Embertársaink
itt körültünk kedvesek nagyon. Egytõl-egyig kedvesek. Az ember lassankint
megszereti minden embertársát. A kicsit és még kisebbet, a léhát és még
léhábbat, a képzelgõt és még önteltebbet. Lassanként az ember apró, kedves,
furcsa kis bábuknak látja õket s mulat velük és rajtuk. Én még sokszor
haragszom. Ez vagy fiatalság, vagy betegség. Akármelyik is, úgy érzem, elmúlik
nemsokára. S akkor majd nemcsak néha, de mindig filantrop leszek. Nem krisztusi
értelemben persze, de úgy, mint fehér nyugodt bölcs a Himalája tövében.
Mosolyogni fogok mindenen. Ma még sok bennem a világmegváltó láz mikrobája. Ma
még döngetem a kõfalakat s néha a fejem szakajtom be rajtuk. De nemsokára
leheverek egyik fal tövében, süttetem magam a nappal, s mosolyogni fogok. Érzem
már, hogy így lesz. Prométheusz fiai, a forradalmárok, vagy keresztre jutnak,
vagy megbolondulnak, vagy mosolygó bölcsek lesznek. Nekem a kereszt nincs
gusztusomra, a kényszerzubbony sem. Ilyenformán a muszáj bölccsé fog tenni. Ma
még nagy a lázam, nagy a kedvem, sok az epém, de már siratom a láznak, kedvnek,
epének elfogyását. És kétségbeesem a bizonyos jövõtõl, mikor azt fogják rám
mondani, hogy jó ember vagyok s nem ártok senkinek. És ez mégis így fog lenni.
A színésznõ hû maradhat a szerelemhez: mikor már nem szerethet, összehozza a
szerelmeket. A mûvész, ha már nem teremt, üldözheti azokat, akik akcióban
vannak. Csak a mi fajtánk más. Mi, ha egyszer elkopunk, egészen meghaltunk a múltnak.
Szivárvány lesz a haragos istennyilából, Don Juanból remete s belõlünk, örök
lázongókból, fogatlan oroszlánok sorsánál szomorúbban: békességes mosolygók…
*
E
különös elöljáró beszéddel nemcsak magamnak tartoztam. Örömet akartam szerezni
vele a nyárspolgárok seregének, mely boldog, ha valaki közéjük süllyed. Akkor
körülölelik aztán meleg szentimentalizmusukkal. Olyan ölelés lesz, mint a kígyó
testéé. Így ölelte át a nyárspolgárok szentimentalizmusa mostanában Edward
királyt és - igen - Makkai Zsigmondot.
Az
ákosfalvai paraszt s [a] Buckingham-palota betege közös emberi dokumentumot
adnak a világnak. Rohanjon az ember neki az életnek, de mindig csak a maga
ösztöneibõl fusson. Jaj, ha a tõle távol álló körülmények emelik ki
predesztinált életútjáról. Makkai ma is a magáé volna, erõs és biztos, ha
egy-egy vicinális hídépítés után mindig leihatta volna magát az ákosfalvai
korcsmában s Edward is divatos mellény-formák kieszelésére, pezsgõs dáridókra,
szóval bakaraszos életre termett. Az élet nem kard s egy lépéssel sem lehet
megtoldani, de megkurtítani sem, Vannak lelkek, melyeknek vágyakozását a föld
is kicsi betölteni. Makkait megölte az a kicsi út, mely az ákosfalvai
korcsmától a Vampeticsig vezet s Edward sem bírta ki az utat a kártyaszobától a
trónteremig…
*
Csúnya
eleven élet és akció lüktet ebben a városban. Annyi témát a napok krónikása elé
nem igen dob még egy magyar város, mint ez. S amit a minap kissé lázas
lelkesedéssel eláradoztunk, sok igazság volt. E város lelkében sok van a hellén
pogány szerelmébõl. A szépnek
kultusza önmagáért, a fórumnak nagyon nagy becsülése, a régi formáknak, tekintélyeknek lejáratása, a hellén-pogányság e
szerelmére vall. A körösparti Athén
név nemcsak vidékies nagyzolás s olcsó, híg figura, hanem megsejtése ennek az
igazságnak. Itt az emberek tudnak és mernek élni és cselekedni. Itt kisebb a
farizeusság, mint máshol. A kaszinó-morál ellen nyíltan tüntetett a múltkor
Nagyvárad.
A
színházlázba minden álszenteskedés nélkül, filozófus kéjjel dobta be magát
ugyancsak mostanában. Ezúttal pedig olyan elõkelõ bátorsággal izent hadat a katonaság és polgárság bebeszélt,
frázisban élõ jóviszonyának, hogy ezt a viszonyt a fõispáni, polgármesteri és
térparancsnoki tósztok már - hála az egeknek - sohse hozzák vissza. Tetszhetik
e város mindenkinek, ki örömmel nézi az öreg hazugságok szétfúvását. Nagyvárad
elöl jár e szétfúvásban hatalmas szusszal… Csak el ne fogyjon ez a szusz!…
Nagyváradi Napló
1902. június 29.
Dyb.
|