Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Ady Endre Ady Endre összes prózai muve. 2 IntraText CT - Text |
|
|
465. VELENCÉBENA lagúnák örökifjú városába vendég érkezett. Nem sejtik ugye, ki ez a vendég? Bizonyára a suta nézésû szerb királyra gondolnak. Hiszen õ szedi most a mézes napok mézét, az õ megzavarodott szívének van olyan hangulata, mely bevett polgári szokások szerint Velencébe vezet. Csalódnak. Õfelsége abban a szerencsés helyzetben van, hogy túlteheti magát a nyárspolgárok paragrafusain. Egész nyugodtan, csendben otthon marad szíve párjával együtt. Nem ment Velencébe, s valószínûleg nem is készül oda filléreit egymásra rakva, mint az az öreg zsidó házaspár, melyrõl egy helybeli poéta írt - ha ugyan olvasták - elég hangulatos verset. A velencei vendég egy szegény özvegyasszony. Nem szeretkezni, hanem imádkozva megnyugodni kereste fel a boldogító hangulatok városát. Ez a szegény királyné. Most a fájdalmak nehéz koronáját hordja a fején. Az urát, a becsületes királyt legyilkolták az utcán néhány napokkal ezelõtt… Margit királyné, szegény özvegyasszony, Velencében keres gyógyulást. Irgalmas velencei tündéréjszaka, ki boldoggá annyi szívet tettél, ne vond meg irgalmadat e szegény asszony szívétõl sem. Csókold meg sebeit varázsos csókjaiddal. Hallgasd meg a kérését. Hiszen kevesebbet kér minden imádódnál. Adj neki irgalmas feledést, megnyugvást, békét. Gyöngéd, érzõ, poétikus lelke hadd nyissa ki utolsó virágait: a felmagasztaló kibékülõ, megnyugvó elégiákat… Szabadság 1900. augusztus 14. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |