Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Ady Endre Ady Endre összes prózai muve. 2 IntraText CT - Text |
|
|
185. NÉVTELEN LEVELEKNévtelen levelek érkeznek hozzánk néhány nap óta, amelyekben arra figyelmeztetnek és azzal fenyegetnek bennünket, hogy a nagyváradi szocialisták tüntetésre és ablakbeverésre készülnek a „Nagyváradi Napló” szerkesztõsége ellen. Köszönjük a jóakaró és jóindulatú figyelmeztetést, de sem a fejünket, sem az ablakainkat nem féltjük a betöréstõl. Csak rajta, tisztelt szocialista vezérek, mi türelemmel, félelem és felindulás nélkül várjuk az önök haragjának, vagy az önök bosszújának ellenünk tervezett megnyilatkozását. A mi vagyonunk éppen olyan csekély, mint az önöké, abban ugyan sok kárt nem tehetnek; - a mi igazságunktól pedig, amelyet meggyõzõdésünk szerint védelmezünk, semmiféle tüntetés vagy terrorizmus nem fog bennünket eltántorítani. A mi igazságunk tetszett önöknek, tisztelt szocialista urak addig, míg tollainkkal az önök igazságát s a munkásosztály érdekeit szolgáltuk, amint szolgálni fogjuk azt radikális, liberális hitvallásunk szerint a jövendõben is, valahányszor azt látjuk, hogy a tõke vagy a hivatalos hatalom erõszakkal akarja eltiporni a munkások jogait, vagy ezután kivívandó jogaiért folytatott nemes küzdelmünket. Oh, amíg a tények és események arra ösztökéltek bennünket, hogy szembeálljunk a kapzsi tõkével és az erõszakoskodó hatósággal, és megvédjük legjobb erõnk és tudásunk szerint az önök igazát, addig fölöttébb kedves, nagyra becsült és szókimondónak nevezett újság voltunk mi Önök elõtt, úgyhogy kitûnõ pártlapjuk, a „Népszava” is megdicsért bennünket, és elismerte a munkásosztály védelmében kifejtett buzgalmunkat. De abban a percben, amikor elõször voltunk bátrak rámutatni a t. helybeli szocialista vezérek tévedésére, túlzásaira -, Önök menten siettek ellenünk felháborodni, és nyílt népgyûlésen azzal vádolni, hogy le vagyunk kenyerezve, meg vagyunk vesztegetve stb. Azzal a váddal éppen olyan keveset törõdünk, mint az önök mostani bosszútervével, s egynehány bõrébe nem férõ, mindenáron zavart és felfordulást akaró szocialista ifjú úr ostobasága nem tudott bennünket eltántorítani attól az igazságunktól, hogy a jövõben is minden téren és minden alkalommal szolgáljuk tollunkkal a munkásosztály érdekeit, kenyeret és jogot követelõ szociális törekvéseit. Dehogyis azonosítottuk az izgató, népbolondító és dologtalanul élõ agitátorokat a józan munkásnéppel, a szociáldemokrácia fönséges eszméiért nemesen hevülõ proletársággal. Az a hitünk és meggyõzõdésünk, hogy a munkásosztály igaz érdekeit védjük, amikor óva figyelmeztetjük õket, hogy ne üljenek fel azoknak a dologkerülõ izgatóknak, akik szinte foglalkozásszerûen ûzik mindenütt a legvakmerõbb lelketlenséggel a sztrájkba való izgatást, ott is, ahol alig van ok és nem ésszerû a sztrájk megkezdése. Minden sztrájkot helyesnek és jogosnak tartunk, amelyet maguk a munkások szerveznek nyomorúságok enyhítése, tisztes megélhetésük megkönnyebbítése céljából; - de ugyanily határozottsággal ítéljük el a mondvacsinált, az izgatással és népbolondítással kiforszírozott sztrájkokat - amelyeket a helyzet és viszonyok ismerete nélkül szerveznek az utazó és ebbõl élõsködõ vándorapostolok. Az ilyen sztrájk rendszerint kudarccal végzõdik, és keservesen adja meg az árát a mûhelybõl kicsalogatott szerencsétlen munkásnép, mint ahogy egy ízben a nagyváradi kõmûvesek és legutóbb a mezõtelegdi gyári munkások sztrájkja is szomorú bizonyságot tett róla. Hohó, tisztelt naplopó agitátor urak. Sem aljas vádjaikkal, sem hitvány fenyegetõdzéseikkel nem fognak bennünket Önök arra kényszeríteni, hogy a fogalmakat összezavarjuk, és az önök akarata szerint orvosságnak ítéljük és hirdessük, mikor úgy látjuk, hogy Önök a szociáldemokrácia ostyájában mérget akarnak beadni a szegény munkásnépnek. Igenis, vigyázni fogunk az önök karmaira, hogy be ne sározzák a szociáldemokrácia tiszta veres lobogóját, melyet ki kell verni a szélhámosok és népbutítók kezeibõl. S ha ez önöknek fáj, csak rajta! Ablakaink készen várják az önök kõhajításait! Az üvegtáblák csörömpölve hullhatnak le, de épen marad az igazság, amelyet szolgálánk s amelyet az önök kövei nem érinthetnek. Nagyváradi Napló 1903. augusztus 28. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |