Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Ady Endre Ady Endre összes prózai muve. 2 IntraText CT - Text |
|
|
194. AMOLYAN BÚCSÚ-FÉLEÚgy hozta a sorsom, hogy én, ki arra sohse vágytam, meglehetõs közel jutottam a kulisszák érdekes, festett világához. - Ezért bizonyosan irigyelni fog minden gimnazista, minden bankhivatalnok s minden penzionátus öregúr - de én méltánylom a mások illúzióit, s nem fogom kijelenteni: hogy nincs mit irigyelniök… Festett világ, hideg ország a színpad világa, elrabol minden illúziót. Bolond, meleg szív kell ahhoz, hogy érte lelkesülni tudjon. S hogy nekünk, szegény, csavargó skriblereknek ilyen bolond szívünk van, miért dicsekedjünk el vele?… Én is szeretem a kulisszák festett világát, bolond, meleg szívvel. Néha ugyan bánt a saját hibánk, hogy túlságosan istápoljuk a színészek dicsvágyát, de ez csak múló hangulat. Miért hívjuk ki párbajra a világot, ha az inkább dob el 6 frtot egy páholyért Szulamit elõadására, mint 2 frtot Byron Don Juanjáért?… Száz ember úgysem változtatja meg milliók ízlését, de meg mi is volna a mi szomorú rendeltetésünk, ha nem az örök elégedetlenség… És hát sok elnézést is megérdemelnek az illúzió apostolai. Minden kedélyre tudnak nemesen hatni. A vegetáló emberiséget éppen úgy neveli egy jókedvû francia operett, mint ahogy a gondolkozni tudókra hat Ibsen a maga sötét problémáival. Dicsértessenek hát a színészek, s magam is a dicsérõk sorába állok. Négy debreceni mûvésznõrõl szólok egypár szót. Sokat várok mind a négytõl, kedvencem volt mind a négy. Most már bevallhatom, úgyis csak pár napig leszek debreceni és színházi kritikus… T. Halmy Margit az én legelsõ kedvencem. A nagy Halmy leánya, s maga is nagy mûvésznõ. Csodálatra méltó asszony, ki szembeszáll a természettel is, pedig csupa élet a színpadon. Gyenge fizikumát átmelegíti a lélek lángja; vékony, sápadt arca tündérszéppé lesz, ha õ úgy akarja. A modern, csupa ideg, beteg asszony szívét darabokban mutatja be nékünk; bámulatba ejt a legapróbb részletek megdöbbentõ, igaz, hû képével. Talán alakításának nincs egysége, s a részletektõl nem látjuk az életnagyságú képet, de így is csak Halmy Margit igaz. Hisz a modern asszonyt az idegeire ható pillanatok a legnagyobb talánnyá teszik. Élete csupán [!] láz, csupa beszámíthatatlanság. A lázbeteg ember vízióit pedig melyik Van Dyck tudná vászonra festeni?… Nem sokszor láttam a Nemzeti Színház szõke csodáját, az egyre fiatalodó Loreleyt, de Halmy Margit mûvészetét azért tartom talán az övénél is nagyobbnak, mert Halmy Margit minden sikerét csak a mûvészetének köszönheti. S hogy ezek a sikerek nem kicsinyek, arra nagyon-nagyon sok tanút tudnék kapni. Fáy Flóra egészen más mûvészi egyéniség. Mondhatnám: önálló egyéniség. Az õ nõalakjai nem a korzón kacérkodó, idegbeteg asszonyok. Ideális nõk, szívvel, erõvel, szerelemmel. A Halmy Margit asszonyai itt fájlalják a migrénjüket körültünk. Igazi alakok a mi beteg korunkból. Fáy Flóra az örök asszonyt mutatja be a maga örök bûneivel, örök erényeivel. Az õ asszonya minden koré. Õ a fejgörcsöt meg-megránduló arcizmokkal nem képes elhitetni, de egész képet tud adni egy asszonyról, ki vétkezett; vagy egy asszonyról, ki hõs volt asszony létére. T. Halmy Margit ismeri a XIX. század fõ tudományát: a patológiát. Fáy Flóra ismeri a nõben azt, ami sohasem változik. Az átöröklésbõl könnyelmûvé vált nótát Halmy Margitnál megdöbbentõbb igazsággal senki sem játssza el, de Rómeó Júliáját csak Fáy Flórától értem meg. Sárosy Paulának alig hiszem, hogy valaha vágya lett volna drámai babérokra. Dal zenghetett a bölcsõjénél is, dal hozza ragyogásba a szemét; az õ szíve csupa dal, az õ dala csupa szív. Született szubrett ez a kisleány. Lágy dallam minden hangja, ritmikus minden mozdulata, pajkos zene a kacagása is. Az illúziókeltés a legnagyobb s legbecsesebb ereje. Õ Lilit végig léhának játszhatja: elhisszük neki. S ha a Babában, mint Alézia, mellõz minden gépies mozdulatot: mi elhisszük, hogy baba, aranyos, tökéletes baba… Ez a kislány sokra fogja még vinni. Perényi Margit dzsentri-lányból, zsúrok kedvencébõl lett egyszerre primadonna. S ha elvesztett egy õt körülrajongó társaságot, nyert egy nagy, szeretõ közönséget, melynek szintén s olyan hamar kedvence lett. A magyarnóta még jobban szívünkhöz nõtt, mióta azt õ énekli nékünk. De Nebántsvirág kisasszony sem lehet édesebb, pajzánabb, mintha azt õ játssza. Õ elhiteti velünk, hogy a poézis és valóság között nincs különbség. Az õ játékát poézis és csodálatos természetesség jellemzi… …Õk voltak négyen az én kedvenceim. Lehet, hogy nem õk a legkülönbek, de övék a jövõ sikere. Olyan jólesnék majd az õ megérdemelt sikereikrõl hallani. Arassanak nagyon sok sikert, ezzel veszek tõlük búcsút, ki az õ tehetségüket mindig legjobban megbecsülte!… Debreczen 1899. december 2. Ady Endre |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |