Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Ady Endre Ady Endre összes prózai muve. 2 IntraText CT - Text |
|
|
91. MISS CHIPP- Bemutató előadás a Vígszínházban - Júniusban, mikor megindul a boldog, pénzes léhûtõk tavaszi szent körzarándoklása olyan karajban, mint New-York, Róma, Párizs és London, - ejti Párizst legszívesebben (és okosan) útba az idegen. E tavaszi szezonra, mely eltart szinte július 14-ig, készülnek a Miss Chipp-féle színdarabok. Van az ilyen darabban minden. Apacs-tragédia, hipnózis, kormányozható léghajó, Marconigraf, telepátia, anglománia és anglofóbia (tekintettel a szeretett angol vendégekre), szentimentálizmus, rémség, tánc, fregoliáda, zene (és minõ zene!) De mindenekfölött sok ízetlenség és ostobaság. No, de ott, ahol az ilyen darabokat játsszák, nem is akarnak, és nem is várnak egyebet. De a Vígszínház publikuma nem várt - ennyit. És igen megdöbbent ízlésének ilyetén lebecsülésén. Jól van: itt a május. A Vígszínház publikuma sem válogatós. De mégis, mégis. Kõbül épült a színház, s nálunk még megvan a kõnek a maga külön tisztelete. Miss Chipp egy angol gamine. Egy zsebmetszõbanda gyöngye, ki abban a hitben van, hogy nincs szebb dolog, mint lopni. Párizsba küldi elõkelõ zsebmetszõ-intézete, s mint nevelõnõ kerül egy francia családba, melytõl három milliót kell elemelnie. Hipnotizálja õt a titkos társaság egyik kiválósága. Miss Chipp azonban beleszeret a közjegyzõ fiába. Egy kis ellen-hipnózis, és Miss Chipp, a tolvajszûz menyasszonya lesz az ifjúnak. Gonosz hipnotizátorát elcsípik. (Elchippik, hogy méltók legyünk a darab elmésségeihez.) A pénz megmarad, a darab véget ér, s akinek nem tetszik, pukkadjon meg. De esetleg tetszhetik. Mert sok trükk (talán igy nevezik) akad e darabban. Dalban és képtelenségben. Még tûrhetõ ötlet is. Például mikor az elõkelõ angol zsebmetszõ-intézet választmányi ülésén a tolvaj gentlemanek lelkesen így fejezik be ülésüket: God save the King. És mert Küry Klára játssza miss Chippet, természetes hogy élvezni is lehet. Fáradhatatlanul táncolt, aludt, füttyült, beszélt, változott, zongorázott stb., stb. a mûvésznõ. És amit õ tesz, az bájosan van téve. Neki szólott ma este szinte minden taps. Új színész mutatkozott be miss Chipp szerelmesének szerepében: Somlay. Szép és értelmes legény. Fenyvesi a darab Svengali-szerepét játszotta. Sajnáltuk a sok értéket, mit rápazarolt. Egyáltalában sajnáltuk az egész kitûnõ gárdát. Szerémyt, Tapolczayt, Hegedüst, Vendreyt, Balassát s valamennyit, kik játszottak. Nem volt ez az alkalom sem méltó hozzájuk. Félreértések kikerülése végett pedig nem akarunk mi mindenütt és mindig shakespearei magasságokat. Tetszik nekünk az elmés bolondság. Még a színes üresség is. De ha mint publikum néha ízlésteleneknek is tetszünk, azért nem kell bennünket ennyire lenézni. Goda Géza és Hervay Frigyes fordították nagyon jól a darabot. Budapesti Napló 1905. május 12. Dyb. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |