Vége
minden szép reménységnek. Nem lesz béke. Az anarchia lett úrrá a parlamenten.
Tegnap még csak dulakodtak. Ma már szóhoz juthat a revolver is. Holnap a bán
szétveretheti a képviselõ urakat. Holnapután lángokban állhat az ország. Minden
lehetséges most már. Azt se tudjuk hirtelenében, a kipattant panamáról, a
széttépett indítványról, a nagy beláthatatlanságról, vagy mirõl is szóljunk. A
panamáról talán. Korrupt országokban a panamákon szokás legjobban felháborodni.
Imádott hazánk pedig igen-igen korrupt ország. Ebbõl kifolyólag természetes,
hogy itt minden ember fölháborodik, ha a másik ember is panamázik. Ne tessék
ezt cinizmusnak venni. Ez a korrupció természetrajzának egyik erõs,
tapasztalati igazsága. A magyar társadalomban, mint minden fenékig romlott
társadalomban privátim, kis körökben, bizalmas tereferék közt vidáman és
szemérmetlenül szoktuk tárgyalni mindezt. Vezetõ státusférfiakról, elõkelõ
politikusokról, társadalmi vezéremberekrõl, kedves, hízelgõ elismeréssel
szoktuk megállapítani, hogy nagy gazemberek. Ilyen bizalmas diskurzusok
alkalmával, kaszinókban, kávéházakban, vendéglõkben, zsúrokon, redakciókban,
folyosón tessék hallgatni elõadásokat a magyar közéleti erkölcsrõl. A
nyilvánosság elõtt ellenben gentleman társadalom vagyunk. Gentleman mindenki.
Aki párbajozik és aki a liga tagja. Nálunk ritkán pattannak ki panamák. Mert mi
regarddal vagyunk egymás iránt. Én panamázom, te panamázol, õ panamázik. Mind
panamázunk. A lelkünk fölujjong, ha például olvassuk, hogy a francia
parlamentben ismét panama sült ki. Na, ugye hogy nem mi vagyunk a
legrosszabbak? Persze azt nem ismernõk be semmiért, hogy az az állapot, amely
mellett a panamák kipattanhatnak, aranyállapot. Hiszen bárcsak nálunk is mind
sûrûbben pattannának ki a panamák. Ez etikai erõsödést jelentene. Ám nálunk a
nagyon ritka leleplezések is voltaképpen még nagyobb panamákat lepleznek. Ne
tessék megbotránkozni. Így van ez. A magyar társadalomnak annyira vérében van a
panamázás, hogy aki netán a puritánt meri játszani, elveszett. Olyan
erkölcstelen bátorsággal sehol sem mernek beszélni az emberek, mint nálunk privát
körökben. Itt az obstrukció ügye például:
-
A bán öt milliót kapott a fõhercegektõl.
-
Kossuth Ferenc maga kapott egy milliót.
És
nincs olyan hihetetlen dolog, amit a fáma fel ne kapjon. Ebben az országban
mindent föltesznek és elhisznek egymásról az emberek. Nem új dolog ez kedves
magyar testvéreink. Mikor szegény Szilágyi Dezsõ meghalt, Mag Harden, a merész
német publicista így sóhajtott föl:
-
Milyen szörnyen korrupt ország lehet az a Magyarország, hogy valakit egy
improduktív élet után nagyon nagy embernek tartanak, csak azért, mert abban az
országban, ahol mindenki korrupt, õ intakt maradt.
Szóval
nemcsak egymást tartjuk korruptaknak, de azoknak, tartanak bennünket a
külföldön is. Ez az igazság. No, és hogy a korrupcióban a hon atyái az
atyamesterek, ez meg éppen nem új dolog. De azért ma szörnyen háborogni fog a
magyar erkölcs.
Nagyobb
dolog mindennél a teljessé vált anarchia. Most már nagy baj van. Csapjuk el
azonnal a bánt. Küldjenek egy elfogadható, kibékítõ egyéniségû és programú
miniszterelnököt. Mert másképpen semmirõl sem felelhet senki sem.
Nem
volna csoda, ha akármi történnék. Aljasabbaknak látszunk Szerbiánál. Szerbiában
lemészárolták a királyi családot. Nálunk a nemzetet gyilkolják meg. Pár
százezer ember kisajátítva tartja a országot. A nép milliói jogtalan
rabszolgák. Az ország koldus és leigázott. A parlament urai pedig liferálják a
népet, a nép jogait, a hazát. Ilyen nemzetveszejtõ ocsmányságot nem mutat föl a
világhistória. Orgiája ez az összegyülemlett bûnöknek. Beteljesülése a kérlelhetlen
fátumnak. Fölfakadt seb vagyunk most Európa testén. Lesz-e balzsam erre a
sebre, vagy egyszerûen ki fogják égetni?… Rettenetes, rettenetes történet ez…
Nagyváradi Napló
1903. július 30.
A. E.
|