Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égo 1
egoizmusa 1
égtol-földig 1
egy 355
egy-egy 8
egy-két 5
egy-ketto 1
Frequency    [«  »]
470 nem
422 is
380 hogy
355 egy
336 volt
282 de
257 már
Ady Endre
Sápadt emberek

IntraText - Concordances

egy

    Kötet, Rész
1 I, 1 | mozdulásban akarta látni a Szajna. Egy nem szép napon lebukott 2 I, 1 | hercegnőt ez a vihar kikergette egy gyönyörű és sugaras karámból. 3 I, 1 | áhította az elpuhult világnak s egy újféle férfiú megérkezését. ~ 4 I, 1 | után úgy kacagott, mint egy szabadon bocsátott gerle. ~ 5 I, 1 | fehér arca harctere lett egy bús ütközetnek. Az álmok, 6 I, 1 | nem aratott szűz asszony. Egy korszakból, melynek a férfiai 7 I, 1 | áthoztam testemet és lelkemet egy másik korszak számára. A 8 I, 1 | az én vőlegényem elé, ki egy új korszakból jön elém. ~ 9 I, 1 | várjon. Hogy titkára várjon egy új férfiú szerelmének. ~ 10 I, 1 | férfiú szerelmének. ~És egy napon csakugyan megérkezett 11 I, 1 | írják föl az én nevemet. Élt egy büszke, szűz asszony, ki 12 I, 1 | ifjú vőlegénye elé, kit már egy új világ termett. ~A férfiú 13 I, 1 | mentette az ő leányságát. Talán egy újabb kor számára, mely 14 I, 1 | nem is fogja sejteni, hogy egy nagy empire-dáma örökös 15 I, 2 | pompásan gazdálkodott. Amint ez egy kasznár-kisasszonyhoz illik. 16 I, 2 | meleg hangulatok. ~Éppen egy barátjával szakított Juliette. 17 I, 2 | utaznia. Azután várnia kell egy állomáson. Óh, borzasztó 18 I, 2 | öt órakor kiszáll. Aztán egy óra alatt hazaröpíti a szánka; 19 I, 2 | étkező-kocsiba s ott szembekerült egy úrral Juliette. Meg se nézte 20 I, 2 | fiút még talán szerette is egy kicsit. Ez volt az első, 21 I, 2 | fáradt szemeivel vizsgálta egy kicsit a Juliette arcát 22 I, 2 | mint én őrzök és kerülök egy régi fehér leányt, akiről 23 I, 2 | az embernek szüksége van egy tanyára, egy asszonyra, 24 I, 2 | szüksége van egy tanyára, egy asszonyra, valamire, a mi 25 I, 3 | Hogy ki a másik? Egyszer egy vékony pénzű, finom, szőke 26 I, 3 | mégsem illik meghalnia. Ő egy nyomorult festő. Mit akar 27 I, 3 | festő. Mit akar az élettől egy piktor? Örült volna, hogy 28 I, 3 | Örült volna, hogy néha ránéz egy leány. Ő ellenben haldoklik. 29 I, 3 | Mindenki ellenség, aki él. Egy nagy nyöszörgés a nappali 30 I, 3 | Akkor pedig megy haza. Olvas egy keveset s átaludja az éjszakát. ~ 31 I, 3 | És sokat átkozódik. De ő egy nyomorult piktor. Fessen 32 I, 3 | találkoztunk. Szinte minden estén egy villamosba szálltunk. És 33 I, 3 | A úgy bánt vele, mint egy kutyával. Ottó szepegve 34 I, 3 | ajkán a vért. (Brávó, Ottó. Egy kicsit szemtelenség, hogy 35 I, 4 | kicsoda Vermes Klára? ~Ezt egy zsibbadt homlokú, véres 36 I, 4 | utcasarkon megostromoltak egy virágos boltot a művészek. 37 I, 5 | kínjában utazik. Belekötött egy tacskóba Berlinben. Regényt 38 I, 5 | Berlinben. Regényt igért egy angol lapnak s téma okából 39 I, 5 | őt itt kanócnak szánták. Egy vén asszony akarja felgyújtani 40 I, 5 | csunya szándékkal. Hogy írjon egy fiatalos, szerelmes írást. 41 I, 5 | állott kötélnek. Kacagott egy nagyot s megszökött Hildától. ~ 42 I, 5 | köpönyegében olyan, mint egy beteg, öreg, elhízott varjú. 43 I, 5 | étterem közepén gomolygás. ~Egy revü-faló, turistaruhás 44 I, 5 | ők hárman. Anya, leány s egy suta Apolló. ~Gyönyörű legény 45 I, 5 | jegyesek. Apolló főtanító már egy kis városban. ~- Ugy-e, 46 I, 5 | epret esznek. A szöszke egy nagy, húsos, almanagyságú 47 I, 5 | csonka eper, olyan, mint egy megrablott, véres szív. 48 I, 5 | Azok nem látják. Talán egy félpercig sem néztek összesen 49 I, 5 | szenvedélyek nagy ismerője ül. Egy vén, bolond-tüzű asszony-vulkán. 50 I, 5 | Kleopátráinál többet tudna adni egy szerelmes férfiúnak. Leány 51 I, 5 | rózsákat fog a kezében. Egy rózsát leejt. Három rózsából. 52 I, 5 | már. Nem kell a rózsa. ~Egy pillanat s megtörténik a 53 I, 5 | Hilda az ablakhoz áll. Látja egy pillanatig a loholó Apollót 54 I, 6 | tehetetlen bámészkodással. Egy sereg rongyos száguldott 55 I, 6 | szép arcok mosolyogtak. Ez egy kis mennyország, vélte Jóba, 56 I, 6 | Ezek mind önkéntelenül egy seregbe verődtek. Így tavasz 57 I, 6 | is, ki most nótázik, mint egy részeg. Majdnem sírja a 58 I, 6 | Jóbának még most is gyuladt egy kicsit a tüdője. Ezelőtt 59 I, 6 | nagy sokadalomban, lármában egy vadági zsellér: ~- Rossz 60 I, 6 | nótától, a nagy rivallástól. Egy kicsit részege mind a kettő 61 I, 6 | szomszéd. ~Hirtelen elönti őket egy széles zsibongás. Mindenki 62 I, 6 | mehetek haza, így nem lehet. Egy kenyeret ha vehetnék. Veszek 63 I, 6 | vadági zsellér: ~- Van nálam egy kis pénz, szomszéd, két 64 I, 6 | malacot adtam el, menjünk be egy pohárra. ~És ittak, míg 65 I, 6 | Jóba nyöszörgött mint egy gyermek: ~- Szeretném megcsókolni 66 I, 6 | öt forintja van. ~- Adj egy forintot, szomszéd. ~- Nem 67 I, 6 | haza az öt forinttal, mint egy megváltott, mesebeli király. ~ ~ 68 I, 7 | mult már, hogy meghalt. Egy fiút szült nekem s elköltözött 69 I, 7 | Az első nyom a havon: egy temetői halom s egy rakoncátlan, 70 I, 7 | havon: egy temetői halom s egy rakoncátlan, rosszúl mosdatott 71 I, 7 | többiek hallgattak. Irma egy éjszakán az urával együtt 72 I, 7 | s ragyogott a fehérség. Egy utcasarkon ime feltűnt Blanka. 73 I, 7 | ime feltűnt Blanka. Előtte egy fogat, apró ember-fogat, 74 I, 8 | hogy ennyi élet kissé sok egy ilyen gyönge legénynek, 75 I, 8 | doktorom, miattam. Tudok egy nagyon kívánatos bájos és 76 I, 8 | rajta a gyorsvonat. Végre is egy előkelő agyú embernek van 77 I, 8 | aggódjék avagy nevessen egy keveset, kedves doktorom. ~ 78 I, 8 | délutánon akartam az álomtól egy félórát lopni. Zajos volt 79 I, 8 | szókkal szóltak eddig. Ám egy év telt el. Vidám-borús 80 I, 8 | Szenvednem kell megint egy asszonyért, akit minden 81 I, 8 | felé. ~Megnéztem az órám. Egy félórát sem aludtam. Huszonöt 82 I, 8 | Huszonöt perc kellett nekem egy gazdag életre, kedves doktorom. 83 I, 8 | És ön, kedves doktorom, egy józan, szürke utcai életnek 84 I, 9 | és okos lakás volt ez, de egy rosszúl rejtett ajtó minden 85 I, 9 | úgy érezte, hogy ő most egy szanatórium betege, a kit 86 I, 9 | helyekről hoztam az új nótákat. Egy néger és egy német leány 87 I, 9 | új nótákat. Egy néger és egy német leány táncolnak . 88 I, 9 | levegő után kapott, mint egy asztmabeteg. Nyomorú bőréből 89 I, 9 | mindjárt. Aztán hallgatózott egy kicsit Lőrinc. A nagyon 90 I, 10| szinész-apostola a Kárpátok alatt. Egy Shakespeare-apostol, ki 91 I, 10| regélte a lelketlen fáma, hogy egy százas bankó nyit ajtót 92 I, 10| két falut adott egyszer egy asszony csókjáért. Holmi 93 I, 10| A Beniczey-trupp éppen egy órával ezelőtt elutazott 94 I, 10| búsan bekvártélyozta magát egy korcsmába s reggelre szűzen 95 I, 10| nagy pénz. Péter elindult egy kicsit szabadulni a feleségétől. ~ 96 I, 10| zsebéhez nyúlt. Hajh, hajh, ez egy szegény ország. Itt haragudni 97 I, 10| forintokat kunyorált ki egy régi professzorától. Azután 98 I, 10| izzadott. Azután pedig jött egy korai reggelen a végrehajtó. 99 I, 10| boldogsága. ~Kezdte Péter egy százas bankónál s itt kellett 100 I, 10| negyedik álmát Péter. ~És egy napon, mikor talán már csak 101 I, 11| Aszály van, bizony aszály. Egy rossz Coppée-vers és semmi. ~- 102 I, 11| Hachette-ék pénzt ígértek egy verskötetért, ha kihúz belőle 103 I, 11| fájdalomban leejti a fejét. Egy percig s azután dühösen 104 II, 1 | valóban hasonlatos volt egy vad, cserkesz-orosz lócsiszárhoz. 105 II, 1 | csöndesen, óvatosan, ahogyan az egy szőke, harmincéves, cseh 106 II, 1 | akik szabadon élhetnek. ~* ~Egy heves délutánon (a déjeunernél 107 II, 1 | nyerő számra, de az orosz egy másik asztalnál játszott, 108 II, 1 | te cigány, örülj, hogy egy ilyen asszony rád néz, mint 109 II, 1 | lopni küldte az asszonyt, egy grófnét, s a grófné elment 110 II, 1 | tehetetlen, nyomorult szolgája. ~Egy óra, két óra, három óra, 111 II, 1 | az asztalra s ő elnyúlt egy pamlagon. Onnan beszélt 112 II, 1 | homlokomat, mert fáj. ~- Várj egy kicsit, előbb a gyűrűket 113 II, 2 | ZENÓBIA FALUJA. ~Zenóbia óta egy kis faluban a Maros táján 114 II, 2 | Zenóbia óta van így e faluban. Egy régi nyirkos, mérges tavasszal 115 II, 2 | hozzanak a kincses világból egy kis áldást ide is a leányok. ~ 116 II, 2 | előtt házasságot ajánlani egy ilyen leánynak: nagy bűn 117 II, 2 | aki a világban jár. És egy tavasszal, mikor a napverte 118 II, 3 | Hát mondok én a hűségről egy gyönyörű történetet. ~Letompítottam 119 II, 3 | velem. Igy szólott hozzám egy estén Julcsa, sőt Juliette: ~- 120 II, 3 | tapasztalok rajtad. Te bizonyosan egy úgynevezett tisztességes 121 II, 3 | tudniillik én meghalok Róthnénak egy pillantásáért. ~Öleltük 122 II, 3 | sorvadtam közben. Mert nem lehet egy embernek büntetlenül szeretni 123 II, 3 | Róthné kegyetlen. ~Ám volt egy vigasztalásom. Nagy vigasztalásom 124 II, 3 | most érzem. ~Kérdezte tőlem egy bús esti órán: ~- Miért 125 II, 3 | Juliettere, mint ekkor. Egy késő estén mulatságban találtam 126 II, 3 | álmában lát az ember. De csak egy percig. Aztán Róth úr vállára 127 II, 3 | vállára hajtotta a fejét. Egy trágár nótát énekelt Róthnak 128 III, 1 | sejtette a Gutbergereket egy horvátországi furcsa nevű, 129 III, 1 | Nem, nem - tiltakozott egy kopott, magyar gróf-katona 130 III, 1 | vérbeli római katholikus. Egy koldus skriblernek a leánya, 131 III, 1 | anyja, adván két fiút s egy lányt a Gutberger-millióknak, 132 III, 1 | grófkisasszonyok közt és a reménysége egy koronának, mely hétágú s 133 III, 1 | hívnak. ~Csak maradj még egy ideig elzárva, Bécsben, 134 III, 1 | Gutberger Kleopátra. Igy akarja egy hitvány asszony-árny ellenére 135 III, 1 | álmodó... De ez elmúlt. Egy éve ennek. Azóta nincs ok 136 III, 1 | csodálatosabban szőkének látta, s jött egy igen lármás május. Az illatos 137 III, 1 | külvárosi sikátorba tévedtek. Egy kis alacsony ház nyitott 138 III, 1 | állván a májusvégi éjszakában egy sikátori kunyhó előtt, zokogva 139 III, 1 | előtt, zokogva vert kezeivel egy ablakot s mikor részegszerű 140 III, 2 | lelkem, életem elől, talán egy kicsit az élet elől és itt, 141 III, 2 | Őszi délutánon sétálgattam egy csöndes, külvárosi utcán, 142 III, 2 | lombvesztő platánok alatt egy szőke, eléggé kopott ruhájú, 143 III, 2 | sohase volt barátom s a kivel egy kis szinésznő hotelbeli 144 III, 2 | szegény Péter gróf. Péter gróf egy nőt akart, a ki százezer 145 III, 2 | dobott el: kerülni kell egy gazdag asszonynak. A gróf, 146 III, 2 | megcsaltak - beszélte alázatosan egy ilyenféle büszkeség-roham 147 III, 2 | megcsaltak a nők. Párisban egy belga grófnéval ismerkedtem 148 III, 2 | grófnéval ismerkedtem meg egy - bevallom önnek - kétes 149 III, 2 | kisérjem el őt és a leányát, egy tizennyolcéves szépséget, 150 III, 2 | volt gyáva, mint én. ~És egy napon azután jött hozzám 151 III, 2 | mert csak vendéglősné, egy olyan vendéglő gazdája bizony, 152 III, 2 | kinek rendeltetett, uram, ez egy királyné, egy nemes asszony, 153 III, 2 | uram, ez egy királyné, egy nemes asszony, egy nagy 154 III, 2 | királyné, egy nemes asszony, egy nagy asszony. ~Akkor én 155 III, 2 | pincéremberek és borfiúk. ~- Ez egy gróf, egy magyar gróf, a 156 III, 2 | borfiúk. ~- Ez egy gróf, egy magyar gróf, a tulajdonosnő 157 III, 3 | kellett jönnie a nagyapjával, egy vén arab gazemberrel. Marokkóiak, 158 III, 3 | mindnek. De a fölnőttje már egy szálig romlott. Ha nem is 159 III, 3 | mert félénk volt, mint egy ostoba leány. S Abd-El-Kader 160 III, 3 | rácsaptak Abd-El-Kaderre. Egy estétől fogva nem volt nyugodalma. 161 III, 3 | Tizenhat esztendejével egy barna, gyönyörű Herkules. 162 III, 3 | tapsolva örült esténként. ~Egy este kiszöktették Abd-El-Kadert. 163 III, 3 | Abd-El-Kadert. Késő éjszaka egy kocsi hozta vissza. Már 164 III, 3 | ember szörnyű sápadtsága. Egy kicsit tántorgott. Nagy 165 III, 3 | ez pénz. S Abd-El-Kader egy bankót keresett elő, vidámító 166 III, 3 | keresztültörte magát a tömegen. Egy pillanat volt, egy rémes 167 III, 3 | tömegen. Egy pillanat volt, egy rémes pillanat. Egy pompás, 168 III, 3 | volt, egy rémes pillanat. Egy pompás, divatos, párisi 169 III, 4 | úr bundástul, mindenestül egy kis fázó pehely a szánkón. 170 III, 4 | csak sokára emlékezett. Egy berlini tudományos lapban, 171 III, 4 | néhány havi kórház vár. ~Egy orvos, akitől kérdezősködött 172 III, 4 | Nagy fátum. Bele lehet egy kicsit őrülni is. ~Ezt már 173 III, 4 | föltápászkodva sóhajtotta a finn. Egy kicsit félrevonta a lámpaernyőt. 174 III, 4 | áldott dolog beleszületni egy kicsi népbe. Az ember sokat 175 III, 4 | ez. Több ez életnek, mint egy meghízott, nagy népbe cseppenni 176 III, 4 | gyertyájának fénye mellett egy idegent is látott a kunyhójában. 177 III, 4 | is látott a kunyhójában. Egy magas homlokú, lázas, feketeszemü 178 III, 4 | idegent, kit még messzebbről, egy másik kis mostoha országból 179 III, 4 | sokára fog megváltozni... ~Egy orvos jött s jelentette, 180 III, 4 | Suoho tanár úr megállott egy lámpánál. Valamit érzett 181 III, 5 | hét esztendővel ezelőtt egy tiszta, derék muzsikné gondjaira 182 III, 5 | Avval mondatta neki: ~- Én egy magyar grófné vagyok. Maga 183 III, 5 | Megölne az út. Várok még egy tavaszt. És elmegyek érte. 184 III, 5 | Ment elöl s Boriska utána. Egy kicsi marhaólig. Az ólban 185 III, 5 | kicsi marhaólig. Az ólban egy nagy szőrsapkás, bocskorcsizmás 186 III, 5 | egész életindulata tört ki egy zuhatagban. ~- Gábor, kis 187 III, 6 | Máténak már nem lehetett egy diónagyságú se a tüdeje 188 III, 6 | harangocska lógott, mint egy nagyobbfajta csengő. Szeles 189 III, 6 | gépészék Lilijének a vőlegénye egy alkalmas asszonyt küldött 190 III, 6 | kálvinista templom felé. Félóra, egy óra, vagy még több kellett, 191 III, 7 | volt s olyan magas, mint egy nyolc éves gyerek. Nyakatlan, 192 III, 7 | leányokat. Összeszorult a keze s egy este így beszélt a legényekhez: ~- 193 III, 7 | szólt. Nyomorék Tar Pista egy este nem tudott lefeküdni. 194 III, 7 | kastély udvarába. Óvatosan egy ablakig jutott a széles, 195 III, 7 | aki szepegve húzódott meg egy sarokban. Volt megrészegített 196 III, 7 | tudta a járást. Hátrakerült egy lépcsőhöz. Fölosont a lépcsőn 197 III, 8 | Ez öt ember az ember-sors egy rejtelmes tréfája folytán 198 III, 8 | tréfája folytán összeverődött. Egy földzug emberei voltak egyébként. 199 III, 8 | közülök, ki csupán álmodott. Egy talán írt is és a muzsikát 200 III, 8 | egyikük sem, úgy érezték, hogy egy távozó gondolat is elmosná 201 III, 8 | s elmondom, mi történt. ~Egy alkonyaton a tapasztaltabb 202 III, 8 | arcuk. Csodát mondok: azt az egy vigyázatlan, véletlen csókot 203 III, 8 | vihar-felhők tornyosultak egy kis sziget fölé. A kék álom 204 III, 8 | mintha csipke lett volna. Egy éjszaka az egyik férfiú 205 III, 8 | fogott a másik két férfiú. Egy asszony pedig, a csókra 206 III, 8 | magával vitte a fátumot, mely egy majd útjába kerülő harmadik 207 III, 8 | férfiú birtokává teszi. ~Egy csók megölte a kék álom 208 III, 9 | szobában, mely olyan volt, mint egy sorvadásos, nagyon magas, 209 III, 9 | Tinódi-társaság védnöke, egy erdélyi, alkoholista báró, 210 III, 9 | csakugyan olyan volt, mint egy sorvadásos, nagyon magas, 211 III, 9 | Tinódi-társaság muzsája, egy asszony, akit az imádóit-verte 212 III, 9 | szegletében csoportosultak. Itt egy rossz, bomlott zongora állott 213 III, 9 | játszotta kegyetlenül rajta egy Tinódista, aki filozófiai 214 III, 9 | estére be volt eleve jelentve egy ünnepi esemény. Egy esemény, 215 III, 9 | jelentve egy ünnepi esemény. Egy esemény, mely a védnök, 216 III, 9 | társaságra. Arról volt szó, hogy egy néhai nagy költő fiát megtalálták, 217 III, 9 | kiemeli az elfeledtségből egy régi poéta alakját. És demokrata 218 III, 9 | s tűrhető ruhájú emberek egy kocsist ünnepelnek. A haragos 219 III, 9 | gondolat és a készülő esemény. Egy óra felé megérkeztek az 220 III, 9 | Minden Tinódista vágott ki egy kis szónoklatot s az omnibusz-kocsis 221 III, 10| TEMETÉS. ~Harmincéves volt, egy évvel előbb temette el nagyszerű 222 III, 10| nagyszerű feleségét s most egy kis koporsóra borult 223 III, 10| ismét Enyingi Sándort. Most egy éve, hogy eltemettük a leánykája 224 III, 10| temetőben már emelt fővel, de egy kicsit talán még sápadtabban 225 III, 10| tímár-apa kis udvara után egy teljességes, széles világ 226 III, 10| is. És a kis leány, aki egy évig árván, egy rideg nevelőnővel 227 III, 10| leány, aki egy évig árván, egy rideg nevelőnővel élt, nem 228 III, 10| volt rossz kis leány és egy verset tanult az apuka születésnapjára. ~ 229 III, 10| a házból vittek volna ki egy év előtt egy nagyszerű asszonyt 230 III, 10| vittek volna ki egy év előtt egy nagyszerű asszonyt s a mai 231 III, 10| nagyszerű asszonyt s a mai napon egy édes, kis, szomorú, halott 232 IV, 1 | hitványak, a társadalom egy férges, éretlen fügerakás, 233 IV, 1 | megszabadult életében először egy kellemetlen, szegény úrtól, 234 IV, 1 | Először is az ember születik egy asztalos-famíliába, ahol 235 IV, 1 | dolga van, segédet tart, egy egész segédet. Azután már 236 IV, 1 | adósságnál jobban kinozta egy kisértés, mely félig polgári 237 IV, 1 | apró, kedves, de beteges. Egy kis senki, aki mindent nyerhetett, 238 IV, 1 | megtörtént, hogy Balatonfüreden egy kis tizenhatéves leányt, 239 IV, 1 | kis tizenhatéves leányt, egy ismeretlent, követett száz 240 IV, 1 | szégyelte magát. Földvárra egy kirándulást csinált, hol 241 IV, 1 | Szép az élet - vallotta be egy éjszakán, lázasan, önmagának - 242 IV, 1 | esze legyen, ne vegyen el egy szál szoknyát. És ha végül 243 IV, 1 | boldogtalanok voltunk, ha van remény egy évi fél-boldogtalanságra. ~* ~ 244 IV, 1 | iskolába Muskétás tanár úr. Egy napon, szép, napos, pompás 245 IV, 1 | tanári szobába beállított egy délceg siheder, aki Muskétás 246 IV, 1 | koromban nagyon megjártam s egy év előtt két gimnáziumba 247 IV, 1 | tanár úr tisztelettel gondol egy diákkori ideálra, akit gondolatban 248 IV, 1 | Muskétás tanár úr hallgatott egy kicsit, számadásokat csinált 249 IV, 1 | édes apja, elfogadom tehát egy esztendőre saját fiamnak 250 IV, 2 | mely sokat igért neki, egy nagy úr elegáns, szép, vidám 251 IV, 2 | joga van szerelmesen imádni egy tizennyolc esztendős lyányt. ~ 252 IV, 2 | kiröpüljön innen, ahol a papa egy savanyú asztalos-sarj s 253 IV, 2 | savanyú asztalos-sarj s a mama egy kishivatalnok-leány, akinek 254 IV, 2 | diákbálra. Két szinielőadás, egy műkedvelő-hangverseny s 255 IV, 2 | műkedvelő-hangverseny s egy vacsorás kaszinó-este tánccal, 256 IV, 2 | lyányai számára is akadjon egy bolond valaki. ~Az Aváry 257 IV, 2 | több bált és jövő nyárra egy tátrai fürdőt. A Balatont 258 IV, 2 | Muskétás tanár úrnak, az egy segédü asztalosmester fiának, 259 IV, 2 | így is az én fiam, igen, egy kicsit az én fiam... ~* ~ 260 IV, 2 | ostoba gavallérainál. És most egy szobába szorult a három 261 IV, 2 | leányt szerethet. ~Zsóka egy őszi estén a szilvás-kertben 262 IV, 2 | dolga. ~A család fölött egy szerelem emléke kerengett: 263 IV, 2 | kerengett: volt egyszer egy Iharossy-lyány, akibe titkosan 264 IV, 3 | Különben Viktor, azaz Viki egy kicsit apahelyettes is, 265 IV, 3 | bölcsek, mint ahogy illik egy koldus kis majoreszkóhoz, 266 IV, 3 | akar lenni, a fiúk mellett egy német kisasszony van s a 267 IV, 3 | kisasszony van s a háznál Trézsi, egy falusi asszony, aki szakácsnő 268 IV, 3 | szabadságot, kiszökött valahová egy órára, Trézsi asszony a 269 IV, 3 | Nekünk nem kell semmi (egy kicsit hallgat), nekünk 270 IV, 3 | papa? ~Tuhutum: A papa (egy kicsit köhög) talán nagyon 271 IV, 3 | én tudom. ~Zsoli: A mama (egy kicsit kacag) mondta nekem 272 IV, 3 | nekem a multkor, hogy a papa egy egészen rossz ember, rossz 273 IV, 3 | A papát, (szeretne sirni egy kicsit) a papát ne bántsátok, 274 IV, 3 | Viktor: (most már előszed egy könyvet, arca elé veszi, 275 IV, 3 | papára. ~Viktor: A papa egy szegény doktor Erdélyben 276 IV, 3 | hazajön a mama s kiséri egy kedves úr, akit a mama Miklósnak 277 IV, 3 | kivehető. Tuhutum és Zsoli egy ágyban hálnak, ők már le 278 IV, 3 | A német kisasszony leült egy kényelmes székre, várt, 279 IV, 3 | elszunnyadt. Tuhutumnak egy kis láza van, nem tud aludni 280 IV, 3 | Legjobb volna, ha kapnánk egy új apát, mert egy apára 281 IV, 3 | kapnánk egy új apát, mert egy apára szükség van, ilyent, 282 IV, 3 | de göthös testét megrázza egy nagy köhögés. Viktor, azaz 283 IV, 3 | volt ágyuk mellett, mint egy bosszúra küldött arkangyal, 284 IV, 4 | konteszt tegnap Párizsban, egy olyan mulatóhelyen, ahol 285 IV, 4 | Furcsa eset ez, mely kezdődik egy Párisban okvetlenül feltünő, 286 IV, 4 | feltünő, magyaros pipával s egy szinte boldog, buta arcú, 287 IV, 4 | senki se hívta őket, míg egy másik asztalnál hét-nyolc 288 IV, 4 | szép és bánatos, legalább egy tucat évvel idősebb, mint 289 IV, 4 | kölyök, de kölyök még. Volt egy képünk, az anyjuknak egy 290 IV, 4 | egy képünk, az anyjuknak egy ősanyjáról, aki francia 291 IV, 4 | Különben pedig, ha van egy szivarja, elfogadom, 292 IV, 4 | Magyarországot juttatta az eszembe s egy csomó mást is. Talán nem 293 IV, 4 | kisasszonyok mulatni mennek egy külön-szobába. ~A gróf ostoba, 294 IV, 4 | dolgok, okos dolgok. Teci egy csöppet könnyelmű, de Juci, 295 IV, 4 | Bagody Gaszton grófnak s egy új szivart is adtam neki: ~- 296 IV, 4 | adtam neki: ~- De gróf úr, egy tizenhárom éves leánynak 297 IV, 4 | asztalunkhoz s kiáltotta: ~- Egy pimasznak bevertem a fejét, 298 IV, 4 | engem. ~Teci után, aki leült egy szögletben, Juci jött, a 299 IV, 5 | illő nemes, ritka plántája, egy nyári délelőttön, mintha 300 IV, 5 | haldoklik." Lujza csak egy félóra mulva tért magához 301 IV, 5 | az egész várost. Bömbölt egy kicsit, szaladt haza s mire 302 IV, 5 | édesanyját, ő ült s várt egy egész kis testét elnyelő 303 IV, 5 | Krammer. Lelkébe vágott egy új fájdalom: mi lesz ebből 304 IV, 5 | magát, hogy csak nem fog egy kilenc éves gyerek akarata 305 IV, 5 | és apa kell a házhoz, aki egy kicsit fékezze a Tibor korai 306 IV, 5 | kicserélték volna, olyan, mint egy normális kilenc éves fiú. ~ 307 IV, 5 | az sértés volna, hogy te egy Krammer után férjhez mégy, 308 IV, 5 | Krammer után férjhez mégy, de egy Nagy Illést halálig gyászolsz. ~ 309 IV, 6 | FARKAS-HÁT LEGENDÁJA. ~Hát jött egy drágabundás úr, Bécsből 310 IV, 6 | járt, hogy a Farkas-háton egy istenadta lovas embert lovastul 311 IV, 6 | volt étel és Kovács Máté egy ismeretlen, valami messze 312 IV, 6 | fehérarcú legényke volt, akit egy derék borbélymester vett 313 IV, 6 | borbélymester vett magához, nyilván egy kis üzleti számítással és 314 IV, 6 | mama, akit pedig ravaszul egy vaksi varróasszony fogadott 315 IV, 6 | olyan valaki járt utána, aki egy kicsit megtébolyította Terkát. 316 IV, 6 | frissebb, pajtásibb, melegebb egy igazi anyánál. És a kis 317 IV, 6 | kis borbély-fiú sokat sírt egy naptól fogva, mikor neki 318 IV, 6 | borbély-legényt, aki talált egy nagyon levert, piszkos, 319 IV, 7 | vette, pláne az alispán, egy író-nagyapa emlékétől megbomlott, 320 IV, 7 | könnyü asszonynál. Egyszer egy fátyolos novellában asszonyolvasóit 321 IV, 7 | szédítette, hogy Ostendében egy királyi hercegnőt szöktetett 322 IV, 7 | halálosan kellett rettegnie egy kis furcsa boltosleánytól. 323 IV, 7 | véletlenül éppen Sármásba botlott egy jókedvü délutánján és Sármás 324 IV, 7 | de anyagu alakjából. Egy kicsit kaszinóember is akart 325 IV, 7 | írókat, akiktől ő persze egy sort sem olvas. Őszi vadászataikon 326 IV, 7 | neves élők. És mivel ezeket egy valamirevaló asszony éppen 327 IV, 7 | akik esetleg haláluk után egy márvány-Pantheonban is összekerülhetnének. 328 IV, 7 | kimentette magát, nem ment el. Egy hét mulva Sármáshoz beállított 329 IV, 7 | erőszakos lába az ő hátán tapos. Egy lépés talán s Dancsay már 330 IV, 7 | volna, úgy érezte, mintha egy nagy, szent kérdés kapott 331 IV, 7 | az asszonytól, harmadnap, egy hétig, hiába. Dolgozni nem 332 IV, 7 | mindennek vége. ~Két hét mulva egy rövid levél jön, Pantheon-asszony 333 IV, 7 | vonatomba." Sikoltva, mint egy hisztériás asszony, szeretett 334 IV, 8 | Enyeden már beleszerelmesedtem egy professzoromnak a leányába. 335 IV, 8 | népszerűvé tették az öreget. Egy legenda szerint az erdélyi 336 IV, 8 | hivatal kell, rang kell egy magyar úri embernek s ez 337 IV, 8 | dunnás két ágy várt reájuk, egy kicsit forgolódtak, nyögtek 338 IV, 8 | elaludtak. Körülbelül éjfél után egy óra lehetett, mikor megverte 339 IV, 9 | krisztusibb tehetség, mint félteni egy másik ember életét s közben 340 IV, 9 | voltam még csak akkor Svájc egy apróbb szanatóriumának, 341 IV, 9 | sietett. ~Mintha félt volna egy beláthatatlan, de bármikor 342 IV, 9 | Nem értem ugyan meg, hogy egy mai civilizációju ember 343 IV, 9 | vérörökségbeli ügyed és fátumod, de egy doktornak és jóbarátnak 344 IV, 9 | csak annyit jelenthet egy eszes férfiúnál, mint az 345 IV, 9 | doktorod tanácsait, mert egy doktor, pláne ott Svájcban, 346 IV, 9 | és sorsa mellé és mégis. Egy derék, közös, bölcs barátunk 347 IV, 9 | hogy a mi Domynkat mintha egy Ördög táncoltatta volna 348 IV, 9 | barátkozott, akik közül egy is elpusztithatná a legerősebb 349 IV, 9 | nyakra-főre. Hirtelen fogta meg egy hirtelen, jótékony, halálos 350 IV, 9 | doktoroktól életet akarunk. Egy doktor, aki nagyravágyó 351 IV, 9 | még mindig élek s keresek egy újabb, kedves Domy Bélát, 352 IV, 10| Veturia úgy öltözködött, mint egy izetlen párisi s szerette 353 IV, 10| otthagyta Bécsben az asszonyt s egy igazán vallásos emberhez 354 IV, 10| Érnek ezek valamit, mikor egy szép, fehér, finom, vágyakozó 355 IV, 10| baráti üdvözletemet s esetleg egy olyan férfiúnak, kit nem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License