám. Látszik, hogy
félig újságíró.
Végül
én, akit annyiszor interpellálnak otthon, a következõ interpellációt vagyok
bátor beterjeszteni:
1.
Van-e tudomása Nagyvárad polgárságának arról, hogy mestere mindig rágondol itt
is, s vágyik körébe vissza.
2.
Ha nincs, hajlandó-e most már
tudomásul venni?
3.
Ha van, levonja-e ebbõl a szükséges
konzekvenciákat majd akkoron a választási urna elõtt is?
Interpellációmra
nem kérek sürgõs feleletet. Mindenesetre azonban ajánlom magamat, s tudatom,
hogy a táppénz itt drágább, mint a
városházán, s anyakönyvi botrány nincs, mert Rómába nem erre utaznak, s hogy a
vendégkönyvbe Nagyváradot írtam és nem Groszwardeint, podestát és nem
Bürgermeistert. Evvel tartoztam saját méltóságomnak s a Nagyváradi Friss Ujságnak is, mely tudtommal olasz-barát.
Maradtam
a szerkesztõ úr híve
Bulyovszky
dr.
polgármester
A
másolat hiteléül
Nagyváradi Napló
1901. június 29.
(Dyb.)
|